Foppapedretti Bonito - Silla

Bonito - Silla Foppapedretti - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Bonito Foppapedretti en formato PDF.

📄 52 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice Foppapedretti Bonito - page 23
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Foppapedretti

Modelo : Bonito

Categoría : Silla

Descarga las instrucciones para tu Silla en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Bonito - Foppapedretti y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Bonito de la marca Foppapedretti.

MANUAL DE USUARIO Bonito Foppapedretti

2. Botón de reclinación

5. Bastidor de las patas

9. Protectores de las patas

1. Montar las 4 patas atornillando la parte inferior de cada una de ellas con la parte superior marcada con la misma

letra (L1-L1 ; L2-L2; S1-S1 ; S2-S2).

2. Atornillar las patas a los soportes del asiento ATENCIÓN: las patas más cortas deben colocarse en la parte

anterior y las patas más largas en la parte posterior.

3. Montar el bastidor de las patas jando los tornillos suministrados en los casquillos de las patas. Asegurarse de

que el casquillo esté en la parte interna.

4. Montar el reposapiés jándolo con los tornillos suministrados.

5. Colocar el acolchado en el respaldo y jar el velcro debajo del apoyabrazos como se muestra en la imagen.

6. CINTURONES DE SEGURIDAD

ATENCIÓN: el uso de los cinturones de seguridad con separapiernas es indispensable para garantizar la seguridad del niño. ATENCIÓN: el simple enganche de la bandeja al asiento no garantiza la correcta retención del niño. ¡Utilizar siempre los CINTURONES de seguridad! La trona está dotada de cinturones de seguridad de 5 puntos.

  • Desenganchar la hebilla: presionar el botón (a) y extraer los componentes (b)
  • Enganchar la hebilla: introducir los componentes (b) en la hebilla (a); un clic indicará que se ha jado correctamente.
  • Regular el cinturón en función del tamaño del niño, utilizando los reguladores (c).
  • Regular la posición de los tirantes y los cinturones pectorales en función de la altura del niño.
  • Los tirantes deben regularse en las ranuras situadas cerca de los hombros del niño.
  • Para regular los tirantes o quitar el cinturón de seguridad, girar el anillo de bloqueo de plástico del cinturón de seguridad “tirantes” y “cinturón abdominal” colocado en la parte trasera del respaldo (d), y sacar el cinturón tirando de él, desde el lado interno del asiento, a través de las ranuras de la estructura del asiento y el acolchado.
  • Para volver a montar los tirantes, meter el anillo de plástico jado en el extremo del tirante a través de las ranuras del tejido y las ranuras correspondientes de la estructura. Girar el anillo de la parte externa del respaldo hasta la posición vertical (e). Asegurarse de que se haya montado y bloqueado correctamente. Los cinturones no deben salirse al tirar de los tirantes desde el lado interno del asiento. Asegurarse siempre de que los tirantes estén colocados en las ranuras del respaldo situadas a la misma altura. IMPORTANTE: el cinturón debe utilizarse siempre y únicamente con todos los componentes enganchados. IMPORTANTE: regular el cinturón correctamente para cada uso.

7. Instalar el separapiernas y jarlo con los tornillos suministrados.

ATENCIÓN: Antes de usar el producto como trona, compruebe siempre que el separapiernas esté correctamente instalado. No utilice la trona sin el separapiernas instalado.

8. ATENCIÓN: ASEGURARSE DE QUE LOS PROTECTORES DE LAS PATAS ESTÉN COLOCADOS COMO SE

MUESTRA EN LA IMAGEN.

9. Instalar la bandeja utilizando los botones de la parte lateral inferior.

10. Regular la distancia de la bandeja con los botones inferiores.

11. Instalar la red portaobjetos con la cremallera y las cintas con velcro como se muestra en la imagen.

12. Asiento reclinable en 3 posiciones presionando los botones (A) a la vez que se mueve el asiento.

13. Quitar la parte inferior de las patas. Retirar la bandeja (g. 10), el acolchado (g. 5) y el cinturón de seguridad

14. Quitar el separapiernas.

15. Quitar el bastidor de las patas.

16. Colocar las protecciones de goma suministradas para las patas con los tornillos correspondientes.

17. ATENCIÓN: atornillar las patas superiores. Asegurarse de que estén bien ajustadas.

18. Atornillar los cubrecasquillos suministrados como se muestra en la imagen.

¡IMPORTANTE LEA ATENTAMENTE

Y CONSERVE PARA FUTURAS

CONSULTAS. RESPETE ESTRICTAMENTE LAS SIGUIENTES APLICACIONES DE USO DEL PRODUCTO. VERSIÓN TRONA: (EN 14988:2017+A2:2024) ADVERTENCIA

