BRANDT AD1046X - Exaustor de cozinha

AD1046X - Exaustor de cozinha BRANDT - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho AD1046X BRANDT em formato PDF.

📄 80 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice BRANDT AD1046X - page 75
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre AD1046X BRANDT

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Exaustor de cozinha em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual AD1046X - BRANDT e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. AD1046X da marca BRANDT.

MANUAL DE UTILIZADOR AD1046X BRANDT

PT INSTRUÇões PARA MONTAGEM E UTILIZAZão

Hotte aspirante

Emhætte

Dunstabzugshaube

AToPoOpntnpaC

Cooker Hood

Cappa aspirante

Afzuigkap

Köksfläkt

Exaustor

BRANDT AD1046X - 1

BRANDT AD1046X - 2

BRANDT AD1046X - 3
2

BRANDT AD1046X - 4

BRANDT AD1046X - 5

4

Chere Cliente, Cher Client

Acabou de adquirir um exaustor BRANDT e gostariamos de lhe agradecer desde ja a sua preferencia.

As{nossas equipas de investigacao conceberam una nova geração de aparelhos a pensar em si, quePGA sua qualidade, estética, funcao e evolucao technologicas se tornam produits exceptionais, reveladores do nosso saber-fazer.

O seu novo exaustor BRANDT integra-se harmoniosamente na sua cozinha e alia perfeitamente os mais altos desempenhos de aspiracao com a faculdade de utilização. Foi meu sido oferecer-lhe um produits de excelência.

Na gama de electrodomesticos BRANDT encontrará igualmente una vasta seleção de artigos de encastrar, tais como exaustores, que poderá combinar com o seu novo exaustor BRANDT.

Para mais informações de caractéterutil e complementar ou para tornar conheçimento das nossas mais recentes inovações, consulte o"Ourso sitewww.brandt.com.

BRANDT

Com a preocupacao de melhorar constantemente os��rosculos, resvamo-nos o direito de modifieras respectivas
caracteristicas tecnicas, funconais ou estaticas por motivos ligados a sua evolucao.

BRANDT AD1046X - 6

Important: Antes de por o aparecido a funcional, leia this guia de instalacao e de utilicao com atencao para se familiarizar mais rapidamente com o seu funcaoamento.

www.brandt.com

BRANDT AD1046X - 7

Indices

PPT - Seguranga e precauções importantes 75

Instruções para montagem e'utilisation 77

Uso 77

Descrição do exaustor 77

Instalacao 77

Conexao eltrica 77
Montagem 77

Funcionamento 78

Manutenção 78

Limpeza 78
Filtro antigordura 78
Filtro de carvao activo (so para a versao filtrante) 78
Substituicao das lampadas 79

Anomalias de funciona 79

ServicoPOS-VENDA 79

PT - Segurança e precauções importantes

"Queiraayarneckimientodestes conselhosantes de instalar eutilizar o seu aparelho.

Estes foram redigidos para a sua segurar e a dos outros. Conserve este manual de'utilização com o seu aparecido. Se o aparecido for vendido ou Cedido a uma outras pessoas, certifique-se de encontrar JKonto o manual de Utilização."

  • Para o melhoramento constante dos outros produits, reservamo-nos o direito de introduzir nas CHARACTERISTICASTeqnicas,funcionais ou estéticas todas as 修改ascharacteristicas ligadas à evoluçao专业技术a.

"- Para encontrar fácilmente no futuro as referencia do seu aparecido, aconselhamos anotá-las na páginā "Servço aos Consumadores"."

Precações importantes

  • Este aparecido foi acontecido para ser realizado por particulares no seu lugar de居住ação. Não outilizar para fins commerciais ou industriais ou para outros objetivos differentes daqueles para os quais foi acontecido.

  • À神经系统 do aparelho, desembale-o ou forma-o desembalar imeditamente. Verifique o seu aspeto geral. Faça as eventuais reservas por escrito no formulário de entrega, do qualdeerguardarumexemplar.

  • Este aparelho pode ser utilizes por crianças de ao menos 8 anos de idade e por pessoas com capacidades fisicas, sensoriais ou mentalais reduzidas ou desprovidas de experiência ou de conheçimentos, se estas foram corretamente vigiadas, ou se lhes tiverem sido dadas instruções relatives à utilização do aparelho com toda a segurar e os riscos incorridos tiverem sido comprehendidos. Crianças não devem brincar com o aparelho. A limpeza e a conservação pelo utiliser não devem ser efetuadas por crianças sem vigilência.

  • Atença: As partes acesseis são parte do aparelho quando foragem com aparhados de cozimento.

