Foppapedretti Bonito - Cadeira

Bonito - Cadeira Foppapedretti - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho Bonito Foppapedretti em formato PDF.

📄 52 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice Foppapedretti Bonito - page 32
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : Foppapedretti

Modelo : Bonito

Categoria : Cadeira

Baixe as instruções para o seu Cadeira em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Bonito - Foppapedretti e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Bonito da marca Foppapedretti.

MANUAL DE UTILIZADOR Bonito Foppapedretti

2. Botão de reclinação

3. Pernas em madeira (L)

4. Pernas em madeira (S)

8. Apoio para os pés

GARANTÍA CONVENCIONAL

El contenido indicado a continuación entra en vigencia a partir del 01.01.2005 y substituye bajo cualquier concepto y totalmente cualquier mensaje anterior con referencia a la garantía prestada por Foppa Pedretti S.p.A.

GARANTÍA CONVENCIONAL

1. Monte as 4 pernas aparafusando a parte inferior de cada perna com a parte superior marcada com a mesma

letra. (L1-L1 ; L2-L2; S1-S1 ; S2-S2)

2. Aparafuse as pernas aos suportes do assento.ATENÇÃO: As pernas mais curtas devem ser montadas na parte

dianteira, as pernas mais longas na parte traseira.

4. Monte o apoio para os pés xando-o com os parafusos fornecidos.

5. Coloque o enchimento no encosto, xe o velcro sob o apoio de braços, conforme ilustrado.

6. CINTOS DE SEGURANÇA

ATENÇÃO: O uso de cintos de segurança com divisórias para as pernas é indispensável para garantir a segurança da criança. ATENÇÃO: A bandeja xada ao assento não garante a segurança da criança. Utilize sempre os cintos de segurança! A cadeira alta está equipada com cintos de segurança de 5 pontos.

  • Desaperte a vela: Pressione o botão (a) e retire os componentes (b)
  • Engate a vela: Insira os componentes (b) na vela (a), um clique indicará o engate correto.
  • Ajuste o cinto de acordo com o tamanho do seu lho, utilizando os reguladores (c).
  • Ajuste a posição das alças e dos cintos peitorais de acordo com a altura da criança.
  • As alças devem ser ajustadas nas presilhas próximas aos ombros da criança.
  • Para ajustar os arneses ou remover o cinto de segurança, gire o anel plástico de bloqueio do cinto de segurança «arneses» e «cinto abdominal» na parte traseira do encosto (d) e retire o cinto puxando-o, do lado interno do assento, através das presilhas da estrutura do assento e do estofamento.
  • Para recolocar os arneses, ene o anel de plástico xado na extremidade do arnês através das presilhas no tecido e nas presilhas correspondentes da estrutura. Gire o anel na posição vertical, no lado externo do encosto (e). Certique-se de que a montagem e o bloqueio estão corretos. Ao puxar as alças do lado interno do assento, os cintos não devem sair. Certique-se sempre de que as alças estão posicionadas nas presilhas do encosto colocadas na mesma altura. IMPORTANTE:O cinto deve ser utilizado sempre e apenas com todos os componentes encaixados. IMPORTANTE: Ajuste corretamente o cinto de segurança sempre que o utilizar.

7. Instale o separador de pernas e xe-o com os parafusos fornecidos.

AVISO: Antes de utilizar o produto como cadeira de refeição, verique sempre se o separador de pernas está bem instalado. Não utilize a cadeira de refeição sem o separador de pernas instalado.

