EE400MP - Corta-relva MAKITA - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho EE400MP MAKITA em formato PDF.
| Tipo de produto | Cabeça aparadora de bordas (acessório para grupo motor multifuncional) |
| Marca | Makita |
| Modelo | EE400MP |
| Dimensões (C x L x A) | 878 x 131 x 291 mm (34,5 x 5,1 x 11,5 pol) |
| Peso líquido (sem protetor nem lâmina) | 2,4 kg (5,4 lb) |
| Diâmetro da lâmina | 203 mm (8 pol) |
| Relação de transmissão | 14/29 |
| Grupos motores homologados | EX2650LH (ferramenta multifuncional), DUX60 (motor multifuncional sem fio, exceto EUA/Canadá) |
| Profundidade de corte ajustável | Sim, por roda de ajuste (profundidade mínima recomendada: 13 mm) |
| Lubrificação | Engraxar a caixa de engrenagens e o eixo de transmissão a cada 30 horas de uso |
| Tipo de graxa recomendada | Shell Alvania 2 (ou equivalente) para a caixa; Shell Alvania N 2 (ou equivalente) para o eixo |
| Equipamento de proteção obrigatório | Capacete, óculos, luvas, proteção auditiva, sapatos de segurança com sola antiderrapante |
| Zona de segurança | Manter pessoas e animais a mais de 15 metros durante o uso |
| Uso previsto | Corte e aparação de bordas de gramado |
| Manutenção da lâmina | Reafiação e balanceamento apenas por um centro autorizado Makita |
| Verificação antes do uso | Verificar o estado da lâmina, o aperto das fixações, a ausência de danos |
| Armazenamento | Local seco, fechado à chave, fora do alcance de crianças; remover a bateria ou a tampa da vela |
| Garantia | Consultar o manual do grupo motor |
Perguntas frequentes - EE400MP MAKITA
Perguntas dos utilizadores sobre EE400MP MAKITA
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Corta-relva em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual EE400MP - MAKITA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. EE400MP da marca MAKITA.
MANUAL DE UTILIZADOR EE400MP MAKITA
Manual de Instruções
使用说明书(保留备用)
使用說明書
사용 설명서
Petunjuk penggunaan
Tài liệu hướng dẫn
คู่มือการใช้งาน

WARNING:
Antes de usar, leia este livreto e o manual de instruções da unidade motorizada. A falha em seguir os avisos e as instruções pode causar ferimentos graves ou fatais.

警告:
(Instruções originais)
Conteúdo
Página
Conteúdo 23
Apresentação 23
Símbolos 23
Unidade motorizada aprovada 24
Descrição da peça 24
Precauções de segurança 24
Montagem e ajuste 27
Operação....27
Inspeção e manutenção 28
Armazenamento 28
Programa de manutenção 29
Resolvendo problemas 29
Dados técnicos....29
Apresentação
Obrigado por comprar o aparador de cantos da Makita. Este implemento foi projetado para ser montado na unidade motorizada Makita mencionada neste manual de instruções.
Antes de usar, leia este livreto e o manual de instruções da unidade motorizada. Eles irão lhe ajudar a obter o melhor resultado possível de seu aparador de cantos da Makita.
Símbolos
Os símbolos a seguir são usados no implemento e neste manual de instruções. Entenda essas definições.

Tenha muito cuidado e preste atenção.

Leia o manual de instruções.

Mantenha a área de trabalho livre de pessoas

Use óculos de segurança e protetores de ouvido.

Use luvas de proteção.

Use botas resistentes com solas antiderrapantes. Botas de segurança com bicos de aço são recomendadas.

Proibido!

