04625 - Dmuchawa NEO tools - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia 04625 NEO tools w formacie PDF.
| Marka | NEO tools |
| Model | 04625 (04-625) |
| Typ produktu | Elektryczna dmuchawa/odkurzacz ogrodowy |
| Zasilanie | 230 V AC, 50 Hz |
| Moc znamionowa | 600 W |
| Prędkość biegu jałowego (ustawienie 1-6) | 3000-16000 min⁻¹ |
| Maksymalna prędkość powietrza | 285 km/h |
| Maksymalny przepływ powietrza | 3 m³/min |
| Klasa ochronności | II |
| Stopień ochrony | IPX0 |
| Waga | 1,4 kg |
| Poziom ciśnienia akustycznego | Lpa = 76,54 dB(A) (K=3 dB(A)) |
| Poziom mocy akustycznej | Lw = 96,57 dB(A) (K=3 dB(A)) |
| Drgania (przyspieszenie) | ah = 2,5 m/s² (K=0,5 m/s²) |
| Główne funkcje | Dmuchanie i odkurzanie |
| Regulacja prędkości | Tak, pokrętło sterowania (pozycje 1-6) |
| Blokada włącznika | Tak, do ciągłej pracy |
| Worek na kurz w zestawie | Tak, z zamkiem błyskawicznym |
| Dysza w zestawie | Tak (1 sztuka) |
| Konserwacja | Czyścić po każdym użyciu; opróżniać i prać worek w wodzie z mydłem; wymieniać zużyte szczotki węglowe |
| Bezpieczeństwo | Stosować środki ochrony osobistej (okulary, maska, rękawice); nie używać w wilgotnych warunkach; odłączyć przed konserwacją |
| Części zamienne | Szczotki węglowe, worek na kurz, dysza |
| Naprawialność | Naprawy przez wykwalifikowaną osobę; używać oryginalnych części |
| Informacje ogólne | Użytkowanie na zewnątrz w gospodarstwie domowym; nieprzemysłowe; rok produkcji 2025 |
Często zadawane pytania - 04625 NEO tools
Pytania użytkowników dotyczące 04625 NEO tools
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Dmuchawa w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję 04625 - NEO tools i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. 04625 marki NEO tools.
INSTRUKCJA OBSŁUGI 04625 NEO tools
UWAGA: PRZED PRZYSTAPIENIEM DO UZYTKOWANIA
ELEKTRONARZEDZIA NALEZY UWAZNIE PRZECZYTAC
NINIEJSZA INSTRUKCJE I ZACHOWAC JA DO DALSZEGO
WYKORZYSTANIA.
SZCZEGOLOWE PRZEPISY BEZPIECZENSTWA
WYMAGANIA SZCZEGOLOWE DLA DMUCHAWY
ELEKTRYCZNEJ
OSTRZEŽENIE:
Podczas uzywania urzadzenia nalewy przyestrzegać przyepisow bezpieczentwa. Dla bezpieczentwa wlasné i其中有ponrnownch prossi sie o przyecztyanie niniejszej instrukcji przyrozpoczeciem przyacy. Prosi sie o zachowanie instrukcji w celu poźniejs眩go wykorzystania.
INSTRUKTAZ
- Przed uzyciem sprawdż rozwiniety przyzwód zasilajcy pod względem wystapienia uszkodzenia lub zuźycia.
- Nie uzywac urzadzenia, jezeli przywody zasilajace są uszkodzone lub zuzyte.
- Przed podłaczenia do zasilania, zawsze sąȩz upewnić sie czy napiecie zasilania jest zgodne z napieciem znamionowym podanym na tabliczce znamionowej narźedzia.
- Narzedzie wolno podlacza tylko do instalacji elektrycznej wyposazonej w zabeziecenie roznicowo pradowe, ktore przywerie zasilanie, jejeli prad uplywu przyekroczy 30 mA w czasie krotszym niz 30 ms.
- Do podłaczenia naręźdia stosuj odgowiedni przyzwód zasilajczy przystosowany do pracy na zewnatrz pomieszczeni.
Odlacz bezwlocznie od zasilania, jesti podczas pryac uszkodzi sie przewod, NIE DOTYKAc PRZEWODU PRZED ODlaczeniem Zasilania. - OSTRZEZENIE. Po wyłaczenia silnika turbina jestzsche są obraca.
Utrzymujrozciagniety przewodzasilajacy z dala od rury ssacej. - Nie pozwalaj obstugiwać narzedzia daneciom oraz osobomNie zapoznanym z instrukcja obstugi.
Zaniechaj pracy, gdy innate osoby, szcegolnie daneci lub Zwierzeta domowe sa w poplizu.
PAMIETAJ. Operator lub uzytkownik jest odpowiedzialny za wypadki lub wystepujuce zagrozenia wobec innych rob lub otoczenia.
PRZYGOTOWANIE
- Podczas pracy zawsze nos soldne obuwie, dlugie spodnie.
- Nie nos lużnej odziezy, kłóra要去byc zassana przyez ruressaca. Dlugie wósy trzymaj z dala od wlotów powietrza.
Zawsze stosuj srodki ochrony osobistej jak okulary ochronne, ochronniki slechu i maska przyciwypłowa. - Sprawdź dokladnie teren, w ktorym bedzieśs pracstawicy Usun wszystkie przydmioty, ktore moga byc zassane przyze rure ssać lub odrzucone przyez podmuchgowietra dmuchawy.
- Nie podejmuj pracy bez zamontowanych rur, zabezmieczne i oslon.
- Trzymaj narzedzie tak aby nie zatykać o podloźne konca rury.
- Przedluzacz zasilajcy umocuj tak, aby nie boły möglichwewyzypadkowe Rozlaczenia.
UZYTKOWANIE
- Pracuj tylko przy swietle Dziennym lub przy dobrym oswieteniusztucznym.
Unikajzasysania wody.
Zawsze upewnij sie, ze na pochylosci twoje nogi stoja pewnie.
Chodz, nigdy nie biegaj
Zachowaj szcęgólna ostrożnosć przy zmieanie kierunku zasysania lub rozmduchiwania. - Przenoszac narzedzie wylacz narzedzie.
- Nie uzywaj, narzedzia z uszkodzona rura lub bez rury.
- Upewnij sie, ze otwory wentylacyjne sa wolne od zanieczyszczeh.
- Przed uruchomieniem, narzédzia upewnij sie ze reka pewnie trzyma za rekojeść.
Wycnij wtyczke z gniazda sieciowego: > za kaźdym razem gdy odchodzisz od urzadzenia;
przed sprawdzeniem, czyszczeniem lub naprawa urzadzenia;
po uderzeniu obcym przydmiotem - sprawdź czy urzadzenia nie jest uszkodzone;
jezel zaczyna nadmiernie drga;
- Naprawy narzedzia powinny dokonywac tylko osoby uprawnione.
- Nalezy stosowac tylko zalecane przy czy wyrwoce oryginalne czesi zamienne.
KONSERWACJA I PRZECHOWYWANIE
- Utrzymywać w nalezytym stanie wszystkie podzespoly, aby byc pewnym, ze narzedzie bedzie bezpiecznie pracowac.
W celu zachowania bezpieczenstwa wymieniac zuzyte lub uszkodzone czeci. - Chronic narzedzie przyd wilgocia.
- Przechowywać poza zasiȩgiem daneji.
Objasnienie zastosowanych piktogramów



1.Przeczytaj wzystkie instrukcje
2.Stosuj okulary ochonne, ochroniki sluchu i maskę przyciwypłowa.
