Fatmax SFMCN616 - Hæftemaskine STANLEY - Gratis brugsanvisning og manual
Find enhedens vejledning gratis Fatmax SFMCN616 STANLEY i PDF-format.
Download vejledningen til din Hæftemaskine i PDF-format gratis! Find din vejledning Fatmax SFMCN616 - STANLEY og tag din elektroniske enhed tilbage i hånden. På denne side er alle dokumenter nødvendige for brugen af din enhed offentliggjort. Fatmax SFMCN616 af mærket STANLEY.
BRUGSANVISNING Fatmax SFMCN616 STANLEY
Advarsel! Læs alle sikkerhedsadvarsler og alle instruktioner. Hvis efterfølgende advarsler og instruktioner ikke følges, er der risiko for elektrisk stød, brand og alvorlige kvæstelser. Gem alle advarsler og instruktioner til fremtidig reference. Begrebet "elværktøj", der benyttes i nedenstående advarsler, henviser til netdrevet elværktøj (med netledning) eller batteridrevet elværktøj (uden netledning).
1. Sikkerhed i Arbejdsområdet
a. Sørg for, at arbejdsområdet er rent og godt oplyst. Rodede eller mørke områder giver anledning til ulykker. b. Undlad at benytte elektrisk værktøj i en eksplosionsfarlig atmosfære, som f.eks. ved tilstedeværelsen af brændbare væsker, gasser eller støv. Elværktøj danner gnister, der kan antænde støv eller dampe. c. Hold børn og omkringstående på afstand, når der anvendes elektrisk værktøj. Distraktioner kan medføre, at du mister kontrollen.
2. Elektrisk Sikkerhed
a. Stik på elektrisk værktøj skal passe til stikkontakten. Stikket må aldrig modiceres på nogen måde. Undlad at bruge adapterstik sammen med jordforbundet elektrisk værktøj. Umodicerede stik og dertil passende stikkontakter reducerer risikoen for elektrisk stød. b. Undgå kropskontakt med jordforbundne overader, såsom rør, radiatorer, komfurer og køleskabe. Der er øget risiko for elektrisk stød, hvis din krop er jordforbundet. c. Undlad at udsætte elektrisk værktøj for regn eller våde forhold. Hvis der trænger vand ind i et elektrisk værktøj, øges risikoen for elektrisk stød. d. Undlad at udsætte ledningen for overlast. Brug aldrig ledningen til at bære, trække værktøjet eller trække det ud af stikkontakten. Hold ledningen borte fra varme, olie, skarpe kanter og bevægelige dele. Beskadigede eller sammenltrede ledninger øger risikoen for elektrisk stød. Dansk (oversat fra original brugsvejledning) e. Når elektrisk værktøj benyttes udendørs, skal der anvendes en forlængerledning, som er egnet til udendørs brug. Brug af en ledning, der er egnet til udendørs brug, reducerer risikoen for elektrisk stød. f. Hvis det ikke kan undgås at betjene et elektrisk værktøj i et fugtigt område, benyt en strømforsyning, der er beskyttet af en fejlstrømsafbryder. Ved at benytte en fejlstrømsafbryder reduceres risikoen for elektrisk stød.
3. Personlig Sikkerhed
a. Vær opmærksom, pas på hvad du foretager dig, og brug sund fornuft, når du benytter et elektrisk værktøj. Betjen ikke værktøjet, hvis du er træt, påvirket af narkotika, alkohol eller medicin. Et øjebliks uopmærksomhed under anvendelse af et elektrisk værktøj kan forårsage alvorlig personskade. b. Brug personligt sikkerhedsudstyr. Bær altid beskyttelsesbriller. Sikkerhedsudstyr, såsom støvmaske, skridsikre sikerhedssko, sikkerhedshjelm eller høreværn, brugt når omstændighederne foreskriver det, reducerer omfanget af personskader. c. Undgå utilsigtet start. Sørg for, at der er slukket for kontakten, inden værktøjet tilsluttes en strømkilde og/ eller batterienhed, samles op eller bæres. Når elektrisk værktøj bæres med ngeren på kontakten eller tilsluttes, når kontakten er tændt, giver det anledning til ulykker. d. Fjern eventuelle justerings- eller skruenøgler, før det elektriske værktøj startes. En skruenøgle eller anden nøgle, der bliver siddende på en roterende del af elektrisk værktøj, kan give anledning til personskade. e. Undlad at række for langt. Hold hele tiden en god fodstilling og balance. Dette giver bedre kontrol af det elektriske værktøj, når uventede situationer opstår. f. Bær hensigtsmæssig påklædning. Bær ikke løst tøj eller smykker. Hold dit hår og tøj væk fra dele i bevægelse. Løstsiddende tøj, smykker eller langt hår kan blive fanget i bevægelige dele. g. Hvis der anvendes støvudsugnings- eller støvopsamlingsudstyr, skal dette tilsluttes og anvendes rigtigt. Anvendelse af støvopsamlingsudstyr kan begrænse farer forårsaget af støv. h. Lad ikke erfaringer fra hyppig brug af værktøjer medføre, at du bliver selvtilfreds og ignorerer sikkerhedsprincipperne for værktøjerne. En skødesløs handling kan forårsage alvorlig skade i en brøkdel af et sekund.
