MAKITA DLM539CT2 - Corta-relva

DLM539CT2 - Corta-relva MAKITA - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho DLM539CT2 MAKITA em formato PDF.

📄 148 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 10 perguntas ⚙️ Especif.
Notice MAKITA DLM539CT2 - page 93
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
Tipo de produtoCortador de grama sem fio
MarcaMakita
ModeloDLM539CT2
Largura de corte534 mm
Altura de corte20 - 100 mm (10 posições)
Velocidade de deslocamento2,5 - 5,0 km/h (variador)
Velocidade em vazio da lâmina3 000 min⁻¹
Alimentação36 V CC (2 baterias Li-ion)
Baterias compatíveisBL1815N, BL1820B, BL1830B, BL1840B, BL1850B, BL1860B
Carregador compatívelDC18RC, DC18RD, DC18RE, DC18SD, DC18SE, DC18SF, DC18SH, DC18WC
Autonomia (aproximada)Variável conforme bateria e condições; usar duas baterias
Nível de pressão sonora (L_pA)85 dB(A)
Nível de potência sonora (L_WA)96 dB(A)
Emissões vibratórias2,5 m/s² ou menos (incerteza K=1,5 m/s²)
Dimensões (C x L x A) em uso1 810 - 1 870 mm x 580 mm x 920 - 1 040 mm
Dimensões (armazenamento, sem coletor)610 mm x 580 mm x 925 mm
Peso líquido27,0 - 30,4 kg (conforme bateria e acessórios)
Capacidade do coletor de gramaAproximadamente 70 L (estimativa)
Funções principaisPartida progressiva, freio elétrico, indicador de nível de grama, ajuste centralizado de altura de corte, dobra do guidão para armazenamento
Manutenção e limpezaLimpar debaixo do painel após uso; usar jato de água (não derramar no motor); lubrificar os rolamentos se necessário
SegurançaChave de segurança, travamento da tampa da bateria, parada do motor ao soltar a alavanca, freio elétrico, proteção contra sobrecarga/superaquecimento/descarga total
Peças de reposição e reparabilidadeLâmina de cortador reta (191V96-5 / 191W87-2), lâmina de cobertura (191Y65-4); reparo por centro autorizado Makita
Informações geraisUso apenas em grama; não usar na chuva; proteção IPX4

Perguntas frequentes - DLM539CT2 MAKITA

Que tipo de bateria o cortador de grama Makita DLM539CT2 usa?
O cortador usa duas baterias de lítio-íon de 36 V CC, modelos compatíveis: BL1815N, BL1820B, BL1830B, BL1840B, BL1850B, BL1860B.
Como ajustar a altura de corte?
Puxe a alavanca de ajuste de altura de corte para fora do corpo e mova-a para a posição desejada (de 1 a 10, correspondendo de 20 mm a 100 mm).
O que fazer se o cortador não ligar?
Verifique se as duas baterias estão instaladas e carregadas, se a chave de segurança está inserida e se o interruptor principal está ligado. Se o problema persistir, consulte o guia de solução de problemas.
Como fazer a manutenção da lâmina?
Remova a chave de segurança e as baterias, incline o cortador de lado, trave a lâmina com um pino, depois desaperte o parafuso com uma chave de olhal de 17 mm. Use luvas e substitua a lâmina se estiver gasta ou danificada.
O cortador para durante o uso, o que fazer?
Isso pode ser devido a sobrecarga (grama muito alta), superaquecimento ou bateria descarregada. Deixe esfriar, aumente a altura de corte ou recarregue as baterias. Consulte a seção 'Sistema de proteção'.
Qual é o peso do cortador?
O peso líquido varia de 27,0 a 30,4 kg conforme as baterias e acessórios instalados (norma EPTA 01/2014).
Como esvaziar o coletor de grama?
Solte a alavanca do interruptor, remova a chave de segurança, abra a tampa traseira e segure a alça do coletor para removê-lo. Esvazie-o e coloque-o de volta.
Pode-se cortar grama molhada?
Não é recomendado cortar grama molhada para evitar escorregões e obter um corte limpo. Além disso, a grama molhada pode obstruir o coletor.
Como guardar o cortador?
Remova as baterias e a chave de segurança, dobre o guidão girando os botões de aperto e guarde o cortador na vertical em local seco e fresco, fora do alcance de crianças.
Onde posso encontrar peças de reposição?
Use exclusivamente peças Makita originais. Contate um centro de serviço autorizado Makita para lâminas, baterias, carregadores e outros acessórios.

Perguntas dos utilizadores sobre DLM539CT2 MAKITA

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Corta-relva em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual DLM539CT2 - MAKITA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. DLM539CT2 da marca MAKITA.

MANUAL DE UTILIZADOR DLM539CT2 MAKITA

DESCRIPCION DEL FUNCIONAMIENTO

Modelo: DLM480 DLM481 DLM538 DLM539
Largura do corte de relva (diâmetro da lâmina) 480 mm 534 mm
Veloculdade em vazio 3.100 min-13.000 min-1
Número de peça da lâmina do cortador de relva sobresselenteLâmina reta do cortador de relva191V97-3 191V96-5 /191W87-2
Lâmina para mulching 191Y64-6191Y65-4
Dimensoes(C x L x A)durante a operação C: 1.690 mma 1.740 mmL: 530 mmA: 930 mm a 1.060 mmC: 1.810 mm a 1.870 mmL: 580 mmA: 920 mm a 1.040 mm
quando armazenado(sem coletor de relva)580 mm x 530 mm x 870 mm 610 mm x 580 mm x 925 mm
Veloculdade de deslokáçao - 2,5 - 5,0 km/h - 2,5 - 5,0 km/h
Tensão nominal C.C. 36 V
Peso liquido24,5 - 26,8 kg27,0 - 29,3 kg25,5 - 28,0 kg27,9 - 30,4 kg
Grau de proteçãoIPX4
  • Devido a um programa contino de pesquisa e desenvolvimento, estas espécificações está sujeitas a alteração sem avis prévio.
  • As espécificações podem variar de País para País.
  • O peso poderá diferir em função do acessório(s), incluindo a bateria. A combinação mais leve e mais pesada, de acordo com o Procedimento EPTA 01/2014, épresentada naabela.

Bateria e_carregarador aplicável

BateriaBL1815N / BL1820B / BL1830B / BL1840B / BL1850B / BL1860B
Carregarador DC18RC / DC18RD / DC18RE / DC18SD / DC18SE / DC18SF / DC18SH / DC18WC
  • Algumas das baterias e carregadores listedados acima poderao não estar disponveis, dependendo da sua regiao de residencia.

MAKITA DLM539CT2 - DESCRIPCION DEL FUNCIONAMIENTO - 1

AVISO: Utilize apenas as baterias e carregadores listedos acima. Autiliza o de quaisquer otheras batee carregadores pode causar ferimentos e/ou um incendio.

MAKITA DLM539CT2 - DESCRIPCION DEL FUNCIONAMIENTO - 2

AVISO: Não utilize uma fonte de alimentação com fio como um adaptor da bateria ou adaptor de herias tipo mechila com esta区管委会. O cabo de tal fonte de alimentação pode impedir a operação e resul em ferimentos pessoais.

Simbolos

A seguir são aparecimentos os símbolos que podem ser realizados para o equipoamento. Certifique-se de que compreende o seu significado antes da'utilisation.

MAKITA DLM539CT2 - Simbolos - 1

Tenha especial cuidado e atençao.

MAKITA DLM539CT2 - Simbolos - 2

Leia o manual de instruções.

MAKITA DLM539CT2 - Simbolos - 3

Perigo;cioidado com os objetos arremessados.

MAKITA DLM539CT2 - Simbolos - 4

Deve-se manter uma distança de pelo menos 15 m entre a ferramenta e os espetadores.

MAKITA DLM539CT2 - Simbolos - 5

Nunca aproxime as maos e os pés da lamina do cortador de relva em baixo do cortador de relva. As laminas do cortador de relva continuaamrodar进驻 desligar o motor.

