NEO tools 04625 - Bläser

04625 - Bläser NEO tools - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts 04625 NEO tools als PDF.

📄 54 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage 10 Fragen ⚙️ Technik
Notice NEO tools 04625 - page 20
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.
MarkeNEO tools
Modell04625 (04-625)
ProdukttypElektrischer Laubbläser/Laubsauger
Stromversorgung230 V AC, 50 Hz
Nennleistung600 W
Leerlaufdrehzahl (Einstellung 1-6)3000-16000 min⁻¹
Maximale Luftgeschwindigkeit285 km/h
Max. Luftdurchsatz3 m³/min
SchutzklasseII
SchutzartIPX0
Gewicht1,4 kg
SchalldruckpegelLpa = 76,54 dB(A) (K=3 dB(A))
SchallleistungspegelLw = 96,57 dB(A) (K=3 dB(A))
Vibration (Beschleunigung)ah = 2,5 m/s² (K=0,5 m/s²)
HauptfunktionenBlasen und Saugen
DrehzahlregelungJa, Drehregler (Positionen 1-6)
SchalterverriegelungJa, für Dauerbetrieb
Staubbeutel enthaltenJa, mit Reißverschluss
Düse enthaltenJa (1 Stück)
WartungNach jedem Gebrauch reinigen; Beutel leeren und in Seifenwasser waschen; verschlissene Kohlebürsten ersetzen
SicherheitPSA (Schutzbrille, Maske, Handschuhe) verwenden; nicht bei Nässe verwenden; vor Wartung Netzstecker ziehen
ErsatzteileKohlebürsten, Staubbeutel, Düse
ReparierbarkeitReparaturen durch qualifizierte Personen; Originalersatzteile verwenden
Allgemeine InformationenHausgebrauch im Freien; nicht industriell; Baujahr 2025

Häufig gestellte Fragen - 04625 NEO tools

Wie schalte ich den Laubbläser NEO tools 04625 ein und aus?
Zum Einschalten drücken und halten Sie den Schalter (2). Zum Ausschalten lassen Sie den Schalter los. Für Dauerbetrieb verriegeln Sie den Schalter, indem Sie zuerst den Schalter drücken und dann die Verriegelungstaste (3) betätigen.
Wie stelle ich die Gebläsegeschwindigkeit ein?
Verwenden Sie den Drehregler (8), um die Blasstärke von 1 (Minimum) bis 6 (Maximum) einzustellen.
Wie benutze ich das Gerät im Saugmodus?
Montieren Sie die Düse (5) auf die Saugöffnung (1) und setzen Sie den Staubbeutel (6) auf die Blasöffnung (4). Leeren Sie den Beutel nach jedem Gebrauch, um die Saugleistung zu erhalten.
Welche Schutzausrüstung tragen?
Tragen Sie festes Schuhwerk, lange Hosen, eine Schutzbrille, einen Gehörschutz, eine Staubmaske und Schutzhandschuhe.
Kann der Laubbläser Wasser saugen?
Nein, vermeiden Sie das Saugen von Wasser. Das Gerät ist für trockene Abfälle wie Blätter und Grasschnitt ausgelegt.
Wie pflege ich den Staubbeutel?
Leeren Sie den Beutel nach jedem Gebrauch. Ist er sehr verschmutzt, waschen Sie ihn in warmem Seifenwasser und trocknen Sie ihn gründlich, um Schimmel und Gerüche zu vermeiden.
Wann sollten die Kohlebürsten ausgetauscht werden?
Ersetzen Sie die Bürsten, wenn sie verschlissen (weniger als 5 mm), verbrannt oder rissig sind. Schrauben Sie die Verschlüsse (7) ab, entnehmen Sie die alten, reinigen Sie den Kohlenstaub und setzen Sie neue Bürsten ein. Lassen Sie das Gerät 1–2 Minuten zum Einlaufen laufen.
Wie hoch ist der Geräuschpegel des Geräts?
Der Schalldruckpegel beträgt 76,54 dB(A) und der Schallleistungspegel 96,57 dB(A). Verwenden Sie einen Gehörschutz.
Was tun, wenn das Netzkabel beschädigt ist?
Ziehen Sie sofort den Netzstecker und berühren Sie das Kabel nicht, bevor es abgezogen wurde. Der Austausch darf nur von einer qualifizierten Fachkraft mit einem Kabel gleicher Eigenschaften durchgeführt werden.
Wie bewahre ich den Laubbläser auf?
Lagern Sie das Gerät an einem trockenen Ort, außerhalb der Reichweite von Kindern. Stellen Sie sicher, dass es sauber ist und alle Schrauben festgezogen sind.

Benutzerfragen zu 04625 NEO tools

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Bläser kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch 04625 - NEO tools und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. 04625 von der Marke NEO tools.