4. Anvendelse og Vedligeholdelse af Elektrisk Værktøj
a. Undlad at bruge magt over for det elektriske værktøj. Brug det værktøj, der er bedst egnet til det arbejde, der skal udføres. Værktøjet vil klare opgaven bedre og mere sikkert med den ydelse, som det er beregnet til.94 (Oversættelse af de oprindelige instruktioner) DANSK b. Undlad at benytte elektrisk værktøj, hvis kontakten ikke tænder og slukker for det. Alt elektrisk værktøj, der ikke kan kontrolleres med kontakten, er farligt og skal repareres. c. Træk stikket ud af stikkontakten og/eller batterienheden, hvis aftagelig, fra det elektriske værktøj, før det elektriske værktøj justeres, dets tilbehør udskiftes, eller det stilles til opbevaring. Sådanne forebyggende sikkerhedsforanstaltninger mindsker risikoen for, at værktøjet startes utilsigtet. d. Opbevar elektrisk værktøj uden for rækkevidde af børn, og tillad ikke personer, som ikke er bekendt med dette elektriske værktøj eller disse instruktioner, at betjene værktøjet. Elektrisk værktøj er farligt i hænderne på personer, som ikke er instrueret i brugen deraf. e. Vedligehold elværktøjer og tilbehør. Undersøg om bevægelige dele sidder skævt, binder eller er gået itu såvel som andre forhold, der kan påvirke betjeningen af værktøjet. Hvis det elektriske værktøj er beskadiget, skal det repareres før brug. Mange ulykker er forårsaget af dårligt vedligeholdt værktøj. f. Hold skæreværktøj skarpe og rene. Ordentligt vedligeholdt skæreværktøj med skarpe skærekanter har mindre tilbøjelighed til at binde og er lettere at styre. g. Brug elektrisk værktøj, tilbehør, bor, osv. i overensstemmelse med disse instruktioner, idet der tages hensyn til arbejdsforholdene og den opgave, som skal udføres. Brug af elektrisk værktøj til andre opgaver end dem, det er beregnet til, kan resultere i en farlig situation. h. Hold håndtag og håndtagsader tørre, rene og fri for olie og smørelse. Glatte håndtag og gribeader giver ikke mulighed for sikker håndtering og styring af værktøjet i uventede situationer.
5. Anvendelse og Vedligeholdelse af Batteri
a. Må kun genoplades med den oplader, som er angivet af fabrikanten. En oplader, der er beregnet til en bestemt type batteripakke, kan udgøre en brandrisiko, hvis den bruges med en anden type batteripakke. b. Brug kun elektrisk værktøj med de batteripakker, der er beregnet til hver enkelt type. Brug af andre batteripakker kan skabe risiko for personskade og brand. c. Når en batteripakke ikke er i brug, skal den holdes borte fra andre metalgenstande, såsom papirclips, mønter, nøgler, søm, skruer og andre små metalgenstande, der kan danne forbindelse mellem to elektriske kontaktader. Kortslutninger mellem batterikontakter kan forårsage forbrænding eller brand. d. Hvis en batteripakke udsættes for overlast, kan der sive væske ud. Undgå kontakt. Hvis væsken berøres ved et tilfælde, skal der skylles med masser af vand. Hvis der kommer væske i øjnene, skal der desuden søges lægehjælp. Batterivæske kan forårsage irritation eller forbrænding. e. Anvend ikke en batteripakke eller et værktøj, der er beskadiget eller ændret. Beskadigede eller ændrede batterier kan udvise uforudsigelig adfærd og resultere i brand, eksplosion eller risiko for skader. f. Udsæt ikke en batteripakke eller et værktøj for ild eller meget varme temperaturer. Udsættelse for ild eller temperaturer over 130 °C kan medføre en eksplosion. g. Følg alle opladningsinstruktionerne og oplad ikke batteripakken eller værktøjet uden for det temperaturområde, der er anført i instruktionerne. Forkert opladning eller opladning ved temperaturer uden for det specicerede område kan beskadige batteriet og øge risikoen for brand.