MAKITA DLM539CT2 - Simbolos - 6

Remova a chave de seguranca antes de realizar qualquer inspecao,ajuste, limpeza ou manutenao e antes de sair de ao pé do cortador de relva ou quando o armazenar.

MAKITA DLM539CT2 - Simbolos - 7

Aviso; desligue a bateria antes da manutenção.

MAKITA DLM539CT2 - Simbolos - 8

Perigo elétrico. O contacto com a agua pode causarCHOque elétrico.

MAKITA DLM539CT2 - Simbolos - 9

Nāo verta água.

Devido à Presence de componentes perigosos no equipamento, os residuos de equipamentos electrolycos e eletronicos, acumuladores e baterias podem ter um impacto negativo no meio ambiente e na Saúde humana.

Não elimine aparelhos elétricos e eletrónicos ou baterias juntamente com residuos dométricos!

De acordo com a Diretiva europeia relativa aos residuos de equipamentos eletricos e eletronicos, acumuladores e baterias, bem como a respetiva adaptação à legislatão nacional, os residuos de equipamentos eletricos e eletronicos, acumuladores e baterias devem ser armazenados separadamente e entrega num punto de recolhaoeparado para residuos municipais, que opere de acordo com os regulamentos de protecao ambiental.

Tal é indicado pelo símbolo de contentor de lixo com rodas barrado com una cruz colocado no equipamento.

MAKITA DLM539CT2 - Simbolos - 10

Nivel de potência sonora garantido de acordo com a Diretiva de ruido ambiente da UE.

MAKITA DLM539CT2 - Simbolos - 11

Nível de potência sonora de acordo com o Regulamento de controlo do ruido de NSW da Austrália

Utilização a que se destina

Nível de pressão acústica (L_pA):84 dB (A)

Nível de potência acústica (LwA): 92 dB (A)

Variabilitadé (K): 3 dB (A)

Modelo DLM481

Nível de pressão acústica (L_pA):84 dB (A)

Nível de potência acústica (LwA): 92 dB (A)

Variabilitadé (K): 3 dB (A)

Modelo DLM538

Nível de pressão acústica (L_pA):85dB (A)

Nível de potência acústica (LwA): 96 dB (A)

Variabilitad (K): 3 dB (A)

Modelo DLM539

Nível de pressão acústica (L_pA):85 dB (A)

Nível de potência acústica (LwA): 96 dB (A)

Variabilitadé (K): 3 dB (A)

NOTA: O(s) valor(es) da emissão de ruido indicado(s) foi medico de acordo com um método de teste padrão e pode ser utilizado para comparar两大 ferramentas.

NOTA: O(s) valor(es) da emissão de ruido indicado(s) pode tambem ser utilizes na avaliação preliminar da exposicao.

MAKITA DLM539CT2 - Modelo DLM539 - 1

AVISO: Utilize protetores auriculares.

AVISO: A emissão de ruido durante a utilização real da ferramenta eletrica pode diferir do(s) valor(es) indicado(s), dependendo das formaicoso a ferramenta éutilizada, especialmente o tipo de peça de trabalho que é processada.
AVISO: Certificado-se de identficar as medidas de segurar para proteção do operador que sejam baseadas em uma estimativa de exposicao em condições reais de utilizesao (considerando todas as partes do ciclo de operacao, tal como quando a ferramenta está desligada e quando está a funcionar em marcha lenta algo do tempo de aconteamento).

Vibração

Valor total da vibração (soma vetorial tri-axial) determinado de acordo com a EN60335-2-77:

Modelo DLM480

Emissao de vibrationao (a_n):2,5m / s^2 ou menos VariabilitadEK:1,5 m/s

Modelo DLM481

Emissao de vibrationao (_) 2,5 m/s2 ou menos Variabilitad (K):1,5 m/s2

Modelo DLM538

Emissao de vibrationao (_n):2,5m / s^2 ou menos VariabilitadEK:1,5 m/s

Modelo DLM539

Emissao de vibrationao (_n) 2,5 m/s2 ou menos Variabilitad (K):1,5 m/s2

NOTA: O(s) valor(es) total(ais) de vibração indicado(s) foi medico de acordo com um método de teste padrão e pode ser utilizado para comparar das ferramentas.

NOTA: O(s) valor(es) total(ais) de vibração indicado(s) pode também ser utilizes na avaliacao preliminar da exposicao.

MAKITA DLM539CT2 - Modelo DLM539 - 1

AVISO: A emissão de vibração durante a localização real da ferramentaétrica pode diferir (s) valor(es) indicado(s), dependendo das foras como a ferramenta é realizada, especialmente, um tipo de peça de trabalho que é processada.
AVISO: Certifique-se de identficar as medidas de segurarca para protecao do operador que sejam baseadas em una estimativa de exposicao em condições reais de utilizesao (considerando todas as partes do ciclo de operacao, tal como quando a ferramenta está desligada e quando está a functionar em marcha lenta algo do tempo decisionamento).

Declaração de conformidade da CE

Apenas para os Países europeus

A declaração de conformidade da CE está inclua como Anexo A;neste manual de instruções.

AVISOS DE SEGURANÇA

Avisos gerais de seguranca para ferramentas elétricas

AAVISO: Leia todos os avisos de seguranca, instruções, ilustrações e espécificações fornecidos com esta ferramentaétrica. O não cumprimento de todas as instruções indicadas em boaixo pode resultar emCHOque elétrico, incendio /ou ferimentos graves.

Guarde todos os avisos e instruções para futuras referências.

O termo "ferramenta eltrica" nos avisos refere-se as ferramentas eltricas ligadas à corrente eltrica (com cabo) ou as ferramentas eltricas operadas por meio de bateria (sem cabo).

Avisos de seguranca da Cortadora de Grama a Bateria

  1. Não utilize o cortador de relva em mais condicoes atmosféricas, especialmente quando existe o risco de relampagos. Isto reduz o risco de ser atingido por um relampago.
  2. Inspecione cuidadosamente a area quanto a fauna selvagem na qual o cortador de relva tem de ser utilizado. A fauna selvagem podera ser ferida pelo cortador de relva durante o funcionaamento.
  3. Inspecione cuidadosamente a area na qual o cortador de relva tem de ser utilizado e remove todas as pedras, paus, fios, ossos e outros objetivos estranhos. Os objetivos projetados podem causar ferimentos pessoasis.
  4. Antes de utiliser o cortador de relva, inspectionsmente visualmente para verficar se a lamina e oconjunto da lamina nao está desgastados ou danificados. As peças desgastadas ou danificadas AUGMENTAM O RISCO DE FERIMENTOS.
  5. Verifique o coletor de relva frequently para ver se aparece desgaste ou deteloracao. Um coletor de relva desgastado ou danificado podeDSPararorisco deferimentos pessoasis.
  6. Mantenha os resguardos devidamente instalados. Os resguardos devem estar em bom estado e devidamente instalados. Um resguardo solto, danificado ou que não está a funcional corretemente pode resultar em ferimentos corporais.
  7. Mantenha todas as entradas de ar de arre-fecimento livres de resíduos. As entradas de ar bloqueadas e os detritos podem resultar em sobraquecimiento ou risco de incência.
  8. Use sempre calcado antiderrapante e de proteção quando utilizes o cortador de relva. Não utilize o cortador de relva se estiver descalço ou calcando sandálias abertas. Isto reduz a possibídale de ferimentos nos pés resultante do contacto com a lamina molev.

  9. Use sempre calças compridas quando utilizes o cortador de relva. A pele exposta aumenta a probabilitá dade de ferimentos resultantes de objetos projetados.

