Kärcher HG 43 - Lavadora de alta pressão

HG 43 - Lavadora de alta pressão Kärcher - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho HG 43 Kärcher em formato PDF.

📄 152 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice Kärcher HG 43 - page 39
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre HG 43 Kärcher

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Lavadora de alta pressão em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual HG 43 - Kärcher e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. HG 43 da marca Kärcher.

MANUAL DE UTILIZADOR HG 43 Kärcher

Iho. Proceda conforme as indentações no manual e guarde o manual para uma consulta posterior ou para terreiros a quem possa vir a vender o aparecido.

  • Antes de colocar em functi顾问amento pela primarya vez é imprescindivel ler atentamente as indentações de seguranca n.° 5.951-949.0!
  • No caso de danos provocados pelo transporte, informe imeditamente o revendedor.
  • Verificar o conteudo da embalagem ao desembalar o aparecido.

Indices

Proteção do meio-ambiente . . PT 1
Níveis de perigo . PT 1
Elementos do aparelho .PT 2
Simbolos no aparelho .PT 2
Utilização conforme o fim a que se destina a boa. PT 2
Avisos de segurarca. . . . . . PT 3
Equipamento de segurarca . . PT 3
Colocacao em funcaoamento PT 3
Manuseamento. PT 4
Armazenamento. PT 5
Transporte. PT 5
Conservação e manutenção . . PT 5
Ajuda em caso de avarias. . . . PT 7
Garantia PT 8
Acessórios e peças sobressa-lentes . PT 8
Declaracao UE de conformidade PT 8
Dados技术和... PT 9

Proteção do meio-ambiente

Kärcher HG 43 - Proteção do meio-ambiente - 1

Os materiais da embalagem são reciclaveis. Não colque as embalagens no lixo dométrico, en- vie-as para uma unidade de reciclagem.

Kärcher HG 43 - Proteção do meio-ambiente - 2

Os apareiros velhos contém materiais preciosos e recicláveis edeferão ser reutilizados. Baterias,oleo e produits similares não poder ser deitados fora ao meio ambiente. Por isso, elimine os apareiros velhos atraves de sistemas de recolha de lixo adequados.

Por favor, não deposite o oleo de motor, o gasóleo ou a gasolina no ambiente. Proteja o solo e elimine oleo velho sem prejudicar o ambiente.

Avisos sobre os ingredientes (REACH) Informacoes actuais sobre os ingredientes podem ser encontraras em:

Aviso referente a uma possivel situação perigosa que pode conducir a graves ferimentos ou à morte.

CUIDADO

Aviso referente a uma situação potencialmente perigosa que pode causar ferimentos leves.

ADVERTÉNCIA

Aviso referente a uma situação potencialmente perigosa que pode fazer danos materiais.

Elementos do aparelho Sír

1 Chapa de suporte
2 Tampa de borracha
3 Interruptor de niveau
4 Pré-filtro de combustivel
5 Suporte para pistola com Iança
6 Quadro
7 Dispositivo de proteção contra a falta de água
8 Placa de tipo
9 Grampo de fixação
10 Mangueira (Sistema de amortecimento suave)
11 Filtro no disposito de protecao contra a falta de agua
12 Válvula magnética do combustível
13 Bomba do combustivel
14 Filtrdo do combustivel
15 Ventilador do queimador
16 Entrada de alta pressão (azul)
17 Rolo de guia com travao de immobilização
18 Tanque de combustivel
19 Filtro do combustivel
20 Motor do ventilador
21 Orificio para enchero o combustivel
22 Interruptor daquina
23 Mangueira de alta pressao 3m diame-tro nominal 8
24 Linha adutora electrica
25 Saia de alta pressao (cor de laranja)
26 Mangueira de alta pressao 10 m
27 Queimador
28 Suporte para mangueiras
29 Porca de capa
30 Transformador de ignicao
31 Bico de alta pressão (não incluído no volume do fornecimento)
32 Lanca
33 Pistola pulverizadora manual
34 Gatilho de disparo
35 Bloqueio de segurarca da pistola pulverizadora manual

blos no aparelho

Kärcher HG 43 - blos no aparelho - 1

Os jactos de alta pressao poderm ser perigosos em caso de uso in

correcto. O jacto não deve ser dirigido contra pessoas, animais, equipamento eletrico activo ou contra o propre aparelho.

4Perigo devoa tensao eletrica! Os trabalhos nos componentes da instalação so podem ser efectuados por especialistas electréticos ou por pessoal técnico devidamente autorizzato.
5Perigo dequeimaduras devoa superficies quentes!
6Perigo de'envenamento! Não inalaros gases de escape.

Kärcher HG 43 - blos no aparelho - 2

Perigo de danos no aparrelo auditivo. Noseworks com este aparelho é imprescindivel a utilizaçao de uma protecao adequada para os ouvidos.

Perigo de lesões! Usar óculos de proteção.

Utilização conforme o fim a que se destina a boaquina

  • Este gerador de água quente destina-se a ser uso em combinação com uma lavadora de alta pressão a frio local para a limpeza com água quente.
  • Para limpar: Maquinas, veículos, edificios, ferramentas, Fachadas, terracos, utensílos de jardinagem etc.
  • O aparecido não pode funciona en locais fechados.

PERIGO

Perigo de lesões! Ao utilizes a boaquina em estações de service ou nouts locais de perigo, observe as respectivas dispositions em materia de segurar.

Evite que efluentes poluidas com oleo mineral entrem no solo, na agua ou na canalização. Por isso, fazer lavagens de motor e do chassis inferior semente em locais adequados para este fim eequipados com separador de oleo.

