Max Power RLM36X41H60PG - Cortador de relva elétrico RYOBI - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho Max Power RLM36X41H60PG RYOBI em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre Max Power RLM36X41H60PG RYOBI
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Cortador de relva elétrico em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Max Power RLM36X41H60PG - RYOBI e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Max Power RLM36X41H60PG da marca RYOBI.
MANUAL DE UTILIZADOR Max Power RLM36X41H60PG RYOBI
Atenção! É fundamental que leia as instruções deste manual antes da montagem, manutençao e operação do aparecido.
TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO
TRASPORTO E RIPONIMENTO
Segança, desempenho e fiabilitadé foram as prioridades na conceção da seu cortasebes sem fios.
USO PREVISTO
O corta-relvas électrique recarregavel destinase a ser utilizado apenas ao ar livre.
Este produit foi concebido para o corte domestico de relva. O certa-relvas é controlado por uma pessoa andando a pé às dele, e foi concebido para ser empurrado a maior ou utilizesc com a funcao de tratacao de avanco propria.
O aparelho nunca deve ser operado sem as rodas estarem apoiadas no chao. Outilizador não deve puxá-lo nem sentido-se em cima dele.
Não a use para nenhuma outras finalidade.
AVISOS GERAIS DE SEGURANÇA
Guarde as instruções para uso-las no futuro.
- Utilize o produit apenas com os conjuntos de baterias espécificados neste Manual. Ao utilizes um produits alimentado a bateria, as precaçõesbasicas de segança devem ser sempre seguidas com vista a reduzir o risco de incência, fuga de baterias e ferimentos pessoas.
SEGURANÇA PESSOAL
-
Nunca permita que crianças ou pessoas com capacidades fisicas, sensoriais ou mentalais reduzidas, ou pessoas não familiarizadas com estas instruções, operem, limpem ou realizem qualquer manutençao no aparelho. A legislação local pode restringir a idade do operador. As crianças devem ser mantidas sob vigilência adequada para se garantir que não brincam com o produits.
Familiarize-se com os controlos e autilização adequada do aparelho.
Use calças compridas de tecido grosso, mangas compridas e calculado grosso antiderrapante. Não use calçoes e sandálias, nemande descalço. Evite usar roupa larga ou com cordões ou lacços.
Utilize o aparelho na superficie de encostas, nunca para cima, nem para baixo. Tenha extrema cautela ao mudar de direcção nas inclinações. Mantenha-se bem apoiaço e equilibrado. Ande e nunca corra. -
Não utilize o aparecido perto de declives, valas, zonas de inclinação excessiva ou aterros.
Use sometime oculos de segurarca. - O produits tem capacidade para amputar mãos e pés, e para projector objectos! Na eventualidade de não cumprir com todas as instruções de segurança, tal poderá Causear graves lesões ou morte.
Ao operar esta unidade, permanece alerta, tenha em atencao ao que está a fazer e use o bom senso. nao opere este produits se estiver cansado ou sob a influencia de drogas, alcool ou medicamentos. Uma falta de concentracao durante o funcimento do cortador pode resultar em lesao corporal grave.
- Devido ao perigo de projetao de objetos que possam entrada em contacto com a lamina, evite'utilizar o produits a menos de 15m de distancia de outras pessoas, especialmente crianças ou animais.
- Utilize o aparelho apenas com luz diurna ou com uma boa luz artificial.
- Não travaíme com o cortador em relvar molhada ou sob chuva.
- Mantenha em parte que o operador ou o utilizes o responsavel pelos acidentes ou perigos que ocorre a outras pessoas ou a sua propriedade.
- Os objectos atirados pela lamina do corta relva podem causar graves lesões às pessoas. Inspeção cuidadosamente a area onde o cortador vai ser utilizado e retire todas as rochas, paus, metais, fios, ossos, brinquedos ou outros objectos estranhos. Lembre-se, o fio ou o cabo pode emaranhar-se com as laminas.
- Não opere a boaina em atmocferas explosivas, tais como na presence de liquidos inflamáveis, gases ou poira. A ferramenta pode Criar faculhas que podem incendar o or os gases.
- Não utilize o aparecido quando houver risco de relâmpago.
- Podem ocorrre acidentes trágicos caso o operador não está alerta em relação à presence de crianças. As crianças sentem-se frequently atraidas pela boaça ePGA actividade de cortar relva. Nunca assume que as crianças não permanecer ond as viu por ultimo.
Tenha especial cuidado quando se aproximar de esquinas sem visibilitadede arbustos, arvores ou outros objectos (incluindo ramadas pendentes de arbustos) que possam bloquear a sua visao.
UTILIZACAO E MANUTENCAO DA BATERIA