BEDIENUNGSANLEITUNG 04625 NEO tools

(DE) UBERSETZUNG DER ORIGINALANLEITUNG ELEKTRISCHES GEBLASE

04-625

HINWEIS: LESEN SIE DIESES HANDBUCH VOR DER VERWENDUNG DES ELEKTROWERKZEUGS SORGFALTIG DURCH UND BEWAHREN SIE ES ZUM SPATEREN NACHSCHLAGEN AUF.

BESONDERE SICHERHEITSBESTIMMUNGEN SPEZIFISCHE ANFORDERUNGEN AN EIN ELEKTRISCHES GEBLASE WARNING:

Bei der Benutzung des Geräts sind die Sicherheitsvorschriften zu beachten. Zu ihrer eigenen Sicherheit und der Sicherheit Unbeteiligter bitten wir Sie, diese Anleitung vor Beginn der Arbeiten zulesen.itte bewahren Sie die Anleitung zum späteren Nachschlagen auf.

ANLEITUNGEN

  • Überprüfen Sie das abgewickelte Netzkabel vor der Verwendung auf Schaden oder Verschleib.
  • Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn die Netzkabel beschädigt oder abgenutzt sind.
  • Vergewissern Sie sich vor dem Anschluss an das Stromnetz immer, dass die Versorgungsspannung mit der auf dem Typenschild des Geräts angegebenen Nennspannung übereinstimmt.
  • Das Gerätarf nur an eine elektrische Anlage angeschlossen werden, die mit einem Fehlerstromschutz ausgestattet ist, der die Stromversorgung unterbricht, wenn der Ableitstrom 30 mA in weniger als 30 ms überschreitet.
  • Verwenden Sie für den Anschluss des Geräts ein geeignetes Netzkabel für den Außenbereich.
    Trennen Sie das Gerät sofort von der Stromversorgung, wenn das Kabel während des Betriebs beschädigt wird. BERUHREN SIE DAS KABEL NICT, BEVOR SIE DIE STROMZUFUHR UTERBROCHEN HABEN.
  • WARNING! Die Turbine dreht sich noch, nach dem der Motor abgestellt wurde.
  • Halten Sie das verlangerte Netzkabel vom Saugrohr fern.
  • Erlauben Sie Kindern oder Personen, die nicht mit den Anweisungen vertraut sind, nicht, das Gerät zu bedieten.
  • Stellen Sie die Arbeit ein, wenn andere Personen, insbesondere Kinder oder Haustiere, in der Nähe sind.
  • HINWEIS. Für Unfälle oder Gefahren, die anderen Personen oder der Umwelt entstehen, ist der Betreiber oder Benutzer verantwortlich.

VORBEREITUNG

Tragen Sie bei der Arbeit immer festes Schuhwerk und lange Hosen.

Tragen Sie keine weite Kleidung, die vom Saugrohr eingesaugt werden kann. Halten Sie lange Haare von den Luftteinlüssen fern.
Tragen Sie immer eine persönliche Schutzausrüstung wie Schutzbrille, Gehorschutz und eine Staubmaske.
- Überprüfen Sie den Arbeitsbereich sorgfällig und entfernen Sie alle Gegenstände, die vom Saugrohr angesaugt oder vom Luftstrom des Gebläses abgestehen werden können.
- Führer Sie keine Arbeiten durch, ohne dass Rohre, Schutzvorrichtungen und Schutzvorrichtungen vorhanden sind.
- Halten Sie das Werkzeug so, dass das Ende des Rohrs nicht am Boden eingeklemmt wird.
- Befestigen Sie das Veränderungskabel so, dass es nicht versehentlich herausgezogen werden kann.

VERWENDEN

  • Arbeitsen Sie nur bei Tageslicht oder beiGreater künstlicher Beleuchtung.
  • Vermeiden Sie es, Wasser anzusaugen.
  • Achten Sie immer daraufuf, dass ihre Fuß an einer Steigung fest stehen.
    Komm schon, lauf nicht weg.
  • Seien Sie besonderss vorsichtig, wenn Sie die Richtung des Saugens oder Blasensändern.
    Schalten Sie das Werkzeug aus, wenn Sie es bewegen.
  • Verwenden Sie das Werkzeug während mit noch ohne beschädigtes Rohr.
  • Stellen Sie sicher, dass die Entlüftungsöffnungen frei von Ablagerungen sind.
    Vergewissern Sie sich, dass ihre Hand den Griff Sicher umschlieft, bevor Sie das Gerät in Betriebnehmen.
    Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose:

jedes Mal, wenn Sie sich von dem Gerät entfernen;
bevor Sie das Gerat überprüfen, reinigen oder reparieren;
nach dem Aufprall eines Fremdkörpers - prufen Sie, ob das Gerät nicht beschädigt ist;
wenn es übermäßig zu vibrieren beginnnt;

  • Reparaturen am Gerät sollenn nur von autorisierten Personen durchgeführt werden.
  • Es sollenn nur vom Hersteller empfohlene Originalersatzteile verwendet werden.

