Livarno Lux IAN 286771 - Plafon LED

IAN 286771 - Plafon LED Livarno Lux - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho IAN 286771 Livarno Lux em formato PDF.

📄 62 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice Livarno Lux IAN 286771 - page 54

Baixe as instruções para o seu Plafon LED em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual IAN 286771 - Livarno Lux e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. IAN 286771 da marca Livarno Lux.

MANUAL DE UTILIZADOR IAN 286771 Livarno Lux

REGULAÇÃO DE TONALIDADE

Indicações de montagem, utilização e segurança

utilização no interior e em espaços secos e fechados. Cuidado! Perigo de queimaduras através de superfícies quentes! Volt (tensão alternada) Perigo de explosão! Hertz (frequência) Utilizar luvas de proteção! Watt (Potência efetiva) Procedimento correto Classe de proteção II

Elimine a embalagem e o aparelho de forma ecológica! Observar as indicações de aviso e de segurança!

Danos ambientais devido à elimin ação incorreta das pilhas / baterias! Candeeiro de teto LED com regulação de tonalidade Introdução Congratulamo-lo pela aquisição do seu novo aparelho. Decidiu-se, assim, por um produto de elevada qualidade. Por favor, leia atentamente todo o manual de instruções. Desdobre a página com as imagens. Este manual pertence a este produto e contém informações im- portantes relativas à colocação em funcionamento e ao manuseamento. Siga sempre todas as indica- ções de segurança. Verifique, antes da colocação em funcionamento, se existe a tensão correta e se todas as peças estão corretamente montadas. Caso tenha dúvidas ou se sinta inseguro no que diz res- peito ao manuseamento do aparelho, contacte o fabricante ou o ponto de assistência. Guarde este manual com cuidado e, se necessário, entregue-o a terceiros. Utilização adequada Este candeeiro destina-se exclusivamente à utilização no interior e em espaços secos e fechados. Este pode ser fixado em qualquer superfície nor- malmente inflamável. Este aparelho destina-se apenas ao uso doméstico e privado. Material fornecido Após desembalar o aparelho, verifique sempre o material fornecido quanto à integridade, bem como o estado do aparelho. 1 Candeeiro de teto led com regulação de tonalidade, Modelo 14124102L 1 Suporte (Cromo) 1 Bandeja de vidro 4 Parafusos (longos) 8 Discos com dentes 4 Porcas 4 Suportes distanciadores Introdução / Segurança55 PT Introdução Introdução / Segurança 4 Arruelas planas (goma, grandes) 4 Arruelas planas (goma, pequenas) 4 Porcas de capa 2 Parafusos 2 Buchas 2 Pilhas (AAA) 1 Comando à distância 1 Manual de montagem e instruções Descrição das peças

Parafusos de fixação (carcaça de conexão)

Parafusos (ângulo de montagem)

Mangueira de proteção

Cabo de conexão à rede (externo)

Caixa de ligação 10 a Suporte (Cromo)