Leia, comprehenda e siga sempre as instruções de segurar que são fornecidas com a sua bateria e correçador. A não observança pode resultar emCHOque eletrico, incendio ou outras situações de perigo. Guarde todas as instruções juntas num local seguro para futuras consultas.
As unidas operadas com bateria não tem que estar ligadas a uma tomada electrica, por consiguito, estarao sempre em estado de functiOnamento. Tire a chave comutadora quando nao utilizeo o produits.
Extraia a bateria antes de fazer qualquer ajuste, limpeza ou de tirar material da unidade.
- Certifique-se que a chave de isolamento foi retrada antes de inserir a bateria.
A bateria apenas deve ser carregada apenas com o carregarador especialico pelo fabricante. O uso de um carregarador com um pacote de baterias incompatveis pode Criar um risco de incendio. Use a bateria apenas com o carregarador indicado.
Utilize apenas a bateria concebidaspecificamente para aquina. O uso de qualquer另外一个 bateria pode resultar num risco de incendio,comoque electrico ou danos corporais.
- Quando a bateria não estivera a ser realizada, mantenha-a afastada de outros objectos metalicos como clipes de papel, moedas, chaves, pregos, parafusos, ou outros pequenos objectos metalicos que podem fazer a ligação de um terminal para除外. Curto circuitar os terminais da bateria pode provocar falças, queimaduras, incendios e explosões.
- Não coloque aparelhos com bateria ou as respectivas baterias perto de fogo ou fontes de calor. Tal aumenta o risco de explosão e de lesões.
- Não abra nem danifique a bateria. O electrólito libertado é corrosivo e pode fazer danos nos olhos ou na pele. Pode ser tóxico no caso de ingestão.
Proteja a bateria contra a humididade e a agua. Não corregue a unidade em lugares humidos ou molhados. O cumprimento esta regra irá reduzir o risco deCHOque eletrico.
Em caso de danos e uso inadequado da bateria, poderia emitir-se vapor. Proporcione ar fresco e va a um medico em caso de queixas. O vapor pode irritar o sistema respiratorio.
- Não deixe a bateria dentro de um Veiculo em condições de frio ou calor.
- Não queime a bateria.
Sob circunstancias abusivas, o liquido pode ser ejectado da bateria, evite o contacto. Se o contacto ocorro acidentalmente, limpe com agua abundante. Se o liquido entra em contacto com os olhos, procure adicondionalmente assistencia medica. O liquido ejectado da bateria pode causar irritação ou queimaduras.
- Antes de utiliser, inspecione o produit visualmente para garantir que as lâminas, parafusos das lâminas e unidade do cortador não está gastos ou danificados. Substitua lâminas e parafusos desgastados em Conjunto de modo a preservar o equilibrio.
Leve o produit a um centro de servig autorizzato para substituir as etiquetas danificadas ou ilegouveis. - Não puxe o aparecido para这只是 a meno que está absolutamente necessário. Se tiver de afastar o cortador de um muro ou obstrução, olhe primaryo para baixo e atrás para fazer de tropeçar ou puxar o cortador para os他们在.
Desligue o produits e permita que a lamina pare se o produit tiver de ser inclinado para o transporte ao atravessar superficies que nao sejam de relva e ao transporte o produits de e para a area de trabalho. - Nunca utilize o produit com proteções ou filtros defeituos os sem os disposítivos de segurarça, tais como, defletores e coletores de detritos instalados.
- Não incline o produit ao ligar o motor ou quando o motor estiver em funciona. Se for absolutamente necessário para fazer o arranque, pode subir a(fronte
do corta-relvas, mas não mais do que 5 cm. Para isso, fazer para no guiador e empurre-o para baixo. Antes de partir a cortar, volta sempre a pôr o corta-relvas na posicao normal, com todas as rodas no chão. Inclinar o corta-relvas expõe a lámina e AUGmente a probabilitadde projeção de objetos e de contacto acidental com a lámina.
- Não ponha o produit a travaíhar quando estiver posicionado àrente da abertura de descarga da relva.
-
O produit deve ser ligado com o uso de suertoja, na zona de segurar apos do guiador, na zona de operario. Nunca ligue o produits:
-
A calha de descarga de aparas está exposta e não está protegida pela caixa de aparas ePGA tampa da calha de descarga de aparas
Se houver pés ou mãos na zona de corte
Ligue o produit cuidadosamente, de acordo com as instruções, e mantenha asões e os pes afastados das lâminas. Não coloque as mais ou os pes proxiesimo das peças rotativas. Mantenha sempre a abertura de descarga desobstruida.
- Nunca levante nem transporte o aparelho com o motor em funciona.
Desligue o produits, desmonte a chave isoladora e desmonte o conjunto de baterias. Certifique-se de que todas as peças em movimento pararam completeness:
- Sempre que deixe o produits sem vigilência (inclusive quando tira os restos de erva).
- après de desobstruiirbloqueios ou desentupiracalha de descarga