8. ATENÇÃO: ASSEGURE-SE DE QUE OS PÉS ESTÃO POSICIONADOS CONFORME ILUSTRADO.

9. Instale o tabuleiro utilizando os botões na parte lateral inferior.

10. Ajuste a distância do tabuleiro utilizando os botões inferiores.

11. Instale a rede porta-objetos utilizando o fecho e os velcros, conforme ilustrado.

12. Assento reclinável em 3 posições, pressionando os botões (A) e, simultaneamente, movendo o assento.

17. ATENÇÃO: aparafuse as pernas superiores. Certique-se de que estão bem xas.

18. Aparafuse as tampas dos parafusos fornecidas, conforme ilustrado.

MONTAGEM E UTILIZAÇÃO33

  • Nunca deixar a criança sem vigilância.
  • Use sempre o sistema de segurança.
  • Perigo de queda: Não permita que a criança suba sozinha.
  • Utilize o produto somente com todos os componentes corretamente colocados e ajustados.
  • Esteja ciente do risco de lume sem proteção e de outras fontes de calor intenso na proximidade do produto.
  • Esteja atento ao risco de queda quando a criança empurra os pés contra a mesa ou outra estrutura.
  • Não utilize o produto enquanto a criança não conseguir permanecer sentada sozinha.
  • Não use este produto se qualquer parte estiver quebrada, rasgada ou faltando.
  • Não use acessórios ou peças de reposição não aprovados pelo Fabricante.
  • O produto se destina a crianças capazes de estarem sentadas sozinhas e até os 3 anos de idade ou 15 kg de peso.
  • O uso do cinto de segurança com alça entre as pernas “arnês” corretamente xado ao assento, da barreira e do estofamento é indispensável para garantir a segurança da criança. Utilize sempre os cintos de segurança.
  • A montagem deve ser realizada exclusivamente por um adulto.
  • Assegure-se da montagem correta antes do uso.
  • O cadeirão não deve ser utilizado se um dos elementos não tiver sido montado ou instalado de modo correto e adequado.
  • Use sempre os cintos de segurança, para evitar que a criança possa se ferir gravemente caindo ou escorregando do produto.
  • Verique regularmente se os cintos estão corretamente encaixados, não danicados ou esgarçados.
  • Assegure-se de que a criança esteja sempre com os cintos bem xados e regulados na medida correta.
  • IMPORTANTE: O cinto “arnês” deve sempre ser utilizado apenas com todos os componentes encaixados.
  • Apenas a mesa encaixada no assento não garante uma contenção segura da criança. Use sempre os CINTOS de segurança!
  • Não coloque o cadeirão nas proximidades de janelas ou paredes onde cortas, cortinas ou outros objetos possam ser utilizados pela criança para escalar ou que possam causar sufocamento ou estrangulamento.
  • A proximidade com o fogo ou outras fontes de calor intenso, como salamandras elétricas ou a gás, pode representar um perigo.
  • Não posicione o produto perto de escadas.
  • Não posicione em superfícies elevadas, por ex.: sobre a mesa ou a bancada de trabalho.
  • Só utilize o produto em superfícies planas.
  • Não utilize como cadeirão para meios de transporte.
  • Não desloque nem transporte o produto com a criança sentada.
  • Nas operações de regulação (inclinação do encosto, posicionamento da mesa), assegure-se de que as partes móveis do cadeirão não entrem em contato com o corpo da criança.
  • Não permita que a criança suba sem ajuda no cadeirão, que brinque com o cadeirão ou que se pendure nele. Este produto não é um brinquedo. ADVERTÊNCIAS34
  • PORTUGUÊS • • PORTUGUÊS • ADVERTÊNCIAS
  • O uso deste produto é previsto para uma única criança.
  • Verique periodicamente o bloqueio perfeito de todos os componentes.
  • Remova e descarte a embalagem de modo seguro. Os sacos podem ser perigosos – risco de sufocamento se manipulados por crianças.
  • Assegure-se de que todos os utilizadores estejam cientes do funcionamento correto do produto.
  • Nunca utilize o cadeirão sem o revestimento.
  • Não aplique no produto acessórios, peças de reposição ou componentes não fornecidos pelo fabricante.
  • Não execute nenhuma alteração: qualquer variação pode comprometer sua segurança. VERSÃO DA CADEIRA (EN 17191:2021) ATENÇÃO:
  • NÃO coloques este produto perto de uma janela, pois pode ser utilizado por uma criança como um degrau para trepar e fazer com que caia da janela;
  • Cuidado com o risco de chamas de lareiras abertas e outras fontes de calor nas proximidades do produto;
  • NÃO coloques este produto perto de uma janela onde os cordões das cortinas ou os estores possam estrangular uma criança;
  • Idade mínima para utilização: 3 anos.
  • A criança deve ser capaz de andar.
  • Nunca deixes a criança sem vigilância.
  • Não utilizar como apoio de cadeira.
  • Não utilizar sobre superfícies elevadas (mesas, cadeiras, etc.). Coloca-a apenas em superfícies planas e estáveis.
  • Não utilizar perto de escadas, superfícies elevadas, inclinadas ou irregulares ou piscinas.
  • Para evitar riscos de incêndio ou incêndios, nunca coloques o produto perto de ventoinhas, aquecedores eléctricos, fogões a gás ou outras fontes de calor intenso.
  • Não utilizes o produto sem que todos os componentes estejam corretamente xados e ajustados.
  • Não utilizes se alguma peça estiver partida ou rasgada e utiliza apenas peças sobresselentes aprovadas pelo fabricante.
  • Certica-te de que o espaço onde o produto vai ser utilizado está livre de objectos ou móveis que obstruam ou prejudiquem a sua utilização correcta.
  • Nunca utilizar para transportar a criança num veículo motorizado.
  • Não deixes que a criança se levante para evitar o risco de queda.
  • Não deixes que outras crianças brinquem sem vigilância nas proximidades do produto.
  • Utiliza-o sempre sob a vigilância de um adulto.
  • Este produto destina-se a uma utilização puramente doméstica e em superfícies secas.
  • Não equipar o produto com acessórios, peças sobressalentes ou componentes não fornecidos pelo fabricante.
  • Não efectues nenhuma modicação: qualquer alteração pode comprometer a segurança.
  • Nunca movas o produto enquanto a criança estiver sentada.35
  • PORTUGUÊS • • PORTUGUÊS •