  • ADVERTENCIA: No dejar nunca al niño desatendido.
  • Utilice siempre el sistema de sujeción.
  • Riesgo de caída: Evite que el niño trepe por el producto.
  • Utilice el producto únicamente cuando todos sus componentes estén correctamente fijados y ajustados.
  • Existe un riesgo al situar el producto cerca del fuego o de otras fuentes importantes de calor.
  • Existe un riesgo de vuelco si el niño apoya los pies en una mesa o cualquier otra estructura.
  • Utilizar la trona solamente cuando su bebé puede quedarse sentado derecho por sí sólo.
  • No utilice la trona si observa que hay alguna parte rota, arrancada o que falta.
  • No utilice componentes, piezas de recambio o accesorios no proporcionados o aprobados por el fabricante.
  • El producto está destinado a niños de hasta 3 años, o con un peso de hasta 15 kg, capaces de mantenerse sentados solos.
  • El uso del cinturón de seguridad con entrepierna correctamente fijado al asiento, de la barrera y del acolchado es indispensable para garantizar la seguridad del niño cuando el producto se utiliza como trona. Utilice siempre los cinturones de seguridad.
  • El montaje debe efectuarlo un adulto exclusivamente.
  • Asegúrese de que el montaje se haya realizado correctamente antes de usar la trona.
  • La trona no debe utilizarse si se observa que alguno de los elementos no se ha montado o enganchado de forma correcta y adecuada. use siempre los cinturones de seguridad para evitar que el niño pueda herirse de forma grave al caer o resbalarse de la trona.
  • Compruebe de forma regular que los cinturones estén correctamente enganchados y que no estén dañados o deshilachados.
  • Asegúrese de que el niño tenga siempre los cinturones bien fijados y regulados de forma correcta.
  • El cinturón “arnés” debe utilizarse siempre y exclusivamente con todos los componentes enganchados.
  • Utilizar simplemente la bandeja enganchada al asiento no garantiza una sujeción segura del niño. ¡Utilice siempre los CINTURONES de seguridad!
  • No coloque la trona cerca de ventanas o muros donde cuerdas, cortinas u otros objetos puedan ser utilizados por el niño para subirse a la trona o ser causa de asfixia o estrangulamiento.
  • La proximidad de fuego u otras fuentes de calor fuerte, como estufas eléctricas o de gas, puede suponer un peligro.
  • No coloque el producto cerca de escaleras.
  • No coloque la trona en una superficie elevada, por ejemplo: en una mesa, una superficie de trabajo.
  • Utilice el producto únicamente en superficies planas.
  • No utilice la trona en los medios de transporte.
  • No desplace o transporte la trona con el niño dentro.
  • En las operaciones de apertura y cierre, asegúrese de que el niño se encuentre a una distancia adecuada. En las operaciones de regulación (inclinación del respaldo, colocación de la bandeja), asegúrese de que las partes móviles de la trona no entren en contacto con el cuerpo del niño. ADVERTENCIAS25
  • ESPAÑOL • • ESPAÑOL •
  • No permita que el niño se suba, sin ayuda, en la trona, ni que juegue con la trona o se cuelgue de ella. Este producto no es juguete.
  • El uso de este producto está previsto para un solo niño.
  • Compruebe periódicamente el perfecto bloqueo de todos los componentes.
  • Quite y elimine el embalaje de forma segura. Las bolsas pueden ser peligrosas, riesgo de asfixia, si las manipulan los niños.
  • Asegúrese de que todos los usuarios conozcan el correcto funcionamiento del producto.
  • Nunca utilice la trona sin la funda.
  • No aplique al producto accesorios, piezas de repuesto o componentes no suministrados por el fabricante.
  • No realice ninguna modificación: cualquier variación podría comprometer su seguridad. VERSIÓN SILLITA (EN 17191:2021) ATENCIÓN:
  • Edad mínima de uso: 3 años.
  • El niño debe ser capaz de caminar.
  • No dejar nunca al niño sin vigilancia.
  • Para evitar peligros o principios de incendio, no colocar la sillita cerca de ventiladores, estufas eléctricas, estufas de gas u otras fuentes de calor fuerte.
  • No utilizar en caso de presentar alguna parte rota o arrancada.
  • Comprobar que en el espacio donde vaya a utilizarse el producto no haya objetos ni muebles que obstaculicen o perjudiquen su uso correcto.
  • No utilizar nunca para el transporte del niño en un vehículo a motor.
  • No dejar que el niño se ponga de pie para evitar el riesgo de caídas.
  • No dejar que otros niños jueguen sin vigilancia cerca del producto.
  • Utilizar siempre bajo la supervisión de un adulto.
  • Este producto está destinado a un uso puramente doméstico y sobre superficies secas.
  • No aplicar al producto accesorios, piezas de recambio ni componentes que no hayan sido suministrados por el fabricante.
  • No realizar ninguna modificación en el producto: cualquier variación podría comprometer su seguridad.
  • No mover nunca el producto con el niño sentado.

MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

  • Asegúrese de que todos los dispositivos de bloqueo funcionan correctamente y compruebe regularmente que los dispositivos de seguridad estén correctamente enganchados y bloqueados.
  • Compruebe regularmente todas las partes sujetas a desgaste o desgarre.
  • No utilice sprays lubricantes, no utilice sustancias agresivas.
  • Para la limpieza de la trona utilice un estropajo, agua caliente y jabón o un detergente neutro y séquela con cuidado.
  • Las manchas difíciles se pueden eliminar con un detergente neutro. No utilice nunca sustancias abrasivas, a base de amoniaco, lejía o detergentes a base de alcohol.
  • Para la limpieza del revestimiento, siga las indicaciones que se muestran en la etiqueta de lavado. ADVERTENCIAS• ΕΛΛΗΝΙΚΗ •

El contenido indicado a continuación entra en vigencia a partir del 01.01.2005 y substituye bajo cualquier concepto y totalmente cualquier mensaje anterior con referencia a la garantía prestada por Foppa Pedretti S.p.A.

GARANTÍA CONVENCIONAL

Foppa Pedretti S.p.A. con sede en Grumello del Monte (Italia) Via Volta 11, garantiza directamente al Consumidor que este Producto, nuevo de fábrica, está exento de defectos en los materiales, en el proyecto y en la fabricación y que está fabricado conforme a las características declaradas por la misma. La presente garantía convencional tiene validez en todos los Países Estados Miembros de la Unión Europea y no excluye ni limita los derechos del Consumidor según los efectos de las normas imperativas de ley con respecto al Vendedor del Producto. Para hacer uso de la presente garantía convencional el Consumidor deberá entregar el producto defectuoso al Vendedor, presentándole la prueba de compra del Producto de la cual resulten de manera legible la dirección del Vendedor, la fecha de compra del Producto con el sello del Vendedor y la indicación del Producto mismo o, como alternativa, el recibo scal, no modicado, del cual resulten claramente las mismas informaciones. La garantía convencional tiene validez por Doce (12) meses a partir de la fecha de compra del Producto. Durante este período Foppa Pedretti S.p.A. reparará o reemplazará, a su discreción, el Producto defectuoso. La garantía convencional se concede al comprador nal del Producto (Consumidor) y no excluye ni limita los derechos imperativos del Consumidor mismo, como resultan previstos por la ley y/o los derechos que el Consumidor puede exhibir contra el Vendedor/Revendedor del Producto. EXCLUSIONES DE LA GARANTÍA CONVENCIONAL. La garantía convencional queda excluida por daños ocasionados al Producto debidos a las siguientes causas: uso no conforme a las disposiciones contenidas en la cha de instrucciones para el uso y el montaje, choques y caídas, exposición del Producto a humedad o condiciones térmicas o ambientales extremas o a cambios repentinos de tales condiciones, corrosión, oxidación, modicaciones o reparaciones no autorizadas del Producto, reparaciones con uso de partes de repuesto no autorizadas, uso impropio, mal o inexistente mantenimiento, mantenimiento impropio con respecto a cuanto indicado en la cha de instrucciones para el uso y el montaje, montaje incorrecto, accidentes, acciones de comidas o bebidas, acción de productos químicos, causas de fuerza mayor. En cualquier caso Foppa Pedretti S.p.A. declina toda responsabilidad por daños a personas o a cosas, diversas del Producto, cuando tales daños sean causado por negligencia respecto a las disposiciones/ recomendaciones/advert encias contenidas en el manual o, como alternativa, en la “Ficha de instrucciones para el uso y el Montaje” que acompaña cada Producto destinado al propietario/ usuario. (meramente como ejemplo, en el caso del Producto Camita: “Vigilar constantemente al bebé. Controlar que la sábana y la manta no cubran la cabeza del bebé…”). Foppa Pedretti S.p.A. declina, además, toda responsabilidad por daños a persone o a cosas cuando la rotura de sus productos sea causada por el deterioro de los componentes del Producto, sujetos a desgaste. Se consideran componentes del Producto sujetos a desgaste todos los componentes de material plástico.27

se de que a bucha está no lado interno.