- après de vérificar, limpar ou funciona com o produits
- après de descentar coletor de relva ouAbrir a tampa da calha de descarga de relva
- après atingir um objeto estranho; inspecione o aparelho para vericar se fez danos e fazer reparacoes, se necessario, antes de reiniciar e operar a maquina.
-
se o produit的到来 a vibrar de forma anomal (verifique imeditamente)
-
Quando realizar uma inspecao de danos, em particular nas lâminas.
- substitua ou repare qualquer peça danificada
- verifique e aperte as peças soltas
A lamina delve girar aproximamente paralela ao solo sobre o qual está a girar.
Este aparelho contentuma lamina afiada. Tenha cuidado e use luvas pesadas ao encaixar, substituir, limpar ou verificar o parafuso de seguranca.
- Nunca utilize o produit se o interruptor de ligar/desligar situado no guiador não ligar e desligar o produit de forma correta.
- Nunca tente bloquear os interruptores on/off (ligar/desligar) na posicao ON; isto é extremamente perigo.
- Não force o produit. Realizará um trabalho melhor e mais seguro à velocidade para a qual foi Concebida.
- Pare a lamina quando passar por superficies com gravilha.
Evite furos, raízes, solavancos, pedras ou outros objectos escondidos. Um terreno desnivelado pode fazer com que escorregue e caia.
- Verifique sempre se o cabo de controlo de motor nunca fica preso, amassado ou danificado durante a montagem ou ao做不到 a pega.
- O uso prolongado de uma ferramenta pode fazer o agravar lesões. Sempre que utilizes o produits durante periodos de tempo prolongados, certifique-se de que faz intervalos regulares.
AVISOS DE SEGURANÇA ADICIONAIS DAS BATORIAS
Para evaporar o risco de incendio, de feridas ou de danificacao do produits causado por um curto-circuito, não imerja a bateria intercambiavel ou o carregarador em liquidos e assegure-se de que liquidos nao penetrrem nos aparelhos ou nas baterias. Liquidos corrosivos ou conductivos como agua salgada, determinadas substancias químicas o produits que contenham branqueadores podem causar um curto-circuito.
- Não descarte os conjuntos de baterias usados juntamente com o lixo dométrico. Tem de ser recolhidos separadamente e enviados para um centro de reciclagem ecológica. Para mais informações sobre pontos de recolha para reciclagem, contacte as suas autoridades locais ou o seu revendedor.
CHARACTERISTICASDOPRODUTO
SOBRECARGA E PROTEÇÃO CONTRA SUPERAQUECIMENTO
O produto tem um disposicao de protecao contra sobrecarga. quando é detectada uma sobrecarga, o produits desliga-se automaticamente. Se oprotetor de sobrecarga for acontecido, tem de libertar o Manipulo para ligar/desligar. Prima o botao para iniciar e, em seguida, aperte a alavanca para ligar/desligar (A/B) para,inicair o produits. Se o produits mesmo assim não ligar, reinstalei a unidade da bateria.
A bateria tem proteção de sobreaquecimento. Uma temperatura excessiva fara com que a bateria deixe de alimentar a ferramenta. Se o Conjunto de baterias estiver demasiado quando ao toque, deixe-o arrerefcer antes de retomar a utilização. Se a ferramenta continua sem funcional, recarregue a bateria.
NOTA: O indicator LED da bateria não funciona se a funcao de protecao da bateria provocar que a bateriaaxe de alimentar a ferramenta e que esta pare. Desligue o produits ou retire o Conjunto da bateria do produits para que o LED da bateria retome o functiomento normal.
TOMADA DE "MULCHING"
O seu cortador de relva está equipado com um adaptor para triturar que cobre a abertura de descarga traseira, que permitte que a lamina corte e recorte para obter cortes mais f nos.
COLETOR DE RELVA
O coletor de relva recolhe a relva cortada e impede que sera descarregada no relativado.
ALAVANCA DE POTÊNCIA ASSISTIDA
O produits vem equipado com una alavanca de potencia assistida que activa a funcao de tracao de avanco proprioia. Empurrar a alavanca de potencia assistida para boa faz impulsionar o produits para arente, sem que o utilizesn tenha que o empurrar.
NOTA: A funcão de potência assistida funciona normalmente quando o produit é usado numa superficie plana e horizontal. O utilizesdo precisá de empurar o produits para arente quando utilizes o produits em declives ou em superficies desniveladas, porque a funcão de potência assistida vaid estar limitada e poder a fazer com que as rodas derrapem.
CONSELHOS GERIAIS PARA CORTAR A RELVA
O tempo operacional da bateria varia de acordo com a condição, comprimento e densidade da relva.
Ajuste de alta de corte do cortador de relva para se adequar a atual condição do relvado a ser cortado.
Para um melhor desempenho, corte sempre um terço ou menos da ultura total da relva.
Ao cortar relva longa, reduza a velocidade de passo para permitir um corte mais eficaze uma descarga apropriadas das aparas.