a. Elektrisk værktøj skal serviceres af en kvaliceret servicetekniker, som udelukende benytter identiske reservedele. Derved sikres det, at værktøjets driftssikkerhed opretholdes. b. Udfør aldrig service på beskadigede BATTERIPAKKER. Service på BATTERIPAKKER bør kun udføres af producenten eller autoriserede serviceudbydere. Ekstra sikkerhedsadvarsler for elektrisk værktøj u Brug de ekstra håndtag, der følger med værktøjet. Tab af kontrol kan medføre personskade. u Hold fast i elværktøjet på de isolerede håndtagsader under udførelse af arbejdet hvor skæreværktøjet kan berøre skjulte ledninger. Kommer skæreværktøjet i kontakt med en strømførende ledning, kan blotlagte metaldele på el-værktøjet gøres strømførende og give stød til brugeren. u Hold i elværktøjets isolerede gribeader, når du udfører arbejde, der indebærer en risiko for, at beslaget kommer i kontakt med skjulte ledninger eller værktøjets egen ledning. Kommer værktøjet i kontakt med en strømførende ledning, kan blotlagte metaldele på elværktøjet gøres strømførende og give stød til brugeren. u Brug klemmer eller en anden praktisk måde på at sikre og understøtte arbejdsemnet til et stabilt underlag. Hvis du holder fast i arbejdsemnet med din hånd eller krop, vil det være ustabilt, og det kan medføre, at du mister kontrollen over det. u Kontroller placeringen af ledninger og rør, inden der bores i vægge, gulve eller lofter. u Rør ikke ved spidsen af et bor lige efter boring, det kan være varmt. u Den tilsigtede anvendelse er beskrevet i denne betjeningsvejledning. Brug af ekstraudstyr eller tilbehør eller udførelse af andre opgaver med dette værktøj end95 (Oversættelse af de oprindelige instruktioner) DANSK de, der anbefales i denne vejledning, kan medføre risiko for personskade og/eller materiel skade. Andres sikkerhed u Lad aldrig børn, personer med nedsatte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og viden, eller folk der ikke kender disse instruktioner bruge maskinen, u Lokale regler kan begrænse brugerens alder. u Brug aldrig maskinen, mens der er andre i nærheden, især børn eller kæledyr. Ekstra sikkerhedsinstruktioner for ledningsfrie sømpistoler u Brug altid sikkerhedsbriller. u Bær altid høreværn. u Brug altid kun de fastgørelseselementer, der er angivet i vejledningen. u Brug ikke stativer til montering af værktøjet til en holder. u Adskil eller bloker ikke nogen dele af det elektriske værktøjs fastgørelseselementer som f.eks. kontaktudløseren. u Kontroller før hver handling, at sikkerheden og udløsermekanismen fungerer korrekt, og at alle møtrikker og bolte er strammet. u Anvend ikke værktøjet som en hammer. u Brug ikke værktøjet på en stige. u Ret aldrig et driftsklart sømdrivværktøj mod dig selv eller mod en anden person. u Mens du arbejder, skal du holde værktøjet på en sådan måde, at der ikke kan opstå skader på dit hoved eller krop i tilfælde af en eventuel rekyl på grund af en afbrydelse af energiforsyningen eller hårde områder i arbejdsemnet. u Aktiver aldrig sømdrivværktøjet i et frirum. u I arbejdsområdet, bær værktøjet på arbejdspladsen ved hjælp af kun et håndtag og aldrig med aktiveret udløser. u Tag hensyn til forholdene i arbejdsområdet søm kan trænge igennem tynde arbejdsemner eller glide på hjørner og kanter på arbejdsemnet, og kan dermed udsætte mennesker for fare. u Kør ikke søm tæt til kanten på arbejdsemnet. u Søm må ikke anbringes oven på andre søm. u Gå altid ud fra, at værktøjet indeholder søm eller klammer. Skødesløs håndtering af sømpistolen kan medføre uventet udløsning af søm og personskader. u Ret ikke værktøjet mod dig selv eller omkringstående. Uventet udløsning vil løsne sømmene og medføre personskade. u Aktiver ikke værktøjet, medmindre det er anbragt solidt helt op mod arbejdsemnet. Hvis værktøjet ikke har kontakt, kan sømmet blive afbøjet væk fra målet. u Slå strømmen fra værktøjet, hvis lukkemekanismen blokeres i værktøjet. Når du frigør en blokeret lukkemekanisme, kan sømpistolen blive aktiveret ved et uheld, hvis strømmen er tilsluttet. u Brug ikke dette værktøj til at fastgøre elledninger. Det er ikke designet til montering af elledninger og kan beskadige isoleringen af elledninger og derved forårsage elektrisk stød eller brandrisiko. Restrisici Yderligere restrisici kan opstå, når du bruger værktøjet på en måde, som måske ikke er indeholdt i de vedlagte sikkerhedsadvarsler. Disse risici kan opstå som følge af forkert brug, langvarigt brug osv. På trods af overholdelsen af de relevante sikkerhedsregler og brug af sikkerhedsudstyr kan visse restrisici ikke undgås. Disse omfatter: u Skader som følge af berøring af roterende bevægelige dele. u Skader forårsaget ved ændring af nogen dele, klinger