Primeiros socorros
Unidade motorizada aprovada
Este implemento é aprovado para uso somente com a(s) seguinte(s) unidade(s) motorizada(s):
EX2650LH Multifuncional a Gasolina
Não aplicável para os EUA e Canadá:
DUX60 Ferramenta Multifuncional a Bateria

AVISO:
Nunca use o implemento com uma unidade motorizada não aprovada. A combinação não aprovada pode causar graves ferimentos.
Descrição da peça

Os números abaixo se referem à figura.
- Eixo
- Caixa da lâmina
- Roda
- Caixa de engrenagens
- Lâmina
Precauções de segurança

AVISO:
Leia todos os avisos de segurança e todas as instruções neste livreto e no manual de instruções da unidade motorizada. A falha em seguir todos os avisos e instruções pode resultar em choque elétrico, incêndio e/ou ferimentos graves.
Salve todos os avisos e instruções para referência futura.
Os termos "aparador de cantos" e "equipamento" nos avisos e cuidados se referem à combinação de implemento e unidade motorizada.
O termo "motor" nos avisos e precauções se refere ao motor a gasolina ou elétrico da unidade motorizada.
INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA
PERIGO - Quando usar o aparador de cantos, siga as precauções básicas, incluindo o seguinte:
a) LEIA E SIGA TODAS AS INSTRUÇÕES – Leia com atenção o manual de instruções. Familiarize-se com todos os controles e com o uso apropriado do equipamento. Saiba como parar a unidade e desengate os controles rapidamente.
b) VISTA-SE ADEQUADAMENTE – Use óculos ou visor de segurança. Não use roupas largas ou joias. Elas podem se prender nas peças rotativas. Recomenda-se o uso de luvas resistentes e de sapatos de segurança.
c) PERMANEÇA ALERTA – Preste atenção ao que está fazendo – utilize bom senso. Não opere o produto quando estiver cansado ou sob influência de álcool ou drogas.
d) ATENÇÃO – Para reduzir o risco de incêndio, recoloque a tampa da gasolina com firmeza.
e) PERIGO – FERRAMENTA DE CORTE EM ROTAÇÃO – Mantenha as duas mãos nas empunhaduras quando a lâmina – estiver girando.
Mantenha os pés longe da área de corte. – Não tente remover o material cortado nem segure o material – a ser cortado quando o motor estiver em funcionamento ou quando a ferramenta de corte estiver em movimento.
Certifique-se de que a vela de ignição está desconectada – quando remover material preso da ferramenta de corte.
ATENÇÃO – A ferramenta de corte roda após ser desligada. –
f) MANTENHA A ÁREA DE OPERAÇÃO LIVRE – Mantenha a área de operação livre de pessoas, principalmente crianças pequenas e animais de estimação.
g) USE O APARADOR DE CANTOS CORRETAMENTE – Use somente para aparar o tipo de arbusto, crescimento e similares descritos nas instruções de operação. Não use o produto inapropriadamente. Não use o produto na chuva ou em locais molhados. Nunca deixe crianças operarem o produto. Nunca permita que adultos operem o produto sem instrução apropriada.
h) NÃO TENTE ULTRAPASSAR O PONTO DE CONFORTO NEM FIQUE SOBRE UM SUPORTE INSTÁVEL – Mantenha sempre um bom posicionamento dos pés e equilíbro.
i) DESCONECTE (DESENGATE) O CONDUTOR DA VELA DE IGNICÃO –
Quando não estiver em uso. –
Antes de prestar manutenção, limpeza e similar. — Antes de carregar acessórios.
j) CUIDE BEM DO PRODUTO –
-Siga as instruções de manutenção dadas no manual.
-Para reduzir o risco de incêndio, não permita que grama, folhas ou lubrificante acumulem no produto.
k) GUARDE O PRODUTO EM AMBIENTE INTERNO – Quando não estiver em uso, guarde o produto em ambiente interno em um local seco e trancado, ou de outra forma in acessível a crianças.
I) NÃO TENTE CONSERTAR O PRODUTO –
-Faça com que os reparos sejam realizados por representante ou técnico qualificado.
