EINHELL GECM 3643 Li M - Cortador de relva elétrico

GECM 3643 Li M - Cortador de relva elétrico EINHELL - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho GECM 3643 Li M EINHELL em formato PDF.

📄 147 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice EINHELL GECM 3643 Li M - page 133
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre GECM 3643 Li M EINHELL

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Cortador de relva elétrico em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual GECM 3643 Li M - EINHELL e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. GECM 3643 Li M da marca EINHELL.

MANUAL DE UTILIZADOR GECM 3643 Li M EINHELL

4. Caracteristicas Tecnicas

Tensión 36 V d.c.

La bateria está Completely cargada.

Si estan iluminados 1 o 2 LED:

La bateria dispone de sui cienteargaresidual.

Si 1 LED parpadea:

Retirar la(s) bateria(s).

Almacenamento

Ao utilizej ferramentas, devem ser respeitas dasomalmas medidas de seguranca para prevenir ferimentos e danos. Por consequence, leia atentamente este manual de instruções / estas instruções de segurança. Guarde-o num local seguro, para que o possa consulir sempre que necessario. Caso passe o aparelho a outras pessoas, entrega quelememual de instruções/estas instruções de segurança. Nao nos responsabilizamos pelos acidentes ou danos causados pela nao observancia destemanual e das instruções de segurança.

1. Instruções de segurança

As instruções de segurarça correspondentes encontrar-se na brochura fornecida.

Perigo!

Leia todas as instruções de segança e指示os. O incumprimento das instruções de segança e指示os podem provocarchoqueslecricos,incéndios e/ou ferimentos graves.Guide todas as instruções de segança e指示os para mais TARDE consultar.

Este aparelho não se destina a ser uso por pessoas (inclusive crianças) com limitações fisicas, sensoriais ou psíquicas e experiência ou conheço insufiCNTES, a não ser quando accompaniesadas de uma persona responsavelPGA sua segurarou que instrua sobre como se deve utilizes a MQquina. As criançasDevem ser mantidas sob vigilência para garantir que não brincam com o aparelho.

Explicação da placá de advertência no aparelho (ver fi gura 19)

  1. Aviso - Para reduzir o risco de ferimentos, leia omanualde instruções
  2. Mantenha a distancia!
  3. Cuidado! - Láminas de corte afiadas - Retire a fi cha de segurarca antes de efectuar tra

balhos de reparacao.

As lamas de corte continuam a rodar depuis de ter desligado o motor!

  1. Mantenha o aparelho protegado da chuva e da humidade
  2. Nível de potência acústica garantido
  3. Elimine a bateria devidamente
  4. Para utilizes apenas em espacos secs.
  5. Classe de protecao II
  6. Armazenar as baterias apenas em espacos secos com uma temperatura ambiente de +10^ + 40^ . Armazenar as baterias semre carregadas (com, no min., 40% dearga).

2. Descrição do aparecido e material a fornecer

2.1 Descrição do aparelho (fi gura 1/2)

  1. Punho de ligaço
  2. Barra de condução superior
  3. Suporte da barra de condução
  4. Pega de transporte
  5. Saco de recolha da relva
  6. Ajuste da.altura de corte
  7. Portinhola de expulsion
  8. Bloqueio de ligação
  9. Anilha
  10. Porca para a barra de condução superior e inferior com função de aperto rápido
  11. Ficha de segurarca
  12. Grampo de fi xaca do cabo
  13. Cesto de recolha de relva, parte inferior da caixa
  14. Indicador do nível de enchimento
  15. Cesto de recolha de relva, parte superior da caixa
  16. Cesto de recolha de relva, parte dienteira da caixa
  17. Parafusos de fi xação para a barra de conduçao superior
  18. Chave para substituição das lâminas
  19. Adaptador para mulching
  20. Bateria
  21. Carregador

2.2 Material a fornecer

Com aakra do material a fornicer, verifi que se o artigo se encontrar complete. Caso faltem peças, dirija-se num prazo máximo de 5 dias úteis après a compra do artigo a um dos nosso-sos Service Center ou ao punto de vendlaonde adquiriu o aparelho, fazendo-se accompanying de um talao de compravio. Para oefeito, consulte

P

aabela da garantia que se encontra nas informacoes do service de assistencia的技术ica no fimdo manual.

  • Abra a embalagem e retirecemvidadosamente o aparelho.
  • Remova o material da embalagem, assim como os dispositivos de segurarca da embalagem e de transporte (caso existam).
    Verifique se o material a fornecer está completo
    Verifique se o aparelho e as peças acessórias aparem danos de transporte.
    Se possivel, guarde a embalagem ate ao termo do periodo de garantia.

Perigo!

O aparecido e o material da embalagem não são brinquédos! As crijanças não devem brincar com sacos de plácico,ipelucas ou peças de很小a dimensão!Existe o perigo de degliutização e asfi xia!

Corta-relvas sem fio
- Suporte da barra de condução (2x)
Cesto de recolha de relva
Anilhas (2x)
Porca para as barras de conduccao superior e inferior com funcao de aperto rapiido (2x)
Ficha de seguranca
Grampo de fixação do cabo (3x)
- Parafusos de fixação para a barra de condção superior (2x)
Adaptador para mulching
Chave para substituição das lâminas
Bateria (2x)
- Carregador (2x)
- Manual de instruções original
Instruções de segurança

3. Utilização adequada

O corta-relvas destiná-se à'utilização a;nível domestico e jardinagem quando hobby.