  10. Não utilize o cortador de relva emerva molhada. Caminhe, nunca corra. Isto reduz o risco de deslizamento e queda que pode resultar em lesões fisicas.
  11. Não utilize o cortador de relva em terrenos excessivamente ingremes. Isto reduz o risco de perda de controlo, deslizamento e quada que pode resultar em lesões fisicas.
  12. Quando estiver a trabajoar em declives, certificque-se sempre onde posiciona os pés, trava-lhe sempre em toda a face dos declives, nunca para cima ou para baixo e exerça de extremocuidado quando mudar de direção. Isto reduz o risco de perda de controlo, deslizamento e quaida que poder resultar em lesões fisicas.
  13. Tenha muito cuidado quando inverter ou puxar o cortador de relva na sua direção. Esteja sempre ciente da区内cundante. Isto reduz o risco de tropeamento durante oestrumento.
  14. Não toque nas lâminas e noutras peças moveris perigosas quando ainda estiverem em movimento. Isto reduz o risco de ferimentos causados por peças moveris.
  15. Quando desimpedir material encravado ou realizar a limpeza do cortador de relva, certifique-se de que todos os interruptores de alimentacao está desligados e que o Conjunto de baterias está desligado. O functimento inesperado do cortador de relva pode resultar em ferimentos corporais graves.

GUARDE ESTAS INSTRUÇÉS.

AVISO: NAO permita que o comporto ou a familiaridade com o produits (adquirido com o uso repetido) substitua a adesão estrita às regras de segurarca da ferramenta.

A MA INTERPRETAÇÃO ou o não seguito das regras de segurar a址abelecidas neste manual de instruções pode causar danos pessoas graves.

INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA IMPORTANTES

AVISO: Leia todos os avisos de seguranca e todas as instruções. O não cumprimento de todos os avisos e instruções pode originar quando eletrico, incendio e/ou ferimentos graves.

Guarde todos os avisos e instruções para futuras referências.

Formação

  1. Leia atentamente as instruções. Familiarize-se com os controlos e a'utilisation adequada do cortador de relva.
  2. Nunca permittede crianças nem pessoas não familiarizadas com estas instruçõesutilzem o cortador de relva.Aidade do operador pode ser restringida de acordo com os regulamentos locais.

  3. Nunca utilize o cortador de relva se as pessoas, especialmente crianças, ou animais estiverem por perto.

  4. Lembre-se de que o operador ou utilizeso é responsavel por acidentes ou ricos que ocorroram a outras pessoas ou que danifiquem a propriedade alheia.
  5. Deve supervisionar as crianças para garantir que elas não brincam com o cortador de relva.
  6. Condição fisica - Não opere o cortador de relva se estiver sob a influência de drogas, bebidas alcoéricas ou qualquer medicamento.

Preparacao

  1. Utilize sempre calçado apropriadó e calças compridas quando utilizes o cortador de relva. Não utilize o cortador de relva se estiver descalço ou calçando sandálias abertas. Evite vestir roupas largas, usar joias soltas ou com pingentes ou gravatas. Podem fazer presas nas peças em movimento.
  2. Antes da utilização, inspecione sempre visualmente o cortador de relva quando a resguardos ou protetores danificados, em falta ou mal colocados.
  3. Certifique-se de que não há outras pessoas na area antes deURTAR a relva.Pare o cortador de relva se algoementrar na area.
  4. Não insira a chave de segurarça no cortador de relva antes de estar pronto a ser realizado.
  5. Use sempre óculos de proteção para proteger os seu olhos contra lesões quando utilizes ferramentas electrolyticas. Os óculos de proteção devemcemocrquisitos da ANSI Z87.1 nos EUA,EN 166 na Europa ou AS/NZS 1336 na Austrália/ Nova Zelandia. Na Australía/Nova Zelandia, élegalmente obligatório o uso de umprotetor facial para proteger o seu rosto mesmo.

MAKITA DLM539CT2 - Preparacao - 1

Cabe ao empregador a responsabilitadde impor o uso de equipamentos de protecao e segurarca propriados por parte dos operadores de ferramentas e por parte de outras pessoas na area de trabajo imediata.

  1. Verifique cuidadosamente as lâminas ou os pernos da lâmina para ver se está rachados ou danificados antes da operação. Substitua imeditamente as lâminas ou os pernos da lâmina rachados ou danificados.
  2. Antes devenirar cortararelva,remova os objetos estranhos como pedras, fios, garrafas, ossos e paus grandes da area de trabajo para evaporar ferimentos pessoas ou danos no cortador de relva.

  3. Os objetivos atingidos pela lámina do cortador de relva podem provocar ferimentos graves nas pessoas. O relvado deve ser sempre@cuidadosamente inspecionado e limpo de todos os objetivos antes de cada corte da relva.

  4. Esteja atento a orificios, sulcos, colisões, rochas ou outros objetivos ocultos. O terreno irregular pode provocar um acidente de escorregamento e queda. A relva alta pode ocultar obstáculos.
  5. Utilize equipamento de proteção pessoal. Use sempre óculos de proteção. Os equipamentos de proteção, como uma mascara contra a poeira, calculado de segurar a antiderrapante, capacete ou proteção auricular realizados para as condições adequadas, reduzirão os ferimentos pessoais.

Operação

  1. Não se estique demasiado. Mantenha sempre o equilibrio. Assegure-se sempre do seu posicionamento em declives. Caminhe, nunca corra.
  2. Pare o cortador de relva e remove a chave de segurar, e assegure que todas as peças moveris pararam completeness: - sempre que se afastar do cortador de relva, - antes de limpar bloqueiros ou desentupir a saida de relva, - antes de vericar, limpar ou travaHar no cortador de relva, - depuis de bater num objecto estranho. Inspecione o cortador de relva quando a danos e repare-o antes de reiniciar e operar o cortador de relva, - sempre que o cortador de relva comear a vibrar de forma involgarg.
  3. Nunca opere o cortador de relva com res-guardos ou protetores defeituuos ou sem os dispositivos de seguranca instalados, por exemple, os defletores e/ou o coletor de relva.
  4. Evite utiliser o cortador de relva em mas condicoes atmossféricas, especiallye quando houver risco de relampagos.
  5. Use sempre proteção ocular e calculado robusto quando opera o cortador de relva.
  6. Opere o cortador de relva so durante o dia ou com boa iluminação artificial.
  7. Ligue cuidadosamente o cortador de relva, de acordo com as instruções e com os pés bem afastados da(s) lámina(s).
  8. Previna-se contra ferimentos nos pés e nas mês provocados pelas lâminas do cortador de relva.
  9. Garanta sempre que as aberturas de ventilacao são mantidas livres de resíduos.
  10. Em terrenos inclinados, corte a relva transversalmente, nunca para cima e para boa. Tenha muito cuidado ao mudar de direção em declives. Não corte relva em terrenos extremamente inclinados.
  11. Tenha muito cuidado quando inverter ou puxar o cortador de relva na sua direção.
  12. Pare a(s) lâmina(s) se tiver de inclinar o cortador de relva para o transporte quando cruzar和地区 não relvadas e quando transporte o cortador de relva de e para a area onde serautilizzato.

  13. Não incline o cortador de relva quando ligar o motor, a menos que tenha de inclinar o cortador de relva para o ligar. Neste caso, não o incline mais do que o necessário e levante apenas a parte que está afastada do operador. Assecure sempre que tem as两大 na posicao operacional antes de voltar a colocar o cortador de relva no chão.

  14. Não ponha as mês ou pés perto nem debaixo das peças rotativas. Mantenha-se sempre afastado da abertura de descarga.
  15. Não transporte o cortador de relva quando está ligado.
  16. Evite operar o cortador de relva em relva molhada.
  17. Segure o guiador sempre com firmeza.
  18. Não agarre nas lâminas de corte expostas nem nos bordos cortantes quando levantar ou segurar o cortador de relva.
  19. Mantenha as mãos e os pés afastados das lâminas rotativas. Precaução - As lâminas continuam a rodar(before deslagar o cortador de relva.
  20. Pare imeditamente a operacao se observar algo fora do normal. Desligue o cortador de relva e remove a chave de seguranca. Em seguida, inspecione o cortador de relva.
  21. Nunca tente fazer ajustes na idade de corte quando o cortador de relva está em funcao nascimento se o cortador de relva dispuser da funcionalidade de ajuste da idade de corte.
  22. Liberté a alavanca do interruptor e espere que a lamina pare de rodar antes de atravessar zonas pavimentadas, passeios, ruas ou qualquer area com gravilha. Retire también a chave de segurança quando se afastar do cortador de relva, quando se esticar para apanhar ou remove qualquer objecto do caminho ou por qualquer(othermoimentoque possa distrair-lo do que está a fazer.
  23. Se o cortador de relva bater num objecto estranho, siga os passos abaixo:

  24. Pare o cortador de relva, liberte a alavanca do interruptor e aguarde até a lamina parar completeness.

  25. Retire a chave de segurarca e a bateria.
  26. Inspecione cuidadosamente o cortador de relva para ver se encontrar algo dano.
  27. Substitua a lamina sekekar qualquer tipo de dano. Repare qualquer dano antes de reinicier e Continuing autilizar o cortador delrelva.

