HG 43 - Hochdruckreiniger Kärcher - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts HG 43 Kärcher als PDF.
Benutzerfragen zu HG 43 Kärcher
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Hochdruckreiniger kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch HG 43 - Kärcher und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. HG 43 von der Marke Kärcher.
BEDIENUNGSANLEITUNG HG 43 Kärcher
Lesen Sie vor der ersten Benutzung Ihres Gerätes diese Origi
nalbetriebsanleitung, handeln Sie danach und bewahren Sie diese für späteren Gebrauch oder für Nachbesitzer auf.
Vor erster Inbetriebnahme Sicherheitshinweise Nr. 5.951-949.0 unbedingt lessen!
- Bei Transportschaden(sofort Händler informieren.
- Packungsinhalt beim Auspacken prüfen.
Inhaltsverzeichnis
Umweltschutz DE 1
Gefahrenstufen DE 1
Geräteelemente DE 2
Symbole auf dem Gerät . . . . DE 2
Bestimmungsgemäß Verwendung . DE 2
Sicherheitshinweise DE 3
Sicherheitseinrichtungen. DE 3
Inbetriebnahme. DE 3
Bedienung. DE 4
Lagerung. DE 5
Transport. DE 5
Pflege und Wartung DE 5
Hilfe bei Störungen. DE 7
Garantie DE 7
Zubehör und Ersatzteile . . . . DE 7
EU-Konformitätserklarung. . . . DE 8
Technische Daten. DE 9
Umweltschutz

Die Verpackungsmaterialien sind recyclebar.itte werfen Sie die Verpackungen nicht in den Hausmull, sondern führen Sie diese einer Wiederverwertung zu.

Altgeräte enthalten wertvolle recyclingfähige Materialien, die einer Verwertung zugeführrt werden sollenn. Batterien, Öl und ähnliche Stoffe dürfen nicht in die Umwelt gelangen.itte entsorgen Sie Altgeräte deshalb über geeignete Sammelsysteme.
Bitte Motorenol, Heizöl, Diesel und Benzin nicht in die Umwelt gelangen给你们. Bitten Boden schätzen und Altöl umweltgerecht entsorgen.
Hinweise zu Inhaltsstoffen (REACH)
Aktuelle Informationen zu Inhaltsstoffen finden Sie unter:
www.kaercher.de/REACH
Gefahrenstufen
△GEFAHR
Hinweis auf eine unmittelbar drohende Gefahr, die zu schweren Körperverletzungen oder zum Tod führt.
△WARNUNG
Hinweis auf eine möglicherweise gefährliche Situation, die zu schweren Körperverletzungen oder zum Tod führen kann.
△VORSICHT
Hinweis auf eine möglicherweise gefährliche Situation, die zu leichten Verletzungen führen kann.
ACHTUNG
Hinweis auf eine möglicherweise gefährliche Situation, die zu Sachschäden führen kann.
Geräteelemente
1 Halteblech
2 Gummideckel
3 Niveauchalter
4 Brennstoffvorfilter
5 Halterung für Handspritzpirtole mit Strahlrohr
6 Rahmen
7 Wassermangelsicherung
8 Typenschild
9 Befestigungsklammer
10 Schlauch (Soft-Dampfungs-System)
11 Sieb in der Wassermangelsicherung
12 Magnetventil Brennstoff
13 Brennstoffpumper
14 Brennstofffilter
15 Brennergeblase
16 Hochdruckeingang (blau)
17 Lenkrolle mit Feststellbremse
18 Brennstofftank
19 Brennstoffsieb
20 Geblasemotor
21 Einfüllöffnung für Brennstoff
22 Geräteschalter
23 Hochdruckschlauch 3 m, Nennweite 8
24 Elektrozuleitung
25 Hochdruckausgang (orange)
26 Hochdruckschlauch 10 m
27 Brenner
28 Schlauchhalter
29 Überwurfmutter
30 Zündtrafo
31 Hochdruckduse (nicht im Lieferumfang)
32 Strahlrohr
33 Handspritzpistole
34 Abzugshebel
35 Sicherungsraste der Handspritzpirtole
Symbole auf dem Gerät

Hochdruckstrahlen können bei unsachgemäßem Gebrauch ge
fährlich sein. Der Strahlarf nicht auf Personen, Tiere, aktive elektrische Ausrüstung oder auf das Gerät selbst gerichtet werden.