Considera-se que os corte-relvas para'utilização a nível dométrico e jardinagem quando hobby, regra geral, não ultrapassam as 50 horas de service, sentido realizados predominamente para a conservação de relva ou superficies revadas, fi cando exclúida a sua utilityação em jardins Públicos, parques, instalações desportivas, na agricultura ou na silvicultura.

Atença! O corta-relvas não pode serutilizando para aparar moitas, sebes e arbustos, para cortar e triturar plantas trespassadas ou para cortar relva em coberturas ou em fl oreiras e para limpar (aspiração) caminhos ou para triturar partes de arvores e sebas. Para lem disso, o corta-relvas não pode serutilrado como moto-ensada ou para aplanar elevações de terreno, como p. ex. elevações causadas por toupeiras.

Por motivos de segurarca, o corta-relvas nao deve serutilizzato como unidade de actionamento para outras ferramentas de travailho ou jogos de ferramentas,cka de que tipo for,a nao serque seraexpressamente permittido pelo fabricante.

A boaquina s o pode ser realizada para os f ns a que se destina. Qualquer othero tipo de utiliza tion econsiderado inadequado.Os danos ou ferimentos de qualquer tipo dai resultantes sao da responsabilitadodeutilizador/operadore nao do fabricante.

Chamamos a atenção para o facto de os outros aparenhos não terem sido concebidos para uso comercial, artesanal ou industrial. Não assumimos qualier responsabilitadé se o aparelho for utilizes no comércio, artesanato ou indústria ou em atividades equiparáveis.

4. Dados tíncicos

Tensao 36 V d.c.

Classe de protecao: III

Peso: 17,3 kg

Vibração na barra a; . 2,5 m/s

Incerteza K: 1,5 m/8

Ajuste da altitude de corte: ...25-75 mm; 6 niveis

Grau de proteção: IPX1

P

2 baterias de litio Power X-Change

Tensao: 18 V d.c.

Capacidade: 4,0 Ah

N. de celulas: 10

2 Carregarador Power X-Charger

Tensao de entrada: 200-250 V 50-60 Hz

Tensao de saida: 20 V d. c.

Corrente de saida: 3,0 A

Classe de protecao: II/回

Osvalores derudo e de vibrationo foram medidos

de acordo com as normas EN ISO 3744:1995,

ISO 11094:1991 e EN ISO 20643:2008.

Utilizeapanasaparelhos em bom estado.
- Limpe e faça a manutenção do aparelho regularamente.
Adapte o seu modo de trabalho ao aparecido.
- Não sobrecarregue o aparecido.
- Se necessário, submeta o aparecido a uma verificação.
- Desligue o aparecido, quando este não estiver a ser utilizado.
Useluvas.

Cuidado!

Ricos residuais

Mesmo quando esta ferramenta electrica é realizada adequamente, existem sempre riscos residuales. Dependendo do formatting e do Modelo esta ferramenta electrica pode ocorro os seguintes perigos:

  1. Lesões pulmonares, caso não sera'utilizada uma mascaça de proteção para POD adequada.
  2. Lesoes auditivas, caso nao sera'utiliza uma protecao auditiva adequada.

Aviso!

Durante o funciona, este aparelho produz um campo electromagnétique. Em determinadas circunstancias, este campo pode afectar implantes médicos activos ou passivos. Para reduzir o perigo de ferimentos graves ou mortais, recomendamos que as pessoas com implantes médicos consultem os seuis médicos e os fabricantes dos implants, antes de utilizesm o aparelho.

5. Antes da colocação em funciona

O corta-relvas encontrar-se parcialmente montado no momento de entrega. A barra de半导ção e o cesto de recolhá tem de ser montados antes da utilizesação do corta-relvas. Siga as instruções de service, passo-a-passo, e observe as fi guras durante a montagem.

Nota! As peças de montagem necessarias (parafusos,guias do cabo,etc.) ou as peças funconais (p.ex.fchas,chaves,etc.) encontrar-se nas peças moldadas da embalagem ou presas ao aparelho.

Montagem da barra de conduccao (fi guras 3 a 6)

O suporte da barra de conduccao (pos.3) é colocado no encaixe da barra e fi xado com a funcao de aperto rapiido (pos.11) (fi gura 3). A barra de conduccao superior (pos.2) tem de ser empurrada sobre o suporte da barra de conduccao (pos.3) e fixada como indicaça na figura 4. A seguir, fixe o cabo do motor à barra de conduccao (fi gua 5) com os suportes de cabo (pos.13). Selecione ahora um dos 3 escalões para a altitude da barra (fi gura 6/pos.A).

Nota!

O ajuste de alta soit posé na area marcada. Se nécessário,.desenosque o respetvo dispositivo de abertura<rápida para que a alavanca de abertura<rápida (fi gura 6/pos.11) possa depuis ser dobrada paraTRS.

  • Pressione a barra de guia com a funcao de aperto rápido (figura 6/pos.11) fixando na posicao desejada.

Aviso!