eller tilbehør. u Skader forårsaget af langvarig brug af et værktøj. Når du bruger et værktøj i længere perioder, skal du sørge for at holde regelmæssige pauser. u Hørenedsættelse. u Helbredsmæssige skader på grund af indånding af støv under brug af dit værktøj (f.eks.: under arbejde træ, specielt eg, bøg og MDF.) Vibration De angivne værdier for udsendelse af vibration anført under de tekniske data og overensstemmelseserklæringen er målt i henhold til standardtestmetoden i EN60745 og kan bruges til at sammenligne ét værktøj med et andet. Den deklarerede vibrationsemissionsværdi kan også anvendes i en foreløbig vurdering af eksponeringen. Advarsel! Vibrationsemissionsværdien kan under faktisk brug af elværktøjet afvige fra den angivne værdi afhængigt af de måder, hvorpå værktøjet anvendes. Vibrationsniveauet kan stige til over det angivne niveau. Ved vurdering af vibrationseksponeringen til at fastlægge de sikkerhedsforanstaltninger, der kræves af 2002/44/EC for at beskytte personer der regelmæssigt benytter elværktøj på arbejde, bør en vurdering af vibrationseksponeringen overvejes, de faktiske anvendelsesbetingelser og den måde, hvorpå værktøjet anvendes, herunder under hensyntagen til alle dele af driftscyklussen som f.eks. de tidspunkter, hvor værktøjet er slukket, og når det kører i tomgang, udover udløsningstiden.96 (Oversættelse af de oprindelige instruktioner) DANSK Mærkater på værktøjet Værktøjet er forsynet med følgende advarselssymboler samt datokoden:
Advarsel! For at reducere risikoen for personskade bør du læse betjeningsvejledningen. Advarsel! For at reducere risikoen for personskade skal brugeren bære sikkerhedsbriller og høreværn. Forsigtig: Kig ikke ind i lampen, når den er tændt. Hold hænder og kropsdele væk fra det umiddelbare arbejdsområde. For at oplyse den umiddelbare arbejdsoverade samt indikator for lavt batteri og for fastklemte søm. Yderligere sikkerhedsvejledninger for batterier og ladere Batterier u Forsøg aldrig at åbne den af en eller anden grund. u Batteriet må ikke udsættes for fugt. u Opbevar ikke på steder, hvor temperaturen kan overstige 40 °C. u Fortag kun opladning ved omgivelsestemperaturer mellem 10 °C og 40 °C. u Følg ved bortskaffelse af batterier vejledningen i afsnittet „Miljø“. u Undgå at beskadige/deformere batteripakken ved at punktere den eller slå på den, da dette kan forårsage risiko for tilskadekomst eller brand. u Beskadigede batterier må ikke oplades. u Under ekstreme forhold kan der forekomme batterilækage. Hvis du bemærker væske på batterierne, skal du omhyggeligt tørre den af med en klud. Undgå kontakt med huden. u I tilfælde af kontakt med hud eller øjne, skal du følge nedenstående anvisninger. Advarsel! Batterivæsken kan forårsage personskade eller materielle skader. I tilfælde af kontakt med huden skylles straks med vand. Søg læge, hvis der opstår rødme, smerte eller irritation. Skyl straks med rent vand, og søg læge i tilfælde af kontakt med øjnene. Opladere u Brug kun din STANLEY FATMAX-lader til at oplade batteriet i det værktøj, som den blev leveret sammen med. Andre batterier kan eksplodere og forårsage personskade og materiel skade. u Forsøg aldrig at oplade ikke-genopladelige batterier. u Udskift straks defekte ledninger. u Laderen må ikke udsættes for fugt. u Laderen må ikke åbnes. u Undersøg ikke laderen Symboler på opladeren
Laderen er kun beregnet til indendørs brug.
Læs brugervejledningen, før værktøjet tages i brug. Forsøg ikke at oplade beskadigede batterier. El-sikkerhed
Opladeren er dobbelt isoleret. Derfor er en jordledning ikke nødvendig. Kontroller altid, at netspændingen svarer til spændingen på typeskiltet. Forsøg aldrig at erstatte opladerenheden med et almindeligt netstik. u Hvis netledningen beskadiges, skal den udskiftes af producenten eller et autoriseret STANLEY FATMAX- værksted, så farlige situationer undgås. Advarsel! Forsøg aldrig at erstatte opladerenheden med et almindeligt netstik. Funktioner Dette apparat leveres med nogle af eller alle de følgende funktioner.
2. Udløserens afbryderkontakt
6. Udløsergreb for fastlåsning
