Kärcher HD 8184 M Plus - Lavadora de alta pressão

HD 8184 M Plus - Lavadora de alta pressão Kärcher - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho HD 8184 M Plus Kärcher em formato PDF.

📄 208 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 10 perguntas ⚙️ Especif.
Notice Kärcher HD 8184 M Plus - page 49
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
Tipo de produto Lavadora de alta pressão
Marca Kärcher
Modelo HD 8/18-4 M (HD 8184 M Plus)
Pressão de serviço 18 MPa (180 bar)
Fluxo de água 12,5 l/min
Potência conectada 4,6 kW
Tensão da rede 400 V / 3 fases / 50 Hz
Fusível principal 16 A (lento)
Tipo de proteção IPX5
Peso operacional 41 kg
Dimensões (C × L × A) 455 × 400 × 700 mm (guidão baixo)
Altura com guidão alto 970 mm
Temperatura máxima de alimentação 60 °C
Pressão máxima de alimentação 1 MPa
Fluxo mínimo de alimentação 12 l/min
Altura máxima de aspiração 0,5 m
Tipo de óleo da bomba 15W40
Quantidade de óleo 0,35 l
Nível de pressão sonora 75 dB(A)
Nível de potência sonora garantido 91 dB(A)
Vibrações mão-braço 2,3 m/s² (incerteza K=0,7)
Sistema de conexão EASY!Lock
Funções principais Alta pressão, detergente, rotabico incluído (modelo Plus), regulação pressão/fluxo, pressostato
Manutenção Limpeza do filtro de água semanal, troca de óleo a cada 500 h ou 1 ano
Segurança Válvula de reciclagem, válvula de segurança, trava do gatilho, trava de segurança
Alimentação de água Conexão à rede ou aspiração de tanque (com kit)

Perguntas frequentes - HD 8184 M Plus Kärcher

Por que meu aparelho não liga?
Verifique primeiro se o cabo de alimentação não está danificado e se a tensão da rede corresponde (400V/3 fases). Se o aparelho superaquecer, coloque o interruptor em 0 e deixe esfriar por 15 minutos antes de religar. Em caso de defeito elétrico persistente, entre em contato com o serviço pós-venda.
Como purgar o aparelho antes do uso?
Desaperte o bico da lança, abra a entrada de água e acione o gatilho até que não haja mais bolhas de ar. Se necessário, deixe correr por 10 segundos, desligue e repita. Em seguida, aperte o bico novamente.
O que fazer se a pressão estiver insuficiente?
Verifique o tamanho do bico (calibre 042 para este modelo), limpe o filtro na conexão de alimentação de água, certifique-se de um fluxo de alimentação suficiente (mín. 12 l/min) e purgue o aparelho. Se o problema persistir, consulte o SAV.
Como adicionar detergente corretamente?
Use uma lança de espuma (opcional) com o reservatório. Escolha o obturador adequado (3 = alto fluxo, 2 = médio, 1 = baixo). Encha o reservatório com detergente Kärcher, parafuse-o e coloque a lança no gatilho. Pulverize sobre a superfície seca e deixe agir sem secar.
Por que o detergente não sai o suficiente?
Encha o reservatório da lança de espuma. Se o fluxo estiver baixo, instale um obturador maior. Limpe a mangueira de aspiração e o bico de espuma dos depósitos de detergente com água morna.
Como proteger o aparelho contra o gelo?
Armazene o aparelho em um local livre de gelo. Se não for possível, esvazie a água e bombeie um anticongelante à base de glicol para automóveis no aparelho, fazendo-o funcionar por no máximo 1 minuto até que a bomba e as tubulações estejam vazias.
Como drenar o óleo da bomba?
Desligue a alimentação elétrica. Remova a tampa (4 parafusos), incline a mangueira de drenagem de óleo para baixo, retire o bujão e deixe o óleo escorrer para um recipiente. Recoloque o bujão, recolha a mangueira, encha com 0,35 l de óleo 15W40, recoloque a tampa e o capô.
Qual é a frequência de manutenção recomendada?
Antes de cada uso: verifique o cabo e a mangueira de alta pressão (sem danos) e a vedação (máx. 3 gotas/min). A cada semana: limpe o filtro de entrada de água. A cada 500 horas de serviço ou pelo menos 1 vez por ano: faça a manutenção pelo SAV (incluindo troca de óleo).
Posso usar água reciclada?
Sim, mas a água reciclada deve respeitar valores limites: pH 6,5-9,5, condutividade máx. 2000 µS/cm, sem substâncias abrasivas, hidrocarbonetos <20 mg/l, cloretos <300 mg/l, etc. Água suja danifica o aparelho.
Como guardar o aparelho após o uso?
Feche a entrada de água, abra o gatilho para liberar a pressão, trave a trava de segurança. Enrole a mangueira de alta pressão no enrolador (modelo MX) ou pendure-a no suporte com o elástico (modelo M). Enrole o cabo de alimentação em torno do suporte do cabo. Abaixe o guidão e guarde o aparelho em local interno.