O ajuste da alta tem de ser sempre igual emondheim os lados.

  • Alinhe o cabo, com os respectivos grampos de fixação, ao longo da barra de guia (figura 5/pos. 13).

Montagem do saco de recolha (ver fi guras 7 a 9)

Encaixe primeiro a parte inferior da caixa (pos. 15) e a parte dianteira da caixa (pos. 18), como indica na fi gura 7. A seguir, encaixe a parte superior da caixa (pos. 17) nas metades ja montadas (fi gura 8). Para enganchar o cesto de recolha, tem de se desligar o motor, e a lamina

P

de corte não pode rodar. Levante a portinhola de expulsion (pos. 7) com uma boa. Com a outras, segure o cesto de recolha pelo punho e enganche-o por cima (fi gura 9).

Indicator do nível de enchimento do disposito vdo recolha

O dispositoivo de recolha dispoe de um indicator do nivel de enchimento (fi g. 2/pos. 16). Este abre-se devo a circulação de ar produzida poleta-relvas durante o functimento. Se a tampa se fechar, significai que o dispositoivo de recolha está cheio e por isso deve ser esvaziado. Para um functimento correto do indicator do nivel de enchimento, os orificios sob a tampa tem de estar sempre limpos e permeaveis.

Ajuste da altera de corte Atença!

O ajuste da alta de corte so pode ser efectuado com o aparelho desligado e com a fi cha de segurarca retirada.

Antes devenir aURTAR relva,verifi que se o dispositivo de corte não está rombo e se os respectivos elementos de fi xacaio não estao danificados.Substitua os dispositivos de corte que estejam rombos e/ou danifi cados,de modo a prevenir um desalinhamento.ão se esqueça de desligar o motor e retirar a fi cha de seguranca antes de efectuar esta verifi cacao.

A altea de corte tem que ser ajustada da seguin-te forma (ver fi gura 10):

  1. Pressione a alavanca (A) para fora.
  2. Coloque a alavanca (B) na alta de corte pretendida.
  3. Solte a alavanca (A) e verifique se ficou bem fi xa no fi xador.

Consulta da alta de corte

A alteura de corte pode ser ajustada de 25-75 mm em 6 escalões e pode ser consultada na escala (figura 12/D).

Utilização do adaptor para mulching (fi gura 11)

Com o Sistema mulching, o produit cortado é triturado na carcaça do corta-relvas fechada e novamente distribuido na relva. Deixa assim de ser necessária a recolhá e eliminação da relva.

Nota! O mulching so pode ser feito em relva relativamente curta.

Aviso!

A cunha de mulchingsolepoder montada com o motor parado e com a fi cha de segurarca retirada.

Para usar a funcão mulching, desenganche o saco de recolha e empure o adaptor para mulching (fi gura 11/pos. 23) para a abertura de expulsion e feche a portinhola de expulsion.

Montagem da bateria (fi gura 12)

Abra a tampa da bateria. Depois, insira as dosas baterias, como ilustrado na fi g.12, nos encaixes.

Nota!

Utilize開放asbateriascomomesoqmnelde enchimento.Nunca combinabateriascheiascombateriasmeiocheias.Carregue sempreasdasubaterias emsimultaneo.

A bateria com um nivel de energia mais reduzido determina o tempo de funciona do aparecido. Antes do acontecimiento, tem de seregar-se sempre integralmente as两大 baterias.

Fecha a tampa da bateria baixando-a e certifi que-se de que engata corretamente.

Carregar a bateria (fi gura 13)

  1. Retirar o pack de baterias do aparelho, pre-mindo para isso a tecla de engate (fi gura 12/ pos.C).
  2. Verifi que se a tensão de rede indica naplaça de caracteristicas corresponde à tensão de rede existente. Ligue a fi cha de alimentação do correçador à tomada. O LED verde meca a piscar.

  3. Insira a bateria no carregarador.

  4. No punto, Visor do carregaror", encontrar umaanela com os significados daindersa LED no carregarador.

A bateria pode aquecer um pouco durante o carrégamento. É normal que thiso ororra.

Se o carregado do pack de baterias nao for possivel, verifi que

  • se existe tensão de rede na tomada
  • ou se existe um contacto correto no tactos de carregamento.

Se Continuing a não ser posívelregarar o pack de baterias, envie

ocarregador
e o pack de baterias
para oulosso service de assistencia的技术ica.

P

Para o envio correto, contacte o loro service de assistencia的技术ica ou o punto de vendao onde adquiriu o aparelho.

Ao enviar ou eliminar baterias ou o aparelho sem fio, certifique-se de que estas são embalados individualmente em sacos de plastico para evaporar curto-circuitos e incendios!

Tendo em vista uma longa vidautildo pack de baterias,deve providenciarto seu recarregamento atempoado.Isto e absolutamente necessario se verifi carqueacapacidade do aparelho está a diminuir.Nunca deixe opack de baterias descarregar-secompletamente.Esta situação poderia provocarumaavaria no packdebaterias!

Indicação da capacidade do Accumulator (fi g. 14)

Prima o interruptor para obter a indentacao da capacidade do acumulador (A). O indicator da capacidade do acumulador (B) indica-Ihe o nivel de energia do acumulador atraves de 3 LEDs.