Avisos de segurarca

  • A caldeira de agua quente é uma instalação de combustão. As instalações de combustão devem ser verificadas regularmente de acordo com as prescrições{nacionais do legislador.
  • Não devem ser feitas quando alterações no aparecido/nos acessórios.

Operação conjunta com lavadora de alta pressão a frio

  • Respeitar as respectivas disponções nucleais do legislador referentes a projectores de jactos liquidos.
  • Respeitar as respectivas disponções nationais do legislador referentes à prevenção de acidentes. Os projectores de jactos liquidos tem que ser controlados regularmente e o resulto do controlo registado por escrito.

Equipamento de segurarca

Os dispositivos de segurar a servem para proteção do Utilizador e não pode ser colocados fora de service nem fazer alterações no seu functimento.

Dispositivo de proteção contra a falta de água

  • O disposicao de protecao contra a falta de agua impede que o queimador sera liguado enquando fazer agua.
  • Um coador protege o dispositoivo de proteção contra sujeira edeerá ser limpado regularmente.

Regulador da temperatura do gás de escape

  • O regulador da temperatura do gás de escapeDSLIGA o aparelho assim que este atingir uma temperatura demasia-do elevada do gás de escape.

Colocação em functiәnamento

△ATENÇA O

Perigo de ferimentos! O aparecido, os acessosórios, os tubos e as conexões tem de se encontrar num bom estado. Em caso de duvidas quando ao bom estado do aparecido, não o utilizes.
Activar o trabalho de imobilização.

Montar a pistola pulverizadora manual, lança, bocal e mangueira de alta pressão

Kärcher HG 43 - Montar a pistola pulverizadora manual, lança, bocal e mangueira de alta pressão - 1

Ligar a lengà à pistola e aperture manu-almente.
Inserir o bico de alta pressao na porca de capa.
Montar a porca de capa e aperture manuallmente.
Ligar a mangueira de alta pressao (10 m) à pistola e àsaidade alta pressao (cor de laranja) do aparelho e apertar manualmente.
Ligar a mangueira de alta pressao (3 m, diametro nominal 8) à lavadora de alta pressao a frio e entrada de alta pressao (azul) do aparelho e apertar manualmente.

Encher combustivel

△PERIGO

Perigo de explosão! Encher semente gasóleo ou outras óleo combustível leve. É possevel o functimento com Biodiesel, segundo EN 14214 (a partir de uma temperatura de 6^ ). Combustíveis inadequados, são como gasolina, não podem ser realizados.

ADVERTÉNCIA

Perigo de danos! Nunca ligar o aparelho com o deposito de combustivel vazio. Caso contrario, destrói-se a bomba de combustivel.

Encher combustivel.
Fechar a tampa do tanque.
Limpar o combustivel derramado.

Conexão de energia electrica

  • Valores de conexão: vide dados tecnicos e placar sinalética.
    -A ligaçao eletrica tem que ser feita por um electricista credenciado e tem que corresponder a IEC 60364-1.

Manuseamento

△PERIGO

Perigo de explosão! Não pulverizar liquidos inflamáveis.

PERIGO

Perigo de lesões! Nunca utilizes o aparecido sem a区内 montada. Verificar sempre a fixação correcta da区内, antes de utilizes o aparecido. As企业和 roscadas da区内 tem que ser fixadas manualmente.

△PERIGO

Perigo de ferimentos! Durante os tratabelhos, segurar a pistola pulverizadora manu-ale a lanca com as duas mao.

△PERIGO

Perigo de lesões! Não deve prender o gati-lho na的操作。

ADVERTÉNCIA

Perigo de danos! Nunca ligar o aparelho com o deposito de combustivel vazio. Caso contrario, destrói-se a bomba de combustivel.

Substituir o bocal

△PERIGO

Perigo de ferimentos! Desligar o aparecido antes de substituir o bocal e acontecer a pistola pulverizada manual até o aparecido fisçar isento de pressão.

Fixar a pistola, puxando o entalhe de segurarca para fora e engatando-o.
Substituir o bocal.

Ligar aquina

△PERIGO

Perigo de queimaduras!

△PERIGO

Respeitar os avisos de segurar do fabricante da lavadora de alta pressão a frio.

△PERIGO

Apos uma Interrupção prolongada da operação durante os dias, a água na passagem da caldeira pode ficar suja. Por isso, na aplicação do segmento alimentar, delve primeiro retiring a água que se encontrarava estagnada para o esgoto durante ossonsometimes.

Ajustar o interruptor do aparelho do gerador de agua quente para "1/ON".
Ligar a lavadora de alta pressão a frio em conformidade com o manual de instruções do fabricante.

Se o volume de agua que passa for grande o suficiente, o queimador inicia automaticamente.

Desbloquear a pistola, empurrando o entalhe de seguranca e engatando-o.

Ao acontecer a pistola, ligar a lavadora de alta pressao a frio.

Limpar

Aviso: Para fazer, aumente a distência do jacto de alta pressão ao objecto a ser limpo, para fazer possíveis danos causados pela pressão alta.

Desligar o aparelho

△PERIGO

Perigo de queimaduras devido a agua quente! Após o funciona com agua quente deixe ligado amaids, no minimo, por mais antes os minutos com a pistola aberta e com agua fria para arrefecê-la.