  28. Não ligue o cortador de relva quando estiver emrente da abertura de descarga.

  29. Se o cortador de relva comejar a vibrar anormalmente (verifique imeditamente)

-inspecione quanto a danos,
- substitua ou repare as peças danificadas,
- verifique se há peças soltas e aperte-as.

  1. Nunca aponte o material descarregado na direção de outras pessoas. Evite descarregar material contra uma parede ou obstruição. O material pode fazer ricochete de volta na direção do operador. Pare a lâmina quando cruzar superficies de gravilha.

  2. Não puxe o cortador de relva para这只是agemos que está absolutamente necessário. quando é obrigado a mover o cortador de relva para这只是 relativamente a uma coisa ou outras obstruçao semelhante, olhe para baixo e para这只是 antes de se mover para这只是 enquanto se move para这只是.

  3. Desligue o motor e aguarde até a lamina parar completeness ante de retiring o apanhador de relva. Tenha cuidado, poi as láminas continuam a rodar après desligar.
  4. quando utilizes a boaquina em terreno lamacento, declives humidos ou local escorregaio, preste atencao ao seu posicaoamento.
  5. Não submerja a boaquina numa poça.
  6. Quando'utilizar a boaquina, preste atencao a tubagem e cablagem.

Manutenção e armazenamento

  1. Como medida de segurarca, substitua as peças desgastadas ou danificadas. Utilize apenas acessórios e peças de substituição originals.
  2. Inspecione e realize a manutenção do cortador de relva regularamente.
  3. quando não estiver em uso, guarde o cortador de relva fora do alcance das crianças.
  4. Mantenha todas as porcas, pernos e parafusos apertados para garantir que o equipoamento está em condições de trabalho seguras.
  5. Verifique o coletor de relva frequentemente para ver se aparece desgaste ou deterioracao. Quando armazenar, certificque-se sempre que o coletor de relva está vazio. Substitua um coletor de relva desgastado por uma peça de substituicao nova, de fabrica, para sua seguranca.
  6. Utilize so as lâminas originais do fabricante espécificadas neste manual.
  7. Tenha muito cuidado durante o ajuste do cortador de relva para fazer prender os dedos entre as lâminas em movimento e as peças fixas do cortador de relva.
  8. Inspecione o perno de montagem da lamina em intervalos FREquentes para vericar se está bem apertoado.
  9. Deixe sempre o cortador de relva arrefecer antes de o guardar.
  10. Ao fazer a manutenção nas lâminas{lambre-se que, apesar de a fonte de alimentação está desligada, as lâminas podem continuar a mover-se.
  11. Nunca remove ou Manipule dispositivos de segurança. Verifique com regularidade se está a functionar corretemente. Nunca realizaze qualquer ação que interfira com a funcao pretendida de um disposicao de segurança ou que reduza a protecao proportionada por um disposicao de segurança.
  12. Não deixe a boaina sem supervisão no exterior à chuva.
  13. Quando guardar a máquina, evite a luz solar direta e a chuva e guarde-a num local onde não fique quente ou humido.

Utilização eeguardidas com a ferramenta a bateria

  1. Recarregue apenas como carregador especialico bajo el control del fabricante. Um carregador adequado para un tipo de bateria podra creiar um risco de incendio quando utilizes com una bateria.
  2. Utilize as ferramentas elétricas apenas com as baterias especialmente designadas. Autilização de uma bateria比較e pode Criar um risco de ferimentos e de incência.
  3. Quando a bateria não está a ser realizada, mantenha-a afastada de outros objetivos metalicos, como clipes, moedas, chaves, pregos, parafudos ou outros objetos metalicos preocupos que possam fazer a ligaçao entre os dois terminais. Colocar os terminais da bateria em curto-circuito um com o除外 pode provocar queimaduras ou um incendio.
  4. Em condições abusivas, o liquido pode ser ejetado da bateria; evite o contacto com o mesmo. Se ocorrer um contacto acidental, lave com água. Se o liquido entra em contacto com os olhos, procure également assistência médica. O liquido ejetado da bateria pode provocar irritações ou queimaduras.
  5. Não utilize um Conjunto de baterias ou uma ferramenta que se encontrar danificados ou modificados. As baterias danificadas ou modificações poderão exibir um comportamento imprevisível, resultando em incério, explosão ou risco de lesão.
  6. Não exponha um Conjunto de baterias ou uma ferramenta a incência ou temperatura excessiva. A exposicao a incência ou a uma temperatura superior a 130^ poderá fazer uma explosão.
  7. Siga todas as instruções de corregamento e não corregue o Conjunto de baterias ou ferramenta fora da amplitude de temperatas especificada nas instruções. O corregamento imprósico ou a temperatas fora da amplitude especializada poderá danIFICAR a bateria e fazer o risco de incência.

Segurarca eltrica e da bateria

  1. Não elimine a(s) bateria(a) no fogo. A CELLa pode explodir. Verifique com os)códigos locais as possíveis instruções de eliminação especialis.
  2. Não abra nem mutile a(s) bateria(s). O eletrólito libertado é corrosivo e pode provocar danos nos olhos ou na pele. Pode ser tóxico se for engolido.
  3. Não corregue a bateria sob chuva ou em locais humidos.
  4. Não carregue a bateria ao ar livre.
  5. Não toque no carregaror, incluindo a ficha do carregaror e os terminais do carregaror, como as muitos molhadas.
  6. Não substituta a bateria à chuva.
  7. Não molhe o terminal da bateria com liquido, tal comoágua, nem submerja a bateria. Não deixe a bateria à chuva nem corregue, utilize ou guarde a bateria num local humido ou molhado. Se o terminal ficar molhado ouentr liquido para a bateria, a bateria podeentr em curto-circuito e existe um risco de sobreaqueci-mentation, incendiou ou explosão.

  8. Após remover a bateria da máquina ou do carregador, certifique-se de que PREnde a tampa da bateria à bateria e guarde-a num local seco.

  9. Não substitua a bateria com as mês molhadas.
  10. Evite ambientes perigosos. Não utilize a这其中 é me me quise que estou me me quise o tempo que eu me quise.
  11. Se a bateria ficar humida, drene a agua no interior e limpe-a com um pano seco. Seque a bateria Completely num local seco antes de utilizes-la.

Assistência

  1. A ferramenta eletrica deve receiveber assistencia por parte de personal qualificado que utilize apenas peças de substituicao identicas. Isto garantirque a segurarca da ferramenta eletrica e mantida.
  2. Nunca repare conjuntos de baterias danificadas. A reparacao de conjuntos de bateriasapanas deve ser realizada pelo fabricante ou por prestadores de serviços autorizados.

GUARDE ESTAS INSTRUÇÉS.

AVISO: NAO permita que o comporto ou a familiaridade com o produits (adquirido com o uso repetido) substitua a adesão estrita às regras de segurarca da ferramenta.
A MA INTERPRETAÇÃO ou o não seguito das regras de segurar a estabelecidas neste manual de instruções pode causar danos pessoas graves.

