04625 - Soprador NEO tools - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho 04625 NEO tools em formato PDF.
| Marca | NEO tools |
| Modelo | 04625 (04-625) |
| Tipo de produto | Soprador/aspirador de jardim elétrico |
| Alimentação | 230 V AC, 50 Hz |
| Potência nominal | 600 W |
| Velocidade em vazio (ajuste 1-6) | 3000-16000 min⁻¹ |
| Velocidade máxima do ar | 285 km/h |
| Fluxo de ar máx. | 3 m³/min |
| Classe de proteção | II |
| Grau de proteção | IPX0 |
| Peso | 1,4 kg |
| Nível de pressão sonora | Lpa = 76,54 dB(A) (K=3 dB(A)) |
| Nível de potência sonora | Lw = 96,57 dB(A) (K=3 dB(A)) |
| Vibração (aceleração) | ah = 2,5 m/s² (K=0,5 m/s²) |
| Funções principais | Sopragem e aspiração |
| Ajuste de velocidade | Sim, botão de controle (posições 1-6) |
| Travamento do interruptor | Sim, para funcionamento contínuo |
| Saco de pó incluído | Sim, com zíper |
| Bocal incluído | Sim (1 peça) |
| Manutenção | Limpar após cada uso; esvaziar e lavar o saco com água e sabão; substituir as escovas de carvão desgastadas |
| Segurança | Usar EPI (óculos, máscara, luvas); não usar em tempo úmido; desconectar antes da manutenção |
| Peças sobressalentes | Escovas de carvão, saco de pó, bocal |
| Reparabilidade | Reparos por pessoa qualificada; usar peças originais |
| Informações gerais | Uso externo doméstico; não industrial; ano de produção 2025 |
Perguntas frequentes - 04625 NEO tools
Perguntas dos utilizadores sobre 04625 NEO tools
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Soprador em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual 04625 - NEO tools e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. 04625 da marca NEO tools.
MANUAL DE UTILIZADOR 04625 NEO tools
Informação o hluku a vibráciách
KONKRECIOS SAUGOS NUOSTATOS
SPECIFINIA REIKALAVIMAI ELEKTRINIAM PUSTUVUI JSPÉJIMAS:
As regras de segurarva devem ser respeitadas aquando da utilização do aparelho. Para sua和个人a segurarva é para a segurarva das pessoas que se encontrar nas proximidades, recomenda-se a leitura destas instruções antes de.iniciar os lavorhos. Outilizadordeve conservar as instruçõespara consulta futura.
INSTRUÇÉS
- Verifique se o cabo de alimentacao desenrolado avenida danos ou desgaste antes de o utilizear.
- Não utilize a unidade se os cabos de alimentação estiverem danificados ou gastos.
- Antes de ligar à fonte de alimentação, certificque-se sempre de que a tensão de alimentação corresponde à tensão nominal indicada na placá de caraterísticas da ferramenta.
- A ferramenta sé deve ser ligada a uma instalação eletrica equipada com proteção contra corrente residual, que interromperá a alimentação se a corrente de fuga excesser 30 mA em menos de 30 ms.
-
Utilize um cabo de alimentação exterior adequado para ligar a ferramenta.
-
Desligue imeditamente a fonte de alimentação se o cabo for danificado durante oestrutura. NÃO TOCAR NO CABO ANTES DE DESLIGAR A FONTE DE ALIMENTação.
- AVISO. A turbina continua a rodar depuis de o motor ter sido desligado.
- Mantenha o cabo de alimentação estendido afastado do tubo de sução.
- Não permita que crianças ou pessoas não familiarizadas com as instruções operem a ferramenta.
- Deixar de trabalho quando estiverem presentes outras pessoas, especialmente crianças ou animais de estimação.
- LEMBRETE. O operador ou'utilizaré responsavel por accidentes ou perigos que ocorram a outras pessoas ou ao ambiente.
PREPARACAO
- Usar sempre calculado resistente e calças compridas durante o trabalho.
- Não usar roupa larga que possa ser aspirada pelo tubo de aspiração. Manter os@cabelos compridos afastados das entradas de ar.
- Utilizar sempre equipamento de proteção individual, como oculos de segurar, proteção auricular e mascara antipoeiras.
- Verifique cuidadosamente a area onde vai travaHar e retire todos os objectos que possam ser aspirados pelo tubo de sucao ou rejeitados pelo sopro de ar do soprador.