Gefahr durch elektrische Spannung!
Arbeiten an Anlageteilen nur durch Elektro-Fachkräfte oder autorisiertes Fachpersonal.

Verbrennungsgefahr durch hei-Be Oberflächen!

Vergiftungsgefahr! Abgase nicht einatmen.

Gefahr von Gehorschaden. Bei der Arbeit mit dem Gerät unbedingt einen geeigneten Gehorschutz/TRagen.
Verletzungsgefahr!
Schutzbrille tragen.
Bestimmungsgemäß Verwendung
- Dieser HeiBswassergenerator ist in Kombination mit einem bauseitigen Kaltwasser-Hochdruckreiniger zum Reinigen mit HeiBswasser bestimmt.
- Reinigen von: Maschinen, Fahrzeugen, Bauwerken, Werkzeugen, Fassaden, Terrassen, Gartengeräten, etc.
- Das Gerätarf nicht in geschlossenen Räumen verwendet werden.
△GEFAHR
Verletzungsgefahr! Beim Einsatz an Tankstellen oder anderen Gefahrenbereichen entsprechende Sicherheitsvorschriften beachten.
Bitte mineralölhaltiges Abwasser nicht ins Erdreich, Gewässer oder Kanalisation ge-langen{lassen.Motorenwäsche und Unterbodenwäsche deshalbitte nur an geeigneten Plätzen mit Olabscheider durchfuhren.
Sicherheitshinweise
- Der Heißwassererzeuger ist eine Feuerungsanlage. Feuerungsanlagen mussen regelmäßig nach den jeweiligen nationalen Vorschriften des Gesetzgebers überprüft werden.
- Am Gerät/Zubehör dürfen keine Veränderungen vorgenommen werden.
Gemeinsamer Betrieb mit Kaltwasser-Hochdruckreiniger
Jeweilige nationale Vorschriften des Gesetzgebers für Flüssigkeitsstrahler beachten.
Jeweilige nationale Vorschriften des Gesetzgebers zur Unfallverhütung beachten. Flüssigkeitsstrahler mussen regelmäßig geprüft und das Ergebnis der Prüfung schriftlich festgehalten werden.
Sicherheitseinrichtungen
Sicherheitseinrichtungen dienen dem Schutz des Benutzers und dürfen nicht außer Kraft gesetzt oder in ihrer Funktion umgangen werden.
Wassermangelsicherung
Die Wassermangelsicherung verhindert, dass der Brenner bei Wassermangel einschaltet.
- Ein Sieb verhindert die Verschmutzung der Sicherung und muss regelmäßig gereinigt werden.
Abgastemperaturbegrenzer
- Der Abgastemperaturbegrenzer schaltet das Gerät bei Erreichen einer zu hohen Abgastemperatur ab.
Inbetriebnahme
△WARNUNG
Verletzungsgefahr! Gerät, Zubehör, Zuleitungen und Anschlüsse müssen in einwandfreiem Zustand sein. Falls der Zustand nicht einwandfrei ist, damit das Gerät nicht benutzt werden.
Feststellbremse arretieren.
Handspritzpirto, Strahlrohr, Duse und Hochdruckschlauch montieren

Strahlrohr mit Handspritzpirto verbinden und handfest anziehen.
Hochdruckduse in Überwurfmutter einsetzen.
Überwurfmutter montieren und handfest anziehen.
Hochdruckschlauch (10m) mit Handspritzpistole und Hochdruckausgang (orange) des Gerätes verbinden und handfest anziehen.
Hochdruckschlauch (3 m, Nennweite 8) mit Kaltwasser-Hochdruckreiniger und Hochdruckeingang (blau) des Gerätes verbinden und handfest anziehen.
Brennstoff auffullen
GEFAHR
Explosionsgefahr! Nur Dieselkraftstoff oder leichtes Heizöl einfllen. Der Betrieb mit Biodiesel nach EN 14214 (ab 6 °C Außen-temperatur) ist möglich. Ungeeignete Brennstoffe, z. B. Benzin, darüber nicht verwendet werden.