Acendem-se os 3 LEDs:

O acumulador está Completely carregado.

O acumulador dispõe de energia residual sufi ciente.

1 LED a piscar

O acumulador está vazio, carregue-o.

Todos os LEDs a piscar:

A temperatura da bateria não foi alcancada. Remova a bateria do aparelho e deixe-a um dia à temperatura ambiente. Se o erró voltar a ocorro, a bateria sobrefu uma descarga total e tem defeito. Remova a bateria do aparelho. Uma bateria com defeito nunca mais pode voltar a ser usada ou carregada.

6. Operacao

Cuidado!

O corta-relvas dispõe de um dispositoivo de seguranga para prevenir utilizacoes indesejadas. Imediamente antes da colocacao em funcaoamento do corta-relvas, insira a fi cha de seguranga (fi g. 15/pos. 12) e, cada vez que interromper o trabalho ou(before de o conclusir, volt a remover a fi cha de seguranga.

Cuidado!

Para registrar a ligação inadvertida, o certa-ralvas está equipado com um bloqueio de ligação (fi gura 16/pos. 8), que tem de ser premido antes que se posse activar o punho de ligação (fi gura 16/pos. 1). O certa-relvas desliga-se assim que se larga apunho de ligação. O arranque pode demoraragem segundos. Durante o funciona-mento em vazio, as rotações diminuem antes osgunos segundos e, sob cargo, voltam a会上ar antes osgunos segundos. Repita varias vezes este procedimento para ter a certeza de que o seu aparecido funca corretoamente. Antes de efectuar trava-hos de reparacao ou manutencao no aparecido, certifi que-se de que a lamina não está a girar e de que a fi cha de seguranca está retirada.

Aviso! Nunca abra a portinhola de expulsion quando o disposito de recolha é esvaziado e o motor ainda estiver a funcionar. Uma lamina em rotação pode causar ferimentos graves.

Fixe sempre bem a portinhola de expulsion e o cesto de recolha da relva. Antes de os remover, delve desligar sempre o motor.

A distança de segurar predeterminada pelaba barra de guia entre a carcaça da lamina e o'utilizar tem de ser respeitada. Preste uma atençao especial ao cortar a relva e ao alterar a direcção muito a taludes e declives. Certifi que-se de que estáuma posicao segura,use calcado antiderrapante, maleavel e calças compridas.

Corte a relva sempre em sentido transversal ao declive. Por motivos de segurar o corta-relvas não pode ser utilizado em declives superiores a 15 graus.

Muito cuidado ao recuar e ao puxar o cortarelvas. Existe o perigo de tropecar!

Indicações paraURTAR a relva inadequamente

AoURTARALELVAREcomendadoqueapassagem de corteapanheuma partedarelvaanteriormente cortada de modoagarantirauniformidade do corte.

Trabalhe apenas com uma lamina afi ada e em perfeitas condições, para que as pontas da relva não fiquem retalhadas e a relva seque ficando amarela.

Para encontrar um corte uniforme da relva conduza o corta-relvas em linhas rectas. As linhas

P

devem sobrepor-se sempre em algunos centimetros, para eliminar eventuales margas.

O tempo de funcionalmente da bateria e o rendimento por superficie em metros quadrados com uma carga de bateria dependem em grande medida das caracteristicas da relva (p. ex. densidade, gravidade, comprimento, alta de corte...) e da velocidade de corte (velocidade de passada normal). Para a adaptação individual do rendimento por superficie recomendamos a cortar a relva mais vezes, com uma maior alterta de corte e a maior velocidade moderada. Ligar e deslugar o aparecido frequentemente durante o processo de corte da relva reduz igualmente o rendimento por superficie. Se o tempo de funcionalmente da bateria (rendimento por superficie) não for satisfatório apesar das medidas acima mentionadas, a solução pode ser a utilização de baterias com uma maior capacidade (Ah).

O número de vezes que a relva deve ser cortada depende apenas da rapidez com que ela cresce. Durante a epoca de crescimento máximo (Maio a Junho) a relva deve ser cortada das vezes por semana, durante os restantes mezes do ano apenas uma vez por semana. A alta de corte deve situar-se entre os 4 e os 6 cm e a relva deverá crescer entre 4 a 5 cm antes de ser novamente cortada. Caso a rela tenha crescido um pouco mais, não deve cometer oerro de corda-la de imediato à alta normal. Isso prejudica a relva. Nunca corte mais de metade da alta da relva.

Mantenha o lado inferior da carcaça do corte-relvas limpo e remove impreterivelmente os detritos de relva. Os detritos difi cultam o arranque, afecham a qualidade do corte e a expulsion do relva. Nos declives, efectue o corte no sentido transversal ao declive. Pode evaporar o eventual deslamento do corte-relvas colocando-o numa posicao inclinada, para cima. Selecione a alta de corte de acordo com o comprimento real da relva. Efectue varias passagens, de modo a que o desbaste da relva não ultrapasse os 4 cm de uma so vez.