Brug Advarsel! Lad værktøjet arbejde i sit eget tempo. Overbelast det ikke. Opladning af batteriet (g. A) Batteriet skal oplades inden ibrugtagningen, og når det ikke leverer strøm nok til opgaver, der tidligere kunne udføres97 (Oversættelse af de oprindelige instruktioner) DANSK ubesværet. Batteriet kan blive varmt under opladningen. Det er normalt og ikke tegn på problemer. Advarsel! Oplad ikke batteriet ved omgivende temperaturer på under 10 °C eller over 40 °C. Den anbefalede opladningstemperatur er ca. 24 °C. Bemærk: Opladeren oplader ikke et batteri, hvis dets temperatur er under ca. 10 °C eller over 40 °C. Batteriet bør blive siddende i laderen, som automatisk begynder opladningen, når batteriet opvarmes/afkøles. Bemærk: For at sikre maksimal ydeevne og levetid for li-Ion batteripakker skal batteripakken lades helt op, før den anvendes første gang. u Indsæt opladeren (13) i en passende udgang, før batteripakken (12) indsættes. u Den grønne opladningslampe (13a) vil blinke hele tiden og angive, at opladningsprocessen er startet. u Når opladningen er færdig, vil det blive angivet af den grønne opladningslampe (13a), som vil lyse konstant på ON. Batteripakken (12) er fuldt opladet og kan nu anvendes eller kan efterlades i opladeren (13). u Aadede batterier bør oplades inden for 1 uge. Batteriet levetid reduceres kraftigt, hvis batteriet opbevares i aadet tilstand. Tilstande af LED for opladning Oplader: Grøn LED Intermitterende Helt opladet: Grøn LED Fast Varm/kold pakkeforsinkelse: Grøn LED Intermitterende Rød LED Fast Bemærk: Kompatible oplader(e) vil ikke oplade en defekt batteripakke. Opladeren vil angive en defekt batteripakke ved at nægte at lyse. Bemærk: Dette kan også betyde et problem med opladeren. Hvis opladeren angiver et problem, tag opladeren og batteripakken med hen til et autoriseret servicecenter for at blive kontrolleret. Lad batteriet blive siddende i laderen Du kan lade batteripakken sidde i laderen med tændt lysdiode, så længe det ønskes. Laderen holder batteripakken klar og fuldt opladet. Varm/kold pakkeforsinkelse Når opladeren registrerer et batteri, der er for varmt eller for koldt, starter den automatisk en Varm/kold pakkeforsinkelse, den grønne LED (13a) blinker intermitterende, mens den røde LED (13b) forbliver tændt kontinuerligt, og den venter med opladning, indtil batteriet har nået en passende temperatur. Opladeren skifter derefter automatisk til pakkeopladningsfunktion. Denne funktion sikrer maksimal batterilevetid. Batteriets ladetilstandsindikator (g. B) Batteriet indeholder en ladetilstandsindikator for hurtigt at afgøre batterilevetidens omfang, som vist i gur B. Hvis du trykker på ladetilstandsknappen (12a), kan du nemt se den resterende opladning i batteriet, som illustreret i gur B. IIndsættelse og udtagning af batteripakken fra værktøjet Advarsel! Sørg for, at låseknappen er aktiveret, for at forhindre utilsigtet aktivering af startknappen inden afmontering eller isætning af et batteri. Sådan installeres batteripakken (Fig. C) u Indsæt batteripakken helt ind i værktøjet, indtil du hører et klik som vist i gur C. Kontrollér at batteripakken sidder godt fast og er helt låst i position. Sådan udtages batteripakken (g. D) u Tryk batteriets udløserknap (12b) ned som vist i gur D og træk batteripakken ud af værktøjet. Hængekrog (g. E) Advarsel! Tag sømmene ud af magasinet før du foretager justeringer eller udfører service af dette værktøj. I modsat fald kan der opstå alvorlige personskader. Advarsel! For at reducere risikoen for alvorlige kvæstelser, anbring forlæns-/baglænsknappen i startspærreposition eller slå værktøjet fra og frakobel batteripakken, før der foretages nogen justeringer, eller der af-/påmonteres tilbehør eller ekstraudstyr. Start ved et uheld kan medføre skader. Advarsel! For at mindske risikoen for alvorlige personskader skal du sikre, at skruen (15), der holder opbevaringskrogen, er fastskruet. Forsigtig: Når det ikke er i brug, læg værktøjet på siden på en stabil overade, hvor det ikke vil vælte eller falde ned. Nogle værktøjer med store batteripakker vil stå lodret på batteripakken, men kan let væltes.98 (Oversættelse af de oprindelige instruktioner) DANSK Bemærk: Ved fastgørelse eller udskiftning af hængekrogen (14) må kun den medfølgende skrue (15) anvendes. Sørg for at spænde skruen godt. Hvis krogen slet ikke skal bruges, kan den fjernes fra værktøjet. Du kan ytte hængekrogen ved at fjerne skruen (15), der holder hængekrogen (14) på plads. Bemærk: Der er forskellige tilgængelige vægskinnekroge og opbevaringskongurationer. Besøg venligst vores websted www.stanley.eu/3 for yderligere oplysninger. Drift Advarsel! Læs afsnittet med titlen Sikkerhedsadvarsler for sømpistol i begyndelsen af denne vejledning. Bær altid sikkerhedsbriller og høreværn under arbejde med dette værktøj. Sørg for at sømpistolen vender væk fra dig selv og andre. For sikker drift, afslut følgende procedurer og kontroller før hver anvendelse af sømpistolen. Advarsel! For at mindske risikoen for personskade, frakobl batteripakken fra værktøjet og aktiver udløserens sikkerhedslås, før du udfører vedligeholdelse, udtagning af fastklemte søm, forlader arbejdsområdet, ytter værktøjet til et andet sted eller aeverer værktøjet til en anden person. Advarsel! Hold