ACHTUNG
Beschädigungsgefahr! Gerät niemals mit leerem Brennstofftank betreiben. Die Brennstoffpumpe wird sonst zerstört.
Brennstoff auffullen.
Tankverschluss schlieben.
Übergelaufenen Brennstoff abwischen.
Stromanschluss
- Anschlusswerte siehe Technische Daten und Typenschild.
- Der elektrische Anschluss muss von einem Elektroinstalleur ausgeführrt werden und IEC 60364-1 entsprechen.
Bedienung
△GEFAHR
Explosionsgefahr! Keine brennbaren Flüssigkeiten versprühen.
△GEFAHR
Verletzungsgefahr! Gerät nie ohne montiertes Strahlrohr verwenden. Strahlrohr vor jeder Benutzung auf festen Sitz überprüfen. Verschraubung des Strahlrohrs muss handfest angezogen sein.
△GEFAHR
Verletzungsgefahr! Beim Arbeitsen
Handspritzpistole und Strahlrohr mit beiden Händen halten.
△GEFAHR
Verletzungsgefahr! Der Abzugshebel darf bei Betrieb nicht festgeklemmt werden.
ACHTUNG
Beschädigungsgefahr! Gerät niemals mit leerem Brennstofftank betreiben. Die Brennstoffpumper wird sonst zerstört.
Düse wechseln
△GEFAHR
Verletzungsgefahr! Gerät vor Düsenwechsel ausschalten und Handspritzpeste betätigten, bis Gerät drucklos ist.
Handspritz pistole sichern, dazu Sicherungsraste herausklappen und einrasten.
Duse wechseln.
Gerä einschalten
△GEFAHR
Verbruhungsgefahr!
△GEFAHR
Sicherheitshinweise des Herstellers des Kaltwasser-Hochdruckreinigers beachten!
△GEFAHR
Nach längerer Betriebsunterbrechung von mehreren Tagen kann das Wasser im Durchlaufkessel keimhaltig sein. Bei Einsatz im Lebensmittelbereich deshalb zunachst das abgestandene Wasser weniger Sekunden in den Abfluss spritzen.
Geräteschalter des Heißwassergenerators auf „1/ON“ stellen.
Kaltwasser-Hochdruckreiniger gemäß Betriebsanleitung des Herstellers einschalten.
Wenn die durchströmende Wassermenge groß genug ist, startet der Brenner automatisch.
Handspritzpirto entsichert, dazu Sicherungsraste einklappen und einrasten.
Bei Betätigung der Handspritzpirale schal-tet der Kaltwasser-Hochdruckreiniger ein.
Reinigen
Reinigung durchführren.
Hinweis: Hochdruckstrahl immer zuerst aus großerer Entfernung auf zu reinigendes Objekt richten, um Schäden durch zu hohen Druck zu vermeiden.
Gerätausschalten
△GEFAHR
Verbrühungsgefahr durch heiles Wasser! Nach dem Betrieb mit Heilwasser muss das Gerät zur Abkühlung mindestens zwei Minuten mit Kaltwasser bei geöffneter Pistole betrieben werden.
Geräteschalter des Heißwassergenerators auf „0/OFF“ stellen.
Gerät mindestens zwei Minuten mit Kaltwasser bei geöffneter Pistole betreiben.
Wasserzulauf schlieben.
→ Kaltwasser-Hochdruckreiniger gemäß Betriebsanleitung des Herstellers ausschalten.
Handspritzpirto betatigen, bis Kaltwasser-Hochdruckreiniger und Hei-b Wassergenerator drucklos sind.
Handspritz pistole sichern, dazu Sicherungsraste herausklappen und einrasten.
Hochdruckschlauch am Hochdruckeinggang entfernen.
Netzstecker nur mit trockenen Händen aus Steckdoseziehen.
Gerä aufbewahren
Handspritzpistole mit Strahlrohr in Hal-terung am Rahmen stecken.
Hochdruckschlauch und elektrische Leitung aufrollen und auf Halterungen hangen.
Hinweis: Hochdruckschlauch und elektrische Leitung nicht knicken.
Stilllegung
Bei längeren Betriebspausen oder wenn eine frostfreie Lagerung nicht möglich ist:
Wasser ablassen.
Gerät mit Frostschutzmittel durchspullen.