Perguntas dos utilizadores sobre HD 8184 M Plus Kärcher

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Lavadora de alta pressão em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual HD 8184 M Plus - Kärcher e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. HD 8184 M Plus da marca Kärcher.

MANUAL DE UTILIZADOR HD 8184 M Plus Kärcher

Códio de-coloredes 42

Desembalaje 42

Ver la páginadegraficos

Indicações gerais 48

Utilização para os fins previstos. 48

Proteção do meio ambiente 49

Avisos de seguranca 49

Elementos de commando 49

Indicao de cor. 50

Desembalamento 50

Montarcessarios 50

Colocacao em funcaoamento 50

Operação 51

Interromper a operacao 51

Apenas para HD...M, HD...MX: Armazenar o apar-lelho 52

Protecção anticongelante. 52

Transporte 52

Armazenamento. 52

Conservaço e manutencao 52

Ajuda com avarias 53

Acessórios e peças sobressalentes. 53

Garantia 53

Dados techniques. 53

Declaracao de conformidade CE. 55

Indicações gerais

Kärcher HD 8184 M Plus - Indicações gerais - 1

Kärcher HD 8184 M Plus - Indicações gerais - 2

Antes da primeira'utilisation do aparelho leia o manual de instruções original e os avisos de segurarque o acompa

nham. Proceda de acordo com o mesmo.

Conserve as das folhas para referencia ou utilização futura.

Utilização para os fins previstos

Utilize a lavadora de alta pressão exclusivamente para os segunteicretados:

Limpe máquinas, veículos, instalações, ferramentas e objectos análogos com o pacto de alta pressão.

No caso de sujidade resistente, recomendados'utilizar o bico rotativo como acessario especial.

No caso da HD...Plus, o volume de fornecimento inclui um bico rotativo.

ADVERTÉNCIA

A agua suja provoca um desgaste prematto ou a accumulacao de residuos no aparelho.

Abastaça o aparecido apenas com água limpa ou água reciclada, certificado-se de que os seguides valeiros limite não são除外idos:

  • Valor pH: 6,5..9,5
  • Condutividade eletrica: Condutividade da agua limpa + 1200 S/cm, condutividade Tmaxa 2000 S/cm
  • Subestáncias dedutíveis (volume de prova 1 l, 30 minutos de tempo de estabilização): < 0,5 mg/l
  • Substáncias filtraveis: < 50 mg/l , sem substanciañas abrasivas
  • Hidrocarbonetos: < 20 mg/l
  • Cloretos: < 300mg/l
  • Sulfato: < 240mg/l
    Cálico: < 200 mg/l
  • Dureza total: < 28^ dH, < 50^ TH, < 500ppm( mgCaCO 3/l)
  • Ferro: < 0.5mg/l
  • Manganésio: < 0.05mg/l
    Cobre: < 2mg / l
  • Cloro activo: < 0,3mg/l
    sem mau cheiro

Proteção do meio ambiente

Kärcher HD 8184 M Plus - Proteção do meio ambiente - 1

Os materiais de empacotamento são reciclaveis. Elimine as embalagens de acordo com os regula-mentos ambientais.

Kärcher HD 8184 M Plus - Proteção do meio ambiente - 2

Os apareiros electricos e electrónicos contém materiais recicláveis de valor e, com frequência, componentes como baterias, acumuladores ou oleo que, em caso de Manipulation ou recolha er

rada, poderrepresentar um potencial perigo para a saude humana e para o ambiente. Estes componentes são necessarios para o bom functiOnamento do aparelho.Os aparelhos que aparecem este simbolo nao devem ser recolhidos no lixo domestico.