3.Stosuj odziez ochronna
4.Stosuj rekawice ochonne
5.Uwaga na osoby znajdujace sie w zasięgu pracy narźedzia
6.Chronic przed deszczem
7. Odłaczycz prźed naprawa (konserwacja)
8.Rzyko obciecia palcow przye wirujuce topatki winika
9.Zachowaj odstep
10.Uwaga na odlamki
11.Ostrzeżenie
12.Do stosowania na zewnatrz pomieszczene
13.Nie dotykać elementów maszyny bedęczych w ruch
14.Nie dopuszczac做的事情 do narzedzia
BUDOWA I PRZEZNACZENIE
Dmuchawa elektryczna jest urzadzeniem typu recznego z izolacja klasy II. Napęd stanowy Jednofazowy silnik komutatorowy prȩzmiennego. Dmuchawa elektryczna to urzadzenia dwufunkcyjne przyznaczone do dmuchania i zasysania z wykorzystaniem do prac porzadkowych w okolicach domu i obródka przydomowej. Nadaje sie mistrzy innymi do czyszczenia i usuwania lisci, scieje trawy z tarasów, drog i sciezek. Urzadzenia to nie jest przyznaczone do zastosowan przyzemysłowych i jest przywidziane do pracny na zewnatrix pomieszczen.
Nie wolno uzywac urzadzenia niedgodnie z loro przyznaczeniem.
OPIS STRON GRAFICZNYCH
Poniszka numeracja odnosi sie do elementów urzadzenia przygodstawionych na stronach graficznych niniejszej instrukcij.
- Otworssacy
- Przelacznik
- Przycisk blokady przyęlacznika
- Otwór wylotowy
- Dysza
- Worek na kurz
- Wtyczka szczotki wegowej
- Pokretlo regulacijs predkosci
- Przewód zasilajacy
Rys.A
Zasysanie
Rys.B
Nadmuch
Rys.C
Wymiana szczotek wegrlowych
* Moga wystepowac roznice między rysunkiem a wyrobem.
WYPOSAZENIE I AKCESORIA
Dysza 1 szt.
Worek na smieci 1 szt.
- Instrukcja 1 szt.
PRACA / USTAWIENIA
WŁACZANIE / WYLACZANIE
Napięcie sieci musi odpwiatadc wielkość napiȩcia podanego na tabliczce znamionowej urzadzenia.
- Wlaczenie -wcisnac przycisk wlacznika (2) i przytrzymac w tej pozycji.
- Wylaczenie -zwolnic nacin na przycisk wącznika (2).
BLOKADA WŁACZNIKA (PRACA CIAGLA) WŁACZANIE:
- Wcisnac przycisk wącznika (2), a nastepnie wcisnac przycisk blokady wącznika (3).
Wyluczanie: - Wcisnac i zwolnic nacin na przycisk wiclznika (2).
REGULACJA OBROTÖW
Pokrettem (8) można wyregulowac silę nadmuchu dmuchawy w zaleźnosci od potrzeb.
NADMUCH (rys.B)
- Zamontowac dysz (5) do króca nadmuchu (4) blokujac ja poprzej obrot.
ZASYSANIE (rys.A)
Zamontowac dysz (5) do krocca ssacego (1).
Zamontowac worek na pyl (6) do krócca nadmuchu (4). Po kaźdorazowym uzyciu nalezy opróznic worek na pyl. Otworzyc zamek blyskawiczny worka na pyl i opróznic z zawartosci.
Jesli napehienie worka na pyt jest duze,zmniejsza sie silazasysania.
OBSLUGAI KONSERWACJA
Przed przystapieniem do jakichkolwiek czynnosci zwiaganych z instalowaniem, regulacja, naprawa lub obstuga danezy wyjac wyczke przywoduzasilajacego z gniazdka sieciowyego.
WYMIANA SZCZOTEK WEGLOWYCH
Zuzyte (krótsze niz 5 mm), spalone lub pękniète szczotki wegrłowelsinika naleźny natychmiast wymienc. Zawsze dokonuje sąCIDOWSKI zozemie wymiany obu szczotek wegrłowych.
- Odkrećic korki szczotek węglowych (7) (rys. C).
- Wyjać zuzyte szczotki węglowe i usṇȩc ewentualny pól węglowy, za pomocza spreżonego powietrza.
- Włozyc nowe szczotki węglowe. Szczotki wȩglowe powinny swobodnia wsunać są do szczotkotrzymazcy.
Zamontowac korkiszczotek wegrloych (7).
Po wykonaniu wymiany szczotek węglowychNSE urukchomic urzadzenia na okola 1-2 min, aby szczotki węglowe dopasowymi sie do komutatora silnika. Czynnosć wymiany szczotek węglowychNSE powierzy wȩącnie osobie wydkwalifikowej wykorzystujac czeci oryginalne.
CZYSZCZENIE
Zaleca sie czyszczenen urzadzenia po kaźdorazowym uzyciu.
- Obudowa silnika powinny być w miarem最容易 zawsze wolne od pytu i zanieczyszczemu.
- Urzadzenia wycierac czysta sciereczka lub przyedmucha spreźonym powietzem o niskim ciṃnieniu.
- Do czyszczenia nie wolno stosowej wody lub chemicznych sroków czyszczączych
- Nalezy uwazać, aby do wétrtra urzadzenia nie dostało sie woda.
- Po zakończeniu przyczycy, aby zapobiec powstawianiu pleśni i niedrzejemnégo zapachu.
- Mocno zabrudzony worek na pył naleź opróznic, uprac w ciepiej wodzie z mydlem i starannie wysuszyc.
- Jesli zamek trudno sie otwiera, posmarowa ząbki mydlem.
KONSERWACJAIPRZECHOWYWANIE
- Upewnicie, ze s Ruby sq wasciwie dokrecone, zby moza byo bezpiecznie pracowac.
- Stosowac tylko oryginalny osprzet oraz oryginale czesi zamienne.
- Nieuwywane urzadzenie nalezy przechowywac w mistr%cushym, niedostepnym dla daneci.
- W przypadku wystepowania nadmiernego iskrzenia na komutatorze zlecić sprawdzenie stanu szczotek węglowych silnika osobie wykalifikowanej.
- W przypadku uszkodzenia przyzewodu zasilajacego,NSEy go wymienc na przywod o takich samych parametrach. Czynnosc taNSEy powierzyc wykwalifikowanemu specjalisce lub oddac urzadzenie do serwisu.
Wszelkiego rodzaju usterki powinny byc usuwane przy autoryzowany serwis producenta.
PARAMETRY TECHNICZNE
DANE ZNAMIONOWE
| Dmuchawa 04-625 | |
| Parametr | Wartosć |
| Napiȩcie zasilania | 230V AC |
| Częstotliwość zasilania | 50 Hz |
| Moc znamionowa | 600 W |
| Prędkość obrotowa silnika bez obciązenia (1-6 ustawuminium) | 3000-16000 min¹ |
| Max. prędkość przycephwu powietrza | 285 km/h |
| Max. przycephwu powietrza | 3m³/min |
| Klasa ochronność | II |
| Stopość ochry | IPX0 |
| Masa | 1,4 kg |
| Rok produktów | 2025 |
| 04-625 oznacza zar樟no typ oraz okreslenie maszyny | |
DANE DOTYCZACE HALASU I DRGAN
| Poziom cisnienia akustycznégo | LpA= 76,54 dB(A) K= 3 dB(A) |
| Poziom mocy akustycznej | LwA= 96,57 dB(A) K= 3 dB(A) |
| Wartosć przyspieszeczn drgań | aB= 2,5 m/s² K= 0,5 m/s² |
Informacja na temat halasu i wibraci
Poziom emitowanego halasu przyez urzadzenia opisano poprzej: poziom emitowanego ciśnienia akustyczné Lp, oraz poziom mocy akustycznej Lw (gdzie K oznaca niepewnosc pomiaru). Drgania emitowane przyez urzadzenia opisano poprzej wartość przyspieszędra gn a (gdzie K oznaca niepewnosc pomiaru).