Arruelas planas (borracha, grande) Dados técnicos N.º de modelo: 14124102L Tensão de serviço: 230–240 V∼ 50 Hz Lâmpadas: LEDs (não substituíveis) Potência nominal: 20 W Classe de proteção: II / Tipo de protecção: IP20 (apenas adequado para o interior) Telecomando: Pilhas: 2 x 1,5 V AAA Segurança Indicações de segurança Em caso de danos causados pela inobservância deste manual de instruções, perde-se o direito à garantia! Não assumimos a responsabilidade por danos subsequentes! Não nos responsabilizamos por danos materiais e pessoais, causados por um manuseamento incorreto ou pela inobservância das indicações de segurança! Não deixe o dispositivo de iluminação ou o material da embalagem de forma descuidada. As películas / os sacos de plástico, peças em plástico, etc. poderiam tornar-se num brinquedo perigoso para as crianças. Evite o perigo de morte por choque elétrico A instalação elétrica deve ser efetuada por um eletricista ou por uma pessoa especializada. Antes de cada ligação à rede, verifique o can- deeiro e o cabo de ligação à rede quanto a eventuais danos. Nunca utilize a lâmpada quando detetar danos. Cabos elétricos danificados significam perigo de vida devido a choques elétricos. Em caso de danos, reparações ou outros problemas no candeeiro, entre em contacto com o serviço de assistência técnica ou um eletricista especiali- zado. Antes da montagem, retire o fusível ou desligue o interruptor automático na caixa de fusíveis (posição 0). Antes da montagem, certifique-se de que a tensão da fonte de alimentação existente cor- responde com a tensão de rede necessária para o candeeiro (veja „Dados técnicos“). Evite sempre o contacto do dispositivo de ilumi- nação com água ou outros líquidos. Nunca abra qualquer dos equipamentos elétri- cos, nem insira quaisquer objetos nos mesmos. Isto significaria perigo de morte por choque elétrico.56 PT Segurança Não instale o dispositivo de iluminação numa base húmida ou condutora de electricidade! Evite perigos de queimadura e de ferimento PERIGO DE FERIMENTOS! Após retirar os objetos fornecidos do volume de fornecimento, verifique cada lâmpada e vidro exterior quanto a danos. Não monte o candeeiro com lâmpadas e / ou vidros exteriores que tenham defeito. Neste caso, entre em contacto com o serviço de assi- stência para uma substituição. Não olhar diretamente para dentro da fonte de luz (lâmpada LED).

DE SUPERFÍCIES QUENTES! Certifique-se que a lâmpada está desligada e fria antes de tocar nesta para evitar queimadu- ras. A lâmpada cria, na área à sua volta, muito calor. A fonte de luz deste candeeiro não é substituí- vel. Caso a fonte de luz tenha alcançado a sua vida útil, o candeeiro deve ser substituído por completo. Procedimento correto Monte o dispositivo de iluminação de modo a que este fique protegido da humidade e da sujidade. Prepare cuidadosamente a montagem e demore o tempo que for necessário. Mantenha todas as peças individuais e a ferramenta necessária acessível e dispostas de forma visível. Esteja sempre atento! Preste sempre atenção àquilo que está a fazer e proceda de forma sensata. Seja consciencioso e nunca monte o candeeiro quando não está concentrado ou quando se sentir indisposto. Indicações de segurança relativas às pilhas / baterias PERIGO DE MORTE! Mantenha as pilhas e baterias fora do alcance das crianças. Se a pilha / bateria for ingerida, contacte imediatamente um médico! PERIGO DE EXPLOSÃO! Nunca carregue pilhas não recarregáveis. Não faça ligação direta de pilhas ou baterias e / ou abra elas. As consequências poderão ser o sobreaquecimento, perigo de incêndio ou a explosão. Nunca atire as pilhas ou baterias para chamas ou água. Não exponha as pilhas ou baterias a uma carga mecânica demasiada elevada. Risco de derrame das pilhas / baterias Evite condições e temperaturas extremas que possam ter efeito sobre as pilhas ou baterias, por ex. elementos de aquecimento / radiação solar direta. Evite o contacto com a pele, olhos e mucosas! Em caso de contacto com o ácido das pilhas, lave imediatamente as zonas afetadas com água limpa e consulte um médico logo que possível!

PROTECÇÃO! As pilhas ou baterias gastas ou danificadas podem provocar queimaduras ao entrarem em contacto com a pele. Por isso, nestes casos use sempre luvas adequadas. Caso a pilha / bateria vaze, remova ela ime- diatamente do produto para evitar danos. Utilize apenas pilhas ou baterias do mesmo tipo. Não misture pilhas novas com pilhas ou baterias antigas. Remova as pilhas ou baterias, se o produto não foi utilizado durante um longo período. Perigo de dano ao produto Utilize apenas o tipo de pilha ou bateria indicado! Segurança / Preparação / Antes da instalação / Colocação em funcionamento57 PT Segurança Segurança / Preparação / Antes da instalação / Colocação em funcionamento Insira as pilhas / baterias de acordo com a es- pecificação de polaridade (+) e (-) na pilha / bateria e produto. Limpe os contactos na pilha / bateria e no compartimento de baterias antes de colocar as baterias! Retire de imediato as pilhas ou baterias gastas do produto. Preparação Ferramentas e material necessário A ferramenta e os materiais mencionados não estão incluídos no fornecimento. Trata-se de indicações e valores de referência, não vinculativos, para refe- rência. O estado do material depende das circuns- tâncias individuais do local. - Lápis / marcador - Tensímetro - Chave de parafuso - Berbequim - Broca (cerce ø 6 mm) - Alicate de corte diagonal - Escada Antes da instalação Importante: A instalação elétrica deve ser efe- tuada por um eletricista ou por uma pessoa especia- lizada. Este deve ter suficiente conhecimento acerca