Avisos relativos a ingredientes (REACH)

Pode encontrar informacoesactualizadas acerca de ingredientes em: www.kaercher.de/REACH

Avisos de seguranca

  • É fundamental ler os avisos de segurarça 5.951-949.0 antes do primeiro arranque do aparelho.
  • Respeite as prescriçõesnationais para o radiador do liquido.
  • Respeite as normas{nacionais para prevenção de accidentes. Os radiadores do liquido devem ser verificados com regularidade. O resulto daverification deve ser registado por escrito.
  • Não efectue alterações no aparecido e nos acessórios.

Simbolos no aparelho

O aparelho não pode ser ligado directamente à rede de água potavel Pública.

Kärcher HD 8184 M Plus - Simbolos no aparelho - 1

Kärcher HD 8184 M Plus - Simbolos no aparelho - 2

Não direcionar o jacto de alta pressão para pessoas, animais, equipamento eletrico Activate ou para oproprio aparelho. Proteger o aparelho da geada.

Unidades de segurarca

As unidas de segurar alem como funcao proteger outilizar e nao pode ser suspendidas ou bloqueadas durante o seu funcaoamento.

A valvula de descarga, o interruptor de pressao e a valvula de segurarca são ajustadas e seladas de fabrica. Os ajustes so poderao ser efectuados pelo service de assistencia的技术ica.

Válvula de descarga com interruptor de pressão

Ao reduzir a quantidade de agua com a regulação de quantidade/pressão, a valvula de descarga abre e parte da água escorre para o lado de aspiração da bomba. Ao soltar o gatilho de operação da bomba de alta pressão, o interruptor de pressão deslga a bomba de alta pressão e interrompe o jacto de alta pressão. Se o gatilho de operação for puxado, a bomba é novamente ligada.

Válvula de segurarca

A valvula de segurará abre se a pressão de trabalho admissivel for ultrapassada e se a água escorrer para o lado de aspiração da bomba.

Elementos de commando

1Peça de proteção
② Bico
3 RegULAÇO de quantidade e pressão *
4.1anca EASY!Lock
5 Pistola de alta pressão EASY!Force
6 Entalhe de seguranca
⑦Gatifilho de operacao
8eclade desbloquejo
9 Mangueira de alta pressão EASY!Lock
10Alavanca de avanco, em cima (retirada)
1Enrolador de mangueira
12Alavanca de avanco, em baixo (introduzida)
Fita de borracha
14Braçadeira para cabo; a HD...M également inclui suporte para mangueiras

15Suporte da Ianca
(16)DepoSito de bico para bico rotativo*
Interruptor do aparelho
18Aljava para lanca
19 Ligação de alta pressão EASY!Lock
20Filtro
21 Apoios de mangueira
22Porca de capa
23Ligaço de agua
24 Patim, patim fixo
25Suporte para bico de espuma*
26Transportador para detergente para pavimentos*
27Tecla de desbloqueio da alavanca de avanco
28Manivela

* nao incluindo no volume do fornecimento de todas as variantes do aparelho

Indicação de cor

  • Os elementos de commando para o processo de limpeza são amarelos.
  • Os elementos de commando para a manutenção e para o服务于 assistência Tecnica são cinzentos-claros.

Desembalamento

  1. Verificar o conteudo da embalagem ao desembalar.
  2. Em caso de danos de transporte, informar imeditamente o fornecedor.
  3. Apenas para HD...M PU: Armazenar a matriz de perfuração na embalagem para montagem do aparibo na parede.

Montar acessórios

Aviso

No caso da HD...M PU, o volume de fornecimento não incluicessórios.

Aviso

A rosca rápida doSYSTEMA EASY!Lock liga os componentes de forma rápida e segura com apenas uma rotação.

Figura A

  1. Colocar bico de alta pressao na lanca.
  2. Montar a porca de capa e aperture manualmente (EASY!Lock).
  3. Ligar aança à pistola de alta pressão e aperture manualmente (EASY!Lock).
  4. Soltar a tecla de desbloqueio da alavanca de avanco.
  5. Remove a alavanca de avanço na posicao final.

Para aparehos sem enrolador de mangueira:

  1. Ligar a mangueira de alta pressão à pistola de alta pressão e à ligação de alta pressão do aparelho e apartermanualmente (EASY!Lock).