Podane w niniejszej instrukcj: poziom emitowanego ciasnienia akustycznego Lp, poziom mocy akustycznej Lw a oraz wartosc przyspieszene drgan a zostalyzmierzone zgodnie znorma EN 62841- 1. Podany poziom drgan a moze zostac uzyty do porowywnania urzadzen oraz do wstepnej oceny ekspozycji na drmania.
Podany poziom drgan jest representatywny jedynie dla podstawowych zastosowano urzadzenia. Jeźeli urzadzenia zostanie uzyte do innych zastosowano lub z innymi narędziami roboczymi, poziom drganMZe uleczmianie. Na wyzszy poziom drgan bedzie wplywac niewystarczajaca czy zbyt rzadka konserwacja urzadzenia. Podane powozyzej przyczyny moga spowodowej zwiększenia ekspozycji na organia podczas calego okresu pracy.
Aby dokladnie oszacowac ekspozycje na drgania, nalezy uwzgldenic okresy kiedy urzadzenie jest wylaczone lub kiedy jest wlaczone ale nie jest uzywane do pracy. Po dokladnym oszacowaniu wsztkich czynnikow laczna ekspozycja na drgania要去 okazac sie znacznie nizsza.
W celu ochrony uzytkownika przy skutkami organn alezy wprovadzic dodatkowe srodki bezpieczne stwa, takie jak: cyklicznakonserwacja urzadzenia i narzedzi roboczych, zabezpieczenia odpowiednej temperatury rask oraz wlasciwa organizacja pracy.
OCHRONA SRODOWISKA

Produktów zasilanych elektrycznie nie nalezy wyrzuać wraz z domowymi odpadkami, lecz oddac je do utylimazcjw w odpowiednich zakladach. Informaci na temat utylimazcju udzieli sprezedawca produktu lub mistrscowe wędze. Zuzyty sprezt elektryczny i elektroniczny zaiewera substantjcneNieobojejtna dla srodowska naturalnégo. Sprzet niedary recyungowski stanowy potencjalne zagrozenia dla srodowska i zdrowia ludzi.
"GTX Poland Spolka z ograniczona odpowedzialnosci" Spolka komandytowa z siedziba w Warszawie, ul. Pograniczna 2/4 (dalej: "GTX Poland") informujne, iz wszelkie prawa autorskie do trešć niniejsje instrukcji (dalej: "Instrukcja"), w tym m.in. jej tekstu, zamieszczonych fotografi, schematow, rysunków, atraitszej je kompozycjni, naleža wylucznie do GTX Poland i podlegaj ochrione prownej zgodnie z ustawz dnia 4 lutego 1994 roku, o sprawie autorskim i prawachPokrewnych (tj. Dz. U. 2006 Nr 90 Poz 631 z pozn.zm.). Kopiwanie, przytetwarzanie, publikowanie, modyifikowanie w celach komercyjnych calosci Instrukci jiak i poszczejnych jej elementów, bez zgody GTX Poland wyrazonej na pismie, jest surowe zaroblioniye i moze spowodowej pociąngiecie do odpowedzialnosci cywilnej i karnej.
GWARANCJAISERWIS
Warunki gwarancji oraz opis postepowania w przypadku reklamacji zawarte są w załaczonej Karcie Gwarancyjnej.
Serwis Centralny GTX Service Sp. z o.o. Sp.k.
ul. Pograniczna 2/4 tel. +48 22 364 53 50 02-285 Warszawa e-mail bok@gtxservice.com
Siec Punktow Serwisowych do napraw gwarancyjnych i pogwarancyjnych dostepna na platformie internetowej gtxservice.com Zeskanuj QR kod i wejdź na gtxservice.com

SERVICE
CIRCULAR ECONOMY SOLUTIONS

Deklaracja zgodnosci WE
Producent: GTX Poland Sp. z o.o. Sp.k, ul. Pograniczna 2/4 02-285 Warszawa
Wyrob: Dmuchawa
Model: 04-625
Nazwa handlowa: NEO TOOLS
Numer seryjny: 00001 ÷ 99999
Opisany wyzej wyrob jest zgodny z nastepujacymi dokumentami: Dyrektywa o Kompatybilnosci Elektromagnetycznej 2014/30/UE
Dyrektywa RoHS 2011/65/UE zmieiona Dyrektywq 2015/863/UE Dyrektywa Maszynowa 2006/42/WE
Dyrektywa o Emisji Halasu 2000/14/WE zmieniona 2005/88/WE Gwarantowany poziom mocy akustycznej LwA= 100 dB(A) Zmierzony poziom mocy akustycznej LwA=96,57 dB(A) K=3dB(A)
Oraz spelnia wymagania norm:
EN 62841-1:2015+AC:15+A11:2022; EN IEC 62841-4-6:2024+A11:2024
EN IEC 55014-1:2021; EN IEC 55014-2:2021; ENIEC 61000-3-2:2019+A1:2021+A2:2024; EN61000-3-3:2013+A1:2019+A2:2021 EN IEC 63000:2018
Deklaracja ta odnosi sie wylącznie do maszyny w stanie, w jakim została wpwadzona do obrotu i nie obejmuje czȩci składowych dodanych przy uzytkownika koncowego lub przypegowadzonych przy niedo goźciejszych dzialan.
Nazwisko i adres osoby majacej.), zamieszkania lub siedzib w. UE upoważnionej do przygotowania dokumentaci technicznej:
Podpisano w imieniu:
Peñnomocnik ds. dokumentaci technicznej GTX Poland
Warszawa, 2025-05-21
(EN)
TRANSLATION OF THE ORIGINAL INSTRUCTIONS ELECTRIC BLOWER
04-625
2/4 Pograniczna Street
02-285 Warsaw
Pawel Kowalski
InΦopmaia npo wym i Bibpaio
PibHb Wmy, 0o BnnpomHcTbcra 6oaHaHHaM, OncycTbcra: pihem 3BykoBOrO Tccky Lp(A) Ta pihem 3BykoBoi NotyKHOCTi LW(A), de K no3haac HeBn3HaehicTB BmipIOBaHHa. Biopaia, kky
BnnpomHIOE 6oIaHaHH, OINcyETbC3HaueHHM Bi6pnpncKopeHHa(h), De K - HeBn3HaueHicTB BmipOBAHH).
PibeH 3ByKOBOI TCKy LpA, pBeHb 3ByKOBoi NOTyKHOCTI LW(A) i 3NaueHHa BipponpncOpEHn a, 3a3naeHi B ciin HcTpyKu,6ynn Bmipnhi BiNIOBIOHO Do EN 62841-1. 3a3naeHnPiBebh Biopaui anMOxHa BnKOpNCOByBaTN dIg NopIBHNr ObnadHnra Ta dIg nonepedHbOI oUHKn BnNBy Biopaui.
3a3haeHn pibHb Bi6paui e pepeeHTaTHBM nIue dno OCHOBHOro BkOpNCtAHn npNCTPO. JaKuo npNCTpi BkOpNCtOByeTbCnI INHX uJe a0 3 IHmMn po6OHMn IHcTpMeHTAMn, pibH b6paui MoKe 3MiHNTnc. Ha niBnueHHa pIBHa Bi6paui BNInBaE HeoctTaTHc a0 3HaJTo piKicHe texHicHe o6CnyrobyBaHH npNCTpO. HabeHeni Bnue npuHn MOKyTB npN3BeTrn Do NiBnueHo rBOBBy Bi6paui npOTraOM ycBoro po6oyor neipody.