Ajustar o interruptor do aparelho do gerador de agua quente para "0/OFF".
Operar o aparelho durante,elo menos,doiscretoscomagua frie e com a pistola aberta.
Fechar alimentação deágua.
Desligar a lavadora de alta pressão a frio em conformidade com o manual de instruções do fabricante.
Acionar a pistola até que a lavadora de alta pressão a frio e o gerador deágua quente fiquem despressurizados.
Fixar a pistola, puxando o entalhe de segurarca para fora e engatando-o.
Remover a mangueira de alta pressao na entrada de alta pressao.
Antes de retiring a ficha de rede da to-mada certifique-se que suas mãos estejam secas.

Guardar aquina

Colocar a pistola com Iança no suporte nas estruturas.
Enrolar a mangueira de alta pressao e o cabo eletrico e pendurar nos supor-tes.

Aviso: Não dobre a mangueira de alta pressão nem o cabo eletrico.

Desactivação daquina

Desactiva-se a boa quando não for utilizes por muito tempo ou quando não for possivel depositá-la ao abrigo do gelo:

→ Esvaziar a agua.
Enxaguar a这其中 anti-conge-lante.

(consultar "Conservaçao e manutenção")

Armazenamento

△CUIDADO

Perigo de lesões e de danos! Ter atençao ao peso do aparelho durante o armazenamento.

Transporte

ADVERTÉNCIA

Durante o transporte, proteger o gatilho de disparo contra danos.

△CUIDADO

Perigo de lesões e de danos! Ter atençao ao peso do aparecido durante o transporte.

Durante o transporte em veículos, proteger o aparelho contra deslizes e tombamentos, de acordo com as directivas em vigor.

Conservação e manutenção

△PERIGO

Perigo de ferimentos devo aCHOque elec trico ou activacao inadvertida do aparelho. Desligar o aparelho e retirar a ficha de rede antes de efectuar quaisquer lavorhos no aparelho.

Desligar o aparelho (consultar "Operacao").
Deixar a boaquina arrefecer.

O seu revendedor da Kärcher Ihe está informações sobre as inspecções de segurar a regulares e/ou contratos de manutenção disponíveis.

Intervalos de manutenção

Semanalmente

Verificar o filtro do combustivel e, se necessario, limpar.
Verificar o pré-filtro do combustivel e, se necessario, limpar.
Verificar o filtro do combustivel e, se necessario, limpar.

Mensalmente

Verificar o disposicao de protecao contra a falta de agua e, se necessario, limpar.

Todas as 500 horas de service, pelo menos uma vez por ano

Descalcificar o aparelho.
Deixar que a manutenção do aparecido está efetuada pelos Serviços Tecnicos.

Trabalhos de manutencao

Lavadora de alta pressão a frio

Realizar tratualhos de manutenao na lavadora de alta pressao a frio em conformidade com as indications fornecidas no manual de instruções do fabricante.

Limpar o filtró do combustível

Sacudir o filtro do combustivel. Não permitir que o combustível sera evacuado para o meio ambiente.

Limpar o pré-filtro do combustível

Retirar a tampa de borracha do deposto to do combustivel.
Limpar o pré-filtro do combustivel.
Colocar a tampa de borracha novamente.

Limpar o filtró do combustível

Desmontar o filtro do combustivel.
Limpar filtrodo combustivel.
Montar o filtro do combustivel novamente.

Limpar o coador do disposito de protecao contra a falta de agua

Elevar o grampo de fixação e retiring a mangueira (sistema de amortecimento suave).
Retirar o coador.

Aviso: Se necessario, aperture or parafuso M3 por aprox. 5mm e,lua forma, puxar para fora o coador.

Limpar o coador com agua.
Reintroduzir o coador.
Inserir o bico da mangueira completeness na protecao contra a falta de agua e fixar com grampo de fixacao.

Limpar o deposito do combustivel

Retirar a tampa de borracha do deposito do combustivel.
Desaparafusar a chapa de fixação.

Remover o deposito do combustivel.
Lavar o deposito do combustivel.
Colocar e montar o deposito do combustivel novamente.

Descalcificar o aparelho

Caso existam resíduos nas tubagens a resistência do fluxo aumento, de forma que a entrega para o motor da lavadora de alta pressão a frio seja muito grande.

△PERIGO

Perigo de explosões por gases inflamá-veis! Durante a descalcificação é proibido fumar. Providecer uma boa ventilação.

△PERIGO

Perigo de ferimentos por acidos! Usar oculo e luvas de protecao.

Execuçao:

Para os tratualhos de descalcifica o so podem serutilizados solventescontrolados por lei e munidos do*simbolo de verificacao.

  • RM 100 (N° de enc. 6.287-008) dissolve o calcário e ligações simples em calcário, bem como, residuos de detergente.
  • RM 101 (N° de enc. 6.287-013) dissolve depositos que não são dissolvidos com RM 100.
    Encher um recipiente de 20 litres com 15 l de agua.
    Adicional um litro de solvente.
    Ligar a mangueira de agua directamente à cabela da bomba da lavadora de alta pressão a frio eendaruar a extremidade livre no deposito.
    No gerador de agua quente colocar a lanca conectada sem o bocal no deposto.
    Ligar a lavadora de alta pressão a frio em conformidade com o manual de instruções do fabricante.
    → Abrir a pistola pulverizadora manual e não fechar durante o processo de descalcificacao.
    Desligar a lavadora de alta pressao a frio eouxar desligada durante,leo me-nos,2 horas.A pistola delve ficar aberta.
    → Em seguida, bombear os solventes das incrustações da lavadora de alta pressão a frio e do gerador de água quente sem lança e pistola.

Protecção contra o congelamento

ADVERTÉNCIA

Perigo de danos! Água congelada dentro do aparelho pode danificar algunos dos seuis componentes.