Desligue o motor antes de realizar qualquer controlo da lamina. Lembre-se de que a lamina iaada continua a girar durante algunos segundosLEEP de ter desligado o motor. Nunca tente parar a lamina.Verifi que regularmente se a lamina está correctamente fi xada, em bom estado e bem afiada.Caso contrario, afie ou substitua a lamina. Casoa a lamina em movimento bata num objecto,

pare o corta-relvas e espere até que a lámina fique totalmente parada. Em seguida, verifique o estado da lámina e do suporte da lámina. Caso estejam danifi cados, devem ser substituidos.

Deve esvaziar o cesto de recolha logo que veja restos de relva caidos. Atençao! Antes de retiring o cesto de recolha, deve desligar o motor e esperar que o acessario de corte pare. Retire a fi cha de seguranca.

Para retirar o cesto de recolha, deve elevar a portinhola de expulsion com uma mão e tirar o cesto de recolha junto à pega de transporte com a outra. Ao desenganchar o cesto de recolha, a portinhola de expulsion cai e fecha a abertura de expulsion traseira, conforme previsto nas normas de segurança. Caso restos de relva fi quem presos na abertura, deve puxar o certa-relvas aproximamente 1 m para这只是 para fazer o acontecimiento do motor.

Os restos de relva existentes na carcaça do corta-relvas e na ferramenta de trabalho não devem ser removidos com a maior ou com os pés, mas com meiros auxiliros adequados, p. ex. uma escova ou uma vassoura de maior.

Para garantir uma boa recolha da relva, deve se limpar o cesto de recolha por dentro antes de cada'utilisation.

Engate o cesto de recolha apenas quando o motor estiver desligado, a fi cha de segurarca retirada e o acessario de corte parado.

Eleve a portinhola de expulsion com uma maior, com a outras, segure o cesto de recolha muito ao punho, entatando-o a partir de cima.

7. Limpeza, manutenção e encomenda de peças sobressalentes

Perigo!

Retire a fi cha de seguranca antes de qualquer travafo de limpeza (fi g. 15/pos. 12). Retire a(s) bateria(s).

7.1 Limpeza

  • Mantenha os dispositivos de segurarca, as ranhuras de ventilacao e a carcaça do motor o mais limpo possivel. Esfregue o aparelho com um pano limpo ou sopre com ar compri

P

mido a baixa pressao.

  • O certa-relvas não pode ser limpo com água corrente, especialmente sob alta pressão.
  • Aconselhamos a limpeza do aparelho imeditamente antes cada.krizational.
  • Limpe regularamente o aparecido com um pano humido e um pouco de sabonete liquido. Não utilizes detergentes ou solvents, quando estes podem corrorer as peças de plástico do aparecido. Certifique-se de que não entra aigua para o interior do aparecido.
    Se possivel, limpe o corta-relvas com escovas ou panos.

7.2 Manutenção

  • As láminas, os suportes das láminas e os pernos que esteam desgastados ou danificados devem ser substituidos por completeness por um专业技术 autorizzato, para garantir o equivalbro vertical.
  • Certifique-se de que todos os elementos de fixação (parafusos, porcas etc.) está bem abpertados, de modo a poder fazer em segurarca com o certa-relvas.
    Verifique com frequência o disposito de recolha da relva quando a sinais de desgaste.
  • Substitua as peças desgastadas ou danificadas.
  • Para alcancar una vidautillonga,develmaparede seguida lubrificar todas as peacasroscadas,bem comoas rodaseos eixos.
  • ParaLEM de garantir a longevidade e eficiência, a conservação regular do corta-relvas contribui para um corte cuidadoso e fácil da relva.
  • O componente sujeito a maior desgaste é a lámina. Verifique regularmente o estado da lámina, bem como a sua fixação. Caso a lámina está gasta, deve substituí-la ou afía-la imeditamente. Se surgirem vibrações excessivas no corte-relvas, significa que a lámina não está corretoamente equilibrada ou que ficou deformada devido às pancadas. Nesses casos, deve repará-la ou substituí-la de imediato.
  • No interior do aparelho, não existem quaisquer peças que necessitem de manutenção.

7.3 Substituir a lamina

Por motivos de segurar, aconsehamos que a substituiçao da lamina sera sua feita por um technician autorizzato. Cuido! Retire a fi cha de segurar! Use luvas de trabalho! Utilize apenas laminas originais, caso contrario, nao se poderar garantir a funcionalidade e a segurar do aparelho.

Para substituir a lamina, procede da segunte forma:

  1. Desaperte o parafuso de fixacao (ver fig. 17).
  2. Retire a lamina e cologne una nova.
  3. Ao montar a lamina, preste atencao ao sentido de montagem. As aletas da lamina tem de apontar para o interior do compartmento do motor (ver fi g. 17). As tampas de encaixe tem de coincir com as gravacoes na lamina. (ver fi g. 18)
  4. De seguida, volta a aperture o parafuso de fi xação com a chave universal. O binário de aperto deve ser de aprox. 25 Nm.

No fi nal da época, delve efectuar um controlo geral do corte-relvas e remover todos residuos existentes. Verifi que impreterivelmente o estado da lamina antes do inico de cada época. Em caso de reparacao, dirija-se ao/DDo posto de assistencia的技术ica. Utilize apenas peças sobresalentes originais.