(siehe „Pflege und Wartung“)
Lagerung
△VORSICHT
Verletzungs- und Beschädigungsgefahr! Gewicht des Gerätes bei Lagerung beachten.
Transport
ACHTUNG
Abzugshebel während des Transports vor Beschädigung schützen.
△VORSICHT
Verletzungs- und Beschädigungsgefahr! Gewicht des Gerätes beim Transport be-achten.
Beim Transport in Fahrzeugen Gerät nach den jeweils gültigen Richtlinien gegen Rutschen und Kippen sichern.
Pflege und Wartung
△GEFAHR
Verletzungsgefahr durch unabsichtlich anlaufendes Gerät und elektrischen Schlag. Vor allen Arbeiten am Gerät, Gerät ausschalten und Netzsteckerziehen.
Gerät ausschalten (siehe „Bedienung").
Gerat abkühlen halten.
Über Durchführung einer regelmäßigen Sicherheitsinspektion bzw. Abschluss eines Wartungsvertrags informiert Ihr Kärcher-Fachhändler.
Wartungsintervalle
Wöchentlich
Brennstoffsieb prufen, bei Bedarf reini-gen.
Brennstoffvorfilter prufen, bei Bedarf reinigen.
Brennstofffilter prufen, bei Bedarf reini- gen.
Monatlich
Sieb in der Wassermangelsicherung prufen, bei Bedarf reinigen.
Alle 500 Betriebsstunden, mindestens jährlich
Gerat entkalken.
Wartung des Gerätes vom Kunden-dienst durchführten halten.
Wartungsarbeiten
Kaltwasser-Hochdruckreiniger
Wartungsarbeiten am Kaltwasser-Hochdruckreiniger entsprechend den Angaben in der Betriebsanleitung des Herstellers ausführten.
Brennstoffsieb reinigen
Brennstoffsieb ausklopfen. Brennstoff bzw. nicht in die Umwelt gelangen las-essen.
Brennstoffvorfilter reinigen
Gummideckel aus Brennstofftank herausziehen.
Brennstoffvorfilter reinigen.
Gummideckel wieder einsetzen.
Brennstofffilter reinigen
Brennstofffilter demontieren.
Brennstofffilter reinigen.
Brennstofffilter wieder montieren.
Sieb in der Wassermangelsicherung reinigen
Befestigungsklammer hersaushebeln und Schlauch (Soft-Dampfungs-System) Herausziehen.
Sieb herausnehmen.
Hinweis: Gegebenenfalls Schraube M8 ca. 5 mm hineindrehen und damit Sieb herausziehen.
Sieb in Wasser reinigen.
Sieb hineinschieben.
→ Schlauchnippel ganz in Wasserman-gelsicherung einschieben und mit Befestigungsklammer sichern.
Brennstofftank reinigen
Gummideckel aus Brennstofftank herausziehen.
Halteblech abschrauben.
Brennstofftank entnehmen.
Brennstofftank ausspüssen.
Brennstofftank wieder einsetzen und montieren.
Geräntkalken
Bei Ablagerungen in den Rohrleitungen steigt der Strömungswiderstand, so dass die Belastung für den Motor des Kaltwasser-Hochdruckreinigers zu groß wird.
△GEFAHR
Explosionsgefahr durch brennbare Gase! Beim Entkalken ist Rauchen verboten. Für gute Beluftung sorgen.
△GEFAHR
Veratzungsgefahr durch Säure! Schutzbrille und Schutzhandschuhe/TRagen.
Durchführung:
Zur Entfernung dürfen nach gesetzlichen Vorschriften nur geprüfte Kesselsteinlosemittel mit Prüfzeichen benutzt werden.
- RM 100 (Best.-Nr. 6.287-008)留存 Kalkstein und einfache Verbindungen aus Kalkstein und Waschmittelrückständen.
- RM 101 (Best.-Nr. 6.287-013) lost Ablagerungen, die mit RM 100 nicht ablosbar sind.
Einen 20-Liter-Behälter mit 15 I Wasser füssen.
Einen Liter Kesselsteinlosemittel dazugeben.
Wasserschlauch direkt am Pumpenkopf des Kaltwasser-Hochdruckreiners anschließen und freies Ende in den Behälter hangen.