as propriedades do candeeiro e das especificaçõ

para a ligação. Antes da instalação familiarize-se com todas as instruções e figuras deste manual, bem como com o próprio candeeiro. Antes da instalação, certifique-se de que no cabo a que será ligado o candeeiro não haja tensão. Para isso, retire o fusível ou desligue o interruptor automático na caixa de fusíveis (posição 0). Verifique a ausência de tensão através de um medidor de tensão. Colocação em funcionamento Montar o candeeiro Remova na carcaça de conexão

os parafu- sos de fixação

lateralmente visíveis e remova o ângulo de montagem

Coloque em cada parafuso (longo)

por baixo através da carcaça de conexão

Fixe o suporte 10 a com um disco dentado

. Aperte cuidadosamente a porca

Coloque em cada parafuso

e uma arruela plana (borracha, grande)

no suporte distan- ciador

. Esteja atento para que a decoração aponte para fora. Fixe a placa de vidro

. Tenha em atenção o posicionamento correto. Assinale os orifícios de perfuração através dos orifícios longos previstos para os parafusos

que se encontram no ângulo de montagem

Proceda agora à perfuração dos orifícios de fixação (ø aprox.6 mm, profundidade aprox. 30 mm). Certifique-se de que não danifica o cabo de alimentação. Insira as buchas

nos orifícios. Fixe o ângulo de montagem

Abra a caixa de ligação

Passe o cabo de conexão à rede (externo)

através da mangueira de proteção

Conecte então o cabo de conexão do candeeiro através da presilha

Aviso: Esteja atento para conectar correta- mente os condutores do cabo de conexão à rede (externo)

: condutor de eletricidade, preto ou marrom = Símbolo L, condutor neutro, azul = Símbolo N. Este candeeiro é especial- mente isolado e não pode ser conectado a um condutor de proteção. Feche a caixa de conexão

.58 PT Colocação em funcionamento / Manutenção e limpeza / Eliminação Aparafuse as lâmpadas através dos parafusos de fixação

com o ângulo de montagem

Volte a colocar o fusível ou desligue o interrup- tor automático na caixa de fusíveis (posição I). O seu candeeiro encontra-se agora operacional. Inserir / trocar pilhas (controlo remoto) (fig. B) Se o alcance do telecomando

falhar, deve sub- stituir as pilhas. Empurre a tampa do compartimento de pilhas no lado de trás do controlo remoto

na dir eção da flecha e remova-a do controlo remoto

Aviso: A polaridade correta é mostrada no compartimento de pilhas do controlo remoto

Empurre a tampa do compartimento de pilhas novamente no controle remoto

Comandar os efeitos de iluminação através do telecomando (fig. B) Aviso: O emissor do telecomando

se encontra no lado posto do compartimento de pilhas. Preste atenção para que não se encontram nenhuns obs- táculos entre o recetor e o emissor. A pilha do tele- comando já está inserida. As seguintes funções estão disponíveis: Tecla ON = Ligar Tecla OFF = Desligar Tecla Night Light = Função noturna (3 níveis de ajuste de brilho) Tecla W / WW = Cor da luz branco / quente branco Tecla Timer 30 min = Desligamento automático após 30 minutos. Tecla giratória na direção: Bright = Aumentar claridade Dim = Diminuir claridade Cool = Alterar cor da luz para branco frio. Quente = Mudar cor da luz para branco quente Tecla Whole Light = Luz branca neutra Manutenção e limpeza PERIGO DE CHOQUE ELÉTRICO! Para limpeza, desligue primeiro o candeeiro da corrente elétrica. Para isso, retire o fusível ou desli- gue o interruptor automático na caixa de fusíveis (posição 0). PERIGO DE CHOQUE ELÉTRICO! Por razões de segurança elétrica, o candeeiro nunca pode ser limpo com água ou outros líquidos, nem ser mergulhado em água.