Instruções de segurarça importantes para a bateria

  1. Antes de utiliser a bateria, leia todas as instruções e etiquetas de precação no (1) correçador de bateria (2) bateria e (3) produits que utilize a bateria.
  2. Não desmonte ou Manipule a bateria. Pode resultar num incêndio, em calor excessivo ou numa explosão.
  3. Se o tempo de funciona se tornar excessively curto, pare o funciona imeditamente. Pode resultar em sobraque-cimento, possiveis queimaduras e mesmo explosao.
  4. Se entrada eletrólito nos seuos olhos, lave-os com agua e consulte imeditamente um medico. Pode resultar em perca de visão.
  5. Não colque a bateria em curto-circuito:

(1) Não toque nos terminais com qualquer material conductor.
(2) Evite guardar a bateria juntamente comoutsrosobjectosmetálicostaiscomo pre-gos,moedas,etc.
(3) Não exponha a bateria à água ou chuva. Um curto-circuito pode occasionar um enimore fluxo de corrente, sobreaquecido, possi-veis queimaduras e mesmo estragar-se.

  1. Não guarde nem utilize a ferramenta e a bateria em locais onde a temperatura pode atingir ou excesser 50^

  2. Não queime a bateria como que esteja estragada ou completeness gasta. A bateria pode explodir no fogo.

  3. Não pregue, corte, esmague, atire, deixe cabir a bateria, nem bata a bateria contra um objeto rijo.Esta conduita pode resultar num incendio, em calor excessivo ou numa explosão.
  4. Não utilize uma bateria danificada.
  5. As baterias de iões de litio contidas na ferramenta são sujeitas aos requisitos da DGL (Dangerous Goods Legislation - Legiseração debens perigosos).

Para o transporte commercial, por exemplo, por terreiros ou agentes de expelled, tem de ser observados os requisitos referentes à embalagem e etiquetagem.

Para preparação do artigo a ser expedido, é necessário consulutar um perito em materiais perigosos. Tenha acredem em conta a possibídade de existrem regulamentos{nacionais mais detailhados.

Coloque fita-cola ou tape os contactos aberto se embale a bateria de tal forma que não possa mover-se dentro da embalagem.

  1. Quando eliminar a bateria, remove-a da ferramenta e elimine-a num local seguro. Siga os regulamentos locais relacionados com a eliminação de baterias.
  2. Utilize as baterias apenas com os produits especializados pela Makita. Instalar as baterias em produits não-conformes poderá resultar num incéndio, calor excessivo, explosão ou fuga de eletrólito.
  3. Se a ferramenta não for realizada durante um periodo de tempo prolongado, a bateria deve ser removida da ferramenta.
  4. Durante e après a utilizesação, a bateria pode aquecer, o que pode provocar queimaduras ou queimaduras a baixa temperatura. Preste atençao ao manuseamento de baterias quentes.
  5. Não toque no terminal da ferramenta imeditamente antes a utilizesçao, poi pode ficar suficientemente quente para provocar queimaduras.
  6. Não permita a adesão de aparas, bó ou suji-dade nos terminais, nos orificios e nas ranhu-ras da bateria. Poderá fazer com que a ferramenta ou a bateria aqueça, incendeie, rebente e avarie, resultando em queimaduras ou ferimentos corporais.
  7. A menos que a ferramenta suporte a'utilização perto de linhasétricas de alta tensão, não utilizes a bateria perto de linhasétricas de alta tensão. Pode resultar no mauFUNICIONamento ou na avaria da ferramenta ou bateria.
  8. Mantenha a bateria afastada das crianças.

GUARDE ESTAS INSTRUÇÉS.

APRECAUÇA: Utilize apenas baterias genuinhas da Makita. Autilização de baterias não genuinadasa Makita ou de baterias que foram alteradas, poderesultar no rebentamento da bateria provocandoincéndios, ferimentos pessoas e danos. Além disso,anulará da garantia da Makita no que se refere àferramenta e ao carregador Makita.

Conselhos para manter a maior vidautil da bateria

  1. Carregue a bateria antes que esteja completeness decarregada. Pare sempre o funciona da ferramenta e carregue a bateria quando notar menos poder na ferramenta.
  2. Nunca corregue una bateria Completely corregada. Carregado excessivo diminui a vidautilda bateria.
  3. Carregue a bateria à temperatura ambiente de 10^ - 40^ . Deixe que uma bateria quente arrefeca antes de a carregar.
  4. quando não utilizes a bateria, remove-a da ferramenta ou do carregarador.
  5. Carregue a bateria se não a utilizesc durante um longo periodo de tempo (mais de seiis vezes).

MONTAGEM

AVISO: Verifique sempre se a chave de segurar e a bateria foram removidas antes de executar qualquer trabalho no cortador de relva. Se nãoletalhavede segurar e a bateria,pode ocorro um arranque acidente resultar em ferimentos pessoasis graves.
AVISO: Nunca ligue o cortador de relva a menos que esta Completely montado. A的操作a da boa num estado parcialmente montado pode resultar em ferimentos pessoas graves provocados pelo arranque acidental.

Instalar o guiador

OBSERVACAO: quando instalar os guiadores, tenha dificuldado para não PREnder o cabo entre os guiadores. Se o cabo estiver danificado, o interruptor do cortador de relva pode não funciona.

  1. Alinhe o orificio no guiador inferior com o orificio no guiador superior e, em seguida, insira o perno a partir de fora edeois aperte a porca recartilhada a partir de dentro. Efetue o mesmo procedimento no除外 lado.

Para DLM481/DLM539

Fig.1: 1. Perno 2. Porca recartilhada 3. Guiador inferior 4. Guiador superior

Para DLM480/DLM538

Fig.2: 1. Perno 2. Porca recartilhada 3. Guiador inferior 4. Guiador superior

  1. Rode o botão a 90^ quando puxa o botão no guiador inferior para libertar o pino de bloqueio. Efetue o mesmo procedimento no outras lado. Eleve o guiador e, em seguida, rode o botão em outros os lados a 90^ . Certifique-se de que os botões está firmamente fixados.
    Fig.3: 1.Botao

NOTA: Apoiar o guiador facilita a libertação do pinto de bloqueio quando puxar o botão.

Remover a tampa para mulching

  1. Abra a tampa traseira.
    Fig.4: 1. Tampa traseira
  2. Eleve a tampa para mulching ligeiramente e, em seguida, remova-a.
    Fig.5: 1. Tampa para mulching

Montar o coletor de relva

  1. Pegue no clipe superior do coletor de relva.
    Fig.6: 1. Clipe superior
  2. Insira a estrutura no coletor de relva ate ao fim quando segura o puxador da estrutura.
    Fig.7: 1. Puxador

OBSERVACAO: Não insira o puxador no coletor de relva. Certifique-se de que insere a estrutura ao longo da costura do coletor de relva.

  1. Certifique-se de que não existe descaisimento nos cantos do coletor de relva.
    Fig.8
  2. Abra o clipe superior e prenda-o na estrutura.
    Fig.9
  3. Prenda todos os outros clipes conforme aparecido na figura. Certifique-se de que todos os clipes estão firmamente presos na estrutura.
    Fig.10: 1. Clipe

Instalar ou remover o coletor de relva

Para instalar o coletor de relva, siga os passos seguientes.

  1. Abra a tampa traseira.
    Fig.11: 1. Tampa traseira
  2. Segure o puxador do coletor de relva e, em seguida, enganche o coletor de relva na haste da estrutura do cortador de relva conforme ilustrado na figura.

▶ Fig.12: 1. Coletor de relva 2. Puxador 3. Haste

Para remover o coletor de relva, abra a tampa traseira e, em seguida, retire o coletor de relva segurando pelo puxador.

Prender a tampa para mulching

  1. Abra a tampa traseira e, em seguida, remove o coletor de relva.
    Fig.13: 1. Tampa traseira 2. Coletor de relva
  2. Prenda a tampa para mulching empurrando-a ate ao fim de modo que as saliencias na tampa para mulching encaixem nos orificios naquina.
    Fig.14: 1. Tampa para mulching 2. Saliência

DESCRÊção FUNCIONAL

Instalação ou remoçao da bateria

A PRECAUÇÂO: Desligue sempre a máquina antes de instalar ou退市ar a bateria.
APRECAUÇA:Segure firmamente a maquina e a bateria quando instalar ou remove a bateria. Se não segurar firmamente a maquina e a bateria pode fazer com que escorreguem das suasopenhagenasultando em danos na maquina e na bateria e ferimentos pessoasis.
APRECAUÇA: Certifique-se de que tranca a tampa da bateria antes de utilizes a ferramenta.
Caso contrario a lama, sujidade ou agua pode provocar danos no produits ou na bateria.
PRECAUÇA: Instale sempre a bateria até encaixar no lugar, ou seja, até não consiguiir ver o indicator vermelho. Caso contrário, pode cair acidentalmente para fora da boa, causando ferimentos a si ou a algoém proximo de si.
PRECAUÇA: Não instale a bateria forçando-a. Se a bateria não entra com dificuldade, é porque não está a inserti-la corretamente.
PRECAUÇAO:Segurefirmamenteatampa da bateria quando instalar ou removea bateria.