WARTUNG UND LAGERUNG

  • Achten Sie darauf, dass alle Komponenten in gutem Zustand sind, um einen sicheren Betrieb des Geräts zu gewährleisten.
  • Ersetzen Sie verschlissene oder beschädigte Teile aus Sicherheitsgründen.
    Schützen Sie das Werkzeug vor Feuchtigkeit.
  • Außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.

Erläuterung der verwendeten Piktogramme

NEO tools 04625 - Erläuterung der verwendeten Piktogramme - 1

  1. alle Anweisungen lesen

  2. eine Schutzbrille, einen Gehorschutz und eine Staubmasketragen.
    3.tragen Sie Schutzkleidung
    4.tragen Sie Schutzhandschuhe

  3. die Achtung vor Personen im Arbeitsbereich des Werkzeugs 6.vor Regen schützen
  4. vor der Reparatur (Wartung) abklemmen
  5. die Gefahr, sich die Finger an den rotierenden Rotorblättern zu schneiden
  6. den Abstand einhalten
  7. auf Trümer achten

11.Warnung

  1. für den Außeneneinsatz
    13.Keine sich bewegenden Maschinenteile berühren
  2. halten Sie Kinder von dem Werkzeug fern

AUFBAU UND ZWECK

Das elektrische Gebläse ist ein manuelles Gerät mit Isolierung der Klasse II. Es wird von einem einphasigen Wechselstromkommutatormotor angetreiben. Das Elektrogeblase ist ein Zweifachgerät zum Blasen und Saugen, das für Reinigungserarbeitungen rund um das Haus und im Garten eingesetzt wird. Es eignet sich unter anderen zum Reinigen und Entfernen von Laub, Grasschnitt auf Terrassen, Wegen und Pfaden. Diese Gerät ist nicht für den industriellen Einsatz konzipiert und für die Verwendung im Freien bestimmt.

Verwenden Sie das Gerät nicht falsch.

BESCHREIBUNG DER GRAFISCHEN SEITEN

Die nachstehende Nummerierung bezieht sich auf die Komponenten des Geräts, die auf den grafischen Seiten dieser Handbuchsdargestellt sind.

  1. Saugöffnung
  2. Schalter
  3. Schalterverriegelungsknopf
  4. Auslassöffnung
  5. Duse
  6. Staubbeutel
  7. Kohlebürstenstecker
  8. Drehzahlregler
    9.Netzkel

Abb. A

  • Absaugung

Abb. B

Schlaganfall

Abb.C

Austausch der Bürste
* Es kann zu Abweichungen zwischen der Zeichnung und dem Produkt kommt.

AUSRÜSTUNG UND ZUBEHÖR

Duse 1Stk.
- Abfallsack 1 Stk.
Handbuch 1 Stk.

BEDIENUNG/EINSTELLUNGEN

EIN/AUS

Die Netzspannung muss mit der auf dem Typenschild des Geräts angegebenen Spannung übereinstimmen.

  • Einsatzen - Schaltknopf (2) drücken und in dieser Position halten.
    Ausschalten - Druck auf den Schaltknopf (2) loslassen.

SCHALTERSPERRE (DAUERBETRIEB) EINSCHALTEN:

  • Drücken Sie die Ein/Aus-Taste (2) und dann die Ein/Aus-Sperrtaste (3).
    Abschalten:
  • Drücken Sie auf den Schaltknopf (2) und halten Sie ihn wieder los.

GESCHWINDIGKEITSKONTROLLE

Verwenden Sie den Drehknopf (8), um die Geblasestärke nach Bedarf einzustellen.

NADMUCH (Abb. B)

  • Montieren Sie die Düse (5) auf die Geblasebuchse (4), indem Sie durch Drehen verriegeln.

AUFHÄNGUNG (Abb. A)

  • Bringen Sie die Düse (5) an der Ansaugöffnung (1) an.
  • Setzen Sie den Staubbeutel (6) in den Geblaseanschluss (4) ein. Leeren Sie den Staubsaugerbeutel nach jedem Gebrauch aus. Offnen Sie den ReiBverschluss des Staubsaugerbeutels und entleeren Sie den Inhalt.

Bei hohem Füllstand des Staubbeutels nimmt die Saugleistung ab.

BETRIEB UND WARTUNG

Ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose, bevor Sie das Gerät installieren, einstellen, reparieren oder bedienen.

AUSTAUSCH VON KOHLEBURSTEN

Abgenutzte (kurzer als 5 mm), verbrannte oder gerissene Motorkohlebürsten müssen sofort ersetzt werden. Tauschen Sie immer beide Kohlebürsten gleichzeitig aus.

  • Schrauben Sie die Kohlebürstenstopfen (7) ab (Abb. C).
  • Entfernen Sie die abgenutzten Kohlebürsten und entfernen Sie den Kohlestaub mit Druckluft.
  • Setzen Sie die neuen Kohlebürsten ein. Die Kohlebürsten müssen frei in die Bürstenhalter.
  • Montieren Sie die Kohlebürstenstopfen (7).