  • Durante o inverno, guardar o aparecido numa zona aquecida ou esvaziar totalmente a água. No caso de longas interrupções de functimento, recomenda-se a passagem do liquido anticongelante por dentro do aparecido.
  • Se não for possível depositar a máquina em locais protegidos do gelo, a máquinadeeráserdesactivado.

Escoar a agua:
Desaparafusar as mangueiras de alta pressao na entrada e saida de alta pressao.
Enxaguar aquina com anti-congelante:

Aviso: Respeitar as instruções de utilizesçao do fabricante do anticongelante.

Lavar por completeness a lavadora de alta pressão a frio e o gerador de água quente (queimador desligado) com anticongelante comum.

Desse modo, obTEM-se assim uma protec-cao contra corrosao.

Ajuda em caso de avarias

△PERIGO

Perigo de ferimentos devo achoque elec. trico ou activacao inadvertida do aparelho. Desligar o aparelho e�irar a ficha de rede antes de efectuar quaisquer lavorhos no aparelho.

O motor do ventilador não funciona

  • Não há tensão de rede

Verificar a proteção da rede/ligação à rede/linha adutora.
Avisar o service de assistencia的技术ica.
- O interruptor de;nível no deposito do combustivel desligou o aparelho
Encher combustivel.
- O conductor de ligaçao à terra do enrolamento do motor do ventilador disparou
Ajustar o interruptor do aparelho do gerador de agua quente para "0/OFF".

Deixar a boaquina arrefecer.
Ligaro aparelho.

-Aavaria ocorre repetidamente.
Avisar o service de assistencia的技术ica.
- O limitador da temperatura do gás de escape disparou e desligou o queimador
Avisar o service de assistencia的技术ica.

O queimador não acende

  • Pré-filtro do combustivel sujo
    Limpar/substituir o pré-filtro do combustivel.
  • O filtró de combustível está sujo
    Limpar/substituir o filtro do combustivel.
  • Não há faísca de ignião
    Se, durante o funciona, não se ver falcas de igniçoavel visor de inspeçao,mande examinar a MQquinaelo service de assistencia的技术ica.
  • Falta de agua
    Controller a ligaçao da agua, controlar ainha adutora.
    Limpar o coador no dispositoivo de protecao contra a falta de agua.
  • Débito da agua demasiado(PCQUENO)
    Augmentar o débito da agua.
  • Entrada e saída de alta pressão mal connectadas
    Conectar a entrada e a saída de alta pressão correctamente.

Queimador não se desliga apesar da falta de agua

-Fuga no Sistema de alta pressao.
Verificar se o Sistema de alta pressao e as conexoes nao aparecem fugas.
- Contacto Reed na proteção contra a falta de água está colado ou o embolomagnético está encravado.
Avisar o service de assistencia的技术ica.

Servico de assistencia的技术ica

Quando o defeito não puder ser consertado, a boa deverá ser verificada pelo service de assistência Tecnica.

Garantia

Em cada pais vigem as respectivas condições de garantia estabelecidas pelas nosssas Empresas de Comercialização. Eventualais avarias no aparecido durante o periodo de garantia são reparadas, sem encargos para o cliente, desde que se tratédum defeito de material ou de fabricação. Em caso de garantia, dirija-se, munido do documento de compra, ao seu revendedor ou ao Serviço Técnico mais proxies.

Acessórios e peças sobressalentes

Utilizar apenas acessórios e peças sobresalentes originais. Só assim pode garantir uma的操作 do aparecido segura e sem avarias.

Para mais informações sobre acessórios e peças sobressalentes, consulte www.kaercher.com.

Declaração UE de conformidade

Declaramos que a boaina a seguir designada corresponde às exigências de segurar e de saude tíbasas estabelecidas nas Direivas UE por quando concerne à sua concepçao e ao tipo de construcão assim como na versão lançada no mercado. Se houver qualquer modificaçao na boaina sem oignon consentingamento prévio, a presente declaração perderá a validade.

Produco: Caldeira

Tip: 1.030-xxx

Respectivas Direcrizes da UE

2000/14/CE

Processo aplicado de avaliação de conformidade

2000/14/CE: Anexo V

Nível de potência acústica dB(A)

Medido: 76

Garantido: 79

Os abaixo assinados tem procura para agirem e representem a gerência.

Responsavel pela documentacao:

S. Reiser

HG 43 HG 64
Ligação à rede
Tensão V 220-240 220-240
Tipo de currente Hz 1~501~601~501~60
Potência da ligação kW 0.3 0.3
Protecção de rede (fusível de acção lenta) A 33
Tipo de proteção -- IPX5 IPX5
Classe de proteção -- I I
Ligação de água
Temperatura de admissão (máx.) °C5050
Quantidade de admissão (min.)I/h (I/min)400 (6.7)400 (6.7)
Dados relativos à potência
Aumento da temperaturaK45 @ 750 l/h45 @ 1100 l/h
Vazão,águaI/h (I/min)400-1000(6.7-16.7)400-1300(6.7-21.7)
Máx. pressão de service admissivel (válvula deseguraré)MPa (bar)20 (200)22 (220)
Temperatura máx. de service da água quente°C9595
Potência do queimadorkW 4364
Consumo máximo do oleo combustívelkg/h3.5 5.9
Valores obtidos segudo EN 60335-2-79
Emissão de ruído
Nivel de pressão acústica LpAdB(A)7676
Insegurança KpAdB(A)3 3
Nivel de potência acústica LwA + InsegurancakwAdB(A)9191
Produtos de consumo
Combustível-- Óleo com-bustível extraleve ou gasóleoÓleo combustível extraleve ou gasóleo
Medidas e pesos
Comprimento x Largura x Alturamm880 x 680 x860880 x 680 x860
Peso de funzonamento típiokg105115
Tanque de combustívelI2020

Kärcher HG 43 - Declaração UE de conformidade - 1

Leia o manual de instruções original antes de utilizes o seu aparibo. Proceda conforme as indicações nomanual e guarde o manual para uma consulta posterior ou para terreiros a quem possa vir a vendr o aparelo.