NOTA: A boaquina não funciona com apenas uma bateria.

Para instalar a bateria:

  1. Puxe a alavanca de bloqueio para cima e, em seguida, abra a tampa da bateria.
    Fig.15: 1. Tampa da bateria 2. Alavanca de bloqueio
  2. Alinhe a lingueta na bateria com a ranhura na máquina e, em seguida, deslize a bateria até bloquear no lugar com um poucocho clique.
    Fig.16: 1. Bacteria
  3. Insira a chave de segurarca como indica na ilustracao o mais fundo possivel.
    Fig.17: 1. Chave de segurarca
  4. Fecha a tampa da bateria e empurre-a atéogravar com a alavanca de bloqueio.

Para remove a bateria:

  1. Puxe a alavanca de bloqueio para cima e abra a tampa da bateria.
  2. Retire a bateria da boaina quando desliza o botao na fronte da bateria.
  3. Retire a chape de seguranca.
  4. Feche a tampa da bateria.

Sistema de proteção da boaquina / bateria

Proteção contra sobrecarga

Quando a bateria é realizada de uma forma que可以使 a absorção de uma corrente anormalmente alta, a boa para automaticamente e a lâmpada de alimentação principal das vezes. Nesta situação, deslgue a boa e pare a aplicação que causou a sobrecarga da boa. Em seguida, ligue a boa para Reiniciar.

Proteção contra sobreaquecido

Quando a boa ou a bateria estiver sobreaquecida, a boa para automaticamente e a lampada de alimentacao principal acende a vermelho. Neste caso, deixe a boa e a bateria arrefecerem antes de ligar novamente a boa.

Proteção contra descarga excessiva

Quando a capacidade da bateria não for sufiente, a这其中a para automaticamente e a lampada de alimentacao principal pisca a vermelho. Neste caso, remove a bateria da这其中a e corregue as baterias ou substituaas baterias por baterias totalmente carregadas.

Proteções contra outras causas

O Sistema de proteção foi también Concebido para outras半导ças que possam danificar a boaina e permitá a boaina parar automaticamente. Tome todas as medidas que se seguem para eliminar as半导ças quando a boaina tiver parado ou interrompido temporariamente a operação.

  1. Desligue a boaina e, em seguida, volta a ligá-la para reiniciar.
  2. Carregue a(s) bateria(s) ou substitua-a(s) por bateria(s) recarregada(s).
  3. Deixe a maior e a(s) bateria(s) arrefecerem.

Se não for possível constatar qualquer melhória através do restauro doSYSTEMA de proteção,contacte o centro de assistência Makita local.

OBSERVACAO: Se a boa parar devido a uma causa não descriça acima, consulta a seccao de resolution de problemas.

Indicação da capacidade restante da bateria

Fig.18: 1. Indicador da bateria

Quando a capacité restante da bateria fica frac, o indicator da bateria pisca no lado da bateria aplicavel. Se continua a utilizes-la, a MQquina para e o indicator da bateria acende. Nesta situação, carregue a bateria.

Indicação da capacidade restante da bateria

Apenas para baterias com indicator

Fig.19: 1. Luzes indicatoras 2. Botao de verificacao

Prima o botão de verificacao na bateria para indicator a capacidade restante da bateria. As luzesindicadoras acendem durante algunos segundos.

Luzes indicatoras Capacidaderestante
Aceso Apagado Apiscar
75% a 100%
50% a 75%
25% a 50%
0% a 25%
Carregar a bateria.
A bateria pode estar avariada.

NOTA: Dependendo das condições de'utilização e da temperatura ambiente, a indicação pode ser ligeira-mente diferente da capacidade real.

NOTA: A primaire luz indicadora (extremo esquerdo) pisca quando o Sistema de protecao da bateria funciona.

Interruptor de alimentacao principal

A AVISO: Desligue sempre o interruptor de alimentação principal quando não estiver a ser realizado.

Fig.20: 1. Limpada de alimentacao principal 2. Interruptor de alimentacao principal

Para ligar a boaquina, prima o interruptor de alimentacao principal. A lampada de alimentacao principal acende a verde. Para desligar a boaquina, prima novamente o interruptor de alimentacao principal.

NOTA: Se a lampada de alimentacao principal acender a vermelho ou piscar a vermelho ou a verde, consulte as instruções relatives ao Sistema de protecao da MQquina/bateria.

NOTA:Esta máquina utilizes a funcao de desconexao automatica. Para evitar o arranque não intencional, o interruptor de alimentacao principal deslga automaticamente quando a alavanca do interruptor e a alavanca decisionamento (se equipada) não forem puxadas durante um determinado periodo de tempo, deposite de se ligar o interruptor de alimentacao principal.

Ação do interruptor

AVISO: Antes de instalar a bateria, verifique sempre se a alavanca do interruptor funciona corretemente e volta a posicao original quando é libertada. Utilizar a MQina com um interruptor que não actiona corretemente pode provocar a perda de controlo e ferimentos pessoas graves.

NOTA: O cortador de relva não liga se não carregar no botão do interruptor, mesmo que tenha puxado a alavanca do interruptor.

NOTA: O cortador de relva pode não arrancar devido a sobrecarga, quando tenta cortar relva longa ou densa de uma vez. Aumente a altera do corte,neste caso.

Este cortador de relva está equipado com chave de segurar e interruptor no guiador. Se observar algoça coma do normal com a chave de segurar ou o interruptor, pare a operação imeditamente e peça para serem inspecionados no centro de assistência Tecnica autorizada da Makita mais proxies.

Para DLM481/DLM539

  1. Instale as baterias. Insira a chave de segurar e, em seguida, feche a tampa da bateria.
  2. Pressione o interruptor de alimentacao principal.
  3. Puxe a alavanca do interruptor na sua direção quando pressiona o botão do interruptor para baixo. Liberte o botão do interruptor assim que o motor começar a funcional.

Fig.21: 1.Botao do interruptor 2.Alavanca do interruptor

  1. Enquanto segura a alavanca do interruptor, empurre a alavanca de acontecimiento para arente e secure-a para acontecer as rodas traseiras.

Fig.22: 1. Alavanca de acontecimiento

NOTA: Pode acontear as rodas traseiras empurrando a alavanca de acontecimiento para arente e segurando-a sem puxar a alavanca do interruptor.

  1. Solte a alavanca de acontecimiento e a alavanca do interruptor para parar aquina.

Para DLM480/DLM538

  1. Instale as baterias. Insira a chave de segurarca e, em seguida, feche a tampa da bateria.
  2. Pressione o interruptor de alimentacao principal.
  3. Puxe a alavanca do interruptor na sua direcao quando pressiona o botao do interruptor para baixo. Liberte o botao do interruptor assim que o motor comecar a funciona.

Fig.23: 1.Botao do interruptor 2.Alavanca do interruptor

  1. Liberte a alavanca do interruptor para parar o motor.

Ajustar a alta do corte

AVISO: Nunca ponha as mãos ou pernas por baixo do corpo do cortador de relva quando ajustar a.altura do corte.
AVISO: Verifique sempre se a alavanca encaixa devidamente dentro da ranhura antes da的操作。

A alta do corte da relva pode ser ajustada num intervalo entre 20mm e 100mm .

Remova a chave de seguranca e, em seguida, puxe a alavanca de ajuste da alta do corte em direcao ao exterior da estrutura do cortador de relva e mova-a para a alta de corte da relva pretendida.