- Uma maior alterta de corte iráacularo tempo operacional da bateria.
TRANSPORTE E ARMAZENAMENTO
Desligue o produits, desmonte a chav isoladora e desmonte o conjunto de baterias. Certifique-se de que todas as peças em movimento pararam completeness. Permita que o produit arrefeca antes de guardar ou transporte num veiculo.
- Limpe todos os materiais estranhos de produit. Guarde-o num local fresco e seco e bem ventilado a que as crianças não consigam aceder. Mantenha o produits afastado de agentes corrosivos tais como produits químicos de jardim e sais de remoçao de gelo. Não guarde o produit em espacços exterioros.
- Para transporte num Veiculo, desmonte chave isoladora e acondizione o produits de forma segura, contra movimentos ou quidas, para impeder ferimentos pessoas ou danos ao produit.
Exerça extrema cautela ao levantar o inclinar o produits para realizar operações de manutenção, limpeza, armazenamento ou transporte. A lámina é afiada. Mantenha todas as partes do corpo afastadas da lámina quando a lámina se encontrar exposta.
TRANSPORTE DE BATORIAS DE LITIO
Transporte as baterias em conformidade com as dispositions e regulamentos locais e nationals.
Siga todos os requisitos especials na embalagem e róculos ao Transportar baterias por um terreiro. Certifi que-se de que nenhuma bateria podem registrar em conta o mais das vezes.
bateriais ou materiais conduutores durante o transporte protegendo os connectores expostos com tampas ou fi ta isoladora e não condutora. Não transporte bateriais que estejam rachadas ou com fugas. Confirme com a Empresa de envio para mais conselho.
MANUTENÇAO
- Utilize apenas peças de substituição, acessórios e encaixes do fabricante original. A inobservança esta指示ação pode fazer um fracoc desempinho, possível lesões e poder a anular a sua garantia.
- Os serviços de manutenção requirem extremo cuidado e conhecempos devem apenas ser realizado por um专业技术e assistencia qualificado. Repare o seu produits exclusivamente num centro de assistencia autorizzato.
Desligue o produit, desmonte a chave isoladora e desmonte o Conjunto de baterias. Antes de fazer quando travaicos de limpeza ou de manutencao, certificque-se de que todas as peças moveris pararam completeness.
Substitua as peças desgastadas ou danificadas por razões de seguranca. - Verifique o colector de erva frequentemente para ver se existe desgaste ou deterioracao.
- Verifique todas as porcas, pregos e parafusos com intervalos FREquentes para confirmar a tensao apropriadase se certificar que o produits está em condições seguras de funcaoamento.
Tenha cuidado quando estiver a fazer a boa de forma a fazer que os seu dedos fiquem presos entre as lâminas em movimento e as peças fixas da boa.
Ao efetuar a revisao da laminas, note que embara a alimentacao eltrica esta desligada, as laminas podem mover-se. - Pode realizar os ajustes e reparacoes descritos neste manual do'utilizar. Para outras reparacoes, entrega o seu produto exclusivamente a um centro de assistencia autorizzato.
-
Após cada utilizesçao, limpe as peças de plástico com um pano macio e seco. Qualquer peça danificada deve ser substituía ou reparada adequadamente por um centro de service autorizzato.
-
Este aparecido contentú uma lamina afiada. Tenha dificuldade e use luvas pesadas ao encaixar, substituir, limpar ou verficar o parafuso de segurarça.
Os parafudos da lamina tem obligatoriamente de estar correctamente apertados. Consulte aabela de Caracteristicas Tecnicas deste Manual e siga as recomendaoes do fabricante para a forca de aperto (binario) dos parafudos da lamina.
ELIMINAR UMA OBSTRUÇÃO
Desligue o produits, desmonte a chave isoladora e desmonte o Conjunto de baterias. Certifique-se de que todas as peças em movimento pararam completeness.
Use sometime luvas pesadas de protecao ao verificar e eliminar uma obstruao. As laminas são afiadas e o bloqueio pode ser um objecto cortante.
Tire o colector de aparas. Inspecione e retire cuidadosamente os bloqueiros do colector de relva.
- Inpeccione a calha de descarga de aparas, procurando obstruções e, cuidadosamente, retire quaisquer obstruções.
- Coloque o produit de lado. Verifique a parte inferior e a area em torno da lamina. Retire cuidadosamente quaisquer bloqueiros发展机遇os. Não se esqueça de que a lamina pode mover-se durante a limpeza.
CONHEÇA O SER APARELHO
Verapagina153.
- Manipulo de ligado/desligado
- Botão de início
- Cabo de controlo do motor
- Alavanca de potência assistida
- Pega superior
- Bloqueio da pega
- Coletor de relva
- Fixador de libertação rápida
- Alavanca de ajuste da alta de corte
- Porta da bateria
- Roda traseira
- Roda frontal
- Tomada de "mulching"
- Manual do operador
- Chave de isolamento
- Bateria
- Carregador
SÍMBOLOS NO PRODUTO