7.4 Encomenda de peças sobressalentes:

Ao encomendar peças sobressalentes, devem-se fazer as seguintoisindicacoes:

  • Tipo da boa,
  • Nível de artigo da boaina
  • Nível de identificacao da boaquina
  • Nível da peça sobressalente necessária Pode encontrar os preços e informações actuais em www.Einhell-Service.com

Lámina sobressalente Ref. ^a : 34.054.51

8. Armazenagem e transporte

Retire a(s) bateria(s).

Armazenagem

Guarde o aparelho e os respectivos accesórios em local esuro, seco e sem risco de formação de gelo, fora do alcance das crianças. A tempera-ritura ideal de armazenamento situa-se entre os 5 e os 30^ . Guarde o aparelho na embalagem original.

Transporte

  • Antes de transporte o aparelho, desligue-o e retire a ficha de segurarca.
    Monte dispositivos de proteção durante o transporte, caso existam.
    Para facilitar o transporte (ou a armazenagem), abra alavanca de abertura<rapida

P

(figura 4/pos. 11). Rode-a para vez de modo a que a barra de conclusão possa ser dobrada{nesse punto. Certifique-se de que o cabo no dentado esquerdo do ajuste da barra não é danificado.

Proteja o aparelho contra danos e vibrações fortes, que ocorrem sobretudo durante o transporte em veículos.
- Prenda o aparecido para que este não deslize ou tombe.

9. Eliminação e recicagem

O aparelho encontrar-se dentro de uma embalagem para fazer danos de transporte. Esta embalagem é materia-prima, podendo ser reutilizada ou reciclada. O aparelho e os respectivos acessórios são de diferentes materiais, como p. ex. o metal e o plácico. Não deite os aparelhos defeituços para olix dométrico. Para uma eliminação ecologicamente correcta, o aparelho deve ser entrega num local de recolha adequado. Se não tiver conhecelto de nenhum local de recolha, informe-se jusqu'à sua administração autáquica.

P

10. Visor do carregarador

Estado do visorSignificado como operativo o inadequado a prioriar
LED ver-melhoLED verde
Desligado Apiscar OperacionalidadeO carregarador está ligado à rede e encontrar-se operacional; o Accumulador não está no carregarador
Ligado Desligado CarregamentoO carregarador carrega o Accumulador no modo de carregamento rápido. Os tempos de carregamento correspondentes encontrar-se direitamente no carregarador. Notal: Os tempos de carregamento reais podem diferir dos tempos de car-regamento indicados em função da cargoa de Accumulador disponível.
Desligado Ligado O acumulador está carregado e está operacional.De seguida, é comutado para um carregamento parcial até estar totalmen-te carregarado. Para tal, deixe o Accumulador aprox. mais 15 min. no carregarador. Medida a adotar: Remova o Accumulador do carregarador. Deslfigure o carregarador da rede.
A piscar Desligado Carregamento condiçãoadoO carregarador encontrar-se no modo de carregamento moderado. Aquí, por motivos de segurança, o Accumulador é carregarado mais lenta-mente, precisando de maior tempo até estar carregarado. Tal pode deter-se às seguides causas: - O Accumulador passou muito tempo sem ser carregarado. - A temperatura do Accumulador não se encontrar na faixa ideal. Medida a adotar: Aguarde até o carregamento estar conclusão; o Accumulador pode, no entanto, continuar a ser carregarado.
A piscar A piscar FalhaJá não é possivel efetuar o carregamento. O Accumulador tem um defeito. Medida a adotar: Um Accumulador com defeito não deve voltar a ser carregarado. Remova o Accumulador do carregarador.
Ligado Ligado Temperatura anomalaO Accumulador está demasiado quente (p. ex. radiação solar direta) ou de-masiado frio (abaixo dos 0° C) Medida a adotar: Retire o Accumulador e guarde-o 1 dia à temperatura ambiente (a aprox. 20°C).

P

11. Plano de localização de falhas

Falha Possível causa Eliminação
O motor não ar- rancaa) Ligações ao motor soltasa) Mandar verificar numa oficial de assistência técnica
b) Aparelho pára na relva altab) Iniciar o corteonde a relva está rasteira ou onde ela já foi cortada; se necessário, alterar a altitude de corte
c) Carcaça do corte-relvas entupidac) Limpar a carcaça, para que a lámina possa funcionalmente
d) Ficha de segurança não inseridad) Inserir a fi cha de segurança (ver 6.)
e) Bateria não inserida corretoamentee) Remover a bateria e inseri-la de novo (ver 5.)
Potência do motor diminuia) Relva muito alta ou demasiado hú­midaa) Corrigir a altitude de corte, alterar o ajuste electrónico
b) Carcaça do corte-relvas entupidab) Limpar a carcaça
c) Lâmina demasiado gastac) Substituir a lámina
d) Capacidade da bateria diminuid) Verifi caracapacidade da bateria e, se necessário,regarar a bateria (ver 5.)
Corte irregular a) Lâmina gastaa) Substituir ou afiar a láminaa) Substituir ou afiar a lámina
b) Altura de corte Incorrectab) Corrigir a altitude de corte
O motor para repen- tinamentea) Sobrecarga da bateriaa) Desligar e voltar a ligar o aparecido. Se isto suceder mais vezes, utilize uma bateria com capacidade mais alta (Ah)
b) Bateria vaziab) Usar a bateria_carregada

P

EINHELL GECM 3643 Li M - P - 1

So para paises da UE

Não deite as ferramentas electrolyicas para o lixo dométrico!