Дя.ToCHoi OUiHKn BnNHy Bi6paJI Heo6xIHO BpaxOByBaTN nepiOJn, KOJI npIcTpiB BMKHeHm a60 KOJI Bin yBIMKHeHn, ane He BnKOpNCToBYeTbC dIy po6Otn. NicJa ToCHoi OUiHKn BCix paKTopi 3araJIbHni pIBeHb BnNHy Bi6paJI MoKe BnRButncr Ha6aRaTO HIXYHM.
Ioo3axnctntn KopncTybaa BID BnInBy B6paui, cIiBxNtUdoatKOBnx 3axoDIB 6eNeK, TaKx Jk UNKJHc TExHHe 06cyrobyBaHHa BepCTata i pObouNx IHcTpymEHTB, 3a6e3neHHe HaneXHOI Tempepatyn pyk i npabunbHa opraHiaua npaui.
3AXNCT HABKONHbOFO CEPEIOBUNA
| Bnpo6h 3 eNEKTPNCHHMM JKNBHeHNNHMe MoXHb BKNiDaTn pa3OM no6yTOBIMN BiDxOaDMn, IX cnI d nepeDabATn y BiNobDiH cEHTrp nn ytwnl3aui. DInr OTRPMAHN HfOpmaui IIPO yTNl3auiu 3EBPHt5cRd npo4aBzru Bnpo6 a60MiCzeBOI BLnAn. BiNpaCbOBe HneEETPnHHe ta eNEKTPoHHe o6laHaHHH MCIHTb peYOBHN, Rki He e EOKOniHNO 63eNeHMMH. HenepePo6bHe O6bnAaHNNa CTAHOBNb NOTeHCLHNIH p3NK Dn HABKONlUHbOro cepeDoBUNa Ta 3DopOB' IIODe. |
"GTX Poland Spóka zograniczone odpwiedzialnosci" Spóka komandytowa, 3 MICe3haxoJxKHeHMM y Bapuabi, ul. IorpanHHa 2/4 (dani: "GTX Nohua") noBIDOMnI, uO bci ATOBcBi npaba HaMCTb OTOB NOc6NHkA (dani: "Noc6NHk"), B TOMY cnci, ceped IHUoro, HaneKaTb II. Bci ATOBcBi npaba HA MCTc bTOBO nOc6NHk (daani - "Noc6NHk"), BKIOHauOHy, ane He o6MeKyoHcuCb, horo TEKT, fOTORpaII, cxEMn, MaHONH, a TAKOK NHO KOMIOuHIO, HaneKaTb BVKNIOHO GTX POLand iNDraIaObT npabOBOMy 3aXcHTy BiDNOHdo 3aKHOy BiD 4IIOrTO 1994 p. "PINO ATOBcBe npabo i CyMKHI npaba" (To6To 3aKHOaDaBuH BICHK 2006 p. No 90, no3.631, 3 hAcTyHNmM 3MIHAM). KonIOBaHHa, obo6Ka, ny6NlauJa, MOdIKaJIa 3 KOMepuiHO HO ToMg BCBo rO IOc6NHka, a TAKOK NOrO OKpemix enEmetIB be3 nCbMoBoI rOu dGTX NpBHa cybopo 3aBOpOHeHO i MoKe npnaBectn do UINBihhoT a KPMIHABHOI BIDOBaIbHOctI.
(RO) TRADUCEREA INSTRUCTIUNILOR ORIGINALE SUFLANTÄ ELECTRICÄ 04-625
NOTÄ: CITITI CU ATENTIE ACESS MANUAL INAINTE DE A UTILIZA SCULA ELECTRICA I PASTRI-L PENTRU CONSULTARE UTERIOARÄ.
DISPOZITII SPECIFICE DE SIGURANTÄ CERINTE SPECIFICE PENTRU O SUFLANTA ELECTRICA AVERTISMENT:
2/4 Pograniczna Street 02-285 Varsovia
Produs: Suflantă
Model: 04-625
Denumire commerciala: NEO TOOLS
Numar de série: 00001 ÷ 99999
Via Pograniczna 2/4 02-285 Varsavia
2/4 Pograniczna Straße
02-285 Warschau

Pawel Kowalski
- Tryska 1 ks.
Pytel na odpad 1 ks. - Manualigni 1 ks.
PROVOZ / NASTAVENI
ZAPNUTO/VYPNUTO
Ulce Pograniczna 2/4 02-285 Varsha
Vyrobek: Dmychadlo
Model: 04-625
Ulice Pograniczna 2/4
02-285 Varsha
Pawel Kowalski
- Tryska 1 ks.
Vrecko na odpad 1ks. - Manualse 1 ks.
PREVÁDZKA / NASTAVENIA
ZAPNUTIE/VYPNUTIE
Ulica Pograniczna 2/4 02-285 Varsha
Vyrobok: Duchadlo
Model: 04-625
Obchodny nazov: NEO TOOLS
Seriove cislo: 00001 ÷ 99999
Opisany vyrobok je v sulade s tymito dokumentmi:
Sernica 2014/30/EU o elektromagnetickej kompatibilite
Smernica RoHS 2011/65/EU v zheni smernice 2015/863/EU Smernica o strojovych zariadeniach 2006/42/ES
Sernica o emisiach hluku 2000/14/ES v zneni smernice 2005/88/ES
Ulica Pograniczna 2/4
02-285 Varsha

Pawel Kowalski
Ulica Pograniczna 2/4 02-285 Varsha
Proizvod: Puhalo
Model: 04-625
Trgovački naziv: NEO TOOLS
Serljski broj: 00001 ÷ 99999
Gore opisani proizvod u skladu je sa sljedecim dokumentima: Direktiva o elektromagnetskoj kompatibilnosti 2014/30/EU
Direktiva RoHS 2011/65/EU kako je izmijenjena Direktivom 2015/863/EU
Direktiva o strojevima 2006/42/EZ
Ulica Pograniczna 2/4
02-285 Varsha
Pawel Kowalski
Sluzbenik za tehnicku Dokumentaciju GTX Poljska
Varsha, 2025-05-21
(LT) ORIGINALIu INSTRUKCIJU VERTIMAS ELEKTRINIS VENTILIATORIUS
04-625
PASTABA: PRIES NAUDODAMI ELEKTRINJ IRANKI ATIDZIAI PERSKAITYKITE SI VADOVA IR ISSAUGOKITE JI ATEITYJE.
Pograniczna gatve 2/4 02-285 Varsuva
Pograniczna gatve 2/4
02-285 Varšuva

Pawel Kowalski
Techniques dokumentaciospecialistas GTX Lenkija
Varsuva, 2025-05-21
(LV) ORIGINALAS INSTRUKCIJAS TULKOJUMS ELEKTRISKAIS VENTILATORS
04-625
PIEZIME: PIRMS ELEKTRIOINSTRUMENTA LIETOSANAS RUPIGI IZLASIET SO ROKASGRAMATU UN SAGLABAJIET TO TURPMAKAI LIETOSANAI.