Antes de utiliser este produit, leia e compreenda todas as instruções;neste Manual. Siga todos os avisos e todas as instruções de seguranca.

Use proteção para os ouvidos

Usar proteção para os olhos

Não utilize o produto em inclinações com um gradientsuperior a 15^ Corte arelva transversalmente nas inclinações, nunca para cima e para baixo.

Não o exponha à chuva ou a condições de humidade.

Cuido com láminas afiadas.
As láminas continuam a rodar进驻 de deslagar o motor.
Retire a chave do isolador antes de proceder a tarefas de manutenção.

Tenha cuidado com os objectos voláteis ou lançados. Mantenha todos os transeunte, em especial as crianças e os animais de estimação, a uma distência minima de 15 m da区内 de utilização.

Prima o botao para iniciae, em seguida, aperte o Manipulo para ligar/desligar (A/B) para iniciair o produits. Liberte o botao para iniciair e continue a aperture o Manipulo para ligar/desligar para conducir o produit. Liberte o Manipulo para ligar/desligar para parar o produits.
Empurrar a alavanca de potencia assistida para baixo faz impulsionar o produit para arente, sem que o utilizador tenha que o empurrar.

Os apareiros electricos
antigos não devem ser
eliminados jintamente com
o lixo domestico. Recicle
onde existem instalacoes
para o efeito.Verifi que com
as suas Autoridades Locais ou revendedor para obter
informacoes sobre reciclagem.