Para aparehos com enrolador de mangueira:

  1. remover a braçadeira para cabo na mangueira de alta pressão pré-montada e desenrolar@cuidadosamente a mangueira do quando.
  2. Pousar a mangueira de alta pressao estendida no chao.
  3. Rodar a manivela no sentido dos ponteiros do relógio, enrolando a mangueira de alta pressão no enrolador de mangueira em camadas uniformes. Certificar-se de que a mangueira não fica dobrada.
  4. Ligar a mangueira de alta pressão à pistola de alta pressão e aperture manualmente (EASY!Lock).

Colocacao em funcaoamento

Montagem da HD...M PU

PERIGO

Perigo de lesões, perigo devoa achoque eletrico A instalacao da alimentacao de agua, da ligaço elec trica e da rede de alta pressao devem ser realizadas apenas por especialistas autorizados.

Condições ambientais

  • Ambiente seco, sem perigo de congelamento.
  • Sem perigo de explosão.
  • Base fixa e plana ou parede solida.
  • Não instalar na proximidade de salas de estar oucretórios (emissão de ruido).
  • Acessivel para trabalhos de manutenção.
  • Saída/escoamento de água no local de instalação.

Fixar o aparelho

Aviso

Os parafudos ebuchas para a fixação do suporte não está incluíos no volume do fornecimento. Estes de

ver ser obtidos como complementos e adaptados ao requisitos do local de colocacao. Diametro de mangueira necessario de 6 a 8 mm.

PERIGO

Perigo de lesões devido a queda do aparelho

Considere o peso do aparecido e a capacidade de entrega do local de colocacao para selecionar os elementos de fixacao.

Figura B

① Montagem na parede
2 Montagem pavimento
3 Abertura de montagem
4 Suporte

  1. Fazer os orificios na parede ou no chao com a ma-triz de perfuração.
  2. Fazer os orificios.
  3. Colocar o suporte, aperture ligeiramente os parafusos.
  4. Ajustar a distancia do suporte rodando com a chave de bocas.
  5. Fixar os parafusos.
  6. Colocar o aparelho.

Ligação eletrica

APERIGO

Perigo de lesões devido aCHOQUE ELETRCIO

Ligue o aparelho à rede électrique com uma ficha. É proibido estabelecer uma ligação à rede électrique que não possa ser desligada. A ficha tem como funcão desligar da corrente électrique.

HD...M PU: A alimentação électrique necessária para a operação do aparecido deve ser preparada para a operação continua.

HD...M PU: As peças sob tensão, os cabos e os apareiros na区内 de trabalho devem ser protegidos contra jactos de água.

Ligaçao a uma tubagem de agua

ATENÇAO

Perigo de saude devido ao refluxo de agua sueja para a rede de agua potavel.

Respeite as prescrições da companhia da Empresa de alimentação de água.

O aparelho não pode ser operado sem separator de sistemas na rede de água potável, em conformidade com as prescrições em vigor. Utilize o Separator de sistemas da KÄRCHER ou除外o Separator de sistemas em conformidade com EN 12729, modelos BA. A água que corre por um Separator de sistemas é consideradaágua não potável. Fecha sempre o Separator de sistemas na alimentação de água e nunca directamente na ligação de água do aparelho.

  1. Verificar a alimentação de água quando à pressão de admissão, temperatura de admissão e quantidade de admissão. Os requisitos podem ser consultados na secção "Dados téncicos".
  2. Ligar o separador de sistemas e a ligação de água do aparelho a uma mangueira (comprimento minimo de 7,5 m, diametro minimo de 1").

A mangueira de admissão não está incluída no volume do fornecimento.

  1. Abrir a admissão de água.

Aspirar a agua do deposto

  1. Aparafusar a mangueira de aspiração (Refa 4.440-207.0) e o filtro (Refa 4.730-012.0) na ligação de água.
  2. Purgar o aparelho.

Purgar o aparelho

  1. Desaparafusar o bico da lanca.
  2. Deixar o aparecido funcional a é a água sair sem bolhas.
  3. Em caso de problemas com a purga,deer o aparreIho funcionar durante 10 segundos e, em seguida, desigal-o. Repetir o processo varias vezes.
  4. Desligar o aparelho.
  5. Continuar a desenroscar o bico.

Apenas para HD...M PU: Instalação de alta pressão

Na instalacao, devem ser observadas as prescriçõesnationais em vigor para sistemas de limpeza de alta pressao fixos.