  • Antes da primeira colocação em funcao namento, ler impreterivelmente os avisos de seguranca n.° 5.951-949.0!
  • No caso de danos provocados pelo transporte, informe imeditamente o revendedor.
  • Verificar o conteudo da embalagem ao desembalar o aparelho.

Indices

Proteção do meio-ambiente . . BR 1
Niveau de perigo . BR 1
Elementos do aparelho . . . . . BR 2
Simbolos no aparelho . . . . . . BR 2
Utilização conforme o fim a que se destina a boa. BR 2
Avisos de seguranca. . . . . . . BR 3
Equipamento de seguranca . . BR 3
Colocacao em funcaoamento BR 3
Manuseamento. BR 4
Armazenamento. BR 5
Transporte. BR5
Conservação e manutenção . . BR 5
Ajuda em caso de avarias. . . . BR 7
Garantia BR 8
Acessórios e peças sobressalentes . BR 8
Dados技术和 BR 9

Proteção do meio-ambiente

Kärcher HG 43 - Proteção do meio-ambiente - 1

Os materiais da embalagem são reciclaveis. Não colque as embalagens no lixo domestico, envie-as para uma unidade de reciclagem.

Kärcher HG 43 - Proteção do meio-ambiente - 2

Os apareiros velhos contem materiais preciosos e deverao ser reutilizados. Baterias, oleo e produits similares nao podem ser descartados no meio ambiente. Por isso, elimine os apareiros velhos através de sistemas de coleta de lixo adequados.

Não deixar oleo do motor, oleo combustível, querosene ou gasolina escoar para o ambiente. Proteger o solo e descartar oleo velho sem prejudicar o ambiente.

Avisos sobre os ingredientes (REACH) Informacoes atuais sobre os ingredientes podem ser encontraras em: www.kaercher.com/REACH

Níveis de perigo

PERIGO

Avisoreferentea umperigo iminenteque podeconduziragravesferimentosouamorte.

ATENÇAO

Aviso referente a uma possivel situação perigosa que pode conducir a graves ferimentos ou à morte.

CUIDADO

Aviso referente a uma situação potencialmente perigosa que pode causar ferimentos leves.

ADVERTÉNCIA

Aviso referente a uma situação potencialmente perigosa que pode causar danos materiais.

Elementos do aparelho Sír

1 Chapa de suporte
2 Tampa de borracha
3 Interruptor de niveau
4 Pré-filtro de combustivel
5 Suporte da pistola com Iança
6 Estrutura
7 Dispositivo de proteção contra a falta de água
8 Etiqueta dequina
9 Grampo de fixação
10 Mangueira (sistema de amortecimento suave)
11 Peneira no disposito de protecao contra a falta de agua
12 Valvula magnética do combustivel
13 Bomba de combustivel
14 Filtrdo do combustivel
15 Ventoinha do queimador
16 Entrada de alta pressão (azul)
17 Roda giratoria com trava
18 Reservatório de combustível
19 Peneira de combustivel
20 Motor da ventoinha
21 Abertura de enchimento para combustível
22 Interruptor do aparelho
23 Mangueira de alta pressao 3m diame-tro nominal 8
24 Linha adutora eletrica
25 Saia de alta pressao (laranja)
26 Mangueira de alta pressao 10 m
27 Queimador
28 Suporte para mangueiras
29 Porca de capa
30 Transformador
31 Bico de alta pressão (não faz parte do volume de fornecimento)
32 Tubeira
33 Pistola pulverizadora manual
34 Alavanca de descarga
35 Trava de segurarca da pistola pulverizadora manual

blos no aparelho

Kärcher HG 43 - blos no aparelho - 1

Os jatos de alta pressao poderm ser perigosos em caso de uso in

correto. O jato não deve ser dirigido contra pessoas, animais, equipments elétrico ativo ou contra oignon aparelho.

4Perigo devo a tensão eletrica! Os trabalho em componentes doSYSTEMASOs não ser realizados por先进技术 eletricas ou funcionário especializzato.
5Perigo dequeimadas devo a superficies quentes!
6Perigo de intoxicação! Não aspirar os gases de escape.

Kärcher HG 43 - blos no aparelho - 2

Perigo de perda de audiçao. Durante os trabalhos com o aparelho,
usar obligatoriamente
uma protecao auditiva
adequada.
Perigo de lesoes! Usar
óculos de protecao.

Utilização conforme o fim a que se destina a boaquina

  • Esse gerador deágua quente, em combinação com uma lavadora de alta pressão deágua fria, foi concebido para a limpeza comágua quente.
  • Para limpar: Maquinas, veículos, edificios, ferramentas, Fachadas, terracos, utensilios de jardinagem, etc.
  • O aparecido não pode ser uso em locais fechados.

△PERIGO

Perigo de lesões! Ao utilizes a boaquina em postos de gasolina ou em outros locais de perigo, observar as respectivas normas de segurança.

Evitar que efuentes poluídos com áleo mineral entrem no solo, na água ou na canalização. Por也是如此, efetuar as lavagens de motor e do chassis inferior semente em locais adequados para este fim eequipados com separador de áleo.

