H.KOENIG KB14 - Máquina de gelo

KB14 - Máquina de gelo H.KOENIG - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho KB14 H.KOENIG em formato PDF.

📄 98 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice H.KOENIG KB14 - page 85

Baixe as instruções para o seu Máquina de gelo em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual KB14 - H.KOENIG e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. KB14 da marca H.KOENIG.

MANUAL DE UTILIZADOR KB14 H.KOENIG

Leia atentamente este folheto antes de o utilizear e guardeo para referencia futura.

AVISOS IMPORTANTES:

Ao utilizes um aparecido eletrico, devem ser sempre seguidas as precauções tíbasicas de segurarça para reduzir o risco de incência,CHOque eletrico e/ou ferimentos, incluindo as seg intest:

  1. Ler todas as instruções antes de utilizesr.
  2. Retire todo o material de embalagem e verifique cuidadosamente a boa de gelo para garantir que está em boas condições e que não existem danos na boa de gelo ou no cabo de alimentação e na ficha.
  3. Antes de utiliser o fabricante de gelo pela primeira vez, aguarde 2 horas(before de o colocar e mantenha a tampa transparente aberta durante, pelo menos, 2 horas.
  4. Não é permitido utilizearágua pura esta unidade, recomenda-se autilizaçãodeágua de nascente.
  5. Certifique-se de que a tension está em conformidade com a gama de tension indica na etiqueta de classificacao e de que a ligaçao a terra da tomada está em boas condições.

  6. Se o cabo de alimentação estiver danificado, devesse substituindoelo fabricante ouelo seu agente de assistência和技术ou poruma pessoas com qualificações semelhantes, de modo axitar perigos.

  7. Não levante este produit nen o incline num ângulo de 45^ .
  8. Para se proteger contra o risco deCHOque elétrico, não deiteágua no cabo, na ficha e na ventilação, nem mergulhe o aparecido emágua ou em qualquer及其他lyquido.
  9. Desligue o aparecido da.tomada(before de outilizar ou antes de o limpar.
  10. Mantenha o aparecido a 8 cm de distência de outros objectos para garantir uma boa libertação do calor.
  11. Não utilizescessórios que não sejam recomendados pelo fabricante.
  12. Este aparecido pode ser utilizado por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentalais reduzidas ou com falta de experiencia ou de conheçimentos, desde que sejam supervisionadas ou instruções sobre a utilização segura do aparecido e que comprehendam perfeitamente os perigos potenciais.
  13. Não utilizes o aparecido perto de chamas,placedes de aquecimento ou fogões.
  14. Não ligar o botão de alimentação frequentemente

(assegurar um intervalo minimo de 5 Minutes) para evaporar danos no compressor.

  1. Não é permitido introduzir chapas metallicas ou outros objectos electricos no aparecido para fazer incêndios e curto-circuitos.
  2. Não utilizes no exterior.
  3. Nunca limpar com pós de limpeza ou utensílios duros.
  4. Guardar o manual de instruções.
  5. Aviso: Não armazenar substâncias explosivas, mais como latas de aerossol com um propulsor inflamçavel,;neste aparecido.
  6. Este aparecido destina-se a ser utilizado em aplicações dométricas e similares,/tsais como
  7. zonas de cozinha em lojas, escritórios e outros ambientes de trabalho
  8. casas de campo
  9. em HOTÉIS, MOTÉIS e outros ambientes residenciais
  10. quartos de hospedes.
  11. O gás de SOPRO do refrigerante e do isolamento é inflamível. quando eliminar o aparecido, faça-ó apenas num centro de eliminação de resíduos autorizando. Não expor à chama.
  12. O aparecido não deve ser utilizado se tiver sofrido umaqueça, se forem visíveis sinais óvios de danos ou se tiver

fugas.

  1. A limpeza e a manutenção não devem ser efectuadas não podem ser realizadas por crianças, exceto se tiverem pelo menos 8 anos de idade e forem supervisionadas por umadulto.
  2. Manter o aparecido e o respetivo cabo de alimentação fora do alcance de crianças com menos de 8 anos de idade.
  3. Ao utilizes equipamento eletrico, devem ser sempre tomadas precauções de segurar para fazer o risco de incêndio, quando eletrico e/ou ferimentos em caso de Utilização inadeva.
  4. Certifique-se de que a tensão nominal na placá de caractéricas corresponde à tensão principal da sua instalação. Se não for esse o caso, contacte o revendóre não ligue a unidade
  5. Nunca deixar o aparecido sem vigilência durante o acontecimiento.
  6. Mantenha este documento à mão e entrega-o ao futuro propietário em caso de transferência do seu dispositalo.
  7. Este aparecido pode ser utilizado por crianças com pelo menos 8 anos de idade, desde que sejam vigiadas e tenham recebido instruções sobre a utilização segura do

aparelho e estejam plenamente conscientes dos perigos envolvidos.