-Somente peças de reposição idênticas devem ser usadas.
Instruções relativas ao risco de incêndio ou ferimento de pessoas.
a) Não opere o produto quando estiver descalço ou usando sandálias abertas. Use sempre sapatos de segurança e calças que cubram suas pernas.
b) Não use o produto em superfícies de pedregulho.
c) Nunca opere o produto sem visibilidade ou luz.
d) Dê partida ao motor com cuidado. Certifique-se de que todos os implementos estejam desengatados antes de tentar dar partida. Mantenha as mãos, pés e roupas longe da ferramenta de corte e peças em movimento.
e) Nunca tente fazer ajustes enquanto o motor está em funcionamento (exceto onde especificamente recomendado pelo fabricante).
f) Nunca direcione a descarga de material para observadores nem permita que haja ninguém próximo da área de operação. Tenha cuidado ao direcionar descarga para evitar invólucros de vidro, automóveis e objetos similares.
g) Fique alerto em calçadas desniveladas, buracos no terreno ou outras condições similares quando usar o produto. Empurre sempre devagar em terra dissecada.
h) Objetos presos pela ferramenta de corte podem causar lesões graves às pessoas. O gramado deve ser sempre examinado com atenção e todos os objetos devem ser removidos antes de fazer aparos.
i) Se o produto bater em um objeto estranho, siga esses passos:
1) Pare o produto.
2) Desconecte o condutor da vela de ignição.
3) Inspezione quanto a danos.
4) Conserte qualquer dano antes de reiniciar e operar o produto.
j) Desengate a ferramenta de corte quando o produto for transportado ou quando não estiver em uso.
k) Tome todas as precauções possíveis quando deixar o produto desacompanhado. Desengate os implementos e pare o motor.
I) Quando limpar, consertar ou inspecionar, certifique-se de que a ferramenta de corte e todas as partes móveis pararam. Remova a bateria ou desconecte o fio da vela de ignição, e mantenha o
fio longe da vela para que não ocorra partida não intencional.
m) Nunca opere o produto sem protetores, placas ou outros dispositivos de proteção no lugar.
n) Use somente acessórios e implementos fornecidos ou especificamente recomendados para uso com o produto.
o) Não opere o produto com uma ferramenta de corte excessivamente gasta ou danificada.
Aplicação
Este equipamento foi destinado somente para aparar os • cantos do gramado em conjunto com uma unidade motorizada aprovada. Nunca use o implemento para outro propósito. Abusar do implemento pode causar ferimentos graves.
Precauções gerais
Antes de iniciar o equipamento, leia este livreto e o manual de • instruções da unidade motorizada para se familiarizar com o manuseio do equipamento.
Não empreste o implemento a uma pessoa com pouca • experiência ou conhecimento sobre manuseio do equipamento.
Quando emprestar o implemento, anexe sempre este manual de instruções.
Não permita que crianças ou jovens com menos de 18 anos utilizem o equipamento. Mantenha-os longe do equipamento.
Manuseie o equipamento com o maior cuidado e atenção.
Nunca utilize o equipamento após consumir álcool ou drogas, ou se estiver se sentindo cansado ou doente.
Tenha em mente que o operador ou usuário é responsável por acidentes ou perigos que ocorram a outras pessoas ou suas propriedades.
Nunca tente modificar o implemento.
Siga os regulamentos de seu país sobre o manuseio do equipamento.
Mantenha os protetores no lugar e em boas condições de funcionamento.
Mantenha as lâminas afiadas.
Mantenha mãos e pés longe da área de corte.
Equipamentos de proteção pessoal
Use capacete e óculos de segurança, além de luvas de proteção • para proteger-se de fragmentos que voam ou objetos que caem.