IPASI DROSBAS NOTEIKUMI
IPASAS PRASIBAS ELEKTRISKAJAM VENTILATORAM BRIDINAJUMS:
"GTX Poland Spóka z ierobězona odpiewdiazinalnosci" Spóka komandytowa, „ kuras juridiska adrese ir Varšava, ul. Pograniczna 2/4 (turpák tekstá - "GTX Poland") informé, ka visas autorlesibas uz sīs rokasgrámatas (turpák tekstá -
"Rokasgrāmata") saturu, tostarp, cita starpa. Visas autortiesibas uz sTs rokasgramatas (turpmak teksta - "Rokasgrāmata") saturu, tostarp, bet ne tikai uz tás tekstu, fotografjäm, diagrammam, ziméjuniem, ka aru uz tás kompocziju, pieder tikai un vienigi GTX Poland un ir paklautas tiesiskai aizsardzibai saskaŋa ar 1994. gada 4. febrá likeku par autortiesibam un blakustiesibam (t i., 2006. gada Likumu Vestnesi Nr. 90, 631. punkts ar grožijumiem). Kopét, apstradat, publicét, parveidot komerciales nolukos visu Rokasgramatu, ka ari tás atseviškus elementus bez GTX Poland raskiskas piekrişanas ir stingir aizliegts, un tas var novest pie civitiesiskas un kriminalalbildibas.
EK atbilstibas deklacija
Pograniczna iela 2/4 02-285 Varsha
Pograniczna iela 2/4
02-285 Varsha
Pawel Kowalski
Tehniskas dokumentacijas specialists GTX Polija
Varsha,2025-05-21
(SL)
PREVOD IZVIRNIH NAVODIL
KTRICNI VENTILATOR
04-625
OPOMBA: PRED UPORABO ELEKTRICNEGA ORODJA NATANCNO PREBERITE TA PRIROCNIK IN GA SHRANITE ZA KASNEJSO UPORABO.
POSEBNE VARNOSTNE DOLOČBE
POSEBNE ZAHTEVE ZA ELEKTRICNI VENTILATOR
OPOZORILO:
Ulica Pograniczna 2/4 02-285 Varsha
Izdelek: Dihalnik
Model: 04-625
Trgovsko ime: NEO TOOLS
Serijska stevilka: 00001 ÷ 99999
Ulica Pograniczna 2/4
02-285 Varsha
Pawel Kowalski
Yuna Pograniczna 2/4 02-285 Bapwa
PpOdyKr:BentnlaTOp
Moden:04-625
TbproBcko HAMMeHOBaHne: NEO TOOLS
CepneH Homep: 00001 ÷ 99999
IpoodykTB, onncaH no-rope, cboTBeTcBa Ha CneHNTE DOKUMENT:
DnpeKtnBa 2014/30/EC 3a eJektpomarHHTHa cBbMeCTMIOCT
DnpeKTHBa 2011/65/EC, n3MeHeHa c DnpeKTHBa 2015/863/EC
DnpeKTHBa 3a MaunHnTe 2006/42/EO
ДиpeKTHBa 2000/14/EO OTHOCHO EMNCHTe Ha Wym, N3MeHeHa c 2005/88/EO
TapaHTnpaHO HnBO Ha 3BykoBa MoUHocT LWA=100 dB(A)
I3MepeHo HnBO Ha 3BykoBa MouHocT LwA=96,57 dB(A) K=3dB(A)
IOTROBAPaHaN3NCKBaHnraHaCTAHapTITe:
EN 62841-1:2015+AC:15+A11:2022; EN IEC 62841-4-6:2024+A11:2024
EN IEC 55014-1:2021; EN IEC 55014-2:2021; IEC 61000-3-2:2019+A1:2021+A2:2024; EN61000-3-3:2013+A1:2019+A2:2021
EN IEC 63000:2018
Hactoata DeKnapaue Ce OTHacr cmo 3a MaunHaTa, KaKTo e nychata Ha na3apa, H He BkNIOUBA KOMNOHEHTN.
Ylma Pograniczna 2/4
02-285BapshaBa
PabelKobalcn
Cnyxnten no texnueckata dokymehtaGXT Poiwa
Bapwaba, 2025-05-21
(SR) IPEBOD OPINHAIHIX YNYTCTABA ENEKTPUHNIYTOP
04-625
HANOMEHA:PAXJBINBO PPOUHTAJTE OBO YNYTCTBO NPE YNOTPEBE EJEKTPNUHOR AJATA N YBAJTE FA 3A BUYTHY YNOTPEBY.
IOCEBHE B3EHDHOCHE OOPEDE
CNEUH3AXTEBn 3A ENEKTPuHn BEHTNJATOP YNO3OPEHbE:
Ppnnikom ynoTpe6yehejao Mopajy ce noToBaN 6e36dHocn npoNcN. 3a conCTBeHy 6e36eHocN H 6e36eHocN nocMaTpaA, od Bac ce TpaKn da npOHTate Oba ynyTCBa npe noTeKa pada. Od Bac ce TpaKn da 3aDpxKeTe ynyTCBa 3a 6dyHy ynoTpe6y
YNYTCTBA
- PpOBePHTe OdMToHn Ka6n 3a HanajaHe 3a OwTeHeHa nn Xa6aHe npe yNoTpe6e.
HemojTe Kopucntu ypehaj akc cy Ka6noBn 3a Hanajahe outhehen nnn nctpoeHN. - Ппся Hero StTo ce npKbUyHte Ha HanajaHe, yBek npoBepuTe da
Ли HanOH HanajaBa OndroBapa Ha3NBHom HanoHy Ha penTyBe
Плочи anaTa.
Anat Mopa 6nTn PnKbUeyH cAmo Ha eNeKTpNHy nHcTanaJy ONpeMBeHy 3aHTnTOM oD 3aoCTaIe CTpyje, Koja he IpeKnHyTn Hapajahe aKO CTpyja CypeHa ppeNa30 mA 3a MaHe oD 30 Mc.
Kopncnte oJroBapajyH cnoBn Ka6n 3a HanajaBe 3a noBe3Nbahe aNaTa.
OdmaxNCKbYuHTe Hanajahe aKO je Ka6n OoTeHeh TOKom pada, HEIOINPYJTE KABI INPE NCKbYHBAH HANJAHA. - YN03OPEHbE. Typ6nHa ce n daJIbe okpehe HakoH wTo je MoTOp NCKJbUyeH.
- Dpxknt npodyxkeHH ka63a Hanajahe daJIbe oD ycHcHe UEBN.
He Do3BOJInTe Deun HnN BnNo Kome Ko Hnje yno3HaT ca ynyTCTBnMa da pyKyje anaTOM. - PpctaHnTe da paAnTe KaDa cy dpyuN JbUdN, nOce6Ho Deua nn KyHN JbYbMnU, y 6nn3HH.
- NODCETHNK. OnepaTeP nn KOpncnK je odroBopan 3a Hecephe nn onacHOCTn Koje ce jaBbajy dpymM oc6ama nn KNBOTHOJ cpeINH.
ПРИПЕМА
- YBek Hocnte yBpcTy oyhy n Dyre naHTaNoHe KaJa paDInTe.
He Hocnte na6abv Odehy Koja ce Moke ycncatu ycncchom LcEBN. DpxnTe dyry Kocy daBe od yna3a 3a Ba3dyx. - YBek Hocnte JINHy 3aWTNTHy ONpemy Kao ITO cy 3aWTNTHe HAOape, 3aWTNtTa 3a yuN MACKa 3a npaunHy.
- PnpOBepnTe NoDpyjge Ie hete naXbNBO paNTn u KIOHnTe CBe npEaMeTe KoJn Ce Mory ycncATn ycNCHOM ueBn NIN OdaunTn OCTpaHe Ba3dYxa BEHTnlaTopa.
He npedy3majTe nocao 6e3 ueBN, 3awTNTE n ctpaxkapa.
-Дркпe anat taKо Да ce краj ueBn He 3aRnabN Ha Tny.
NonpaBte npOyKn Ka6Tako da ce He MoKe cnUayajHo NCKbuyuTN.
KOPHCTNTE
PaTe cMo Ha IHeBHom CBETny nIin ca IOpPm BeuTaKIM OCBetJbeHem.
- 136erabajte cncabe y BOIN.
- YBek ce yBepnte da Ha Harnby Hore UBPcTo ctoje.