- Não realizar os trabalhos sem que os tubos, as proteções e os resquardos estejam colocados.
- Segure a ferramenta de modo a que a extremidade do tubo não fique encravada no chão.
Fixar o cabo de extensão de modo a que não possa ser acidentalmente desigado.
UTILIZACAO
- Trabalhar apenas à luz do dia ou com boa iluminação artificial.
- Evitar a succão de água.
- Certifique-se sempre de que, numa inclinação, os他们在...) bem assentes.
- Vá lá, nunca fujas.
- Tenha especial cuidado ao Mudar a direção da succção ou doSORPO.
- Ao deslocar a ferramenta, desligue-a.
- Não utilizes a ferramenta com ou sem um tubo danificado.
- Assegurar que as aberturas de ventilacao está livres de detritos.
- Certifique-se de que a sua太太 estáfirmamente agarrada ao punho antes de ligar a ferramenta.
- Retirar a ficha da tomada de corrente:
sometime que se afasta do dispositorio;
antes de verificar, limpar ou reparar o aparelho;
après ser atingido por um objeto estranho - verificar se o aparecido não está danificado;
se kommt a vibrar excessivamente;
- As reparacoes na ferramenta são devem ser efectuadas por pessoas autorizadas.
- So devem ser realizadas peças sobresselentes originais recomendadas pelo fabricante.
MANUTENÇA E ARMAZENAMENTO
- Mantenha todos os componentes em boas condições para garantir que a ferramenta funciona em segurar.
- Substituir as peças gastas ou danificadas por razões de segurarça.
- Proteger a ferramenta da humidade.
- Manter fora do alcance das crianças.
Explicacao dos pictogramas realizados

- ler todas as instruções
2) Usar oculos de protecao, proteao auricular e uma mascar a antipoeiras. - usar vestuário de proteção
- uso luvas de proteção
- atencao as pessoas dentro do raio de acao da ferramenta
- proteger da chuva
- desligar antes da reparacao (manutencao)
- risco de corte dos dedos pelas pás do rotor em rotação
- manter o espaçamento
- caveat com os detritos
11.Aviso - para utilização no exterior
- não tocar nas peças daquina que está em movimento
- manter as crianças afastadas da ferramenta
CONSTRUÇÃO E OBJECTIVO
O ventilador eletrico é um disposicao de tipo manual com isolamento de classe II. É acontecido por um motor AC monofasico comutador. O soprador eletrico é um aparelho de dupla funcao, concebido para SOPRER e asPRAR, comutilização para travaHos de limpeza em casa e no jardim do quintal. Entre otheras coisas, é adequado para limpar e removear folhas, aparas de relva de terracos, caminhos e veridas. Este aparelho não foi concebido para uso industrial e destina-se a serutilado no exterior.
Não utilizes incorretamente o aparelho.
DESCRIÇÃO DAS PÁGINAS GRÁFICAS
A numeração que se segue refere-se aos componentes da unidadepresentados nas páginas graticas deste manual.
- Abertura de succão
- Interruptor
- Botão debloqueio do interruptor
- Abertura de exaustao
- Bocal
- Saco para po
- Tampão da escova de carbono
- Botão de controlo da velocidade
- Cabo de alimentacao
Fig. A
- Aspiração
Fig.B
Sop
Fig.C
- Substituição da escova
- Podem existir diferencas entre o desenh o produits.
EQUIPAMENTOS E ACCESSORIOS
Bocal 1peça.
- Saco de lixo 1 unid.
- Manual 1 unidade.
FUNCTIONAMENTO /DEFINIÇÉS
LIGADO/DESLIGADO
A tensão de rede deve corresponder à tensão indicada na placá de carateristicas do aparelho.
- Ligar - premir o botão do interrutor (2) e manté-lo esta posicao.
Desligar - libertar a pressao sobre o botao de comutation (2).
BLOQUEIO DO INTERRUPTOR (FUNCIONAMENTO CONTINUO) LIGAR:
- Prima o botão de ligar/desligar (2) e, em seguida, prima o botão de bloqueio de ligar/desligar (3).
Desligar: - Premir e libertar a pressão sobre o botão do interruptor (2).
CONTROLO DE VELOCIDADE
Utilize o botão (8) para fazer a coisa de SOPRO do ventilador conforme necessário.
NADMUCH (Fig. B)
- Colocar o bocal (5) na virola do soprador (4), bloqueando-o por rotação.