- Use proteção auricular, como tampões de ouvido, para evitar a perda de audição.
- Use roupas e sapatos apropriados para a operação segura, tais como macacão de trabalho e sapatos resistentes e não derrapantes. Não use roupas largas ou joias. Roupas largas, joias e cabelos longos podem ficar presos nas peças rotativas.
- Quando tocar a lâmina de corte, use luvas de proteção. As lâminas de corte podem cortar gravemente mãos desnudas.
Segurança da área de trabalho
- Opere o equipamento com boa visibilidade e somente sob a luz do dia. Não opere a máquina no escuro ou com neblina.
- Dê partida e opere o motor somente ao ar livre em uma área bem ventilada. A operação em uma área confinada ou mal ventilada ode resultar em morte devido à asfixia ou envenenamento por monóxido de carbono.
- Durante a operação, nunca fique de pé sobre uma superfície instável ou escorregadia ou em um declive muito íngreme. Durante a estação fria, cuidado com gelo e neve, e sempre assegure o posicionamento firme dos pés.
Durante a operação, mantenha os observadores ou animais •
a pelo menos 15 metros de distância do equipamento. Pare o motor assim que alguém se aproximar.
Antes da operação, examine a área de trabalho quanto a pedras • ou outros objetos sólidos. Eles podem ser arremessados ou causar rebote perigoso e resultar em ferimentos graves e/ou dano à propriedade.
• AVISO: O uso deste produto pode criar poeira que contém químicos que podem causar doenças respiratórias ou outras. Alguns exemplos desses químicos são compostos encontrados em pesticidas, inseticidas, fertilizantes e herbicidas.
O risco a esta exposição varia, dependendo da frequência com que executa este tipo de trabalho. Para reduzir a exposição a estes químicos: trabalhe em uma área bem ventilada e utilize equipamento de segurança adequado, como uma máscara para pó especialmente projetada para filtrar as partículas microscópicas.
Colocação em funcionamento
Antes de montar ou ajustar o equipamento, desligue o motor e • remova a tampa da vela de ignição ou a bateria.
- Antes de manusear a lâmina de corte, use luvas de proteção.
- Antes de dar partida ao motor, inspezione o equipamento quanto a danos, parafusos/porcas frouxas ou montagem incorreta. Se a lâmina de corte estiver torta ou danificada, faça a sua substituição. Verifique todas as chaves e alavancas de controle quanto ao fácil movimento. Limpe e seque bem as empunhaduras.
- Nunca tente dar partida ao motor se o equipamento estiver danificado ou não estiver totalmente montado. Caso contrário, isso pode provocar ferimentos graves.
Ajuste o arnês de ombro e o punho para se adequar ao tamanho do corpo do operador.
- Veifique peças danificadas - Se houver protetor ou outra peça danificada, verifique cuidadosamente para determinar se poderão desempenhar a função pretendida devidamente antes de continuar a usar o implemento. Verifique o alinhamento e a ligação das peças rotativas, a instalação, se há peças quebradas ou qualquer outra condição que possa afetar o funcionamento da ferramenta. Protetores ou outras peças danificadas devem ser devidamente convertados ou trocados pelo centro de assistência técnica autorizada, a menos que indicado de forma diferente neste manual.
Partida do motor
- Use os equipamentos pessoais antes de dar partida ao motor.
- Dê partida ao motor pelo menos a 3 metros (10 pés) de distância do local de abastecimento.
- Antes de dar partida ao motor, certifique-se de que não há ninguém nem animal na área de trabalho.
- Quando der partida ao motor ou inserir uma bateria, mantenha a ferramenta de corte longe de seu corpo e de outro objeto, incluindo o chão. Ela pode girar quando der partida e causar ferimentos graves ou danos ao equipamento e/ou à propriedade.
- Coloque o equipamento sobre o chão firme. Mantenha um bom equilíbrio e posicionamento seguro dos pés.
- Quando puxar o manipulo de partida, segure firmemente a unidade motorizada contra o chão com sua mão esquerda. Nunca pise no eixo de acionamento da unidade motorizada.