Segundo a directiva europeia 2012/19/CE relativa aos resíduos de equipamentos electricos e electrônicos e a responsiva transposão para o direito interno, as ferramentas electricas usadas tem de ser recolhidas separadamente e entrega nos locais de recolha previstos para oefeito.

Alternativa de reciclagem relativa à solicitação de devolução:

O propietário do aparelho eletrico, no caso de não optar pela devolução, é Obligado a reciclar adequadamente o aparelho eletrico. Para tal, o aparelho uso通常是 possible ser entrega a um ponto de recolha que trate da eliminaçao de residuos, respeitando a leiisagem Nacional sobre residuos e respective reviclagem. Não está abrangidos os meiros auxiliares e os acessos sem componentes electronicos, que accompanying os aparelhos usados.

A reprodução ou duplicação, mesmo que parcial, da documentação e dos anexos dos produits carescê da autorização expressa da Einhell Germany AG.

Reservado o direito a alteracoes tecnicas

P

Informações do service de assistência Tecnica

Estamos representados em todos os paises Mentionados no certificado de garantia por agentes autorizados competentes,@cujos contactos podera encontrar no certificado de garantia. Estes encontrar-se ao seu dispor para todos os serviceos de que necessita, tais como reparacoes, fornecimento de peças sobressalentes e peças desgastadas ou a aquisicao de consumiveis.

Deve-se ter em atençao que,este produits,as seguiñtes peças está sujeitas a um desgaste natural ou decorrente da sua Utilização,ou entao são necessarias como consumíveis.

Categoria Exemplo
Peças de desgaste* Escovas de carvão, Accumulator
Consumíveis/peças consumíveis* Láminas
Peças em falta
  • não incluido obligatoriamente no material a fornecer!

Em caso de deficiências ou erros, pedimos-lhe que comunique o problema atraves da págná de Internet www.Einhell-Service.com. Certifique-se de que faz uma descrição exacta do problema,respondendo sempre às seguides questions:

  • O aparelho ja functiOnou alguma vez ou possui o defeito desde o inicio?
  • Antes do surgimento do defeito, apercebeu-se de algo estranho (sintoma antes do defeito)?
  • Na sua opinião, que erro de functiónamento apareça o aparecido (sintoma principal)? Descreva este erró de functiónamento.

P

os nosotros Produkção são submetidos a um rigoroso controlo de qualidade. Se, àsinda assim, o aparecido não funciona nas devidas condições, lamentamos esse facto e pedimos-lhe que se dirja ao meu service de assistência Tecnica na morada指示ado no presente certificado de garantia. Se preferir, quando é possible contactar-nos Telefonically atraves do número de assistência Tecnica indicado. O exercimento dos direitos de garantia está sujeito às seguides condições:

  1. As presentes condições de garantia dirigem-se exclusivamente aos consumidos, ou está, pessoas naturais, que não desejam usar este produit quer no àsbito da sua atividade comercial quer de outra activités independente. As presentes condições de garantia regem as prestações de garantia adiconais com que o fabricante abaixó designado se compromete, àslem dos termos legais de garantia, para com os compradores dos seu novos aparhços e não afectam os他们在 direitos legais de garantia. O nosso service do garantia é prestado gratamente.
  2. O服务于garantia cobre exclusivamente as deficiencias num novo aparelho adquirido do fabricante abaixo designado, e que sejam decorrentes de erros de material ou de fabrico comprovados, e está, por esta opção, limitado à eliminaçao de tal falta no aparelho ou a substituição do mesmo. Chamamos a atençao para o facto de os outros aparelhos não terem sido concebidos para uso commercial, artesanal ou profissional. Não havera, por istso, lugar a um contrato de garantia no caso de o aparelho ter sido realizado, dentro do periodo de garantia, em entreprises do sector comercial, artesanal ou industrial ou atividades equiparáveis.
  3. Excluidos pela.nossa garantia estao:

  4. Danos no aparecido resultantes da inobservência das instruções de montagem ou de uma instalação Incorrecta, da inobservência do manual de instruções (como p. ex. a ligaçao a uma tensao de rede ou tipo de corrente errada) ou da inobservência das dispositions de seguranca ou da exposicao do aparecido a condiçoes ambientais anormais ou de uma conservacao e manutencao insufi cientes.

  5. Danos no aparelho resultantes de utilizes o abusivas ou indevidas (como p. ex. uma sobrecarga do aparelho ou Utilização de ferramentas de trabalho ou acessórios não autorizados), a penetração de corpos estranhos no aparelho (como p. ex. areia, pedras ou po, danos de transporte), o uso de forca ou impactos externos (como p. ex. danos resultantes de quidas).

  6. Danos no aparelho ou nas peças do aparecido associados a um desgaste decorrente do uso, um desgaste natural habitual ou de outras vezes.

  7. O período de garantia é de 24 mezes a conta da data de compra do aparelho. Os direitos de garantia devem ser reclamados dentro do periodo de garantia, no prazo de das semanas antes sido detectado o defeito.于此 excluía a reclamação de direitos de garantia après o termo do período de garantia. A reparação ou a substituição do aparelho não implica o prolongamento do periodo de garantia nem与发展ou contagem de um novo periodo de garantia para o aparelho ou para eventualis peças sobressalentes montadas no mesmo. O mesmo se aplica no caso de a assistência Tecnica ter sido prestada no local.