Am HeiBwassergenerator angeschlossenes Strahlrohr ohne Duse in den Behalter stecken.
→ Kaltwasser-Hochdruckreiniger gemäß Betriebsanleitung des Herstellers einschalten.
Handspritzpirto offen und während des Entkalkens nicht wieder schreiben.
Kaltwasser-Hochdruckreiniger ausschalten und mindestens 2 Stunden stehen halten. Die Handspritz Pistole muss geöffnet bleiben.
Anschließend Kesselsteinlösemittel aus Kaltwasser-Hochdruckreiniger und Heißwassergenerator ohne Strahlrohr und Handspritzpirbole pumpen.
Frostschutz
ACHTUNG
Beschädigungsgefahr! Gefrierendes Wasser im Gerät kann Teile des Gerätes zerstären.
-
Gerät im Winter in einem beheizten Raum aufbewahren oder entleeren. Bei längeren Betriebspausen empfeht es sich, Frostschutzmittel durch das Gerät zu pumpen.
-
Ist eine frostfreie Lagerung nicht möglich, Gerät stilllegen.
Wasser ablassen:
Hochdruckschläuche am Hochdruckeingang und Hochdruckausgang abschrauben.
Gerät mit Frostschutzmittel durchspullen:
Hinweis: Handhabungsvorschriften des Frostschutzmittelherstellers beachten.
Kaltwasser-Hochdruckreiniger und HeiBswassergenerator (Brenner aus) mit handelsüblichem Frostschutzmittel komplett durchspulen.
Dadurch wird auch ein gewisser Korrosionsschutz erreicht.
Hilfe bei Störungen
△GEFAHR
Verletzungsgefahr durch unabsichtlich anlaufendes Gerät und elektrischen Schlag. Vor allen Arbeiten am Gerät, Gerät ausschalten und Netzsteckerziehen.
Gebäsemotor lauft nicht
- Keine Netzspannung
Netzsicherung/Netzanschluss/Zuleitung prufen.
Kundendienstbenachrichtigen. - Niveauschalter im Brennstofftank hat Gerät abgeschaltet
Brennstoff auffullen.
Wicklungsschutzkontakt des Geblase-motors hat ausgelost
Geräteschalter des Heilwassergenerators auf „0/OFF“ stellen.
Gerat abkühlen halten.
Gerä einschalten. - Störung tritt wiederholt auf.
Kundendienstbenachrichtigen. - Abgastemperaturbegrenzer hat ausgelöst und den Brenner abgeschaltet
Kundendienstbenachrichtigen.
Brenner zündet nicht
Brennstoffvorfilter versusmutzt
Brennstoffvorfilter reinigen/wechseln.
Brennstofffilterverschmutzt
Brennstofffilter reinigen/wechseln.
-KeinZundfunke
Ist beim Betrieb kein Zündfunke durch das Schauglas sightbar, Gerät durch Kundendienst prufen halten.
Wassermangel
Wasseranschluss prufen, Zuleitungen prufen.
Sieb in der Wassermangelsicherung reinigen.
- Wasserdurchfluss zu Klein
Wasserdurchfluss erhöhen.
- Hochdruckeingang und Hochdruckausgang verkehrt angeschlossen
Hochdruckeingang und Hochdruckausgang richtig anschreiben.
Brenner schaltet trotz Wassermangel nicht ab
- Leckage im Hochdrucksystem
Hochdrucksystem und Anschlüsse auf Dichtigkeit prüfen. - Reedschalter in der Wassermangelsicherung verklebt oder Magnetkolben klemmt.
Kundendienstbenachrichtigen.
Kundendienst
Kann die Störung nicht behoben werden, muss das Gerät vom Kundendienst überprüft werden.
Garantie
In jedem Land gelten die von unserer zuständigen Vertriebsgesellschaft herausgegebenen Garantiebedingungen. Etwaige Störungen an Ihr Gemärb beseitigen wir innerhalb der Garantiefrist kosten, sofern ein Material- oder Herstellungsfehler die Ursache sein sollte. Im Garantiefall wenden Sie sichitte mit Kaufbeleg an ihren Handlcr oder die nachste autorisierte Kundendienstelle.
Zubehör und Ersatzteile
Nur Original-Zubehör und Original-Ersatzteile verwenden, sie bieten die Gewähr für einen sicheren und störungsfreien Betrieb des Gerätes.