ngrene PÅ AFSTAND af udløseren, når der ikke køres søm for at undgå utilsigtet affyring. Bær aldrig værktøjet med en nger på udløseren. u Bær korrekte sikkerhedsbriller, høre- og åndedrætsværn. u Tag batteripakken ud af værktøjet og aktiver udløserens sikkerhedslås. u Lås nedstopperen i den bageste position og fjern alle sømbånd fra magasinet. u Kontroller for smidig og korrekt drift af kontaktudløser og nedstoppersamlinger. Brug ikke værktøjet, hvis en af samlingerne ikke fungerer korrekt. u Brug aldrig et værktøj med beskadigede dele. Advarsel! Betjen ikke værktøjet med søm eller klammer ved en nhastighed på over 30 gange/min. Sådan anvendes sømpistolen Advarsel! Kontaktudløseren skal være trykket ned efterfulgt af et komplet udløserstød for hvert søm, efterfulgt af en udløsning af kontaktudløseren og udløseren efter hvert søm. Advarsel!Batteriet skal altid være fjernet, og udløsersikkerhedslåsen skal være aktiveret, når eventuelle justeringer er foretaget, eller når værktøjet ikke er i brug. u Tryk kontaktudløseren (8) helt ned mod arbejdsoveraden. u Træk udløseren (1) helt ud, og motoren vil starte. (søm vil blive hamret ind i arbejdsoveraden). u Slip udløseren. u Løft kontaktudløseren op fra arbejdsoveraden. u Gentag ovenstående 4 trin for den næste opgave Forberedelse af værktøjet Advarsel! Spray ALDRIG eller anvend på nogen måde olie, smøremidler eller rengøringsmidler inde i værktøjet. Dette kan få en alvorlig indvirkning på værktøjets levetid og ydeevne. Advarsel! Batteriet skal altid være fjernet, og udløsersikkerhedslåsen skal være aktiveret, når eventuelle justeringer er foretaget, eller når værktøjet ikke er i brug. u Læs afsnittet om sikkerhedsinstruktioner i denne betjeningsvejledning. u Bær sikkerhedsbriller og høreværn. u Tag batteriet ud af værktøjet og oplad det helt. u Kontroller at magasinet er helt tomt. u Kontroller for smidig og korrekt drift af kontaktudløser og nedstoppersamlinger. Brug ikke værktøjet, hvis en af samlingerne ikke fungerer korrekt. u Sørg for, at værktøjet vender væk fra dig selv og andre. u Indsæt fuldt opladet batteripakke. Fyldning af værktøjet (g. F) Advarsel! Sørg for at værktøjet vender væk fra dig selv og andre. Det kan resultere i alvorlig personskade. Advarsel! Påfyld aldrig søm med aktiveret kontaktudløser eller udløser. Advarsel! Tag altid batteripakken ud før påfyldning eller udtagning af søm. Advarsel! Batteriet skal altid være fjernet, og udløsersikkerhedslåsen skal være aktiveret, når eventuelle justeringer er foretaget, eller når værktøjet ikke er i brug. Advarsel! Hold ngrene på afstand af nedstopperen for at forhindre personskade. u Indsæt søm i bunden af magasinet (9). u Træk skubberlåsen (10) nedad, indtil sømfølgeren (16) ligger bagved sømmene som vist i gur F. u Udløs skubberlåsen (10). Tømning af værktøjet Advarsel! Batteriet skal altid være fjernet, og udløsersikkerhedslåsen skal være aktiveret, når eventuelle justeringer er foretaget, eller når værktøjet ikke er i brug. u Tryk på nedstopperlåsens udløserknap (11). u Skub sømmene manuelt imod bunden af magasinet (9). u Åbn fastklemningslemmen på næsestykket for at kontrollere, at der ikke er ere søm. Justering af dybde (g. G) Den dybde, som sømmet hamres i, kan justeres ved hjælp af dybdejusteringshjulet (3) på siden af værktøjet. Advarsel!For at mindske risikoen for alvorlig personskade ved utilsigtet aktivering under forsøg på justering af dybden, altid: u Afmonter batteripakke. u Aktiver udløserlåsen. u Undgå kontakt med udløseren under justeringer. Dybdeindstillingerne er på en glidende skala på99 (Oversættelse af de oprindelige instruktioner) DANSK dybdejusteringsindikatoren (4). Den venstre side angiver den dybeste, og den højre side angiver den laveste. u Du hamrer et søm dybere ind ved at dreje dybdejusteringshjulet (3) nedad. Dette vil skubbe dybdejusteringsindikatoren (4) til venstre på skalaen. u Du hamrer et søm lavere ind ved at dreje dybdejusteringshjulet (3) opad. Dette vil skubbe dybdejusteringsindikatoren (4) til højre på skalaen. Arbejdslys (g. H) Der ndes arbejdslys (5) placeret på hver side af sømpistolen. Arbejdslys tændes ved tryk på kontaktudløseren. Bemærk: Disse arbejdslys er til belysning af den aktuelle arbejdsoverade og er ikke beregnet til brug som lommelygter. Indikator for lav batteristand Arbejdslysene vil blinke og derefter slukke helt for at indikere lavt batteri. Indikator for fastklemte søm Arbejdslysene vil blinke kontinuerligt, hvis et søm bliver klemt fast i næsestykket (se Udtagning af et fastklemt søm). Udløsning af fastlåsning (g. I) Advarsel! Hvis der opstår en fastlåsning, vil værktøjet deaktivere sig selv og vil kræve, at du nulstiller det. Du gør