Fig.24: 1. Alavanca de ajuste da alta do corte

Aabela segunte aparece a relaço entre o número na estrutura do cortador de relva e a.altura aproximada de corte da relva.

Número Alta de corte da relva
1 20 mm
2 26 mm
3 32 mm
4 40 mm
5 49 mm
6 59 mm
7 70 mm
8 81 mm
9 92 mm
10 100 mm

Segure o guiador inferior com uma mão e, em seguida, mova a alavanca de ajuste da altitude do corte com a outra mão.

Fig.25: 1. Alavanca de ajuste da alta do corte 2. Guiador inferior

NOTA: Os valore de alta de corte devem ser realizados como orientação. Dependendo das condições do relvado ou do chão, a alta real da relva pode diferir ligeiramente da alta definida.

NOTA: Faça umteste de corte da relva num local menos evidente para obter a.altura desejada.

Indicador do;nivel da relva

O indicator de nível da relva minha o volume de relva cortada. quando o coletor de relva não está cheio, o indicator flutuaengo as lâminas está a funcional.

Fig.26: 1. Indicador do nivel da relva

Quando o coletor de relva está quase cheio, o indicator não flutua quando as lâminas está a funciona. Neste caso, pare a operação imeditamente e esvaczie o coletor.

Fig.27: 1. Indicador do;nivel da relva

NOTA: Este indicator é um guia peu seguro.
Dependendo das condições do interior do coletor,
this indicator would not functionar correamente.

Ajustar a.altura do guiador

A-altura do guiador pode ser ajustada emdoes niveis.

  1. Segure o guiador inferior e, em seguida, rode o botão a 90^ quando puxa o botão no guiador inferior para libertar o pino de bloqueio. Efetue o mesmo procedimento no除外azo.

▶ Fig.28: 1. Guiador inferior 2. Botão

NOTA: Apoiar o guiador facilita a libertação do pinto debloqueio quando puxar o botão.

  1. Ajuste a alta do guiador e, em seguida, rode o botão em eles os lados a 90^ . Certifique-se de que os botões está firmamente fixados.

Fig.29: 1.Botao

Ajustar a velocidade de deslokacao

Para DLM481/DLM539

Fig.30: 1. Alavanca de velocidade

A velocidade de deslokacao pode ser ajustada com a alavanca de velocidade. Para diminuir a velocidade, puxe a alavanca na sua direcao, e paraLERar a velocidade, rode a alavanca para arente.

Utilizar a tampa para mulching

A tampa para mulching permite-lhe devolver a relva cortada ao solo sem reunir a relva cortada no coletor de relva. Quando'utilizar a MQquina com a tampa para mulching, certifique-se de que remove o coletor de relva.

OBSERVACAO: quando utilizes a MQquina com a tampa para mulching, certifique-se de que o comprimento total da relva antes o corte é de 30 mm ou mais e que o comprimento de corte é de 15 mm ou menos.

Fig.31: (1) 30 mm ou mais (2) 15 mm ou meno

Utilizar a descarga traseira

Autilização da descarga traseira permite-lhe descarregar a relva cortada para o solo a partir do lado traseiro da区内 sem reunir a relva cortada no coletor de relva.

Quandoutilizaramáquinautilizandoadescarga traseira,certificque-se de que remove o coletor de relva e atampa para mulchinge que fecha atampa traseira.

Função eletrónica

A boa, está equipada com as funções eletrónicas para operação fácil.

  • Arranque suave para conduccao

A funcão de arranque suave minimiza oCHOque de arranque e faz com que a boa arranque suavamente.

  • Travao eletrico

Estaquina está equipada com um travao eletrico. Se aquina consistentevemente não parar rapidamente as laminas do cortador de relva apsoa libertacao da alavanca do interruptor, Solicite a reparacao daquina num centro de assistencia和技术ica autorizada da Makita.

OPERACAO

Cortar a relva

AVISO: Antes deURTAR a relva,retire os paus e pedras da area que vai cortar.Remova tambem as ervas daninhas da area antes de cortar.
AVISO: Utilize sempre oculos de segurarou protecao com proteacoes laterais quando operar o cortador de relva.

PRECAUÇAO: Se a relva cortada ou objeto estranho ficarem bloqueados no interior da estrutura do cortador de relva, certifique-se de que remove a chave de segurança e a bateria e use luvas antes de remover a relva ou o objeto estranho.

OBSERVACAO: Utilize estaéraquina apenas paraURTARrelva.Nao corteervas daninhas com estaéraquina.

Fig.32

Agarrefirmamenteoguiadorcomasdasamashopara cortararelva.Aorientaciondevelocuidedcorte da relvaéadeproximadamente7a14metrospor10segundos.

Fig.33

NOTA: quando cortar relva comprida ou relva densa, se uma irregularidade em termos de comprimento da relva ou um mau abatemento foram detetados antes o corte da relva, ou se uma diminuicao da velocidade do motor for detetada durante o corte da relva, diminua a velocidade de corte da relva para um valor inferior ao recomendao neste manual ouDSPente a altitude de corte da relva.

As linhas centrais das rodas frontais são orientacoes para a largura de corte da relva. Utilizando as linhas centrais como orientacoes, corte a relva em faixas. Sobreponha metade a umAGO da faixa anterior para cortar a relva uniformamente.

Fig.34: 1. Largura de corte da relva 2. Area de sobreposicao 3. Linha central

Alterere a direção de corte da relva de cada vez que cortar a relva, de modo a impedir a formação do padrão de veio da relva apenas numa direção.

Fig.35

Verifique periodically o coletor de relva para ver se tem relva cortada. Esvazie o coletor de relva antes de ficar cheio. Certifique-se de que para o cortador de relva e retira a chave de seguranca e a bateria antes de cada inspecao periodica.

OBSERVACAO: Utilizar o cortador de relva com o coletor de relva cheio impede a rotação suave da lamina e sobrecarrega o motor, o que pode provocar avarias.

Cortar relva comprida

Não tenteURTARrelva comprida deuma só vez.Em vezdisso, corte a relva por etapas.Deixe um dia ouinous de intervalo entre os cortes da relva, até que a relva fique curta uniformemente.

Fig.36

NOTA: Cortar relva comprida para um comprimento curto de uma so vez pode causar a morte da relva. A relva cortada también pode bloquear o interior do corpo do cortador de relva.

NOTA: Se uma irregularidade em termos de comprimento da relva ou um mau abolvimento forem detetados antes o corte da relva, ou se uma diminuicao da velocidade do motor for detetada durante o corte da relva, diminua a velocidade de corte da relva ou,aumente a altitude de corte da relva.

Esvaziar o coletor de relva

AAVISO: Para reduzir o risco de acidentes, inspecione regularmente o coletor de relva para ver se não está danificado ou enfraquecido. Substitua o coletor de relva, se for necessário.

  1. Solte a alavanca do interruptor e a alavanca decisionamento (para DLM481/DLM539) ou solte a alavanca do interruptor (para DLM480/DLM538).
  2. Retire a chape de segurarca.
  3. Abra a tampa traseira e retire o coletor de relva segurarindo pelo puxador.

▶ Fig.37: 1. Tampa traseira 2. Guiador 3. Coletor de relva

  1. Esvazie o coletor de relva.

MANUTENÇAO

AAVISO: Certifique-se sempre de que a chave de segurar e a bateria está retiradas do cortador de relva antes de o armazenar ou transporte ou tentar realizar uma inspecao ou manutenção.
AVISO: Retire sempre a chave de segança quando não estiver a utiliser o cortador de relva. Guarde a chave de segança num lugar seguro fora do alcance de crianças.
AVISO: Use luvas quando efetuar uma inspecao ou manutenção.
AAVISO: Utilize sempreóculos de seguranca ou de protecao com proteacoes laterais quando realizar a inspecao ou manutencao.

OBSERVACAO: Nunca utilize gasolina, benzina, diluente, alcool ou produits semelhantes. Pode ocorrre a descoloracao, deformacao ou rachaduras.