Nach dem Ausweiseln der Kohlebürsten sollte die Maschine etwa 1-2 Minuten lang laufen, damit sich die Kohlebürsten an den Motorkommutator anpassen können. Nur eine qualifizierte Person sollte die Kohlebürsten durch Originalteile ersetzen.

REINIGUNG

  • Es wird empfohlen, das Gerät nach jedem Gebrauch zu reinigen.
  • Das Motorgehäuse sollen nach Möglichkeit immer frei von Staub und Schmutz sein.
  • Wischen Sie das Gerät mit einem sauberen Tuch ab oder blasen Sie es mit Niederdruck-Druckluft aus.
  • Für die Reinigung dürfen weder Wasser noch chemische Reinigungsmittel verwendet werden.
  • Es muss darauf geachtet werden, dass kein Wasser in das Geräte eindringt.
  • Wenn Sie fertig sind,nehmen Sie den Staubbeutel Heraus, schütteln hin aus und reinigenihn gründlich,um Schimmel und Geruch zu vermeiden.
  • Ein stark verschutzter Staubbeutel sollte geleert, in warmem Seifenwasser gewaschen und gründlich getrocknet werden.
  • Wenn sich das Schloss schwer öffnen{lsst, schmieren Sie die Zähne mit Seite ein.

WARTUNG UND LAGERUNG

  • Achten Sie darauf, dass die Schrauben richtig angezogen sind, damit Sie safer arbeiten können.
  • Verwenden Sie nur Originalzubehör und Originalersatzteile.
  • Wenn Sie das Gerät nicht benutzen, bewahren Sie es an einem trockenen Ort außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
  • Wenn übermäßig Funkenbildung am Kommutator auftritt, halten Sie den Zustand der Kohlebürsten des Motors von einer qualifizierten Person überprüfen.
  • Wenn das Netzkabel beschadigt ist, muss es durch ein Kabel mit den gleichen Eigenschaften ersetzt werden. Überlassen Sie diesen Vorgang einem qualifizierten Fachmann oder halten Sie das Gerät reparieren.

Etwaige Mängel sollenn von der autorisierten Kundendienstelle des Herstellers behoben werden.

TECHNISCHE DATEN

RATING-DATEN

Gebäse 04-625
ParameterWert
Versorgungsspannung230V AC
Netzfrequenz50 Hz
Nennleistung600 W
Motordrehzahl bei Nulllast (Einstellung 1-6)3000-16000 min-1
Max. Luftgeschwindigkeit285 km/h
Max. Luftdurchsatz3m³/min
SchutzklasseII
Grad des SchutzesIPX0
Masse1,4 kg
Jahr der Herstellung2025
04-625 gibt sowohl den Typ als auch die Bezeichnung der Maschine an

LARM- UND VIBRATIONSDATEN

SchalldruckpegelLpA= 76,54 dB(A) K= 3 dB(A)
SchalleistungspegelLwA= 96,57 dB(A) K= 3 dB(A)
Werte der Schwingungsbeschleunigungah= 2,5 m/s2K= 0,5 m/s2

Informationen über Larm und Vibrationen

Der Gerauschemissionspegel des Gerats wird beschreiben durch: den emittierten Schalldruckpegel Lpund den Schalleistungspegel Lw (wobei K die Messunsicherheit bezeichnet). Die von dem Gerat ausgehenden Vibrationen werden durch den Wert der Vibrationsbeschleungung a (n) (beschreiben, wobei K die Messunsicherheit bezeichnet).

Der in dieser Anleitung angegebene Schaldruckpegel Lp A, Schalleistungspegel Lw und Schwingungsbeschleunigungswert a unwerten gemäß EN 62841-1 gemessen. Der angegebene Schwingungspegel a kann zum Vergleich von Geräten und zur vorläufigen Bewertung der Schwingungsbelastung verwendet werden. Das angegebene Vibrationsniveau ist nur repräsentativ für die grundlegende Verwendung des Geräts. Wenn das Gerät für andere Anwendungen oder mit anderen Arbeitsgeräten verwendet wird, kann sich der Vibrationspegeländern. Ein hoheres Vibrationsniveau wird durch unzureichende oder zu seltene Wartung des Geräts beeinflusst. Die oben genannten Grunde konnen zu einer erhöhten Vibrationsbelastung während der gesamten Arbeitsdauer führen.

Um die Vibrationsexposition genau abzuschätzen, mussen die Zeiten berücksichtigt werden, in denen das Gerät ausgeschelt ist oder wenn eszar eingeschaltetist,aber nicht zumArbeiten verwendet wird. Wenn alle Faktoren genau abgeschätz wurden, kann die Gesamtvibrationsexposition viel niedriger ausfallen.