  1. Ligar o aparelho com uma tubagem flexivel (mangueira) de alta pressao a uma rede de tubagem fixa.
  2. Instalar a rede de tubagem fixa de tal maneira que sejam necessarias poucas alteracoes no sentido.
  3. Instalar a rede de tubagem de extensa de pressao e aquecimento com braçadeiras frouxas e fixas amortecidas.
  4. Secção de LINHA MINIMA:
    a Tubagens: Diámetro nominal DN 15 (1/2").
    b Tubagem flexível (mangueira): Diámetro nominal DN 6.

Operação

△PERIGO

Perigo de lesões devido a jacto de água de alta pressão

Nunca fixe o gatilho de operacao e a alavanca de segu-ranca na posicao actionada.

Não utilize a pistola de alta pressão se a alavanca de segurarça estiver actionada.

  1. Abrir a pistola de alta pressão: Acionar a alavanca de segurar e o gativho de operacao.
  2. Fechar a pistola de alta pressao: Soltar a alavanca de seguranca e o gatilho de operacao.

Operação com alta pressão

O aparecido pode ser的操作ação na vertical ou na horizontal.

Aviso

O aparelho está equipado com um interruptor de pressão. O motor funciona aspenas se a pistola de alta pressão estiver aberta.

  1. Aparelho com enrolador de mangueira: Desenrolar a mangueira de alta pressão totalmente do enrolador de mangueira.
  2. Colocar o interruptor do aparelho em "I".
  3. Desbloquear a pistola de alta pressão, deslizando o entalhe de segurarca da pistola de alta pressao paraTRS.
  4. Abrir a pistola de alta pressão.
  5. Para apareiros com regulacao de pressao e quantidade: Instalar a pressao de trabalho rodando a regulacao de pressao e de quantidade.

Operação com produits de limpeza

Aviso

Para a operação com o produto de limpeza, é necessária uma lanca de espuma com recipiente (opção).

ATENÇAO

Perigo de saude devido ao manuseamento incor-recto dos produits de limpeza

Observar os avisos de segurarça que constam do produits de limpeza.

ADVERTÉNCIA

Os produits de limpeza inadequados podem danificar o aparelho e o objecto a limpar.

Utilize apenas produits de limpeza autorizados pela KÄRCHER.

Observe as recomendaoes de doses e avisos que acompanham o produits de limpeza.

Utilize o produits de limpeza de forma economica, protegendo o ambiente.

Os produits de limpeza KÄRCHER garantem um lavoro sem problemas. Procure aconselhamento ou Solicite o loro catalogo ou os outros folhetos informativos sobre produits de limpeza.

Figura C

4 Mangueira de aspiração
5Lanca

  1. Desaparafusar o deposito.
  2. Ligar a abertura desejada à mangueira de aspiração.
  3. Encher o deposto com o produits de limpeza.
  4. Aparafusar o deposito no bico de espuma.
  5. Remover o bico da lanca.
  6. Ligar o bico de espuma à pistola de alta pressão e aperture manualmente.
  7. Colocar a lavadora de alta pressão em funcaoamento.
  1. Pulverizar una(PC)queena quantidade de produits de limpeza na superficie seca eDEXARactuar (nao secar).
  2. A sujidade libertada pode ser removida com o jacto de alta pressão.
  1. Fechar a pistola de alta pressao; o aparelho desliga.
  2. Fixar a pistola de alta pressão, deslizando o entalhe de segurarça da pistola de alta pressão para a frente.

Aviso

Ao desligar o aparelho, a pressao da agua baixa aprox.
70%. Assim, a potência de acontecimiento da pistola de alta pressão baixa e a vidautildoaparelhoaugente.

Continuar a operação

  1. Desbloquear a pistola de alta pressão, deslizando o entalhe de segurarca paraTRS.
  2. Abrir a pistola de alta pressão; o aparecido volta a li-gar.

Concluar a operação

  1. Fechar a admissao de agua.
  2. Abrir a pistola de alta pressão.
  3. Rodar o interruptor do aparelho para "I" e deixar o aparelho funciona durante 5 a 10 segundos.
  4. Fechar a pistola de alta pressão.
  5. Rodar o interruptor do aparelho para "0/OFF".
  6. Retirar a ficha de rede da tomada sempre com as mãos secas.
  7. Remover a admissão de água.
  8. Abrir a pistola de alta pressão até o aparelho ficar sem pressão.
  9. Fixar a pistola de alta pressão, deslizando o entalhe de segurarca da pistola de alta pressao para arente.