SUSPENSAO (Fig. A)
- Colocar o bocal (5) no orificio de aspiracao (1).
- Encaixe o saco do po (6) no orificio do ventilador (4). Esvazie o saco do po antes cada'utilização. Abra o fecho do saco do po e esvazie o conteudo.
Se o enchimento do saco de po for elevado, a potencia de aspiracao diminui.
FUNCIAMENTO E MANUTENÇAO
Desligue o cabo de alimentacao da tomada de corrente antes de efetuar qualquer instalacao,ajuste,reparacao ou operacao.
SUBSTITUÇÃO DAS ESCOVAS DE CARVÃO
As escobvas de carvo do motor gastas (com menos de 5 mm), queimadas ou rachadas devem ser substituidas imeditamente. Substituir sempre as das escobvas de carvo ao mesmo tempo.
Desaparafusar os tampoes das escovas de carvalo (7) (fig. C).
- Retirar as escovas de carvão gastas e remover o pó de carvão, utilizeso ar comprimido.
- Introduzir as novas escovas de carvão. As escovas de carvão devem deslizar livremente para dentro dos suportes das escovas de limpeza.
- Colocar os tampões das escovas de carvalo (7).
Depois de substituir as escosas de carvao, a maquina deve funcionar durante circa de 1-2 instantos para permitir que as escosvas de carvao se adaptem ao comutador do motor. A substituiacao das escosvas de carvao por peças originais so deve ser efectuada por um technician qualificado.
LIMPEZA
- Recomenda-se a limpeza do aparelho après cadautilização.
- A carcaça do motor deve, na medida do possível, estar sempre livre de po esujidade.
- Limpe a unidade com um pano limpo ou supre-a com ar comprimido a baixa pressao.
- Não delve ser'utilizadaágua ou produits químicos de limpeza para a limpeza
- É preciso ter cuidado para que não entre água no aparecido.
- Quando terminar, retire o saco do po, sacuda-o e limpe-o bem para evitar bolores e odeores.
- Um saco do poutro sujo deve ser esvaziado, lavado com agua morna e sabao e bem seco.
Se a fechadura for dificil deAbrir, lubrifique os dentes com sabao.
MANUTENÇA E ARMAZENAMENTO
- Certifique-se de que os parafusos estao bem apertados para poder travaHar em segurarca.
- Utilizar apenas acessórios e peças sobressalentes originais.
- Quando não estiver a ser'utilizzato, guarde o dispositivo num local seco e fora do alcance dascriancas.
- Se ocorrerrém falfas excessivas no comutador,mande verificar o estado das escovas de carvalo do motor por um专业技术e qualificado.
- Se o cabo de alimentação estiver danificado, delve ser substituído por um cabo com as medas carateristicas. Esta operação deve ser confiada a um especialista qualificado ou mandar reparar o aparelho.
Os defeitos devem ser corrigidos pelo service de assistencia autorizada do fabricante.
ESPECIFICACOES TECNICAS
DADOS DE CLASSIFICAZAO
| Ventilador 04-625 | |
| Parâmetro | Valor |
| Tensão de alimentação | 230V AC |
| Frequência de alimentação | 50 Hz |
| Potência nominal | 600 W |
| Velocidade do motor em vazio (definição 1-6) | 3000-16000 min-1 |
| Velocidade Tmaxa do ar | 285 km/h |
| Fluxo de ar maximalo | 3m³/min |
| Classe de proteção | II |
| Grau de proteção | IPX0 |
| Massa | 1,4 kg |
| Ano de produção | 2025 |
| 04-625 indica o tipo e a designação da boaquina | |
DADOS SOBRE RUIDO E VIBRAÇões
| Nível de pressão sonora | LpA= 76,54 dB(A) K= 3 dB(A) |
| Nível de potência sonora | LwA= 96,57 dB(A) K= 3 dB(A) |
| Valores de aceleração da vibrazione | ah= 2,5 m/s2K= 0,5 m/s2 |
Informações sobre o ruido e as vibrações
O nível de emissão de ruido do equipoamento é descriço por: o nível de pressão sonora emitido Lpe o nível de potência sonora Lw em que K representa a incerteza de medicacao). A vibração emitida pelo equipoamento é descrita pelo valor da aceleração da vibração an (em que K representa a incerteza de medicacao).