Xajne, HnkaH He TpU.
- Bynte nce6Ho naKbNBn KaDa MeBaTe cMep ycncBaHa any DyaBa.
KaJa nOmepeTa aNaT, NcKbUyHTe aNaT.
- HemojTe KopnCTHTaIaT ca nIe 6e3 oItehe HeBn.
- YBepuTe ce da cy otBopn 6e3 ocTaTaka.
- YBepnte ce da je Baa pyka ciRpyHo 3axBaTeHa npKOM npe nokpeTaHa aIata.
- 13ByuNTe yTuKaU n3 yTuHnue:
CBAKINyTKaAce ydaIbnte oI ypehaja;
npe npoBepe, uuheha nn nonpaBke ypehaja;
HakoH yDapa cTpaHOr npeMeta - npoBepnte da Iypehaj Hnje oUTehen;
ako nouhe da BnBpnpa npTeepaHo;
NonpaBke anata Tpe6a da oabbajy camo obnaunheha nica.
Tpe6a KopnCTnCaMo opurHAnHe pe3epBHe JeNoBe Koje npenOpuyje npoun3BoHa.
OOPKABAHB E CKJIADNIITEBE
- DpxnTe CBe KOMHOHeTe y Do6pOM CTaHbY KAKO 6nCTe 6nHn CnryPHn da he anat paunTu 6e36eNo.
3aMeHHTe NCTPOWeHe IIN OwTeHe HeJeIOBe H3 6e36eHocnX pa3Iora.
3aunntane anat on Bnare.
- UyBaTn BaH DomaJaja Deue.
06jaunbehe Kopnshehnx nKtorpama

1.Почигтajte cba ynyTCTBa
2. Beap 3aunthe haoape, 3aunTy 3a yun mACKy 3a npuHny.
3.Beap 3aHTnTHy oheY
4.Beap 3aunthe pykabnue
5.ATTENTHOH Ha oO6e y paDHOM ONcery anaTa
6. IpoTeuT oKnue
7.Дицонн elect npe nonpaBke (oDpxkBaHbe)
8. Puck od npctnju kojn ce cmahb potnpajyhm Jnonatua ma potopa
9. ManHTaH pa3MaK
10. Vbaite ce KPXOTHa
11.Yno3opebe
12.Φop cnojby ynoTpe6y
13. Do He do npjy DeNoBe MaunHe KoJn cy y nokpeTy
14.Дркnte deu daBe od anata
KOHCTPYKUJNA CBPXA
EneKtpuHn BeHTnAToP je puHn Tn ypehaja ca knace HN 30anaJne. Nokpehe ra jeDnoHpa3HN AU kOMyTaTOpCKMOTop. EneKtpuHn BeHTnAToP je DBOHAmEHckN ypehaj dN3ajHnpan 3a dyBaHe y cncabaHe ca ynOtp6bom 3a YnHHebe OKo KyHe n DbOpHtTa 6aWte. N3MeHy octanor, norOan ad je 3a YnHHebe n YkNaHaBe nIwha, Tpabe ca Tepaca, cta3a n Cta3a. Oba jeJeHHua HJIe nn3ajHnpaHa 3a INDyctpnjcky ynOtp6bY n HameHeHa je 3a cnOBHy yNtOpe6y.
HemojTe 3noynotpe6babaBtuypehaj.
ONIC TPAΦNCHKIX CTPAHULA
Hymepicahe nCIOc ce Ondocn Ha KOMnoHeTe jeDHHue npka3aHe Ha rpaFnuKIM CtpAHUcMa OBor npnpuyHnKa.
- OToBp 3a yCncaBaHbe
2.Ппекидач - Dyme 3a 3akbyuabaHe npeknnda
- OToBop 3a n3DyBaBaHe
5.Mla3Hua - Keca 3a npauHny
- Ytkaa 3a yIbEny YeTknu
8.Дугме 3а контponу 6рзинe - KaBn 3a Hanajahe
CnkaA
- Ycncabahe
Cnka6
Pa3HeTn
Cn.L
3aMeHa YeTke
* Mory noctojatn pa3nnke n3mehy uptexa n npon3bOda.
ONPEMAI INPNBOP
Mna3Hua 1KoMaJa.
Bpeha 3a oTnad 1 kOmaa.
PyuH0 1KoMaJa.
ONEPAUNJA/IODEJABAH
YKbUyNBaBc / NCKbUyNBaBc
MpexHn HAnOH Mopa OndroBapATn HAnOHy HabeDeHOM Ha HATINCHOJ nIIOuNt ypehaja.
- YKbUyBaHBe - npuTncHnTe Dyrgme npeKnJaHa ( 2 ) n dpXnTe y OBOM noJoxajy.
- NckbyuBaHbe -OTnyCTnte npntncak Ha npkeiDaay (2).
IPEKnAa 3A 3AKJbYABAHB (KOHTINHYPAHn PAd) YKJbYHTE:
- PnTCHNTe DyTME 3a yKbYuNbAbe / NCKbYuNbAbe (2), a 3aTNM PnTCHNTe DyTME 3a yKbYuNbAbe / NCKbYuNbAbe 3aKbYuNbAba (3).
- NckbyuBaHBe:
- PnTnCHnTe n OTnyCTnTe npNTnCaK Ha npEKnDaU (2).
KOHTPOJA Bp3HNE
Kopncntte Dyme (8) da noodeCnTe BHTnnaTOp dyBa cnny nnoTpe6n.
HADMYUX (Cn. B)
- IocTabte Mna3HnUy (5) Ha BeHTnIaTOp (4) Tako ITO heTe ra 3akByuTuPoTaunjom.
CYCNHE3NJA (cn.A)
- NocTabnTe Mna3HnUy (5) Ha ycNCH OTBOP (1).
IocTabnTe KeCy 3a npaunHy (6) Ha OTBop BeHTnataTopa (4).Ncnpa3HnTe KeCy 3a npaunHy HAKOH CBAke ynoTpe6.OTBopnTe 3nn Kece 3a npaunHy nncnpa3HnTe caPjaj.
Ako je nyhebe kece 3a npaunHy BncoKo, Chara ycncabaBa ce cMahyje.
PAIIOOPKABAHBe
Nckbyynte ka6n 3a Hanajahe n3 eNeKtpnHye yTuHnIe npE bno KaBBe HcTaJaunje, noDeWabaHa, nonpaBKe nn paJa.
3AMEHA KAPBOHCKX YETKILCA
NcTpoWeHe (Kpahe OJ 5 MM), N3rOpene HnHn HanyKHyTe KAp6oHcKe YeTke MOTopa Mopajy Ce OdMax 3aMeHHTn. YBeK 3aMeHHTe 06e Kap6oHcKe YeTke NCTOBpeMeHo.
OdBPHHTe Yenobe yIbeneHnueYeTe (7) (cn. U).
- YknOHnTe nCTpoWeHe Kap6oHcKe yeTke N yKnOHTe yrJbeHNHy npaunHy, KopncTeHn KOMnpMOBaHn Ba3dyx.
- Y6aunTe HOBe KapboHcKe YetKe. KapboHcKe YetKe TpeBa da cnloDHO Kn3e y DpXaue YETKnua .
- NocTabnTe YenOBe 3a yTJbeH YeTKe (7).
Hakon 3amehe Kapbohcknx YeTknua, MaunHy Tpe6a NOKpeHyTo OKo 1-2 MNHyTa Kako 6n ce Kapbohcke YeTke npnnaOOnne KOMyTaTOpy MOTopa. Camo KBaHnФNKOBaHa oc6a Tpe6a da 3ameHn Kapbohcke YeTke KopncTeHnOpurnHaJIHe DeNoBE.