Apenas para HD...M, HD...MX: Armazenar o aparelho

  1. Colocar a lanca com a pistola de alta pressao na aljava da lanca e encaixar no suporte da lanca.
  2. Enrolar o cabo de ligação à rede à volta da braça-deira para cabo.
  3. HD...M: Enrolar a mangueira de alta pressao, pendurar sobre o deposito da mangueira e fixar com a fita de borracha. HD...MX: Enrolar a mangueira de alta pressao no enrolador de mangueira e baixar a pega da manivela.
  4. Pressionar o desbloqueio da alavanca de avanço e empurra-la.

Proteção anticongelante

ADVERTÉNCIA

A geada danifica o aparelho se este não tiver sido completenessamente esvaziado.

Armazene o aparelho num local sem perigo de congelamento.

Se não for possível um armazenamento sem perigo de congelamento:

  1. Drenar a agua.
  2. Bombear anticongelante comum no aparelho.
  3. Deixar o aparelho funciona durante, no máximo, 1 minuto até que a bomba e as linhas fiquem vazias.

Aviso

Utilizar anticongelante comum para veículos motorizados à base de glicol. Observar as prescrições de'utilização do fabricante do anticongelante.

Transporte

CUIDADO

Perigo de lesoes, perigo de dano

Considero peso do aparelho ao transporte-lo.

ADVERTÉNCIA

Perigo de dano

Proteja o gatifilo de operacao da pistola de alta pressao de danos.

  1. Ao transporte o aparelho para veículos, proteger contra deslizes e quidas, em conformidade com as directivas aplicáveis.
  2. No transporte de longo的方式来, puxar o aparelho para trás na alavanca traseira (excepto na HD...M PU).
  3. Para subir escalas, levantar o aparelho degrau a degrau. Os patins protegem a carcaça de danos (exceptor na HD...M PU).

Apenas para HD...M, HD...MX: Suporte de transporte para detergente para pavimentos

  1. Colocar o bocal de ligação do detergente para pavi-mentos no suporte de transporte na lavadora de alta pressão.
  2. Desenroscar a porca de capa aprox. 1 rotação.

Armazenamento

△CUIDADO

Perigo de lesoes, perigo de dano.
Considero peso do aparelho para o respective armazenamento.
1. Armazenar o aparelho apenas no interior.

Conservação e manutenção

△PERIGO

Perigo de lesões devido a aparecido ligado inadvertamente eCHOQUE ELECTRICO.

Inspecção de segurança/contrato de manutenção

É possével acordar uma inspecção de segurança regular ou celebrar um contrato de manutençao com o forçecedor. Procure aconselhamento.

Antes de cada operação

  1. Vericar o cabo de ligaçao quando a danos. Os cabos danificados devem ser imeditamente substituidos pelo service de assistencia的技术ica autorizada ou por um专业技术electricista.
  2. Verificar a mangueira de alta pressao quando a danos; substituir imeditamente a mangueira de alta pressao danificada.
  3. Vericar a estanqueidade do aparelho. São admissiveis 3 gotas de agua por minuto. Contactar o service de assistencia técnica em caso de fugas significativas.

Semanalmente

  1. Limpar o fazer na ligaçao de agua.

Limpar o filtro na ligação de água

  1. Desaparafusar a porca de capa.
  2. Remover os apoisos de mangueira com ovio.
  3. Limpar e lavar o filtro por fora.
    Aviso: Alinho r o sextavado do apoio de mangueira para liação no aparelho.
  4. Inserir os apoios de mangueira com o filtro.
  5. Fixar a porca de capa.

A cada 500 horas de service, anualmente, no minimum

  1. A manutenção do(AParalelho)deve ser realizada pelservico de assistência Tecnica.
  2. Substitu r oleo.

Substituir o oleo

Aviso

A quantidade e o tipo de oleo pode ser consultados na sequcao "Dados&Tecnicos"

  1. Desenroscar 4 parafusos.
  2. Remove a cobertura do aparelho. Figura D
  3. Girar a mangueira de escoamento do oleo para baixo e fazer sobre o recipiente de recolha de oleo.
  4. Puxar a tampa da mangueira de escoamento do oleo.
  5. Remover a tampa.
  6. Remove a espuma do recipiente do oleo.