Um den Benutzer vor den Auswirkungen von Vibrationen zu schützen, sollenn zusätzliche Sicherheitsmaßnahmen ergriffen werden, wie z. B. die zyklische Wartung der Maschine und der Arbeitsgeräte, die Gewährleistung einer angemessenen Handtemperatur und eine angemessene Arbeitsorganisation.

SCHUTZ DER UMWELT

NEO tools 04625 - SCHUTZ DER UMWELT - 1

Elektrisch betriebene Produkte dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden, sondern müssen einer geeigneten Einrichtung zur Entsorgung zugeführten werden. Wenden Sie sich an ihren Handl eroder örtlichen Behörden, um Informationen zur Entsorgung zu erhalten Elektro- und Elektronik-Altergeäte enthalten Stoffe, die nicht umweltverträglich sind. Unrecyclcelle Geräte stellen eine potenziell Gefahr für die Umwelt und die menschliche Gesundheit dar.

"GTX Poland Spóka zograniżczone odpowiedzialnosćia". Spóka komandytowa, mit Sitz in Warschau, ul. Pograniczna 2/4 (im Folgenden: "GTX Polen") teilt mit, dass alle Urheberrechte am Inhalt these Handbuchs (im Folgenden: "Handbuch"), einschließlich u.a.. Alle Urheberrechte am Inhalt these Handbuchs (im Folgenden: "Handbuch"), einschließlich, aber nicht beschränkt auf den Text, die Fotos, die Diagramme, die Zeichnungen sowie die Komposition, gehoren ausschließlich GTX Polen und unterliegen dem rechtlichen Schutz gemäß dem Gesetz vom 4. Februar 1994 über Urheberrecht und verwandte Schutzrechte (d.h. Gesetzblatt 2006 Nr. 90 Pos. 631 mit Änderungen). Das Kopieren, Verarbeiten, Veröffentlichten, Ändern des gesamtten Handbuchs sowie seiner einzelnen Elemente zu konmerziellen Zwecken ohne die schriftliche Zustimmung von GTX Poland ist strengstens untersagt und kann zivil- und strafrechtliche Folgen haben.

EG-Konformitätserklarung

Hersteller: GTX Poland Sp. z o.o. Sp.k, 2/4 Pograniczna Straße 02-285 Warschau

Produkt: Gebläse

Model: 04-625

Handelsname: NEO TOOLS

Seriennummer: 00001 ÷ 99999

Das oben beschriebene Produkt entspricht den folgenden

Dokumenten:

Richtlinie 2014/30/EU über die elektromagnetische

Verträglichkeit

RoHS-Richtlinie 2011/65/EU, geändert durch Richtlinie

2015/863/EU

Maschinenrichtlinie 2006/42/EG

Richtlinie 2000/14/EG über Gerauschemissionen, geändert durch 2005/88/EG

Garantierer Schalleistungspegel LWA= 100 dB(A)

Gemessener Schalleistungspegel LwA=96,57 dB(A) K=3dB(A)

Und erfült die Anforderungen der Normen:

EN 62841-1:2015+AC:15+A11:2022; EN IEC 62841-4-6:2024+A11:2024

EN IEC 55014-1:2021; EN IEC 55014-2:2021; IEC 61000-3-2:2019+A1:2021+A2:2024; EN61000-3-3:2013+A1:2019+A2:2021 EN IEC 63000:2018

These Erklärung bezieht sich nur auf die Maschine in der Form, in der sie in Verkehr gebracht wird, und umfasst nicht die Bauteile

vom Endnutzer hinzugefügt oder von ihm nachträglich durchgeführt werden.

Name und Anschrift der in der EU ansässigen Person, die zur Erstellung des technischen Dossiers befugt ist:

Unterzeichnet im Namen von:

Beauftragter für technische Dokumentation GTX Polen

Warschau, 2025-05-21

(RU) ПЕРБОД OРИГИНАЛьнБИХ ИНСТРУКЦМ ЗЛЕКТРИСЕСКА BO3ДУХОДУВКА 04-625

BHIMAHHE: BHIMATEJIbHO IPOUHTAITE DAHHOE PYKOBOJCTBO IPEED ICNOJIb3OBAHNEM

3NEKTPOHNCHTPYMEHTA COXPAHNTE ERO JIJAJIbHEJIEERO NcPONb3OBAHnI.

OCOBbIE NIOJXEHN NO B3ONACHOCTN OCOBbIE TPEBOAHN K 3JEKTPUeCKOJ BO3JyXoYBKE

PENEYNPEXKDEHNE:

PnncnoB3OBAHHyCTPOHCTBa Heo6xOIMo CO6NIOaTb npaBnA
TexHNK 6e30NaChOCTn. DnBaWey Co6CTBeHHo 6e30NaChOCTn n 6e30NaChOCTn NOCTOPOHHX Ntq PnOCIM Bac npouHTaTb DaHHyIO
HhCTpyKuIIO nepeHaJOM pa6OtBJ. CoXpaHNTe HhCTpyKUIO dJI
daJIbHeIWeO nCNoB3OBAHnI.