- Siga o manual de instruções da unidade motorizada para dar partida ao motor.
- Se a ferramenta de corte girar em marcha lenta, pare o motor e ajuste para baixo a velocidade de marcha lenta.
Operação
Não altere os ajustes que governam o motor ou aumente a • velocidade do motor.
Se o produto vibrar anormalmente, pare imediatamente o • motor e verifique a causa. A vibração é geralmente um aviso de problema.
Pare o motor sempre que deixar a posição de operação; remova • a bateria ou desconecte o condutor da vela de ignição antes de desobstruir o protetor da ferramenta de corte ou quando fizer reparo, ajuste ou inspeção.
Opere o produto a partir da posição em que os protetores • bloqueiam a linha de visão para a ferramenta de corte.
Em caso de emergência, desligue imediatamente o motor. Se perceber uma condição incomum (p. ex. ruído, vibração) durante a operação, desligue o motor. Não use o equipamento até que a causa seja reconhecida e resolvida.
A ferramenta de corte continua a se mover por um curto período • depois de soltar o acionador do acelerador ou desligar o motor.
Não se apresse em fazer o contato da ferramenta de corte.
Com o motor funcionamento somente em marcha lenta, coloque • o arnês de ombro.
Durante a operação, utilize o arnês de ombro. Mantenha o equipamento firmemente no seu lado direito.