  7. Aguardar até que o oleo sera Completely escoado.

Figura E

Figura F

Ajuda com avarias

  1. Puxar a tampa na mangueira de escoamento do oleo.
  2. Girar a mangueira de escoamento do oleo para cima e encaixar.
  3. Encher com a quantidade de oleo adequada.
  4. Inserir espuma no recipiente do oleo.
  5. Colocar a tampa e pressionar para encaixar.

△PERIGO

Perigo de lesões devido a aparecido ligado inadvertamente eCHOQUE ELECTRICO.

Os componentes electricos devem ser verificados e reparados apenas pelo service de assistencia的技术ica autorizzato.

Procure um service de assistência técnica em caso de duvida, se ocorrém avarias não mentionadas neste capítulo ou em caso de avis expresso)nesse sentido.

É impossível iniciar o aparelho

  • Verificar o cabo de ligação quando a danos.
  • Verificar a tensão de rede.
  • Em caso de sobreaquecimiento do aparelho: a Colocar o interruptor do aparelho em "0".

b Deixar o aparelho arrefecer durante, pelo menos, 15关键时刻.

c Colocar o interruptor do aparelho em "1".

  • Contactar o服务于 assistência Tecnica em caso de defeito eletrico.

O aparecido não aplicou pressão

  • Verificar o tamanho do bico; consulutar o tamanho necessario no capítulo "Dados téncinos".
  • Purgar o aparelho; consultar o capitulo "Purgar o aparelho".
  • Limpar o fazer na ligaçao de agua.

  • Verificar o volume de admissão de água; consulitar o volume necessário no capítilo "Dados tíncinos".

  • Limpar o bico.
  • Se necessário, contactar o服务于 assistência Tecnica.

Bomba com fugas

São admissíveis 3 gotas por minuto na saía de água.

  • Em caso de fugas significativas, o aparecido deve ser verificado pelo service de assistência Tecnica.

Bomba com batidas

  • Verificar a estanqueidade da tubagem de agua.
  • Purgar o aparelho; consultar o capítulo "Purgar o aparelho".
  • Se necessário, contactar oServiço de assistência técnica.
  • Encher o recipiente do bico de espuma.
  • Ligar a abertura maior à mangueira de aspiração.
  • Verificar a mangueira de respiração e o bico de espuma quando à acumulação de produits de limpeza. Remove a acumulação com água morna.

Acessórios e peças sobressalentes

Ao utilizear apenas acessórios originais e peças sobresalentes originais, garanthe uma'utilisation segura o bom funciona do aparecido.

Informações acerca de acessórios e peças sobressalentes disponíveis em www.kaercher.com.

Garantia

Em cada País são validas as condições de garantia Transmitidas pela minha sociedade distribuidora responsavel. Trataremos de possíveis avarias no seu aparvelho no âmbito do prazo da garantia, sem custos, desde que estas tenham origem numerro de material ou de fabricio. Em caso de garantia,contacte o seu revendedor ou a assistência técnica autorizada mais proxima, aparecido o talão de compra.

(endereço consultar o verso)