O[nivel de pressao sonora Lp o[nivel de potencia sonora Lve o valor da acceleracao da vibrationacao ahespecidos nestas instrucao foram medidos de acordo com a norma EN 62841-1. O[nivel de vibrationacao ahespecido podesserutilizado para comparacao de equipamentos e para avaliacao preliminar da exposicao a vibrationoes.
O[nivel de vibração indicado éapenas representativo dautilização bássica da unidade. Se a unidade for realizada para outras aplicações ou com otheras ferramentas de trabalho, o[nivel de vibração pode mudar. Um[nivel de vibração mais elevado sera influenciado por umamanutençoinsumficienteoudemasiadoinfrequente da unidade.As razoes acima referidas poderesraruma maior exposicao avibracoes durante todo oro periodo de travailho.
Para calcular com exatidão a exposicao as vibrações, é necessário ter em conta os periodos em que a unidade está desligada ou quando está ligada mas não é'utiliza para trava calor. quando todos os factores tiverem sido estimados com precisão, a exposicao total às vibrações pode revelar-se muito inferior.
Para proteger o'utilizar dos efeitos das vibrações, devem ser aplicadas medidas de segurar a adiconais, como a manutençao ciclica da区管委会 e dos instrumentos de trabalho, a garantia de um temperatura adequada para as pessoas e uma organização correta do trabalho.
PROTECCAO DO AMBIENTE

Os produits electricos não devem ser eliminados juntamente com o lixo domestico, mas devem ser levados para instalações adequadas para eliminação. Contace o revendedor do produits ou as autoridades locais para obter informações sobre a eliminação. Os residuos de equipamentos electricos e electrónicos contém substancias que não são amigas do ambiente. O equipoamento não reciclado representa um risco potencial para o ambiente e para a saude humana.
"GTX Poland Spóka z ograniczoná odpwiedzialnosci" Spóka komandytowa, com sede social em Varsóvia, ul. Pograniczna 2/4 (doravante: "GTX Polónia") informa que todos os direitos de autor sobre o conteudoarethme manual (doravante: "Manuail), inclindo, entre outros. Todos os direitos de autor do conteudoarethme manual (a seguir designado por "Manual"), inclindo, entre outros, ou seu texto, fotografias, diagrams, desenhos, bem como a sua composicao, pertencem exclusivamente à GTX Poland e está sujeitos a protecao legal nos termos da Lei de 4 de fevereiro de 1994 sobre direitos de autor e direitos conexos (ou seja, Jornal Oficial de 2006 n.o 90, punto 631, conforme alterado). A copia, processamento, publicacao, modificaao para fins commerciais de todo o Manual, bem como dos seu elementos individuais, sem o consentimento escrito da GTX Poland é estritamente proibida e pode resultar em responsabilitadecivil e criminal.
Declaração de Conformidade CE
Fabricante: GTX Polónia Sp. z o.o. Sp.k,
Rua Pograniczna, 2/4 02-285 Varsóvia
Produo: Soprador
Modelo:04-625
Nome commercial: NEO TOOLS
Numero de série: 00001 ÷ 99999
O produit descripto acima está em conformidade com os seguintes documents:
Diretiva de Compatabilidade Electromagnética 2014/30/UE
Diretiva RoHS 2011/65/UE, com a redação que Ihe foi dada pela Diretiva 2015/863/UE
Diretiva Maquinas 2006/42/CE
Diretiva 2000/14/CE relativa às emissões sonoras, com a redação que Ihe foi dada pela Diretiva 2005/88/CE
Nivel de potência sonora garantida LWA=100 dB(A)
Nível de potência sonora medico LwA=96,57 dB(A) K=3dB(A)
E cumpre os requisitos das normas:
EN 62841-1:2015+AC:15+A11:2022; EN IEC 62841-4-6:2024+A11:2024
EN IEC 55014-1:2021; EN IEC 55014-2:2021; IEC 61000-3-2:2019+A1:2021+A2:2024; EN61000-3-3:2013+A1:2019+A2:2021 EN IEC 63000:2018
Esta declaração refere-se apenas à boaquina tal como colocada no mercado e não inclui os componentes
adiconidas pelo utiliser final ou por ele realizadas posteriormente.
Nome e endereço da persona residente na UE autorizada a preparar o dossier专业技术:
Assinado em nome de:
GTX Polonia Sp. z o.o. Sp.k.
Responsavelela documentação TecnicaGTXPolonia
Varsóvia, 2025-05-21