Segure a empunhadura frontal com a mão esquerda e o punho • traseiro com a mão direita, não importando se você é destro ou canhoto. Envolva seus dedos e polegares em torno das empunhaduras.
Nunca tente operar o equipamento com uma mão. A perda de • controle pode resultar em ferimentos graves ou fatais. Para reduzir o risco de ferimento, mantenha suas mãos e pés longe da ferramenta de corte.
Não tente se estender além do ponto de conforto. Mantenha-se • sempre em uma posição firme e equilibrada. Preste atenção quanto a obstáculos escondidos, tais como pedaços de tronco, raízes e valas para evitar um tombo.
Nunca trabalhe em uma escada ou árvore para evitar a perda do • controle.
Se o equipamento sofrer um impacto forte ou cair, verifique suas condições antes de continuar o trabalho. Verifique o sistema de combustível quanto a vazamento de combustível, e os controles e dispositivos de segurança quanto ao mau funcionamento. Se houver algum dano ou dúvida, solicite inspeção e reparo da assistência técnica autorizada Makita.
Não toque na caixa de engrenagens. A caixa de engrenagens • fica quente durante a operação.
Descanse para evitar a perda de controle causada pela fadiga. • Recomendamos tirar 10 a 20 minutos de descanso por hora. Quando você deixar o equipamento, mesmo por pouco tempo, • sempre desligue o motor ou remova a bateria. O equipamento desacompanhado com o motor funcionando pode ser usado por uma pessoa não autorizada e causar um acidente grave.
- Siga o manual de instruções da unidade motorizada para o uso correto da chave e alavanca de controle.
- Durante ou após a operação, não coloque o equipamento quente sobre a grama seca ou sobre materiais combustíveis.
- Se grama ou galhos ficarem presos entre a ferramenta de corte e a proteção, pare sempre o motor e remova a tampa da vela de ignição ou a bateria antes de limpar. Caso contrário, a rotação involuntária da lâmina pode causar ferimentos graves.
Se a ferramenta de corte bater em pedras ou outros objetos • duros, desligue imediatamente o motor e inspecione a ferramenta de corte.
- Verifique a ferramenta de corte com frequência durante a
operação quanto a rachaduras ou danos. Antes da inspeção, desligue o motor e aguarde até que a ferramenta de corte pare por completo. Substitua imediatamente a ferramenta de corte danificada, mesmo se só tenha rachaduras superficiais.
- Nunca faça cortes acima da altura da cintura.
Antes de iniciar a operação de corte, aguarde até a ferramenta • de corte alcançar uma velocidade constante após puxar o gatilho. - Esteja sempre certo do posicionamento de seus pés em declives.
- Ande, nunca corra.
- Use cuidado extremo quando reverter ou puxar o aparador de cantos para sua direção.
- Certifique-se de que a lâmina tenha parado antes de cruzar superfícies que não sejam grama quando transportar o aparador de cantos para e da área a ser aparada.
- Pare o motor sempre que deixar o aparador de cantos.
Ferramentas de corte
- Nunca use outras lâminas inapropriadas, incluindo correntes metálicas giratórias de várias peças e lâminas frágeis. Isso pode resultar em ferimento grave.
Use sempre a proteção adequada da ferramenta de corte para a • ferramenta de corte usada.
Vibração
- As pessoas que sofrem de má circulação e que são expostas à vibração excessiva, podem sofrer danos aos vasos sanguíneos ou ao sistema nervoso. A vibração pode causar a ocorrência dos seguintes sintomas nos dedos, mãos ou pulsos: Adormecimento, formigamento, dor, pontadas, alteração da cor da pele ou da própria pele. Se ocorrer qualquer um desses sintomas, consulte um médico!
Para reduzir o risco de “doença de branqueamento dos dedos”, • mantenha suas mãos aquecidas durante a operação e mantenha bem o equipamento e os acessórios.
Transporte
- Antes de transportar o equipamento, desligue o motor e remova a tampa da vela de ignição ou a bateria. Remover a ferramenta de corte.
- Quando transportar o equipamento, carregue-o em uma posição horizontal segurando pelo eixo. Mantenha o silencioso quente longe de seu corpo.
- Quando transportar o equipamento em um veículo, segure-o corretamente para evitar que se vire. Senão pode resultar em vazamento de combustível e danos ao equipamento e outra bagagem.
Manutenção
- Leve seu equipamento para manutenção em nossa assistência técnica, usando sempre peças de reposição genuínas. O reparo incorreto e a manutenção ruim podem encurtar a vida útil do equipamento e aumentar o risco de acidentes.
- Antes de realizar qualquer trabalho de manutenção ou reparo, ou limpar o equipamento, sempre desligue o motor e remova a tampa da vela de ignição ou bateria. Aguarde até o motor esfriar.
- Para reduzir o risco de incêndio, nunca preste serviço ao equipamento perto de fogo.
Sempre use luvas de proteção quando manusear a lâmina de corte.
- Sempre limpe poeira ou sujeira do equipamento. Nunca utilize gasolina, benzina, solvente, álcool ou algo semelhante para isso. Isso pode resultar em descoloração, deformação ou rachaduras dos componentes plásticos.
- Após cada uso, aperte todos os parafusos e porcas, exceto os parafusos de ajuste do carburador.
- Não tente qualquer manutenção ou reparo não descrito neste livreto ou no manual de instruções da unidade motorizada. Solicite tal trabalho à assistência técnica autorizada Makita.
- Use somente peças de reposição e acessórios genuínos da Makita. Usar peças ou acessórios fornecidos por terceiros pode resultar na quebra do equipamento, danos à propriedade e/ou ferimentos graves.
- Solicite à assistência técnica autorizada Makita para inspecionar e fazer a manutenção do equipamento em intervalos regulares.
Armazenamento
Antes de armazenar o equipamento, realize a limpeza total e a manutenção. Remova a tampa da vela de ignição ou bateria.
Drene o combustível depois que o motor esfriar. Remover a ferramenta de corte.
Se o tanque de combustível tiver de ser drenado, faça isso ao ar • livre.
Guarde o equipamento em um local seco e alto ou com cadeado, longe do alcance de crianças.
Não apoie o equipamento contra nada, por exemplo, contra uma - parede. Senão ele pode cair de repente e causar ferimentos.
Primeiros socorros
- Recha sempre uma caixa de primeiros socorros nas proximidades. Reponha imediatamente qualquer item tirado da caixa de primeiros socorros.
Quando pedir ajuda, dê as seguintes informações:
Local do acidente –
O que aconteceu –
Número de pessoas feridas –
Natureza do ferimento –
Seu nome –
Montagem e ajuste
AVISO:
Antes de montar ou ajustar o equipamento, desligue o motor e • remova a tampa da vela de ignição ou a bateria. Caso contrário a ferramenta de corte ou outras peças podem se mover e resultar em ferimentos graves.
Antes de manusear a lâmina de corte, use luvas de proteção.
Durante a montagem ou o ajuste, seus dedos podem entrar em contato com a lâmina de corte e isso pode causar ferimento grave.
Quando montar ou ajustar o equipamento, sempre coloque-o deitado. Montar ou ajustar o equipamento em uma posição ereta pode resultar em ferimentos graves.
- Siga os avisos e precauções no capítulo “Precauções de segurança” e no manual de instruções da unidade motorizada.
Montagem do implemento a uma unidade motorizada