Avisos de segurarca

  • A caldeira de agua quente é um Sistema de aquecimento. Os sistemas de aquecimento devem ser inspecionados regularmente de acordo com as normas nationais em vigor.
  • No aparecido/cessórios não podem ser efetuadas modificações.

Operação conjunta com lavadora de alta pressão de água fria

  • Repeitar a legisção local em vigor referente a equipamentos aspersores de jatos de liquidos.
  • Respeitar a legisção em vigor referente a prevenção de acidentes. Equipamentos aspersores de jatos de liquidos devem ser inspecionadas regularmente e suaverification deve ser devidamente registrada para posterior consulta.

Equipamento de segurarça

Os dispositivos de segurar se destinam a proteger o usuário e, portanto, não pode ser colocados fora de service ou desativados.

Dispositivo de proteção contra a falta de água

  • O disposicao de protecao contra a falta de agua impede que o queimador sera ligado quando ha falta de agua.
  • Uma peneira impede a sujeira da fusível e deve ser limpa regularmente.

Regulador da temperatura do gás de escape

  • O regulador da temperatura do gás de escapeDSLIGA o aparelho assim que este atingir uma temperatura demasia-do elevada do gás de escape.

Colocação em functiәnamento

△ATENÇAO

Perigo de lesões! O aparecido, acessórios, linhas adutoras e as ligações devem estar em perfeitas condições. Se houver dúvidas quando ao bom estado do aparecido, não o utilizez.

Acionar o freio de imobilização.

Montar a pistola pulverizadora manual, a lanca, o bico e a mangueira de alta pressão

Kärcher HG 43 - Montar a pistola pulverizadora manual, a lanca, o bico e a mangueira de alta pressão - 1

Conectar a lanca à pistola e aperture manualmente.
Encaixar o bico de alta pressao na porca de capa.
Montar a porca de capa e aperture manuallmente.
Conectar a mangueira de alta pressao (10 m) à pistola e a saída de alta presão (laranja) do aparelho e aperture manualmente.
Conectar a mangueira de alta pressao (3 m, diametro nominal 8) à lavadora de alta pressao de agua fria e a entrada de alta pressao (azul) do aparelho e apertarmanualmente.

Encher combustivel

△PERIGO

Perigo de explosão! Encher somente com gasóleo ou及其他 combustível leve. É possível o funciona com biodiesel, segundo EN 14214 (a partir de uma temperatura exterior de 6^ ). Combustíveis inadequados, às como gasolina, não podem ser realizados.

ADVERTÉNCIA

Perigo de danos! Nunca ligar o aparelho com o tanque de combustivel vazio. Caso contrario, a bomba de combustivel sera destruía.

Abastecer com combustivel.
Fechar a tampa do deposito.
Limpar o combustivel derramado.

Ligaçao eletrica

  • Valores de conexão, veragemos技术icos e placar de identificacao do equipamento.
  • A ligação eletrica deve ser realizada por um eletricista credenciado e estar de acordo com a norma IEC 60364-1.

Manuseamento

△PERIGO

Perigo de explosão! Não pulverizar liquidos inflamáveis.

△PERIGO

Perigo de lesões! Nunca utilizes o equipoamento sem aança montada. Verificar a fixação correta daança antes de qualquer utilização. Aião roscada daança deve ser apertada manualmente.

△PERIGO

Perigo de lesões! Ao travaíhar com a pistôla pulverizadora manual e aança, segurar com as vezes mais.

△PERIGO

Perigo de lesões! A alavanca de descarga não pode fazer presa durante a operação.

ADVERTÉNCIA

Perigo de danos! Nunca ligar o aparelho com o tanque de combustivel vazio. Caso contrario, a bomba de combustivel sera destruía.

Trocar o bico

△PERIGO

Perigo de lesões! Desligar o equipamento antes de trocar o bico e fazer a pistola pulverizadora manual até que ela não está mais sob pressão.

Bloquear a pistola, para isso, mover o engate de segurarca para frente e trava.
Trocar o bico.

Ligar aquina

△PERIGO

Perigo de queimaduras!

△PERIGO

Observar os avisos de segurarca do fabricante da lavadora de alta pressao de agua fria!

△PERIGO

Após interruptções de operações de various dias, a água da caldeira pode estar contaminada. Por isso, no segmento alimentar, a agua parada deve ser purgada durante algunos segundos.

Colocar o interruptor do aparelho do gerador de agua quente na posicao "1/ON".
Ligar a lavadora de alta pressao de agua fria conforme o manual de instruções do fabricante. quando o fluxo de agua for suficiente, o queimador é ligado automaticamente.
Desbloquear a pistola, para isso, mover o engate de seguranca paraTRS e trava.

Quando a pistola for好奇心, a lavadora de alta pressao de agua fria é ligada.

Limpar

Efetuar a limpeza.

Aviso: Direcionar primeiro o jato de alta pressão para o objeto a limpar a partir de uma distência suficiente, de modo a evaciar danos causados por uma pressão excessiva.

Desligar o aparelho

△PERIGO

Perigo de queimaduras devido a agua quente! Após o funciona com agua quente,deer o aparelho travaHar durante,pelo menos,maisdoes minutos com agua fria eapistola aberta,para que osmesmo possa esfriar.