MnMbKHeB
- Ipenopyyje ce uuhehe ypehaja HAKOH cBAke ynoTepe6.
KyHnTe MoTopa Tpe6a, KOJIko je To Moryhe, yBek 6ntu 6e3 npaunHe n npbabTuHe. - O6pHnTe ypehaj YnCTOM KpNOM nIra DyBaJTe KOMnpIMoBAHm Ba3DyXOM IOHnCKM nPHTnCKOM.
Boda nn xemjcka cpeCTBa 3a uuhe He cmejy ce KOpNCHTn 3a uuhe - Mopa ce BODHTn paUHa da BODa He yhe y jeuHnUy.
KaDa 3aBpHnTe, yKnOHNTe Kecy 3a npaunHy, nCTpeCnTe n TeMeJbIto OuNCTnTe KAKo 6nCe Tnpeynnn PnJecAH mnpnc.
Jako 3anpbaHv BpeHuy 3a npuHv Tpe6a ncpa3HNT, OnpaTu y TOIO canyHnU IN TeMeBnTO OcyHTN.
Ako je 6paby TeuKO OTBOpTN, NOJMaKInTe 3y6 CanyHOM.
OOPKABAHB E NCKJIAIMHTEHE
- YBepnte ce da cy Bnju npabuHIO 3aTeHyTn KaKo 6ncte moTn 6e36dno paNTn.
Kopuctte cmo opunhaHy doaHTy onpeMy n opunhaHe pe3epBHe denobe.
Kada ce He KopnCTn, YyBajTe ypehaj Ha cybOM MecTy BaH domaWaja Deue.
Ako dohe do npekomephor nckpeha Ha KOMyTaTopy, da Jne ctahe yrbeHx yeTKua MoTopa npoBepeHo od ctpaHe KBanuKOBaHe ocobe.
Ako je ka6JI 3a Hanajahe OwTeHEn, Mopa ce 3ameHHTN Ka6JOM nCTnx KapakTepnCTnKa. OBy onepaujy Tpe6a NOBepNTN KBaINΦKOBAHOM CTpyhaky INI cepBncpata Nyehaj.
CBe HeIOCTaTKe Tpe6a OTKnOHTN OBNaUHeHn cepBnc npou3BoJaua.
TEXHNUKCECNELUNFOKAUNJE
PEJTINH IODATAKA
| ВECHТILATop 04-625 | |
| Параметар | Враздочьт |
| Налон налajьа | 230V AC |
| Ф装配вениja снабдевая | 50 Hz |
| Hоминална снага | 600 W |
| БрзINA мотора 6e3 оптeteгьа (1-6 поедшавие) | 3000 -16000 MHH-1 |
| Мakc . БрзINA Ваздуха | 285 км/x |
| Мakc . пpoТOK Ваздуха | 3m3/MIN |
| Класа заштinte | II |
| Стени Заштinte | IPX0 |
| Масовно | 1,4 кr |
| Гошина пюиЗвodьe | 2025 |
| 04 -625 озниа ви ТП и озниу Maшине | |
IODAUO BUYUNBUNJAMA
| НИВО 3ВУЧNot рпитиска | ЛПА = 76.54 ДБ (A) K = 3 ДБ (A) |
| НИВО 3ВУЧNot снаге | ЛwA = 96.57 ДБ(A) K = 3 ДБ(A) |
| В repeльсту убраза вибразиja | ax = 2.5 M / s2K = 0.5 M / s2 |
HhopmaJe o 6uyn n Bn6paunjama
HnBO emncije 6yke onpeMe je onncaH: emntoBaHN HnBO 3ByuHor npNTNcKa Ia HnBO 3ByUe chare Jb(A) (rKe K O3HaHaBa Hen3BecHOCT MepeHa). Bn6paunje koje emtyje onpema onncaHe cy BpeHouhy y6p3aHa Bn6paunja a(x) (rKe je K Hen3BecHOCT MepeHa).
HnBO 3BvHOr npNTNcKa JInA , HnBO 3BvUHe cHare JBA n BpeHocT y6p3aHa Bn6paunja axCneuΦney OOBM yNyTCTBnMa MepEn cy Cycklany ca EN 62841-1. HabeEn HnBO Bn6paunja axMOxKe da ce KopncTn 3a nopehebe onpeMe n 3a npenmHapHy npoehy N3noXeHocTn Bn6paunjama.
HnBO Bn6paunja cunnpaeh je cmo npedctabnK ochOBHe ynoTpe6e jeHNHe. Ako ce ypehaj kopncTn 3a dpyre annkauJe nIn ca dpyrrMa paHIM anaTIma, HnBO Bn6paunja ce moKe npomeHHTn. Ha BNIO HNBO Bn6paunja he yTuatn HeNOBOJbHO nIN cyBnue peTKO oDpxabaHe jeHNHe. Fope HabeEnp a3No3m Mory DoBeCTn DO NOBEHaHor n3naRaBa Bn6paunjama TOKOM YtTaBOr paHOr nepoJa.
Ja 6n ce TaHNO npOeHnla n3IOKeHoCT Bn6paunjama, noTpe6Ho je y3eTN y 063np nepnoe KaJa je jEDHHa nckbUyeHa nn KaJa je kJbUeyHa, ani ce He KopncTn 3a pad. KaJa cy cBn fakTopn TaHNO npOeHBeHN, yKynHa n3IOKeHoCT Bn6paunjama MoKe ce NOKa3aTH MHOrO HIXOM.
Ja 6n ce KopncnK 3awTnTNO od yTucaJb B6paunja, noTppe6Ho je cnpoBecTN DoaTHe Mepe 6e36eHNoCTN, KAO To cy uKnIuH0 OpXkABaHe MaUNHe n paDHx anata, oBe36eHNBaHe aKeBbThe Temnepatype pyky n npabInHa opraHn3auJa pada.
3AWTNTA XMBOTHE CPEINHE

IpnHbOHa eNektpuHn IorOH He TpeBa oNpArTa n Ca KyHM OTnAOM, BeHnx TpeBa OndHjEtNy oJrObApajyhe ojeKte 3a Ondarabe. OpaTnTe Ce CBOM npOdABuy npOImBODa uNIOkAnHM BlaCTMa 3a INΦopMaUe o OndarHBy. OtnAHa neEkeTpua H eNektpoHcKa onPema caDpxn CynCTaHne KoJe HNCy eKOnoukKn pInxBaTbMbE. HepelzcknPaHa onPema npedCTabBa notHeuJaHn PnIK 3a XINBOTHy cpeHNy N yDcKO 3dpABBe.
GTX Poland Cnoka 3 orpaHuaOHa oDnOWHeaHaHNoSua&qyot; Cnoka KOMaHyTowa, ca cedIeTtem y BapaaBn, yI. IorpaHua32/4 (y daBeM Tekcty: &qyot;TTKC NpIbckA&qyot); oBaBeUtaBda cy cBA aytropca npba H ca dpxaj OOB yNyTcBA (y daBeM Tekcty: &qyot;PnpPyHInk&qyot); yKByuJHyN, h3MeJy octanr. CBA aytropca npba H caDpjk AOB npnpYHuN (y daBeM Tekcty &qyot;PnpPyHInk&qyot); yKByuJHyN, an He orpaHauabayjne Ce Ha hBerOB Tekct, foToRaPnje, dinjarpame, uptexke, kao n hberob cacTab, npnPnadaju NcKbIyuNbIO TTKC POnaHn ndNeKy npabHOJ zauHTn y cknaCy ca 3aKohom od fe6pyapa KCHYMKC, KCHYMKC o aytorpcko npaby n croDnHm npabIMa (Tj. Yaconic 3aKaHOKA KCHYMKC 6p. KCHYMKC taKa KCHYMKC ca n3MeHama n DonyHama). KoniphaBe, o6pa, o6abMbBaBe, moNfKnOkaBuYe y KomepzJAnHe CBpxe celnor npnpYHnka, kao n hberoxn noJeHHnx enemehata be3 nncme He carnaCHOCT TKT NpIbcka je cTporo 3a6paBeHo n MoKe doBectn Do rpaJahCke n KpBnuHne OOrOBPOHCTN.