text_image
D C 3 B 2 1 A 4Para montar o implemento a uma unidade motorizada, siga as etapas abaixo.
-
Certifique-se de que a alavanca de travar (A) não está apertada.
-
Alinhe o pino (B) com a marca da seta (C).
-
Insira o eixo no eixo de acionamento da unidade motorizada até que o botão de liberação (D) aparecer.
-
Aperte a alavanca de travar (A) firmemente conforme mostrado.
Para remover o anexo, afrouxe a alavanca de travar, pressione o botão de travar e retire o eixo.
AVISO: Não aperte a alavanca de travar (A) sem o eixo do implemento inserido. Caso contrário, a alavanca de travar pode apertar muito a entrada do eixo de acionamento e danificá-lo.
Instalação e remoção da lâmina

text_image
(1) (2) (3) (4) (5)- Gire a arruela de recepção (2) de forma que o orifício na arruela de recepção se alinhe com o orifício na caixa de engrenagens.
- Insira a chave sextavada (1) pelos orifícios. Certifique-se de que a arruela de recepção não gira.
- Segurando a chave sextavada, gire a porca (5) na direção horária usando uma chave de encaixe.
- Remova a porca e a braçadeira (4).
- Coloque as lâminas (3).
- Retorne a braçadeira e a porca.
- Segurando a chave sextavada, gire a porca na direção anti-horária para apertar a lâmina.
Para remover a lâmina, realize as etapas acima em ordem reversa.
NOTA: A porca de aperto da lâmina de corte (com arruela de pressão) se desgasta como tempo. Se aparecer qualquer desgaste ou deformação na porca, faça a sua substituição.
Operação
AVISO:
Se a ferramenta de corte se mover quando em marcha lenta, • reduza a velocidade de marcha lenta. Caso contrário você não pode parar a ferramenta de corte com a aceleração desligada e isso pode causar ferimento grave.
- Siga os avisos e precauções no capítulo “Precauções de segurança” e no manual de instruções da unidade motorizada.
Ajuste da profundidade da lâmina

-Mova a roda e ajuste a altura de acordo com a operação, depois aperte a porca.
Dicas de operação
Antes de aparar, molhe a área com água para amaciar o chão e - facilitar o aparo.
- Antes de aparar, verifique a área e remova todos os obstáculos e objetos que podem ser arremessados.
-Planeje aparar regularmente para facilitar a manutenção de um aparo bonito e para evitar passar mais de uma vez.
NOTA:
A profundidade da lâmina pode ter de ser ajustada devido a diferenças na altura entre a superfície dura e o topo da grama.
-Ajuste a profundidade da lâmina do corte para produzir um corte fino entre a calçada e a grama, usando uma profundidade
da lâmina mínima, geralmente em torno de 13 mm (1/2 pol) da lâmina dentro do chão.
Inspeção e manutenção

AVISO:
Antes de inspecionar ou montar o equipamento, desligue o • motor e remova a tampa da vela de ignição ou a bateria. Caso contrário a ferramenta de corte ou outras peças podem se mover e resultar em ferimentos graves.
Quando inspecionar ou manter o equipamento, sempre coloque-o deitado. Montar ou ajustar o equipamento em uma posição ereta pode resultar em ferimentos graves.
Siga os avisos e precauções no capítulo "Precauções de segurança" e no manual de instruções da unidade motorizada.
Afiação da ferramenta de corte