CUIDADO! PERIGO DE QUEIMADURAS

ATRAVÉS DE SUPERFÍCIES QUENTES! Permite que a lâmpada arrefeça completamente. Não use solventes, gasolina ou semelhantes. A luz ficaria danificada. Para a limpeza, utilize apenas um pano seco, sem fios. Volte a colocar o fusível ou desligue o interrup- tor automático na caixa de fusíveis (posição I). Eliminação A embalagem é feita de materiais não poluentes que podem ser eliminados nos contentores de reciclagem locais.

Esteja atento à especificação dos mate- riais da embalagem para a separação de lixo. Estas são identificadas com abreviações (a) e números (b) com o seguinte significado: 1–7: Plásticos / 20–22: Papel e papelão / 80–98: Materiais compostos. Eliminação / Garantia e assistência59 PT Colocação em funcionamento / Manutenção e limpeza / Eliminação Eliminação / Garantia e assistência O produto e materiais de embalagem são recicláveis, elimine-os separadamente para uma melhor reciclagem. O logo- tipo Triman somente vale para a França. As possibilidades de reciclagem dos ar- tigos utilizados poderão ser averiguadas no seu Município ou Câmara Municipal. Não deposite o produto utilizado no lixo doméstico, a favor da proteção do am- biente. Elimine-o de forma responsável. Pode informar-se no seu município sobre os locais de recolha adequados e o seu período de funcionamento. As pilhas ou baterias avariadas ou gastas têm de ser recicladas de acordo com a diretiva 2006/66/CE e as suas alterações. Devolva as pilhas ou baterias e / ou o produto nos locais específicos destinados à sua recolha.

Danos ambientais devido à eliminação incorreta das pilhas / baterias! As pilhas / baterias não podem ser eliminadas no lixo doméstico. Podem conter metais pesados noci- vos e estão sujeitas à regulação de lixos tóxicos. Os símbolos químicos dos metais pesados são os segu intes: Cd = cádmio, Hg = mercúrio, Pb = chumbo. Como tal, deposite as pilhas / baterias utilizadas num ponto de recolha adequado do seu município. Garantia e assistência Garantia Recebe, no momento de compra deste aparelho, u

garantia de 36 meses. O aparelho foi fabricado cuidadosamente e submetido a um rígido controlo de qualidade. Dentro do período de garantia, re- paramos gratuitamente todas as falhas de material ou de fabrico. Caso detete alguma avaria durante o período de garantia, envie o aparelho para a morada da Assistência, tendo em conta a indicação do seguinte número de artigo: 14124102L. Os danos causados por um manuseamento inade- quado ou pela inobservância do manual de instruç ões ou uma intervenção por pessoal não autorizado, bem como as peças sujeitas a desgaste (como por ex. lâmpadas) estão excluídos da garantia. Com a troca do aparelho, de acordo com DL 67 / 2003, o tempo de garantia se inicia novamente. Endereço da assistência Briloner Leuchten GmbH Im Kissen 2 DE-59929 Brilon ALEMANHA Tel.: +49 (0) 29 61 / 97 12–800 Fax: +49 (0) 29 61 / 97 12–199 E-Mail: kundenservice@briloner.com www.briloner.com IAN 286771 Para qualquer questão, guarde o talão de compra e o número de artigo (por ex.º IAN 12345) como comprovativo da mesma. Declaração de conformidade Este produto cumpre os requisitos das directivas em vigor a nível europeu e nacional. A conformidade foi comprovada. As respetivas declarações e os respetivos documentos encontram-se na posse do fabricante. Fabricante Briloner Leuchten GmbH Im Kissen 2 DE-59929 Brilon ALEMANHA60C 14124102L 10 a

Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : Livarno Lux

Modelo : IAN 286771

Categoria : Plafon LED