Marca europeia de conformidade
Marcabritanica de conformidade
Marca de conformidade
EurAsian

Marca ucraniana de conformidade

Nível de potência sonora garantido
SIMBOLOS NESTE MANUAL

As peças ou acessórios vendem-se separatamente

Nota

Aviso
Os valuores de vibrations totalis declarados e o nivel de emissao de ruido dado esta fichte de informacoes fost medico de accordo com um teste normalizado e pode ser realizado para fazer comparacoes entre ferramentas. Podem ser realizados para uma avaliacao preliminar da exposicao.
O nível declarado de emissão de vibrações e rudo representa as aplicações principales da ferramenta. Contudo, se a ferramenta for可达 para varías aplicações, com不同类型cessórios ou se receber manutençao insufficiente, a emissão de vibrações e rudo pode serdifferente. Estas condiçõespodemaugirar significativamente o níveldeexposicao ao longo do periodo total de travailho. Uma estimativa do nível de exosipacaoas vibrações e rudodeferavelhemontas tempos que a ferramenta está desligada ouque estáafuncionarmassemestaraserutilizada para travailho. Estas condiçõespodem reduzir significativamente o nível de exposicao ao longo do periodo total de travailho.
Identifique medicas de segurar a adiconais para proteger o operador dos efeitos da vibração e ruido, tal como a manutençao da ferramenta e dos acessórios, manter as mês quentes (em caso de vibração) e organizar padões de trabalho.
DA