AVISO:
Não afie novamente lâminas de corte por si mesmo. Afiar de novo manualmente perde o balanceamento da lâmina de corte e pode causar vibrações e danificar o equipamento.
Solicite a afiação e o balanceamento das lâminas de corte novamente à assistência técnica autorizada Makita.
Lubrificação das peças móveis
AVISO: Siga as instruções de frequência e quantidade de graxa fornecida. Caso contrário, a lubrificação insuficiente pode danificar as peças móveis.
Caixa de engrenagens:
Aplique graxa (Shell Alvania nº 2 ou equivalente) à caixa de engrenagens (1) através do orifício (2) de colocação de graxa a cada 30 horas de operação. (Graxa genuína Makita pode ser comprada de um representante Makita.)

text_image
(2) (1)Forneça graxa (Shell Alvania nº 2 ou equivalente) a cada 30 horas de operação.

Aperte as cavilhas, porcas e parafusos frouxos. Verifique se há peças danificadas. Solicite a sua substituição à assistência técnica autorizada Makita.
Armazenamento

AVISO:
Siga os avisos e precauções no capítulo "Precauções de segurança" e no manual de instruções da unidade motorizada.

Quando guardar o aparador de cantos separado da unidade motorizada, coloque a capa no final do eixo.
Programa de manutenção
| Hora de operação | Antes da operação | Diariamente (10 horas) | 30 horas | Se necessário | Página correspondente | |
| Unidade inteira Inspecionar visualmente | quanto a peças danilcadas | ○ | 28 | |||
| Todos os parafusos e porcas de liacão | Aperte | ○ | 28 | |||
| Caixa de engrenagens Fornecer graxa | ○ | 28 | ||||
| Eixo de acionamento Fornecer graxa | ○ | 28 | ||||
| Lâmina de corte | Inspezione visuamente quanto a danos | ○ | ○ | 28 | ||
| Unidade motorizada Consulte o manual de instruções da unidade motorizada. | ||||||
Resolvendo problemas
| Problema Causa provável $olução | ||
| O motor não dã partida. Consulte o manual de instruções da unidade motorizada. | ||
| O motor para logo depois de dar partida. | ||
| A velocidade mêxima é limitada. | ||
| A ferramenta de corte não gira.→ Pare o motor imediatamente! | A lâmina de corte não estã apertada com Írmeza. | Aperte a lâmina de corte com Írmeza. |
| Um galho Íno foi pego entre a lâmina de corte e o protetor. | Remova o material estranho. | |
| O sistema de acionamento não funciona corretamente. | Solicite a inspeção e o reparo Í assistência técnica autorizada Makita. | |
| A unidade vibra anormalmente.→ Pare o motor imediatamente! | A lâmina de corte estã entortada, gasta ou quebrada. | Substitua a lâmina de corte por uma nova. |
| A lâmina de corte não estã apertada com Írmeza. | Aperte a lâmina de corte com Írmeza. | |
| A lâmina de corte não se encaixa na arruela de recepção. | Instale a lâmina de corte corretamente. | |
| O sistema de acionamento não funciona corretamente. | Solicite a inspeção e o reparo Í assistência técnica autorizada Makita. | |
| A ferramenta de corte não para.→ Pare o motor imediatamente! | A unidade motorizada não funciona corretamente. | Consulte o manual de instruções da unidade motorizada. |
Dados técnicos
| Modelo EE400MP | |
| Dimensões (C x L x A) mm (pol) 878 x 131 x 291 (34-1/2" x 5-1/8" x 11-1/2") | |
| Peso (não incluindo o protetor e a lâmina kg (lbs) 2,4 (5,4)) | |
| Diâmetro da lâmina de corte mm (pol) 203 (8") | |
| Relação de transmissão | 14/29 |
简体中文
(原厂指导手册)
目录
页码
目录 30
前言 30
符号 30
批准的动力装置 31
机件描述 31
安全注意事项 31
装配与调校 33
操作 34
检查与保养 34
存放 34
维护计划 35
故障排除 35
技术数据....35