Refrigerante

O gás refrigerante conta no circuito这其中 unidade é o isobutano (R 600a), um gás pouco poluente mas inflamável.

  • Ao transporte e instalar a unidade, certifique-se de que nenhuma parte do circuito de refrigeracao está danificada
  • Não utilizes ferramentas afiadas ou pontiagudas para descogerar o aparecido.
  • Não utilizes aparelhos electricos no interior do aparelho. Se o Sistema de refrigeração estiver danificado
  • Não utilizesqualitychama perto da unidade.
  • Evitar as faíscas - não acender nenhum aparecido eletrico ou lâmpada.
  • Ventilar imeditamente a divisão.

Refrigerante

O gás refrigerante contido no circuito deste aparecido é o isobutano (R 600a), um gás peu poluente mas inflamável.

  • Durante o transporte e a instalacao do aparelho, tenha o custado de não danIFICar nenhuma parte do circuito de refrigeracao.
  • Não utilizes ferramentas afiadas ou pontiagudas para descoger aunities.
  • Não utilizes apareiros electricos no interior da unidade.

Se o Sistema de refrigeração estiver danificado:

Não utilizes uma chama perto do aparecido.

Evitar as faíscas - não acender nenhum aparelho elétrico ou lâmpada elétrica.

Ventilar imeditamente a divisão.

H.KOENIG KB14 - Refrigerante - 1

É um sinal de avis de incéndio. Cuidado com o risco de incéndio.

ESPECIFICAZOES:

Saída diária de gelo: 12kg / 24 horas Tensão: 220-240V AC

Tamanhos de gelo: pequeno - grande Freqencia: 50 Hz

Capacidade de armazenamento de gelo: 600 g Consumo de energia: 120 W

Refrigerante: R600a (21g) Tipo de clima: N/SN

Capacidade do reservatorio de agua: 2,1 L

Programa L (cubos de gelo grandes) = gelo libertado a cada 9关键时刻

Programa S (cubos de gelo(PCquenos) = gelo libertado a cada 8 minuto

É preferével utiliser agua fria

DESCRICA:

H.KOENIG KB14 - DESCRICA: - 1

H.KOENIG KB14 - DESCRICA: - 2

  1. Tampa traseira
  2. tampa superior
  3. Tabuleiro de agua
  4. Evaporador
  5. Pá de gelo
  6. Sensor de deposito de gelo cheio
  7. Tampa transparente

  8. Cesto de gelo

  9. Reservatório de água
  10. Filtro
  11. Bujão de drenagem de água
  12. Compressor
  13. Cabo de alimentação
  14. Paine de controlo

FUNCTIONAMENTO DO PAINEL DE CONTROLLO:

H.KOENIG KB14 - FUNCTIONAMENTO DO PAINEL DE CONTROLLO: - 1

H.KOENIG KB14 - FUNCTIONAMENTO DO PAINEL DE CONTROLLO: - 2

O indicator POWER pisca(before de ligado à corrente e, em seguida, a boa entra no estado de esper. Começará a functionar premindo o botão POWER, accompanying a iluminação do indicator. Durante o functi顾问amento, ao premir este botão, a boa regressa ao estado de esper.

H.KOENIG KB14 - FUNCTIONAMENTO DO PAINEL DE CONTROLLO: - 3

Este botão serve para選擇ar o tamanho do gelo. A definição predefinida é gelo grande. Se for necessário um gelo muito, pode premir este botão. quando的选择ar o tamanho pretendido, o indicator correspondente de S (pequeno) ou L (grande) acende-se.

H.KOENIG KB14 - FUNCTIONAMENTO DO PAINEL DE CONTROLLO: - 4

Premir e manter premido o botão "SELECTIONAR" durante 3 segundos para ativar oprocesso de auto-limpeza da tubagem, que tem como circULO "bombear a agua durante30segundos---esvaziar oreservatorio de agua",e este circulo sera executado durante5 vezes.Osindicadores"S"e"L"piscam successivamente ate que o processo deauto-limpeza terminé e a maior entre no modo de espera.Retirar o tampao de plasticopara escoar a agua e, em seguida, todo o processo está conclusido.

Quando o indicatormente botao fica vermelho, significa que nao ha agua suficiente no reservatorio de agua, e necessario adcionar agua suficiente e premir o botao POWER para reinicair aquina.

H.KOENIG KB14 - FUNCTIONAMENTO DO PAINEL DE CONTROLLO: - 5

Quando o gelo atingir a capacidade Tmaxa de armazenamento, o indicatormente botao piscará, e a boa deixará de funcionar. Se a posicao do gelo for inferior a posicao do sensor de enchimento do deposito de gelo, a boa reiniciar-se-a automaticamente.