Para fazer a SEGURANÇA e a FIABILIDADE do produits, as reparações e qualquer outras manutençao ou ajustedevem ser levados a cabo peloscentros de assistênciaMakita autorizados ouPeloscentros de assistência defabrica,utilizando sempre peças de substituição Makita.

Manutenção

  1. Remova a chave de segurar e as baterias e, em seguida, feche a tampa da bateria.
  2. Coloque o cortador de relva na sua lateral. Limpe os resíduos de relva acumulados na parte de boa do chassis do cortador de relva.
  3. Verta agua na direção da parte inferior daquina na qual a lamina está presa.

OBSERVACAO: Não lave a boaquina comágua a alta pressão.

  1. Verifique se todas as porcas, pernos, parafudos, etc. está bem apertados.
  2. Inspecione as peças moveris para ver se está danificadas, partidas ou desgastadas. As peças danificadas ou em falta devem ser reparadas ou substituções.
  3. Armazene o cortador de relva num local seguro fora do alcance das crianças.

Para DLM481/DLM539

OBSERVACAO: Não vertaágua naareaapur-. sentada na figura.Verterágua na unidade do motor pode provocar o mau functimento daquina.

Fig.38: 1. Área em que a água não deve serVERTA

Para DLM481/DLM539

OBSERVACAO: Não vertaágua na boaquina quando a boaquina estiver na posicao vertical conforne ilustrado na figura. Se a boaquina estiver na posicao vertical, a agua pode detramar sobre a unidade do motor e causar uma anomalia da boaquina.

Fig.39

APRECAUÇA: Antes de transporte o cortador de relva, certifique-se de que a bateria e a chave de segurança estáremovidas.

Quando transporte o cortador de relva, segure a pega traseira e a peça de fixação inferior na parte dianteira da区内a recorreindo a das pessoas conforme ilustrado na figura.

Fig.40: 1. Peça de fixação inferior 2. Pega traseira

Armazenamento

APRECAUÇAO: quando colocar a boa na posicao vertical, colque a boa numa superficie plana e estavel. Se a boa estiver colocada numa superficie instavel, a boa pode tombar e causar ferimentos.

Guarde o cortador de relva num local interior, fresco e seco e que possa ser truncado. Não guarde o cortador de relva nem o carregarador em locais onde a temperatura possa atingir ou exceeder 40^

  1. Remova a bateria e a chave de segurarca.
  2. Rode o botão a 90^ quando puxa o botão no guiador inferior para libertar o pino de bloqueio. Efetue o mesmo procedimento no及其他 parte, em seguida, dobre o guiador.
    Fig.41: 1.Botao

NOTA: Apoiar o guiador facilita a libertação do pino de bloqueio quando puxar o botão.

  1. Rode o botão em ambos os lados a 90^ .
    Certifique-se de que os botões está firmamente fixados.

Para DLM481/DLM539

Fig.42: 1.Botao

Para DLM480/DLM538
Fig.43:1.Botao

OBSERVACAO: quando做不到 o guiador, tenha dificuldado para não apertar os cabos.

  1. Solte as porcas recartilhadas em ambos os lados e, em seguida, dobre o guiador superior conforme ilustrado na figura.
    Fig.44: 1. Porca recartilhada 2. Guiador superior

  2. Coloque a boa na posicao vertical.

NOTA: quando colocar o cortador de relva na posicao vertical, nao segure apenas o guiador, mas sim o corpo do cortador de relva e o guiador.

  1. Armazene o coletor de relva conforme ilustrado na figura.

Fig.45: 1. Coletor de relva
Fig.46: 1. Coletor de relva

Retirar ou instalar a lamina docortador de relva

AVISO: A lamina continua a girar lentamente durante algunos segundos, depuis de se libertar o interruptor. Não inicie qualquer operacao ate a lamina estar completenesse parada.
AVISO: Retire sempre a chave de segurar e a bateria antes de remover ou instalar a lamina. Se não退市ar a chave de segurar e a bateria pode provocar ferimentos graves.
AVISO: Use sempre luvas para manusear a lamina.

Remover a lamina do cortador de relva

  1. Coloque o cortador de relva de lado de forma que a alavanca de ajuste da alta do corte fique na parte de baixo.
  2. Para bloquear a lamina, insira o pino no orificio no corpo do cortador de relva ate ao fim.
  3. Rode o perno para a esquerda com a chave de caixa 17.

Fig.47: 1. Lámina do cortador de relva 2. Pino 3. Chave de caixa

  1. Remova o perno e, em seguida, a lamina do cortador de relva.
    Fig.48: 1. Suporte da lâmina 2. Lâmina do cortador de relva 3. Perno 4. Saliência

OBSERVACAO: quando instalar a lamina do cortador de relva, certificque-se de que as saliencias no suporte da lamina encaixam nos orificios na lamina do cortador de relva.

AVISO: Instale cuidadosamente a lamina do cortador de relva. Ela tem uma superficie superior/inferior.
AVISO: Aperte o perno rodando com firmeza para a direita para prender a lamina.
AVISO: Certifique-se de que a lamina do cortador de relva e todas as peças de fixação está instaladas corretemente e apertadas de forma segura.
AVISO: quando substituir as láminas, siga sempre as instruções fornecidas neste manual.

OBSERVACAO: Após instalar as lâminas do cortador de relva, remove o pino da estrutura do cortador de relva.

Para instalar as láminas do cortador de relva, execute o procedimento de remoção pela ordem inversa.

RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

Antes de pedir uma reparacao, realizze primeiro a sua propria inspecao. Se encontrar um problema que nao esta aplicado no manual, não tente descentmorar a其间a. Em vez disso, peça as reparacoes noscentros de assistencia Tecnica autorizados da Makita, usingo sempre peças de substituiacao da Makita.

Estado da anomalia Causa provável(avaria) Corréção
O cortisol de relva não liga. Não estáinstaladas das baterias. Instale das baterias corregadas.
Problema com a bateria (tensão baixa) Recarregue a bateria. Se recarregar a bateria não solucionar o problema, substitua a bateria.
A chave de segurar não está inserida.Insira a chave de segurar.
O motor para de funciona后再o de pouco tempo de utilizesçao.O[nível da entrega da bateria está baixo. Recarregue a bateria. Se recarregar a bateria não solucionar o problema, substitua a bateria.
A alta do corte é muito baixa. Aumente a alta de corte.
A relva cortada está entupida no certa- dor de relva.Remova a relva entupida do cortisol de relva.
O motor não atinge as RPM(Maximas.A bateria não está instalada corretramente.Instale a bateria como descririto neste manual.
A potência da bateria está a diminuir. Recarregue a bateria. Se recarregar a bateria não solucionar o problema, substitua a bateria.
O Sistema de aconteamento não funciona corretramente.Solicite o conserto num centro de assistência técnica autorizzato local.
A lámina do cortisol de relva não roda:pare imeditamente o cortisol de relva!Um objecto estranho, como um ramo, está encravado perto da lámina.Remova o objecto estranho.
OSYSTEMA de运作amento não funciona corretramente.Solicite o conserto num centro de assistência técnica autorizzato local.
Vibração anormal:pare imeditamente o cortisol de relva!A lámina está desequilibrada, desgas-tada excessivelymente ou de maneira irregular.Substitua a lámina.

ACESSORIOS OPCIONAIS

APRECAUCAO: Estes acessos ou acoplamento sao recomendados parautilização com a suaquina Makita especificada no presente manual. Autilização de quaisquer outros acessos ou acoplamento podepreformar risco de lesao fisica. Utilize apenas acessos ou acoplamento para os respetivos fins previstos.

Se necessitar de informações adcionais relativas a estes acessórios, Solicite-aso seu centro de assistência Makita.

  • Lámina do cortador de relva
  • Bateria e carregador genuinos da Makita

NOTA: Alguns itens na lista poderao estar incluidos na embalagem do produits como acessosios padrão. Podem diferir de País para País.

SPECIFICATIONER

Índice Clique em um título para acessá-lo
Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : MAKITA

Modelo : DLM539CT2

Categoria : Corta-relva