HHTPYKUIN

  • Pered nCnoJb3ObaHnem npOBepbTe pa3MToaHHbI shHyp nHTAHnHa OTCyTCTBnE NOBpeKdHm ININ N3HOca.
    He nCnoJIb3yIte yCTpoIcTBO, ecn Hypbl NTaHnIOBpeKDeHbl NIN N3HOUWeHb.
  • Papei NOdkIIOueHEm K 3JIeKTPocetn y6eIITecb, yTO HAnpJxKeHne IITaHnA COOTBeTCTByET HOMHaJIbHOMy HAnpJxKeHIO, YKa3aHHOMy Ha 3aBOdCKoT Ta6JIuKe INHCTpyMeHTa.
    HCTpyMeHT MOKHO NOJKIOUaTb TOJbKO K 3JIeKTPoCETN, OCHAueHHo 3aunTOIOT OCTaTOHOro TOKa, KOtopa npepBet IOnauy NITAHn, eCN TOK yTeuKn npeBbICNT 30 mA 3a BpeM MeHee 30 MC.
    -ДяpoKNoHeynHInCTpyMeHaNcNoB3yTeNoXoJaMn Ka6eNb nHTaHnI dIЯ HApYxHOJ yCTaHOBKn.
  • Ecni Ka6eB noBpeKDeH BO BpeM pa6oTbI, HeMeIeHHO OTKnIOHTe NITAHne. HE IPNKACAITECb K KABENIO OTKIOUeyHnI NITAHN.
  • PEPDYNPEXKDEHNE. Typ6nHa npoOJkaet Bpaaatbca noCne BbIKJIIOUeHnI DBINrTaTeIa.
    -ДеркиTe ydHnEHHHbI KaBJI bNtAHnI NODaJIbWe OTCBaCbIBaIOUeI Tpy6bl.
    He donyckaTe K pa6oTe c HnCTpyMeHTOM dTee nn nuc, He 3HaKOMbIX C nHCTpyKUne.
  • Ppekpatnte pa60Ty, KOrda p4nOM HaxoJATcR dpyrme IHOu, Oco6eHHo DeTn INI DomaHHe KINBOTbIe.
    HANOMMHAHNE. OepaTop NIN NOJIb3OBaTeJIb HeceT OTBETCTBEHHOCt 3a HeCAcTHbIe CNYan INN ONACHOCTN, BO3HnKaIOUcne IpyrNx IIOJe INN OKpykaIOUc epebl.

NODROTOBKA

  • Ppi pa6ote Bcerda HaeBaIte npOHyIO 06yBb I nnHHbIe 6pIouK.
    He Hocnte Cbo6oHnyO Odekny, KOtOpa MoKet 6bItb 3aTMyTa BCacBbAIOuei Tpy6o. DePKeTe DnHHbIe BOIOcbl NOaNbIe OT B03dyX03a6OpHNKOB.
    Bcerda nCnoJb3yIte cpeIcTBA HnHnBnDyaIbHoN 3aunTbl, TaKne KAK 3aunTHbIe OCHN, cpeIcTBA 3aunTbl yWei N nbJIe3aunTHyO MACKy.
    TtataeIbHo npoBepbTe MeCTo, rde Bbl 6yDte pa6oTaB, n y6epnte BCE npedMeTb, KOtOpble MOrTy 6bl 3acocahBb CAcBbAIOue Tpy60n nn O6poWeHb BO3dyWHO CTpye BO3dyXOyBKN.

He npctynaTe K pa6ote 6e3 Tpy6, 3auNTbI OpaXdHn.
-ДеркinteMHCTpyMeHT TaK,чTO6bI KOHeu Tpy6bI He yINpAnCBAEMJIIO.
3aKpeHnTe yDnHnTeJbHbN Ka6eNb TaK, YTo6bI erO HeJIb3a 6blno cnuyauHo OTCoeDuHHTb.

NCIOJIb3OBATb

Pa6oTaIeToJIbKO npn DHeBHom CBeTe mN XopoWEM NCKYCCTBEHHOM OCBeUeHIN.
-Ⅲ6eraIte BCacbBaHnB Bobl.
Bcerda cneIte 3a Tem, YTO6bHa HAKIOHHO NOBepxHocTn BauH HOrn CToRrN TBepdo.
JaBaH, HIKoRaHe 6eH.
CobnoaTeoc6yO octopoxHcTb npn m3MeHeHH HappaBHeHBAcbBaHn NIN BdyBaHn.
- Ppi nepemeueHHn HNCTpyMeHTa BbIKHouTe erO.
He nCnObl3yIte HnCTpyMeHT C NOBpeJdeHHoT py6oH nn 6e3 Hee.
- YbeneTecb, TTO B BeHTnIaHOnHHbIX OTBepCmX HeT Mycopa.
- PpexJe Yem 3anyCTnTb NHTyHCTpyMeNT, y6eDntecb, yTO BaWpa pyKa HAdExKHO yDpeKxNBaE t pyKoTky.
- BbHbTe BnIKy n3 ceTeBOB po3eTK:

Kakdbpa3, KOrda BblOTXOINTe OT yCTpOInCTBa;

npeepnpoBepKo, uctko uJn peMOHT omnp6opa;
nocne yapa nocToPOHHM npeDMeTOM - npOBepbTe, He nOBpeKDeHO nYcTpoiCTBO;
ecJIN OH HauHHaet Ype3MepHO Bn6pnpoBaTb;

  • PEmOH INHCTpyMeHTa DOJXeH BbINOJIHrTbCra TOnbKO yNOJHOMOHeHHbIM NuaAMN.
  • IcnoIb3yIte TOnbKO opnHnAbHbIe 3aIacHbIe qactN, peKoMeHDoBaHHbIe npOn3BODntEnM.

OBCJYKUBAHNE IN XPAHEHNE

IopdepKBAeBCE KOMNoHEHTB B XopoWem COCTOHN, T06bI oecneuHb 6e3oNaChyko paOby HcTpyMeHa.
B cenjx 630nacHocTn 3aMeHnTe N3HOeHHbIe nnn NOpeKdEHHbIe Detan.
3aunuauTe HnCTpyMeHT OT BnaI.
XpaHHTb B HeoCTyHOM dIaTeMeCTe.

TOncHnK NcNoB3yEmbIM NIKTORpamMaM

NEO tools 04625 - TOncHnK NcNoB3yEmbIM NIKTORpamMaM - 1

NEO tools 04625 - TOncHnK NcNoB3yEmbIM NIKTORpamMaM - 2

1.PoHTaTe Bce HcTpkyu
2. Hadehbe 3aunthbte ouKn, 3auNTy dny uweMacky ot nbinn
3.Hocnte 3aunTHyO OJekny
4.HaHeHbTe 3aUHTbIe nepuATK
5.BHMaHHe K NlUaM, HaxOJaIuMcB 30He DeIeCTBn
INHCTpyMeHTa
6.3aunTa oTdoKdA
7.OTKlnHouHTb nepeI peMOHTOM (O6cIyXkBaHHeM)
8.OnachocTb nope3a naJIbceB BpaauoUmmncr nonactm poTopa 9.Co6IIOdaTb INTEpBaJIbI
10.OcteperaTecb Mycopa
11.Ppeynpeckdene
12.Дянунгоинрьоги
13.He npikacaiTecb K qactram MaunHbI, KOtOpbl HaXoJrTcB BnHexHn
14.He noDnyckaTe DeTeK nHcTpymeHTy

KOHCTPYKUNI HA3HAUEHNE

3NeKtpnueckar Bo3dyxOyBkA - 3TO yCTpoNCTBO pyHOro Tna C n03Jounei Knacca II. OHa npNBODITc B DeIcTBE OHOpa3HbIM DnIraTeIe NepemEHORo TOKa C KOMMyTaTOPOM.3NeKtpnueckar BO3dyxOyBkA - 3TO yCTpoNCTBO dBOHOrO Ha3HaueHn,

IpeHa3HaeHHoe IINOByBaN BCaCbBAHnN INcNoJIb3yeMoE DnIyBOPKn BOKpyr DomA n Cada Ha 3adHe mDBope. NOMmo npOero, OHA IOxOJINIg YbOpKn U ydaJeHn IMCTBeB,CKoUeHHo TpABbIc Tepac,doPoxek N TPOHNK. 3TOT np6op He IpeHa3HaeH dI npOMbUeHHoro NCNOB3OBAHn NpeHa3HaueH dI INcNoJIb3OBAHnBHE NOMEuHn.

Hhopmaun3a yma n Bn6paunnte

HnBoto Ha UyMa, n3IbVbaHOT ObopydBaHTo, ce ONcBA ype3: HNBOto HA n3IbVbaHO T 3ByKOBO HAnraHe Lp HNBOTo HA 3ByKOBaT a MoUHoc Lw(A) ( , KbTeO K O3HaUaBa HeonpeDeneHoc T ha N3MepBaHTo). Bn6paunTE, n3IbVbaHNOT ObopydBaHTo, ce ONCBat OT cToHocTTHa Bn6paunOHHO YckopeHnKaBDeTO Ke HeonpeDeneHocCTTa Ha N3MepBaHTo).

HnBOTO Ha 3ByKOBO HAJIrahe Lp, HNBOTo HA 3ByKOBA MOUHOCT LWM CTOMHOCTTa HbN6paQIOHHOTO yCKOpEHn ah, NOCOeHN B Te3N INHCTpyKcnn, Ca n3MepeHN B cBoTBcTcBne c EN 62841-1.

IoooyeHTo HnBO Ha Bn6paunTe aMOKe Da ce N3noN3Ba 3a cpabHeHHe Ha o6OpyDbaHeTo n 3a npedBapNTHa OueHka Ha n3JaaraHeTo Ha Bn6paun.