Colocar o interruptor do aparelho do gerador de agua quente na posicao "0/ OFF".
Operar o aparelho polo menos pordoes instantos com agua fria e pistola aberta.
Fechar a alimentação de água.
Desligar a lavadora de alta pressão de água fria conforme o manual de instruções do fabricante.
→ Acionar a pistola ante que a lavadora de alta pressão de água fria e o gerador de água quente estejam sem pressão.
Bloquear a pistola, para isso, mover o engate de seguranca para frente e trava.
Remover a mangueira de alta pressao da entrada de alta pressao.
Somente retiring o plugged da tomadacom as maoos secas.

Guardar aquina

Encaixar a pistola com lanca no suporte da estrutura.
Enrolar a mangueira de alta pressão e o cabo eletrico e pendurar nos suportes.

Aviso: Não做不到 a mangueira de alta pressão e o caboétrico.

Desativação do aparecido

Em caso de longas interruptões de funcao namento ou quando não é possivel guardar o aparelho em um local abrigado de geada:

→ Esvaziar a agua.
Lavar o aparelho com um liquido anticongelante.

(Consulte "Conservaço e manutenção")

Armazenamento

CUIDADO

Perigo de ferimentos e de danos! Ter atençao ao peso do aparelho durante a armazenagem.

Transporte

ADVERTÉNCIA

Perigo de ferimentos e de danos! Ter atençao ao peso do aparelho durante o transporte.

Durante o transporte em veículos, proteger o aparecido contra deslizes e tombamentos, de acordo com a leição em vigor.

Conservaçao e manutencao

△PERIGO

Perigo de ferimentos devo achoque eletrico ou ativação inadvertida do aparelho. Desligar o aparelho e�air a tomada dafonte de alimentação antes de efetuar quando travaicos no aparelho.

Desligar aparelho (consulte "Operacao")
Deixar o aparelho resfiar.

O revendedor Kärcher fornece as instruções necessárias sobre a execuição de uma inspeção de segurança regular e celebração de um contrato de manutenção.

Intervalos de manutenção

Semanalmente

Verificar a peneira do combustivel, limpar se necessario.
Verificar o pré-filtro do combustivel, limpar se necessario.
Verificar o filtro do combustivel, limpar se necessario.

Mensalmente

Verificar a peneira no dispositoivo de protecao contra a falta de agua, limpar se necessario.

A cada as 500 horas de service, ou pelo menos uma vez por ano

Descalcificar o aparelho.
Requerer a manutenção do aparecido doelo de Assistência Tecnica.

Trabalhos de manutencao

Lavadora de alta pressão de água fria

Realizar os tratualhos de manutencao da lavadora de alta pressao de agua fria conforme as instruções no manual de instruções do fabricante.

Limpar peneira do combustivel

Bater na peneira do combustivel. Não permitir que o combustivel vaze.

Limpar o pré-filtro do combustível

Retirar a tampa de borracha do taque de combustivel.
Limpar o pré-filtro do combustivel.
Colocar novamente a tampa de borra-cha.

Limpar o filtro de combustível

Desmontar o filtro de combustivel.
Limpar o filtro de combustivel.
Montar novamente o tipo de combustível.

Limpar a peneira no dispositovo de protecao contra a falta de agua

→ Abrir o grampo de fixação e retirar a mangueira (sistema de amortecimento suave).
Retirar peneira.

Aviso: Girar o parafuso M8 aprox. 5 mm e com isso retirar a peneira.

Limpar a peneira com agua.
Empurrar a peneira.
Encaixar o bocal de mangueira totalmente no disposicao de protecao contra a falta de agua e travar com o grampo de fixacao.

Limpar o tanque do combustivel

Retirar a tampa de borracha do taque de combustivel.
Desaparafusarachapa de suporte.
Retirar o tanque de combustivel.

Enxaguar o tanque de combustivel.
Encaixar e montar novamente o tanque de combustivel.

Descalcificar o aparelho

Em caso de acúmulos nas tubulações, a resistência augente, de maneira que a car-ga para o motor da lavadora de alta pressão de água fria fique muito grande.

△PERIGO

Perigo de explosao por gases inflamaveis!
E proibido fumar durante a descalcificacao.
Garantir uma boa ventilacao.

△PERIGO

Perigo de queimadura química por acidos! Usar oculos de proteção e luvas de proteção.

Execucao:

Para a retirada so pode ser usados agentes desincrustantes testados conforme a leiisagemao vigente com a identificacao de teste.

  • RM 100 (número do pedido 6.287-008) dissolve pedras calcarias e misturas de pedras calcarias e resíduos de detergentes.
  • RM 101 (número do pedido 6.287-013) dissolve os acúmulos que não são dissolvidos com RM 100.
    Encher um recipiente de 20 litres com 15 litres de agua.
    Adicionar umlitro de agentedesincrustante.
    Conectar a mangueira de agua direta-mente na casa da bomba da lavadora de alta pressao de agua fria e deixar a extremidade livre pendurada no recipiente.
    Encaixar a lanca conectada ao gerador de agua quente sem bico no recipiente.
    Ligar a lavadora de alta pressão de água fria conforme o manual de instruções do fabricante.
    → Abrir a pistola e não fechar mais durante a descalcificacao.
    Desligar a lavadoras de alta pressão de água fria e deleixar descansando por pelo menos 2 horas. A pistola deve ser mantida aberta.

Por fim, bombear o agente desincrustante da lavadora de alta pressao deagua fria e o gerador de agua quente sem lavadoras de alta pressao a frio e a pistola.

Proteção anticongelante

ADVERTÉNCIA

Perigo de danos! A agua congelada no aparelho pode danificar peças do aparelho.

  • Manter o aparelho guardado em uma sala aquecida ou esvaziá-lo. Durante longas paradas de operação, é recomendável bombar agente anticongelante peloaporelho.