(GR) METAΦPAESH TON APXIKQN OAHITQN HAEKTPIKOZ ANEMIHTHPA
04-625
EHMEIOH: AIBASTE NPOSEKTIKA TO IAPON ERXEIPIAIO
IPIN XPHESIMOIOHETE TO HAEKTPIKO EPTAAEIO KAI
YAAETE TO IAMEAONTIKH ANAOPA.
EIAIKE2AIATAEIEAΦAANEIAZ
EIAK'ES ANAITHSEIEI IHAHEKTPIKO YHHTHPA
NPOEIADONOHSH:
Kata tn xpnon tnc ouakeunis npietia va tnpouvtai o kavoviooi aospaleiac. Tia tn diik noac aoaaleia kai tvn aoaaleia twv Taapeupiokojeuvw, oas znteitai va diaabaote autcTG odnyies piv EekinnoTe Tnv epyaia. Sa cnteitai va qualaete Tc odnyies yia eAovtik avapopa.
O△HΓIΕΣ
EeYTe To EtuuiyEvo KaWio Tpoopooiac yia Znua n Oopao Piv aTn xPon.
Mynxnpnoiotoeittnoovdaevtkaawia tropooosiac eva KaTeoapmueva n oapva.
- Pniv ano Tn ouvdoan otny npoxn peupatos, Bbetaiwothe navta oTn taon tropofoaia ac avtiotoxie otny ovopaaotik Taon Tou avaypapetai otny tivakida tuTou tou epyaleiou.
To epyaleio TpeTie va ouvEetai mvo e nAekpiK nykataoan Tou diaheTei PPOaia aTo to pEuMa biappon, n otioia biakottei Tnv TApoxn peuatoe av to pEuMa biapponc utepbeta ta 30 mA e liyotepo aTo 30 ms.
XpnaioToinote eva katalaaIko kawio peuatoe Ewepikou Xwpou via va ouvoeet to epyaleio.
AIOauvdeote aoeow mV npoxn peumuos ev to kaawio utooei zmu kata n aeitoupyia.MHN ARITZETTO KAANIO INPIN ANOESYNEETEHN NAPOXH PEYMATOZ.
- IPOEIAONIOIHsH. H toupiTiva eakolouei va TepiOtpepetai teta nV aeevepyoToiOn Tou KInThpa.
KpatnoTE To EKTetaEvo Kaawio Tpoopooiaac paKpia aTTo OAnva avappoanC.
Mny eTIPETTE OE TAIIDI n OE aTOa Tnou Eev Eiva Egokeiueva ME TIG ONDYIECS VA XeipicovTAI TO Epyaleio.
- 2Taqatnate va epyaZeote otav bpiaKovtai Kovta oac aaatao, iioic n katoikidia zwa.
- YIENOTYMIEH. O xeiipiotns n o xpnoTc evai uteuvoc yia atuxnata n Kivouovc Tou TTPOKUTTouv ia aaaa atoua n to TEPiBaALov.
NPOETOIMAZIA
ΦopáTE πáVtavθεKTiKa UTOBμata KAI μakpi TAVTeλoVIA OTAV εpyaεOte.
Mny opate xaapa poxa Tnou mTopei va atoppoogouv anto tov oWAnva avappoqno. Kpatne Ta paKpia paAia paKpia aTIO TIC EIOOUs aepa.
- Opaté πavta ΕoTIAIOO aToiKns TPOoTaOiaC, OTWc yuaia aopaaia, wtoaONiBc KAI paKa OKovnS.
ELeyTe TPOeKTIka TnV TEPiOxN Otnv OTIOia 0epyaTeite KAI aTIOJAkpUVEo Oa Ta AVtkeIeVA TTou MTopei Va avappOpnOuv aTTOv OwAnva AvappOpns n va aToppipOouv aTTo Nv EKpNgAepa Tou Quontnpa.
Mny avalaabave tepyaiecs wpiic oawhve, Tpoataia kai TPOOATEUTIKA OTn eoan touc.
Kpatnote to epyaio etoi wote to akpo tou oawna va unv opnywvei si 0e daoc.
- 2TEPEWTO KAALWDIO EETEKTAOONS ETOI WATE VA UNV MITOpei va aTouuvdeEeI KATAABoC.
XPHEIMONIOIHEN
- Epyaoteite movo sto qwoc nTns nepac n ke kaToTexvnto wtiou.
- AToPuyTe TnV aVappOpon nvepu.
Bεβaiωθeite παντοι σε μia κλίση τα πόδια σας Σεκονται σταθερά.
Ea, mV npExic TIOte.
Na eioTe iOiaTepe TPOoEeTKoi OaV aAaZeTe TnV KATEUovon Tns avappoPnns n Tou quanmuos. - Otav μετakiveite To εργαλείο, απενεργοτοιησε To εργαλείο.
Mny xnpoiotoeite to epyaeio ue n xwpic kateopapmuevo owniva.
Bepaiwtheta 6ti o aepaywoyoi ev exouv unoalemuata.
Bebaiwthe 6ti To xepi oac exei Tiaotei e aovaaia atro tn aa n PIV EKIVNOETo Epyaio.
TpaBnETe to piC aTo nV npiCa:
2/4 Pograniczna Street 02-285 Bapoβia
Pioiov:Quantnpas
MovTeAo:04-625
Eutopikn ovouaia: NEO TOOLS
2/4 Pograniczna Street
02-285 Bapooβia
Pawel Kowalski
YTeUeUoVcTexviKns TeKnpiwoGxNoawia
Bapooβia, 2025-05-21
(NL) VERTALING VAN DE OORSPRONKELIJKE INSTRUCTIES ELEKTRISCHE BLOWER
04-625
OPMERKING: LEES DEZE HANDLEIDING ZORGVULDIG DOOR VOORDAT U HET ELEKTRISCHE APPARAAT GEBRUIKT EN BEWAAR DE HANDLEIDING VOOR TOEKOMSTIG GEBRUIK.
SPECIFIEKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
SPECIFIEKE VEREISTEN VOOR EEN ELEKTRISCHE BLOWER
WAARSCHUWING:
2/4 Pograniczna-straat
02-285 Warschau
Pawel Kowalski
Rua Pograniczna, 2/4
02-285 Varsóvia

Pawel Kowalski
Calle Pograniczna, 2/4
02-285 Varsovia
Pawel Kowalski
Responsible de documentacion Tecnica GTX Polonia
Varsovia. 2025-05-21
(EE) ORIGINALJUHISTETOLGE ELEKTRILINEPUHUR 04-625
MÄRKUS: LUGEGE KÄESOLEVAT KASUTUSJUHENDIT ENNE ELEKTRILISE TÖÖRIISTA KASUTAMIST HOOLIKALT LÄBI JA HOIDKE SEE EDASPIDISEKS KASUTAMISEKS ALLES.
KONKREETSED OHUTUSNOUDED ERINOUDED ELEKTRILISELE PUHURILE
HOIATUS:
2/4 Pograniczna Street 02-285 Varssavi
Toode:
Mudel: 04-625
Kaubanimi: NEO TOOLS
Seerianumber: 00001÷ 99999
2/4 Pograniczna tanay
02-285 Varssavi
Pawel Kowalski