ADVARSEL
Para eles de quaisquer direitos previstos por lei resultantes da compra, este,.
produito está coberto por uma garantia conforme descricao abaixo.
- O periodo da garantia é de 24征求意见 para consumidoses particulares e inclina-se na data de compra do produits. Essa data tem de ser documentada por uma faculta ou por及其他 prova de compras. O produits foram concebido para a destina-se apenas a consumidoses particulares e uso privado. Assim, não é dada garantia em caso de'utilisation por professionis ou uso comercial.
- Para uma parte da gama de ferramentas de jardim (AC/DC) está a possivelde prolongamento do periodo da garantia para lemdo periodo descrito acima,mediante registro no Web site www.rybitools.eu.A elegivelida das ferramentas para prolongamento do periodo da garantia é claramente visivel nas lojas e/ou nas embalagens e está contida na documentacao do produits.Outilizar final tem de fazer o registo online das suas ferramentas recentadquiridas no prazo de 30 dias après a data de compra. Outilizar final pode fazer o registo para prolongamento da garantia no seu pais de residencia, desde que esta lista no formulario de registo online e para os casos emque esta opcao sera valida. Para lem disso, os usizadores finalis tem de autorizar o armazenamento dos dadosculos preenchimentolhres for solicitado online e tem de aceitar os termos e as condições. O recibo de confirmacao do registo éenviado por e-mail e, em conjunto com a faktura original ostentando a data de compra, servira de prova do prolongamento da garantia.
- A garantia cobre todos os defeitos do produits durante o periodo da garantia devidos a defeitos de fabrico ou de material à data da compra. A garantia está limitada à reparacao e/ou substituição e não inclui quando otheras obrigações, incluindo mas não se limitando a, perdas complementares ou indirectas. A garantia não é valide se o produits tiver sidoutilizando incorrectly,utilizando de forma contraria ao Manual de Instruções ou se as respectivas ligações tiverem sido feitas incorradians.Esta garantia não se aplica ao seguido:
- quaisquer danos ao produits que sejam resultado de manutenção Incorrecta
- qualquer produto que tenha sido alterado ou modificado
- qualquer produitsujasmarcaçõesde identificacao de origem(marca commercial,número de série)íverem sido apagadas,alteradasou retiradas
- quaisquer danos causados pelo incumprimento do Manual de Instruções
- qualquer produits que não sera da Comunidade Europeia
- qualquer produits ao qual tenha sido feita, ou tentada fazer, uma reparacao por outra pessoas que nao um professional habilido ou sem autorização prévia da Techronic Industries.
- qualquer produits ligado a uma fonte de alimentacao eletrica Incorrecta (Amperes, Voltagem e Frequencia)
- qualquer produitutilizzatoomumasisturadaeconomicalcorrecta (combustivel,oleo,percentagemedeoleo)
- qualquer dano causado por influencias externas (químicas, fisicas, impactos) ou substancias estrhanas
- desgaste e degradação normal de sobresseleentes
-utilização Incorrecta, sobrecarga da ferramenta
-utilização de acessórios ou peças não aprovados - quaisquer ajustes periodicos a, ou limpeza de manutenção de, carburadores - Componentes (peças e acessórios) sujeitos a desgaste e degradação natural, incluindo mas não se limitando a, macanetas anti-choque, correiras de transmissão, embraiagens, lamas do recortadores de sebes ou cortarelvas, amneses, cabos de acelerador, escovas de carvalo, cabos electrolycicos, dentes, anilhas de felto, pinos de engate, ventoinhas do soprador, tubos do soprador e do aspirador, pintas e sacos do aspirador, barras de guia, correntes de serra, mangueiras, peças de ligation, bocais de pulverização, rodas, varinhas de pulverização, bobinas interiores, bobinas exteriores, linhas de corte, velas de ignicão, filtros do ar, filtros de gasolina, lamas trituradoras, etc.
- Para assistência, o produto tem de ser enviado para, ou aparecido em, um posto de assistência autorizac RYOBI, conforme listedao para cada pais na lista de moradas de postos de assistencia segunte. Nalguns paises, o seu concessionario RYOBI local encarrega-se de enviar o produto para a organização de assistência RYOBI. quando enviar um produits para um posto de assistencia RYOBI, o produits deve ser embalado de forma segura, sem contrer nenhuns conteudos perigosos (por exemple, gasolina), marcado com o endereço do remetente e accompanying por uma breve descricao da avaria.
- Uma reparacao/substitucao ao abrigo esta garantia e gratuity. Não constitui um prolongamento a, nem um novo inico de, o periodo da garantia. As peças ou ferramentas substituidas tornam-se propriedade{nossa. Nalguns paises, o remetente tera de pagar os custos de entrega ou a remessa postal. Os seu direitos previstos por lei resultantes da compra da ferramenta mantem-se inalterados
- EstagarantiaévallidaComunidade Europeia, Suça, Islandia, Norega, Liechtenstein, Turquia, Russia e Rino Para. Forasdestas areas, entre emcontacto com o seu concessionario autorzado RYOBI para determinar se existe outra garantia aplicavel.
CENTRO DE ASSISTÊNCIA AUTORIZADO
Qualquer便秘 ou problema relacionado com o produits pode ser encaminhado para os seu centers de reparacao autorizados locais (visite www.rybitools.eu) ou diretamente para: Techronic Industries GmbH, Max Eyth Straße 10, 71364 Winnenden, Germany. Indique o numero de série e o tipo de produits impressos na etiqueta.
DA RYOBI BETINGELSER FOR GARANTI
Autorizzato para elaborar la ficha和技术.
PT DECLARação CE DE CONFORMÍDADE
Corta-relyas sem fios
Marca: RYOBI | Fabricante| Nstreamo do modelo2| Intervalo do numero de series
Declaramos sob{nossa exclusiva responsabilitad que o produitsmentionado abaixo
cumpe todas as dispositions aplicáveis das següntes direitivas, regulamentos e normas harmonizadas da Unión Europea4
O organismo acreditado
Autorizzato para compilar o ficheiro Tecnico:
DA EF-OVERENSSTEMMELSESERKLÄERING
Marcā: RYOBI | Produçator | Numār série | Gama numār série
Déclarām pe proprie responsabilitate cà produsulmentionat maiJos Indeplinéste tota predevirile relevante alde diréctivelor Uniunii Europene, ale Regulamentelur UE sɪ standardele armonizate
Nivelul māsurat al puteri acustice 94 dB(A)
Nivel garantat al puteri acustice 96 dB(A) Metoda de evaluarare a conformitajti cu Anexa VI Directiva 2000/14 2005/88/EC.
Organismul notificat
Autorizat sá completeness fisa tehnica
LV EK ATBILSTIBAS DEKLARACIJA
PT RYOBI é uma marca comercial de Ryobi Limited, e é'utilizada sob licença.