INSTRUÇÉS DE FUNCIONAMENTO:

Nota: O reservatorio de agua e a tubagem devem ser bem limpos antes da Utilização.

Passo 1. Retire a ficha da.tomada e limpe o reservatorio de agua adcionando agua, em seguida,utar o tampao de plastico para drenar a agua da agua reservatorio.

Passo 2. Volte a instalar o tampão de plástico e adicone água limpa adequada.

Depois de ligar bem a fonte de alimentacao, prima sem soltar "SELECT" durante 3 segundos para ativar o processo de auto-limpeza da tubagem. Depois de para limpar, drenar a agua retirando o tampao de plastico.

Passo 3. Abra a tampa e retire o cesto do gelo para adiconar agua apropriada ao reservatorio de agua.

Nota: A água colocada no reservatório de água deve ser inferior à posicao MAX do reservatório de agua. quando o volume de água ultrapassa o máximo, abra o bujoa de drenagem de água doerto drenar a água excessente. De seguida, fechar a tampa transparente.

Passo 4. Selezione o tamanho de gelo pretendido, o tamanho predefinido daquina é o grande.

30^ , recomenda-se a utilização de cubos de gelo grandes.

Nota: Durante osTRS primeiros ciclos, o gelo pode ser微量元素 e de tamanho irregular.

Nota: Quando o tabuleiro de recolha de gelo estiver cheio, retire o

Não deixe que o tabuleiro de recolha de gelo fique demasiado cheio.

ORIENTACAO PARA LIMPEZA E UTILIZACAO:

  1. Limpe frequentlymente o revestimento inferior, o tabuleiro de recolha de gelo, a caixa de água, a pá de gelo e o evaporador. Ao limpar, deslgue a unidade e retire os cubos de gelo. Utilize uma solução dilúida de água e vinagre para limpar o interior e a superficie exterior da boaquina de gelo. Não pulverize a boaquina de gelo com Produtos químicos ou agentes diluidos, tíis como acidos, gasolina ou oleo. Enxague bem antes de partir.

  2. Não obstruir as aberturas de ventilação da caixa do aparecido ou da estrutura incorpORA. Não utilizes dispositivos mecânicos ou outros meios para acelerar o processo de descongelação, exceto os recomendados pelo fabricante.

  3. Reutilizar a boaquina(before o estuarao ralenti durante um periodo de tempo, pode nao ter agua suficiente para bombear para o retardamento do ar e o indicator

"ADICIONAR ÁGUA" continua a acender-se. Nestemomento, basta premir novamente o botão POWER e amiaquina pode entra no estado normal.

  1. Para garantir a limpeza do gelo, é necessário mudar a água do reservatório de águaengo menos uma vez por dia. Se não for utilizescada durante um longo periodo de tempo, drenar a agua e limpa-la.
  2. Se o compressor entra em greve por falta de água,água em abundência ou interrupção do fornecimento de energia, o arranque sera retardado durante 3 Minutes après o reinascimento.
  3. Utilize sempreágua fresca antes de.iniciar aprodução de gelo,quer na instalação inicial quer après um longo periodo de paragem.
  4. De acordo com a utilização efetiva da boaquina, o fazer do deposito de água deve ser limpo regularamente antes a desmontagem, para evitar que a entrada de água seja bloqueada por incrustações. Como minha a figura abaixo. Retirar o tabuleiro de recolha de gelo e a tampa do fazer do reservatório de água, limpar a tampa do fazer comágua limpa com uma escova e voltar a colocá-los no lugar.

H.KOENIG KB14 - ORIENTACAO PARA LIMPEZA E UTILIZACAO: - 1

RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS:

  1. Tenha em atençao que, se ocorrre uma falha de energia devido a disconexao do cabo de alimentacao, ou se o botao de alimentacao tiver sido premio durante um ciclo de producao de gelo, poder formar-se微量元素 lascas de gelo que se alojam na p a automatica, provocando o seu encravamento. Se isto ocorro, as lascas de gelo podem ser removidas desligando o cabo de alimentacao e empurrando suavamente a p a para a parte de tras do armario e removendo as lascas de gelo, reiniciando de seguida.

  2. Verifique se o reservatorio de agua está vazio quando a pá de gelo não consuegué remover o gelo para o cesto de gelo. Caso contrário, empurre suavamente a pá de gelo com o dedo e, em seguida, prima o botão POWER para reinecer.