  8. Para Activate a garantia, denuncie o aparecido de feito outro comprovativo de compra do aparecido novo. Os apareiros enviados sem o respectivo comprovativo ou sem a placar de caracteristicas, são excludidos pelo service de garantia devido a falta de ayubição. Se o defeito do aparecido estiver abrangido pelo coisa de garantia, ser-lhe-á imeditamente enviado um aparecido novo ou reparado.

Naturalmente, también teremos todo o gosto em efectuar reparacoes que não está, ou deixaram de estar, abrangidas pelo service de garantia. Nesse caso, tera de suportar os custos da reparacao. Para este efeito,deeravelaporalho paraamorada do nosso service de assistencia Tecnica.

Para peças de desgaste, consumveis e em falta, consulte as restricoes esta garantia, de acordo com as informacoes do service do assistencia Tecnica de meal de instruções.

EINHELL GECM 3643 Li M - P - 1

D Konformitätsklarung: Wir erklärten Konformität gemäß EU-Richtlinie und Normen für Anteil
GB Declaration of conformity: We declare conformity in accordance with the EU directive and standards for article
F Déclaration de conformité: Nous déclarons la conformité conformément aux directives et normes UE pour l'article
I Dichiarazione di conformità: dichiariamo la conformità seconda la direttiva UE e le norme per l'articolo
DK Overonsstammelseserklaging:Vi attostorer overonsstmmelse inlt. EU-direktiv stamndarstig for arterik
S Forakran over ovensamstelle. Vi Forklar foljende ovensamstelle, el Liudiklu och standarder for adinkel
CZ Prohásiński o shod: Prohásijsje moshodu podle smarnice EU a norem pro vyrobek
SK Vyhlasenie o zholde: Vyhlasujeme zhodu podla smernice EU a noriem pre vyrobst
NL Conformitaisverklaring: wij verklaaren conformiteit conform EURichtlin en normen voor arteriel
E Declaración de conformidad: clararamos la conformidad a tenor de la directiva y normas de la UE para el articulo
FIN Standardimmukaisustoxidus: Me vakuutamme, etta EU-rektiivin la standarden vaatimuksek tattwath tuottelle.
SLO IZJAVA O SKLADONSTI potjue sledecko skladnoi s smemico EU in standarda za izdejek.
H Konformitäsi nyilkaot:Az EU-irányvonal és némak szerinti konformitästjellönjü káci kühokez
RO Declaratie de conformitate: Declarant conformitate conform directiveisnormeloreUEpentruarticolul
GR dAuao ouapopoeoanCn Aauovoue uauapopoeo an oOaovaaue OoVaEa Eae Kai noTtura va ta noTtura
P Declaracao de condomidade: Declaramos a condomidade de accordo com a diretica CE e nomuras para o arterio

EINHELL GECM 3643 Li M - P - 2

HR IJAZVA O SUKLADNOSTI potvrduje sljeDECU uskladenost prema smiernicama EU i nomarna za artikl
BIH IJAVA O SUKLADNOSTI potrvejdje siledekcu uskliadenost prema smiernicama EUI nromamaze auki rki
RDS DEKLARACJIA O USUGLASENSON POT virduleste sleeduce uskladenost propem osmericama EZ i nomara z a artikal
TR Uygunluk Deklarasyonyu: AB direktfi ve ürün standartlan uyanca uygunluyuoyan bevan ederiz
BUS.3a8b0HmO COOTBETCTHM TOPADA:HaTc0uHMM
YJDCTCTOBEPATCR, CTO CAGLYIOUHE NPOOHTBt COOTBeTCTBYOT DHPKNTMHNOMDMEMC
EE Vastavusdekaratsoon: Toendame toote vastavust EL direktivie ja standardtiele
LV Atbilistbas doklarija: Mesi aplicinam atbilistbu ESI direktivuan standiarmtai tajik minetajam pecem
LT Altiklides deklaracija:deklaruojame, kad gamirns altinka ES direkviya ir standatius
PL Doklaraca Zgodnosci - deklarujemy zgodność wymienionego poriżej artyku z następujocymi normami na podstawie dyrektyk wy
BGEHJAPAAH3A cHTBETCTHEH HHE JEAHPAMPA cHTBETCTHEH H AHNDPKHTHIEH NHOPTME (EC) 3A HEDNIA
UKK DeNapajaBijnBDIOHOCTMo 3AANBIAPO nIO BINOIBIOHCTBo 2AIOHOJ AIOEIOEOECO TcTAaONAPATAOCTCDOHOIANTNYA
MK 13jaba 38 coo6pa3oct;H3jabaambe o06pa3oactoC90 perVaTbnta HcOHDMTte HA EV aa atpTKnK
N Samsvereklaring: Vi erklaer samsvar i hendifhold t EU-direktiv og standarder for aktikel
IS Samamrisyifirising:ViD utskurdum samraemi vii EU-regluger og stolum fyr vortugedun

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : EINHELL

Modelo : GECM 3643 Li M

Categoria : Cortador de relva elétrico