Informationen über Zubehör und Ersatzteile finden Sie unter www.kaercher.com.
EU-Konformitätserklärung
Hiermit erklaren wir, dass die nachfolgend bezeichnete Maschine aufgrund ihrer Konzipierung und Bauart sowie in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung den einschlagigen grundlegenden Sicherheits-und Gesundheitsanforderungen der EU-Richtlinien entspricht. Bei einer nicht mit uns abgestimmten Änderung der Maschine verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit.
Produkt: Heißwassererzeuger
Typ: 1.030-xxx
Einschlagige EU-Richtlinien
2000/14/EG
2006/42/EG (+2009/127/EG)
2011/65/EU
2014/30/EU
Angewandte harmonisierte Normen
EN 60335-1
EN 60335-2-79
EN 50581
EN 55014-1: 2006+A1: 2009+A2: 2011
EN 55014-2:2015
EN 61000-3-2: 2014
EN 61000-3-3:2013
EN 62233: 2008
Angewandtes Konformitätsbewertungsverfahren
2000/14/EG: Anhang V
Schallleistungspegel dB(A)
Gemessen: 76
Garantiert: 79
Die Unterzeichnenden handeln im Auftrag und mit Vollmacht der Geschäftsführung.

H.Jenner

S. Reiser
Dokumentationsbevollmächtigter:
S. Reiser
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Karcher-Str.28-40
| HG 43 HG 64 | |||
| Netzanschluss | |||
| Spannung V 220-240 220-240 | |||
| Stromart Hz 1~50 | 1~60 | 1~501~60 | |
| Anschlussleistung kW 0.3 0.3 | |||
| Absicherung (träge) A 3 3 | |||
| Schutzart -- IPX5 IPX5 | |||
| Schutzklasse -- I I | |||
| Wasseranschluss | |||
| Zulauftemperatur (max.) | °C | 50 | 50 |
| Zulaufmenge (min.) | l/h (l/min) | 400 (6.7) | 400 (6.7) |
| Leistungsdaten | |||
| Temperaturerhöhung | K | 45 @ 750 l/h | 45 @ 1100 l/h |
| Fördermenge Wasser | l/h (l/min) | 400-1000(6.7-16.7) | 400-1300(6.7-21.7) |
| Max. Betriebsüberdruck (Sicherheitsventil) | MPa (bar) | 20 (200) | 22 (220) |
| Max. Arbeitsstemperoratur Heißwasser °C | 95 | 95 | |
| Brennerleistung | kW 43 | 64 | |
| Maximaler Heizölverbrauch | kg/h | 3.5 5.9 | |
| Ermittelte Werte gemäß EN 60335-2-79 | |||
| Geräuschemission | |||
| Schalldruckpegel LpA | dB(A) | 76 | 76 |
| Unsicherheit KpA | dB(A) | 3 3 | |
| Schalleistungspegel LWA + Unsicherheit KWA | dB(A) | 91 | 91 |
| Betriebsstoffe | |||
| Brennstoff -- Heizöl EL | oder Diesel | Heizöl ELoder Diesel | |
| Maße und Gewichte | |||
| Länge x Breite x Höhe | mm | 880 x 680 x860 | 880 x 680 x860 |
| Typisches Betriebsgewicht | kg | 105 | 115 |
| Brennstofftank | l | 20 | 20 |

Alfred Kärcher GmbH Co. KG
Alfred-Karcher-Str.28-40
Alfred Kärcher GmbH Co. KG
Alfred-Karcher-Str. 28 - 40
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Karcher-Str.28-40
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Karcher-Str. 28 - 40
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Karcher-Str.28-40
Alfred Kaercher GmbH & Co. KG
Alfred-Kaercher-Str. 28 - 40
Alfred Kaercher GmbH & Co. KG
Alfred-Kaercher-Str. 28 - 40
www.kaercher.de/REACH
Múc do nguy hiém
△NGUYHIEM
Luuymottnguyco co thexay rargaylap tucdan den thuong tich hoac chét nguoi.
△CANHBAO
Lu y môt tinh huóng nguy hiém có the xay ra dan dén thuong tich hoac chét nguòi.