MANUTENÇÃO E LIMPEZA

MANUTENÇÃO E LIMPEZA

  • Assegure-se de que todos os dispositivos de bloqueio funcionem corretamente e verique regularmente se os dispositivos de segurança estão corretamente instalados e bloqueados.
  • Verique regularmente todas as partes sujeitas a desgaste ou rasgo.
  • Não use sprays lubricantes, não use substâncias agressivas.
  • Para a limpeza do cadeirão, utilize uma esponja, água quente e sabão ou detergente neutro e enxugue cuidadosamente.
  • Manchas difíceis podem ser removidas com detergente neutro.
  • PORTUGUÊS • GARANTIA CONVENCIONAL O conteúdo abaixo indicado entra em vigor a partir de 1º de janeiro de 2005 e substitui completamente qualquer título e mensagem anterior referente à garantia prestada pela empresa Foppa Pedretti S.p.A. GARANTIA CONVENCIONAL Foppa Pedretti S.p.A.. com sede em Grumello del Monte (Itália), Via Volta 11, garante diretamente ao consumidor que este produto, novo de fábrica, sem defeitos nos materiais, no projeto e na fabricação, está em conformidade com as características declaradas. A presente garantia convencional, válida em todos os países membros da União Europeia, não exclui e não limita os direitos do Consumidor nos termos imperativos da lei em relação ao vendedor do Produto. Para usufruir a presente garantia convencional, o Consumidor deve levar o produto defeituoso ao Vendedor e apresentar-lhe a prova de aquisição do produto, onde haja, de modo legível, o endereço do Vendedor, com a data da compra do produto, carimbo e assinatura do Vendedor, além da indicação do próprio produto ou, como alternativa, o recibo scal, não modicado, e que apresente de modo claro as mesmas informações mencionadas anteriormente. A garantia convencional tem validade por doze (12) meses a partir da data de aquisição do produto. Durante este período, a empresa Foppa Pedretti S.p.A. conserta ou substitui o produto defeituoso, segundo sua discrição. A garantia convencional concedida ao comprador nal do produto (consumidor) e não exclui e nem limita os direitos imperativos do próprio consumidor como previstos pela lei e ou direitos que o consumidor pode ter contra o Vendedor/Revendedor do produto. EXCLUSÕES DA GARANTIA CONVENCIONAL. A garantia convencional exclui os danos decorrentes pelas seguintes causas: uso não em conformidade com as disposições contidas no folheto de instruções para o uso e montagem, quedas e impactos, exposição do produto à humildade ou condições térmicas, ambientes extremos ou mudanças repentinas destas condições, corrosão, oxidação, modicações ou consertos não autorizados do produto, consertos efetuados com o uso de peças de reposição não autorizadas, uso impróprio, manutenção não efetuada ou efetuada de modo incorreto, manutenção imprópria em relação ao que foi indicado no folheto de instruções para o uso e a montagem, montagem não correta, acidentes, ações de alimentos ou bebidas, ações de produtos químicos e causas de força maior. De qualquer modo, a empresa Foppa Pedretti S.p.A. declina qualquer tipo de responsabilidade por danos causados às pessoas ou aos objetos, diferentes do produto, quando estes danos forem causados pela negligência das disposições/advertências contidas no manual, ou, como alternativa, no “Folheto de instruções para o uso e montagem” que acompanha todos os produtos destinados ao proprietário/ utilizador (como exemplo meramente exemplicativo, no caso do produto “Caminha”: “Supervisione a criança constantemente. Controle para que os lençóis e as cobertas não cubram a cabeça da criança…”). A empresa Foppa Pedretti S.p.A. exime-se também de todos os tipos de responsabilidade por danos às pessoas ou objetos quando a rutura de seus produtos for causada pelo deterioramento dos produtos sujeito aos desgastes. São considerados componentes do produto sujeitos a desgaste os componentes em material plástico.37