IocoueHOTo HbO Ha Bn6paun e npedctaBntenHO camo 3a OCHOBHata ynoptepaHa ypeJa.AKO ypeBt ce n3noJ3Ba 3a dpym npinloxehn nn C dpytn pa60THn HcTpyMeHTn, HNBOTo Ha Bn6paunTe moKe da ce npomeHn. No-BNCOKOTO HbO Ha Bn6paun ue 6bJe noBnnaHo OT HeDCTaTBuHa Nn TBpDe pRkA NOdPbKka Ha ypeJa. IocoueHte no-rope npuHm MORa Da DOBeaTdo NobuHeo n3laRahe Ha Bn6paun npes cEJIra nepnoD Ha pa6ota.

3a da ce Hapabn ToHa OueHka Ha ekCno3nua Ta Ha Bn6paun, e Heo6xOIMo Da ce B3eMaT PpeBnD NepNoDnte, KOrato yCTpOcTBOTo e 3KKnOyeHo INN KOraTo e BkNoUeHo, HO He ce n3NoI3Ba 3a pa60Ta. Cnei KaTo BCnckn FakTopn 6bDat ToHO ouHeHn, 06uTaekCno3nua Ha Bn6paun MoKe Da ce OkaKe MHORO No-HnCKa,

3a da ce npednana nontpebntenrT OT Bb3deIcTBNEo Ha Bn6paunnte, Tp8Ba Da ce npinaraT dOnbHnHTeHN MepKn 3a 6e3onachocT, Kato HAnpimep uKlnuHa NoDpBxKa Ha MaunHaTa N pa60THnTe IHCTpyMeHTN, OcnrypbaHe Ha NOxDoxJaHa TempePaTpaHa pBuTe H NOxDoxaOpraHn3aunHa pa60tata.

ONA3BAHE HA OKOJIHATA CPEDA

NEO tools 04625 - ONA3BAHE HA OKOJIHATA CPEDA - 1

3axpaHbAHnte c eNeKtpnueCTBO npdykTN He Tpr6Ba da ce
3xHBpNAT 3aEDHO C 6ntOBnTE OTnabu, a da ce pndabat B
NOXODAUNC bOpBjEHN3a INxBbPnHE. CbPKeTe CE TbproBaU
Ha npOyKTa mnn C MeCTNtte Bnactn 3a HnFopMaJn OTHOCHO
3XHBpNHeTO. OTnabuNTe OT eNEKtpnecKO nENEKTPHO
0bOpyDBAHe CbPkAT BeueCTBA, KOTo HE ca 6NaonrpTTH 3a
OKONHATA cpeDA. HepeunKnpHATO oOpbyDaI npedctTnBA
notEHuaheh PCK 3a OKONHATA cpeDA n OObeukOTO 3dpabe.

"GTX Poland Spóka z agricanzona odpowiedzialnosci" Spóka komandytowa, cbccebadnue bBb Bapuaaba,yn. Pogranica 2/4 (hapiyHa no-hata TBK "GTX Poland), ybeDOMBA, ye BCNKn ABTOPCK npaba Bpxy CbIbpxaHHeTo HA ToBa pkoBDCTBO (HapuHaNo-HaTbK "PkoBDCTBO), BKIOHTeHNO HAp. BcHKn ABTOPCK npaba Bpxy CbIbpxaHHeTo HA ToBa pkoBDCTBO (HapuHaNo HOHATbK "PkoBDCTBO"), BKIOHTeHNO, Ho He Camo, Bpxy HeroBn TEKT, CHIMKN, dharpaMn, YepTeKn, KaKTo n Bpxy Komno3nHnTa My, npHaNDexkAt N3KIOHTeHn Ha GTX NOnMa Ca oBeHn Ha npbaHa 3aunHa CblacHo 3aKaHObAOT 4peByapn 1994 r. 3a ABTOPKO Tnpabo IN CpOHNte My npaba (t.e. DB, 6p. 90 ot 2006 r., no3nna 631 c NmHenHnTa). Konipaheto, OpbaoTBAHeTo, Ny6nkyBaHeTo, MoDnFncpAneHc TbPROBcKa CE HauNoto PkoBDCTBO, KaKTo n Ha OTdENHn HeroBn enEMeHTn Be3 NmCmHTo CbIaMe HA GTX NOnMa e Ctporo 3a6paHEno H MoKe Da DoBeDe Do rpaKaDaHcN Haka3aTeHNa OTRBOpHOCT.

EO deknapaun 3a cboTBetCTBne

PpOn3BODHTen:GTX Poland Sp.z o.o.Sp.k,

KOOLBORSTELS VERVANGEN

TECHNISCHE SPECIFICATIONS

BEOORDELINGSGEGEVENS

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : NEO tools

Modell : 04625

Kategorie : Bläser