PROBLEM ACAUSA POSSÍVELSOLUÇões SUGERIDAS
O compressor functionality de forma anomal com um zumbido RuídoA tensão é inferior a recomendadoPare o Ice Maker e não o volta a ligar até a tensão estar normalizada.
Indicador de falta de água a luz está acesa1. não há agua 2. a bomba está cheia de ar1. adiconar um peu de água até atingir a posicao MAX 2. premir o botão POWER para reinecer
As luzes indicatoras do ecra não está acasesasFusível queimado/ Sem energiaSubstituir o fusível / Ligar a alimentação
O gelo produzido é demasiado grande e com pedações colados juntos.1.a temperatura da água é demasiado baixa 2.Gelo de ciclos anteriores deixado no tabuleiro de água1. selecionar o tamanho pouco 2. retiring o gelo no estado de espera
Todos os indicatores piscam em simultâneoO tabuleiro de água está bloqueado por um cubo de geloDeslgue a alimentação para retirear o gelo que está a bloquear o tabuleiro, deposite a alimentação e prima o botão POWER, a boa reiniciará 3 minutos deposis.

GARANTIA

O periodo de garantia dos nosotros produits é de 2 anos, salvo indicação em contrário, a conta da data da compra inicial ou da data de entrega.

Se tiver algo um problema ou duvida, pode aceder fácilmente as nosss páginas de ajuda, dicas de resolution de problemas, perguntas freqentes e manuais do'utilizar no nosso siteo de service: https://sav.hkoenig.com.

Ao escrever o nome de referencia do seu disposito na barra de pesquisa, pode aceder a todo o suporte online disponivel, concebido para melhor satisfazer as suas necessidades.

Se acredao nao enariruma responsta para a sua pergunte ou problema, clique em"A responsta resolveu o seu problema?".Isto direciona-lo-á para o Formulario de pedido de apoio ao cliente, que pode preencher para validar o seu pedido e obter ajuda.

CONDIÇÉS DE GARANTIA

A garantia cobre todas as falhas que ocorrém em condições normais de'utilização, de acordo com a utilização e aspecificações do manual do utilizesador.

Esta garantia não se aplica a problemas de embalagem ou transporte durante o envio do produitselo proprietário. Temem não inclui o desgaste normal do produits, nem a manutenção ou substituição de peças consumíveis.

EXCLUSÃO DA GARANTIA

  • Acessórios e peças de desgaste (^*)
  • Manutenção normal do aparecido.
  • Todas as avarias resultantes de uma utilização Incorrecta (choques, desrespeito das recomendações relativas à alimentação eletrica, mais condições de Utilização, etc.), de uma manutenção insufficiente ou de uma utilização Incorrecta do aparelho, bem como da utilização de acessórios inadequados.
  • Danos de origem externa: incendio, danos por agua, picos electricos, etc.
  • Qualquer equipamento que tenha sido desmontado, mesmo parcialmente, por pessoas que não estejam autorizadas a fazê-lo (nomeadamente o'utilizar).
  • Os produitsçu numero de série esteja em falta, deteriorado ou ilegivel que não permit a sua identificacao.
  • Os produits sujeitos a aluguer, demonstracao ou exposicao.

(*) Algumas peças do seu aparecido, designadas por peças de desgaste ou consumíveis, deterioram-se com o tempo e a frequência de utilizesçao do aparecido. Este desgaste é normal, mas pode ser acontecido por mais condições de utilizesçao ou de manutenção do seu aparecido. Por consuque, estas peças não está cobertas pela garantia.

Os acessórios fornecidos com o aparecido también está excluíos da garantia. Não pode ser trocados ou reembolsados. No entanto, algunos acessórios podem ser adquiridos diretamente nonoxso=sitio Web: https://sav.hkoenig.com/.

AMBIENTE

CUIDADO:

H.KOENIG KB14 - AMBIENTE - 1

Não elimine este produto como o fez com outros Produtos dométricos. Existe uma separação destes resíduos em comunidades, pelo que terá de se informar muito das autoridades locais sobre os locais ond pode devolver este produits. De facto, os Produtos

eléctricos e electrónicos contém substancias perigosas que tem efeitos nocivos para o ambiente ou para a saude humana e devem ser reciclados. O símboloquiry indica que os equipamentos eletricos e electrónicos devem ser escolhidos com cuidado, um contentor de resíduos com rodas está marcado com uma cruz.

Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin, 77290 Mitry-Mory, Franca www.hkoenig.com - https://en.hkoenig.com - Tél: +33 1 64 67 00 05

H.KOENIG KB14 - AMBIENTE - 2

H.KOENIG KB14 - AMBIENTE - 3

H.KOENIG KB14 - AMBIENTE - 4

H.KOENIG KB14 - AMBIENTE - 5

A DEPOSER

EN MAGASIN

H.KOENIG KB14 - AMBIENTE - 6

A DEPOSER

EN DECHETERIE

H.KOENIG KB14 - AMBIENTE - 7

Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : H.KOENIG

Modelo : KB14

Categoria : Máquina de gelo