  • Se não for possível guardar o aparelho em um local abrigado de geada, desati-var o aparelho.

Escoar a agua:
Desacoplar as mangueiras de alta pressão na entrada de alta pressão e saía de alta pressão.
Enxaguar o aparelho com agente anticongelante:

Aviso: Respeitar as instruções de utilizesçao do fabricante do liquido anticongelante.

→ Enxaguaar Completely a lavadora de alta pressão de água fria e o gerador de água quente (queimador desligado) com agente anticongelante.

Desse modo, se obtém también um determinado grau de proteção contra corrosão.

Ajuda em caso de avarias

PERIGO

Perigo de ferimentos devo aCHOque eletrico ou ativação inadvertida do aparelho. Desligar o aparelho e�air a tomada dafonte de alimentação antes de efetuarquaisquer lavorhos no aparelho.

O motor da ventoinha não funciona

  • Não há tensão na redeétrica.

Verificar a ligação à rede/linha adutora.
Informar o service de atendimento ao cliente.
- O interruptor de;nível do tanque do combustivel desligou o aparelho
Abastecer com combustivel.

  • Contato de enrolamento do motor da ventoinha acontecido
    Colocar o interruptor do aparelho do gerador de agua quente na posicao "0/ OFF".
    Deixar o aparelho resfiar.
    Ligaroaparelho.
  • Falha se repete.
    Informar o service de atendimento ao cliente.
  • O limitador da temperatura do gás de escape foi acontecido e o queimador desligou.
    Informar o的服务o de atendimento ao cliente.

Queimador não acende

  • Pré-filtro de combustível está sujo
    Limpar/trocar o pré-filtro do combustivel.
  • Filtro de combustível está sujo
    Limpar/trocar o除去 do combustivel.
  • Sem centelha de igniço
    → Se não for possível ver a centelha de ig-niãoço pelo vidro de inspeção, enviar o aparelho para o服务于 assistência técnica.
  • Falta de agua
    Controller a ligaçao da agua, controlar as linhas adutoras.
    Limpar a peneira no dispositoivo de protecao contra a falta de agua.
  • Vazão da água muitoPINGUCA
    Aumentar a vazão da água.
  • Entrada e saída de alta pressão foram trocadas
    Conectar a entrada e saída de alta pressão corretramente.

O queimador não des Liga quando há falta de água

-Fuga no Sistema de alta pressao
Controller o Sistema de alta pressao e as ligações quando a estanqueidade.
- Interruption de lâmina colado no dispositivo de proteção contra a falta de água ou émbolo magnétique preso.
Informar o service de atendimento ao cliente.

Servico de assistencia的技术ica

Quando o defeito não puder ser consertado, a boa deverá ser verificada pelo service de assistência Tecnica.

Garantia

Em cada País são validas as respectivas condições de garantia estabelecidas pelos outros revendedores autorizados. Eventualais avarias no aparecido durante o periodo de garantia serão reparadas, sem encargos para o cliente, desde que se trate de um defeito de material ou de fabricação. Em caso de garantia, dirija-se,@mundo do documento de compra, ao seu revendedor ou ao Servico Tecnico mais proximo

Acessórios e peças sobressalentes

Apenas utilizar acessórios e peças sobressalentes originais. Assim poderá garantir uma operação do aparecido segura e sem avarias.

Para maiores informações acerca de acessós e peças sobressentes, consulte www.karcher.com.br.

Dados技术和

HG 43 HG 64
Ligação à rede
Tensão V 220-240 220-240
Frequência Hz 1~501~601~501~60
Potência da ligação kW 0.3 0.3
Proteção por fusível (fusível por ação lenta) A3 3
Tipo de proteção -- IPX5 IPX5
Classe de proteção -- I
Ligação de água
Temperatura de entrada (máx.)°C5050
Vazão (min.)I/h (I/min)400 (6.7)400 (6.7)
Dados relativos à desemprenho do equipamento
Aumento de temperaturaK45 @ 750 I/h45 @ 1100 I/h
Vazão de saía do equipamentoI/h (I/min)400-1000(6.7-16.7)400-1300(6.7-21.7)
Sobrepressão de service max. (válvula de segurança)MPa (bar)20 (200)22 (220)
Temperatura de service max., água quente°C9595
Potência do queimadorkW 4364
Consumo máximo de oleo combustívelkg/h3.5 5.9
Valores obtidos segundo EN 60335-2-79
Emissão de ruído
Nivel de ruído (LpA)dB(A)7676
Insegurarca KpAdB(A)3 3
Nivel de potência acústica LwA + InsegurarcaKwAdB(A)9191
Produtos de consumo
Combustível-- Óleo com-bustível ex-tra leve ou gasóleoOleo combustível ex-tra leve ou gasóleo
Medidas e massas
Comprimento x Largura x Alturamm880 x 680 x860880 x 680 x860
Peso de funzonamento típiokg105115
Reservatório de combustívelI2020

Kärcher HG 43 - Dados技术和 - 1

y1 1a5j g>g xic jll aos

JyJyJyJyJyJyJyJyJyJyJy

j 1 j

J

S APQ = S AQP + S_ PQR

v1| | = v1a1l1

0c/10 100>1.2j//a//j/ 10c j#

.02>//a.99//

4a = 3

y1y2 = y1y

ii//a la> //jla2//

:

wJlIydo yIgawu

gJgJyI aIc 10aJl aJLJI

.

6287008XbJI 100-

JyAaIyAaIyIaIyIgIgIg

Índice Clique em um título para acessá-lo
Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : Kärcher

Modelo : HG 43

Categoria : Lavadora de alta pressão