dette ved at følge instruktionerne for fjernelse af en fastlåsning. Næste skridt tag batteripakken ud og genindsæt den igen. Værktøjet vil nu blive driftsklart. Hvis sømpistolen anvendes til en krævende opgave, hvor al tilgængelig energi i motoren bruges til at hamre et søm i, kan værktøjet gå i stå. Indslåningsbladet afsluttede ikke kørselscyklussen, og indikatorlyset for blokering/fastlåsning vil blinke. Drej udløsergrebet til at udløse fastlåsningen (6) på værktøjet, og mekanismen udløses. Bemærk! Værktøjet vil deaktivere sig selv og vil ikke nulstille, før batteripakken er taget ud og genindsat. Hvis enheden fortsætter er fastlåst, skal du gennemgå længden på materialet og fastgørelsen for at sikre, at opgaven ikke er for hård. Hvis indslåningsbladet ikke automatisk vender tilbage til startpositionen efter drejning af udløsergrebet til fastlåsning, fortsæt til ”udtagning af et fastklemt søm”. Udtagning af et fastklemt søm (g. I, J) Advarsel! For at mindske risikoen for personskade, frakobl batteripakken fra værktøjet og aktiver udløsersikkerhedslåsen, før du udfører vedligeholdelse eller udtagning af et fastklemt søm. Hvis et søm sidder fast i næsestykket, hold værktøjet således at det peger væk fra dig og følg disse instruktioner for at fjerne det: u Tag batteripakken ud af værktøjet og aktiver udløserens sikkerhedslås. u Drej udløsergrebet (6) til at udløse fastlåsningen på værktøjet for at udløse indslåningsbladet og fjerne det fastklemte søm. Hvis værktøjet stadig sidder fast følg de 9 trin nedenfor: u Træk nedstopperen nedad, indtil den låses på plads, vip derefter værktøjet over, så sømmene glide frit ud fra bunden af magasinet. u Løft fastklemningslåsen (7) træk den derefter op for at åbne frontlemmen (17). u Tag det bøjede søm ud. Brug eventuelt en tang. u Hvis indslåningsbladet er i positionen nede, indsæt en skruetrækker eller anden stang i næsestykket, og skub indsætningsbladet tilbage i position. u Luk frontlemmen og aktiver ledningsformen (19) under de to arme (18) på kontaktudløseren. Skub fastklemningslåsen ned (7), indtil den låser på plads. u Læg igen søm i magasinet (se Fyldning af værktøjet). u Træk skubberen (10) nedad, indtil sømfølgeren (16) ligger bagved sømmene som vist i gur G. u Sæt igen batteripakken i. u Deaktiver udløsersikkerhedslåsen (2), der tillader aktivering af udløseren. Advarsel! Hvis der opstår en fastklemning, vil værktøjet deaktivere sig selv og vil kræve, at du nulstiller det. Du gør dette ved at følge instruktionerne om fjernelse af et fastklemt søm. Næste skridt tag batteripakken ud og genindsæt den igen. Værktøjet vil nu blive driftsklart. Bemærk!Hvis sømmene fortsat hyppigt klemmes fast i kontaktudløseren, få værktøjet serviceret hos et autoriseret STANLEY FATMAX servicecenter. Drift i koldt vejr Ved betjening af værktøjer ved temperaturer under frysepunktet:100 (Oversættelse af de oprindelige instruktioner) DANSK u Hold værktøjet så varmt som muligt før brug. u Aktiver værktøjet 5 eller 6 gange i skrottømmer før brug. Drift i varmt vejr Værktøjet bør fungere normalt. Du skal dog sørge for at holde værktøjet ude af direkte sollys, da stærk varme kan forringe stødfangere og andre gummidele og resultere i øget vedligeholdelse. Reservedele Advarsel!For at mindske risikoen for personskade, frakobl batteripakken fra værktøjet og aktiver udløsersikkerhedslåsen, før du udfører vedligeholdelse eller udtagning af et fastklemt søm. Værktøjet leveres med et ekstra intet mærke spids placeret på siden af sømmagasinet. u For at udskifte intet mærke spidsen, skal du blot trække den gamle intet mærke spids ud og montere den nye intet mærke spids på kontaktudløseren. Brug udelukkende identiske udskiftningsdele. For en reservedelsliste eller bestilling af dele, besøg vores servicewebsted på www.stanley.eu/3co.uk. Du kan også bestille dele fra dit nærmeste STANLEY FATMAX-fabriksservicecenter eller STANLEY FATMAX- autoriseret garanti. Fejlsøgning Hvis dit værktøj ikke fungerer korrekt, følg nedenstående instruktioner. Hvis dette ikke løser problemet, bedes du kontakte det lokale STANLEY FATMAX-værksted. Advarsel! Træk stikket ud af stikkontakten, før du fortsætter. Problem Mulig årsag Mulig løsning Enheden vil ikke starte. Batteripakken er ikke installeret korrekt. Batteriet er ikke opladet. Udløsersikkerhedslåsen er aktiveret. Kontroller installationen af batteripakken. Kontroller kravene til opladning af batteriet. Deaktiver udløsersikker- hedslåsen. Værktøjet aktiveres ikke.