THANTRONG
Lu y môt tinh huóng nguy hiém có the xay ra de co the giam nhé thuong tón.
CHU Y
Lyu y môt tinh huóng nguy hiém có the xay ra de co the dan dén thiet hai.
Cac bo phan thiet bi Cac
1 Tam chan
2 Náp cao su
3 Cong tac muc
4 Bô loc so' bó nhien liEU
5 Giá dō cho sún phun cām tay vói ong phun xīt
6 Khung
7 Bó do myc nuóc
8 Bàng tèn
9 Kep co dinh
10 Ong (Hé thóng-Giām xóc-Mèm)
11 Bô sang loc trong thiet bi kiem soat chi so nuoc
12 Van tu nhien lieuu
13 Bom nhieu
14 Bô loc nhiensiêu
15 Quat hut nong
16 Dàu vào áp luc cao (màu xanh lam)
17 Bānh xé có phanh hām
18 Binh chu a nhien lieu
19 Bô sang loc nhièn lièu
20 Dong co'quat
21Miengdo nhien liue
22 Cong tac thiet bi
23 Ong ap luc cao 3 m, duong kinh dinh muc 8
24 Day dien
25 Dau ra ap luc cao (mau cam)
26 Duong ong ap luc cao 10 m
27 Bô phân dòt
28 Già giūóng
29 Dai oc ren
30 Bien ap dānh lura
31 Voi phun ap luc cao (Khong duoc cung cap kem)
32 Ong voi phun
33 Sung phun cam tay
34 Bô kich hoat
35 Chôt cai an toan cua sung phun cam tay
hiêu trên thiet bi

Viec phun xit ap lucc cao co thegap nguy hiem khi su dung
khóng dúngh cach. Khong duoc hóng luong phun vao nguovi, dong vát, cac thiet bi dien dang hoat dong hay chinh bàn than thiet bi.
| Nguy có bj diên Gi!, Ch“If”, vien kī thu!, di!, ho!, nh!, vien có th!, quy!, du!, l!, vi!, c!, c!, h!, he!, th!, n!, nóng! | |
| Nguy có bj,b!, tùc!, b!, m!, n!, nóng! | |
| Nguy có!, d!, Kh!, h!, th!, th!, th!, th!, th!, th!, th!, th!, th!, th!, th!, th!, th!, th!, th!, th!, th!, th!, th!, th!, th!, th!, th!, th!, th!, th!, th!, th!, th!, th!, th!, th!, th!, th!, th!, th!, th!, th!, th!, th!, th!, th!, th!, th!, th!, th!, th!, th!, th!, th!, th!, th!, th!, th!, th!, th!, th!, th!, th!, th!, th!, th!, th!, th!, th!, th!, th!, the!, th!, th!, th!, th!, th!, th!, th!, th!, th!, th!, th!, th!, th!, th!, th!, th!, th!, th!, th!, th!, th!, th!, th!, th!, th!, th!, th!, th!, th!, th!, th!, th!, th! |
在云之云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云
△
上
■ 尔行:
朝国之用,以相。
云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云云
賊主日是明月,
I 1
邮编:30190
3 该式关于1的自积
0 100的
1 産
9 1
0 10の自R
Ie 30190(2)013 09l
部
增的安,
www.kaercher.com 家
扌舍 豆
www.kaercher.de/REACH
#
A
U
→ 1uuauiyauuuuua uauuauuulunnu
→ 1nnaa nnnnnae nnne aannnne nnnnne
→ 1n u
uunranaanrnuwurwurwurwurwurwurwurwurwurwurwurwurwurwurwurwurwurwurwurwurwurwurwurwurwurwurwurwurwurwurwurwurwurwurwurwurwurwurwurwurwurwurwurwurwurwurwurwurwurwurwUR
nlaunuunnuinn
2017年7月7日
www.kaercher.de/REACH
危險等級
危險
jglglgglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglglgl
.2gJLol
p0gagjgljgljglj
gog,laaLololJgoJge>clao
."OFF/0"
j>jj
jg>Jx
.0000
.aaollaoj jyo gyl
1g 0j> j
[ \Leftrightarrow \;{3}^{x} = - 2 + 2\sqrt{2}]
.aaaiooj jyo gU
<.2gJ1
←.a
<.g
<.gJ
<.aaag92s