Dados技术和

HD 6/15MHD 6/15MXHD 6/15M PUHD 7/17MHD 7/17MXHD 7/17M PUHD 7/14-4 M
Ligação eletrica
Tensão de rede V 230 230 230 400 400 400 230
F a s e~111333
Frequência de redeHz50505050505050
Potência de ligaçãokW3,13,13,14,24,24,23,4
Tipo de proteçãoIPX5IPX5IPX5IPX5IPX5IPX5IPX5
Proteção de rede (de acção lenta)A16161616161616
Cabo de extensão 30 mmm22,52,52,52,52,52,52,5
Ligação de água
Pressão de admissão (máx.)MPa111111
Temperatura de admissão (máx.)°C60606060606060
Quantidade de admissão (min.)l/min12121212121212
Ilustração (máx.)m0,50,50,50,50,50,50,5
Dados relativos à potência do aparelho
Calibre do bico do bico padrão-- 033 033 033 038 038 043
Pressão de funcaoamentoMPa15151517171714
Pressão de trabalho (máx.)MPa22,522,522,525,525,525,521
HD 6/15 MHD 6/15 MXHD 6/15 M PUHD 7/17 MHD 7/17 MXHD 7/17 M PUHD 7/14-4 M
Caudal de bombagem, água l/min 9,3 9,3 9,3 11,5 11,6 11,6 11,5
Recuo da pistola de alta pressão N 21,3 21,3 21,3 21,3 21,3 21,3
Medidas e peso
Peso de functimento típico kg 30 33 25 32 35 27 39
Comprimentomm455455290455455290
Larguramm400400300400400300
Altura, alavanca de avanço em baixo, mm 700 (em cima)890 (970)565 (970)700 (970)890 (970)565 (970)700 (970)
Quantidade de oleoI0,25 0,25 0,25 0,20 0,20 0,20 0,35
Tipo de oleoTipo15W4015W4015W4015W4015W400W40
Valores determinados de acordo com a EN 60335-2-xx
Valor de vibração maior/braçom/s22,4 2,8 2,4 3,0 2,9 3,0 2,7
Insegurarva Km/s20,70,80,70,80,80,8
Nivel acusticodB(A)747476797879
Insegurarva KpAdB(A)333333
Nivel de potência sonora LWA + Insegurarva KWAdB(A)909092959484
HD 7/14-4 MXHD 7/16-4 MHD 7/16-4 MXHD 8/18-4 MHD 8/18-4 MXHD 8/18-4 M PU
Ligação eletrica
Tensão de redeV230400400400400400
Fase~133333
Frequência de redeHz505050505050
Potência de ligaçãokW3,44,24,24,64,64,6
Tipo de proteçãoIPX5IPX5IPX5IPX5IPX5IPX5
Proteção de rede (de acção lenta) A161616161616
Cabo de extensão 30 mmm22,52,52,52,52,52,5
Ligação de água
Pressão de admissão (máx.)MPa111111
Temperatura de admissão (máx.)°C606060606060
Quantidade de admissão (min.)l/min121212121212
Ilustração (máx.)m0,50,50,50,50,50,5
Dados relativos à potência do aparelho
Calibre do bico do bico padrão--043042042042042042
Pressão de functimentoMPa141616181818
Pressão de trabalho (máx.)MPa212424272727
Caudal de bombagem,águal/min11,511,611,612,512,512,5
Recuo da pistola de alta pressãoN21,321,321,321,321,321,3
Medidas e peso
Peso de functimento típicokg424043414436
Comprimentomm 455455 455 455 455290
Larguramm 400400 400 400 400300
Altura, alavanca de avanço em bai-xo, (em cima)mm890 (970)700 (970)890 (970)700 (970)890 (970)565
Quantidade de oleoI0,350,350,350,350,350,35
Tipo de oleoTipo0W4015W4015W4015W4015W4015W40
Valores determinados de acordo com a EN 60335-2-xx
Valor de vibração maior/braçom/s22,72,42,52,32,32,3
HD 7/14-4MXHD 7/16-4 MHD 7/16-4 MXHD 8/18-4 MHD 8/18-4 MXHD 8/18-4 M PU
Insegurança K m/s20,8 0,7 0,7 0,7 0,7
N i v e lacústi
Insegurança KpAdB(A)333
Nível de potência sonora LWA + Insegurança KWAdB(A)858

Reservados os direitos a alteracoes tecnicas.

Declaração de conformidade CE

Declaramos pelo presente que as referidas máquinas, em virtude da sua concepçao e tipo de construc tion, bem como do modelo colocado por nos no mercado, está em conformidade com os requisitos de saud e seguranga essenciais e pertinentes das directivas da Uniao Europeia. Em caso de realizacao de alteracoes na mascara sem onoxso consentimento previo, a presente declaracao fica sem efeito.

Produo: Lavadora de alta pressão

Tip:1.150-xxx

Directivas da Uniao Europeia pertinentes

2000/14/CE

Procedimento de avaliação da conformidade aplicado

2000/14/CE: Anexo V

Nível de potência sonora dB(A)

medido garantido
HD 6/15 M 87 90
HD 6/15 MX87 90
HD 6/15 M PU90 92
HD 7/17 M 92 95
HD 7/17 MX91 94
HD 7/17 M PU92 95
HD 7/14-4 M81 84
HD 7/14-4 MX82 85
HD 7/16-4 M83 86
HD 7/16-4 MX86 88
HD 8/18-4 M88 91
HD 8/18-4 MX87 89
HD 8/18-4 M PU 9092

Os signatários actuam em nome e emprocuraçadagérência.

Representante da documentação: S. Reiser

Índice Clique em um título para acessá-lo
Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : Kärcher

Modelo : HD 8184 M Plus

Categoria : Lavadora de alta pressão