(forlygter tændt, motor kører ikke) Motor stopper med at køre efter 2 sekunder. Normal drift, slip udløseren eller kontaktudløseren og tryk den igen ned. Værktøjet aktiveres ikke. (Forlygter blinker) Lav batteriopladning eller ødelagt batteri. Oplad eller udskift batteri. Problem Mulig årsag Mulig løsning Værktøjet aktiveres ikke. (forlygter blinker kontinu- erligt) Fastklemte søm / værktøjer er gået i stå. Fastklemt mekanisme Tag batteriet ud, drej udløsergrebet for at udløse fastlåsningen. Ryd det fastklemte søm og genind- sæt batteripakken. Kontakt autoriseret ser- vicecenter. Værktøjet aktiveres ikke. (Forlygter tændt, motor kører, indslån- ingsbladet sidder fast) Kontakt autoriseret ser- vicecenter. Værktøjet kører, men slår ikke sømmet helt i. Lav batteriopladning eller ødelagt batteri. Dybdejusteringsindstillingen for lav. Værktøjet sidder ikke helt op til arbejdsemnet. Materiale- og sømlængde er en for hård opgave. Oplad eller udskift batteri. Drej dybdejusteringshjulet til en dybere indstilling. Læs betjeningsvejled- ningen. Vælg passende materiale eller sømlængde. Vedligeholdelse Dit STANLEY FATMAX-værktøj med eller uden ledning er beregnet til brug gennem lang tid med et minimum af vedligeholdelse. Fortsat tilfredsstillende drift afhænger af korrekt behandling af værktøjet/apparatet samt regelmæssig rengøring. Advarsel! Sluk apparatet, og træk stikket ud, før der udføres rengøring. u Snavs og fedt kan fjernes fra apparatets udvendige side med en klud. Advarsel! Brug ALDRIG opløsningsmidler eller skrappe kemikalier til rengøring af ikke-metalliske dele af apparatet. Disse kemikalier kan svække de materialer, der anvendes i disse dele. Brug en klud, der kun er fugtet med vand og mild sæbe. Lad aldrig væske trænge ind i enheden, og nedsænk aldrig nogen del af enheden i en væske. Advarsel! Spray ALDRIG eller anvend på nogen måde smøremidler eller rengøringsmidler inde i værktøjet. Dette kan få en alvorlig indvirkning på værktøjets levetid og ydeevne. Servicenoter Dette produkt kan ikke serviceres af brugeren. Der ndes ingen dele inde i sømpistolen, som kan serviceres. Servicering skal foretages af et autoriseret serviceværksted for at undgå beskadigelse af statisk følsomme indvendige komponenter.101 (Oversættelse af de oprindelige instruktioner) DANSK Miljøbeskyttelse
Særskilt bortskaffelse. Produkter og batterier mærket med dette symbol må ikke bortskaffes sammen med normalt husholdningsaffald. Produkter og batterier indeholder materialer, der kan blive gendannet eller genanvendt og således reducere efterspørgslen efter råvarer. Genbrug venligst elektriske produkter og batterier i henhold til lokale regulativer. Yderligere informationer ndes på www.2helpU.com Tekniske data SFMCN616 Type:H1Spænding
Batteritype Li-IonAktiveringsform SekventielMagasinvinkel LigeTomgangshastighed /min. 9100Kørselsenergi ca 60JVægt (værktøjet alene) kg 2,6 Søm Længde mm 25 - 64Skaftdiameter mm 1,6Vinkel LigeOplader SFMCB11 SFMCB12 SFMCB14Indgangsspænding
230 230 230Udgangsspænding
SFMCN616 - Ledningsfri sømpistol STANLEY Europe erklærer, at disse produkter beskrevet under EN60745-1:2009 + A11:2010; EN60745-2-16:2010. Disse produkter er endvidere i overensstemmelse med direktiv 2006/42/EC, 2014/30/EU og 2011/65/EU. Kontakt STANLEY Europe på følgende adresse for yderligere oplysninger eller se bagsiden af vejledningen. Kontakt STANLEY FATMAX på følgende adresse for yderligere oplysninger eller se bagsiden af vejledningen. Undertegnede er ansvarlig for kompilering af den tekniske l og udsteder denne erklæring på vegne af STANLEY FATMAX. A.P. Smith Teknisk direktør for konstruktioner STANLEY FATMAX Europe, Egide Walschaertsstraat14-18, 2800 Tessenderlo, Belgien
Garanti STANLEY FATMAX er sikker på kvaliteten af sine produkter og giver forbrugerne en garanti på 12 måneder fra købsdatoen. Denne garanti er en tilføjelse til dine lovbefalede rettigheder. Garantien er gyldig inden for medlemsstaterne af Den Europæiske Union og Det Europæiske Frihandelsområde. Når du gør krav på garantien, skal kravet være i overensstemmelse med STANLEY FATMAX vilkår og betingelser, og du skal indsende dokumentation for købet til sælgeren eller til en autoriseret reparatør. Vilkår og betingelser for STANLEY FATMAX 1 års garanti og placeringen af dit nærmeste autoriserede serviceværksted kan fås på internettet på www.2helpU.com, eller ved at kontakte dit lokale STANLEY FATMAX kontor på den adresse, der er angivet i denne vejledning. Besøg venligst vores websted www.stanley.eu/3 for at registrere dit nye STANLEY FATMAX-produkt og modtage opdateringer om nye produkter og specielle tilbud.102 (Alkuperäisten ohjeiden käännös) SUOMI Käyttötarkoitus Langaton STANLEY FATMAX SFMCN616 -naulauskone on tarkoitettu naulaamiseen. Laite on tarkoitettu sekä ammatti- että yksityiskäyttöön. Turvallisuusohjeet Sähkötyökalujen yleiset turvavaroitukset
NemManual