Ricos elétricos

  • Antes de aceder aos terminals de ligação, todos os circuitos de alimentação eletrica devem ser desconnectados. Se o cabo eletrico estiver deteriorado, deve ser substituído pelo fabricante, pelo seu的服务o pos-venda ou por uma和个人 de qualificação similar, para fazer um perigo.
  • Para o desligamento, pode-se prever uma tomada de eletricidade acessivel ou incorporar um interruptor nas canalizacoes fixas, conforme as regras de instalacao.
  • Não modifique nem tente modifier as caracteristicas deste aparecido. Isto constituiira um perigo para você.
  • As reparacoes devem ser efetuadas exclusivamente por um especialista autorizzato.
  • Desconnecte sempre o exaustor antes de proceder à sua limpeza ou conservação.
  • Nunca utilize apareiros a vapor ou a alta pressão para limpar o seu aparecido (exigências relativas à segurarça eletrica).

Risco de asfixia

  • As regulamentações referentes à evacuação do ar devem ser respeitadas. O ar não deve ser enviado a um conduitoutilizando para evacuar fumes de apareiros que utilizem gás ou um及其他 combustível (não se aplica aos apareiros qui difundem uniquamente ar no local).
  • Uma ventilação conveniente do local deve ser prevista quando um exaustor de cozinha é utilizado simultaneamente a apareiros que utilizez gás ou um outras combustíveis (não se aplicá os apareiros que difundem uniquamente ar no local).

Riscos de incendio

"· É proibido flambar alimentos ou fazer funcional lumes a gás sem um recipiente de cozedura, sob o exaustor (as chamas aspiradas arriscariam deteriorar o aparelho)."
- As frituras efetuadas sob o aparelho devem ser objeto de uma vigilência constante. Azeites e gorduras levados a temperatas mucho elevadas podem inflamar.
- Respeite a frequência de limpeza e de substituição dos filtros. A Accumulation of deposits de gordura pode occasionar um incério.
- O funciona acima de um lume de combustível (madeira, carvão) não é autorizzato.

Instruções para montagem e'utilização

Note: As peças que aparecem o símbolo “(*)” são acessórios.optionais fornecidos somente em algunos modelos ou são peças que não acompanham o produto, mas que precisam ser adquiridas.

Uso

A coifa foi concebida para a aspiração de fumes e vapeores de cozimento e se destina exclusivamente para uso dométrico. O exaustor é fabricado para ser utilizes na versão aspirante, com exaustão externa do ar, ou filtrante, com recirculação interna.

Versão aspirante

O exaustor é fornecido com uma saía de ar superior B para a descarga da fumaça ao exterior ( tubo de descarga e braçadeiras de fixação não fornecidos).

Versão filtrante

Casão não sera posível descarregar os fumos e vapores doçoimento para o externo, se pode utilize a coifa na versão filtrante montando o deflector F na chamé e um ou muitivos filtros de carão activado (com base no Modelo que se possui), os fumos e vapores são reciclados na cozinha por meio das grelhas superiores H.

Descrição do exaustor

Fig. 1

  1. Paine de controlo
  2. Filtro antigordura
  3. Puxador para libertar o FILTER antigordura
  4. Iluminação
  5. Chaminé telesçopica

Instalacao

A distança minima entre a superficie de suporte dos recipientes sobre o fogão e a parte mais baixa do exaustor não deve ser inferior a 50cm no caso de fogões electrolycos e 65cm no caso de fogões à gás ou combinados.

Se as instruções de instalação do foggão à gás especialcarem uma distência maior, delve-se levar em conta esta indicação.

BRANDT AD1046X - Instalacao - 1

Conexão eletrica

A voltagem da rede eletrica deve corresponder com a voltagem indica na etiqueta das CHARACTERISTICAs, situada no interior do exaustor. Se dotado de ficha, conectar o exaustor a uma tomada em conformidade com as normas vigilentes posta em zona acessivel, mesmo deposita instalação. Se não dotada de ficha (conexão direta à rede) ou a tomada não se encontrar em zona acessivel, mesma deposita da instalação, aplicar um interruptor bipolar, em conformidade com a normala que assegure a desconexão completenessa da rede nas condições da categoria de sobretensão III, conformamente às regras de instalação.

Atença! Antes de conectar novamente o circuito do exaustor com a alimentação eletrica, verifcar seu funcionaamento, atentar sempre para que o cabo de rede esteja montado corretemente.

Montagem

Antes de起初 a instalacao:

  • Verificar que o produits adquirido tenha dimensionalas adequadas para a area escolhida de instalacao.
  • Tirar o/s filtro/s de carão atrivado (*) se fornecidos (ver也是非常 o parágrafo relative). Este/s deve/m ser remontado/s somente caso se deseje utilize o exaustor na versão filtrante.
  • Verificar que, dentro do exaustor, não haja (por motivos de transporte) materiais extras (por exemple envelopes com parafusos (), garantias () etc.), eventualmente tirar e conservar.
  • Se possivel desconectar e deslocar a instalação solta ou fazer correr o vidro abrindo-o de modo a acessar mais fácilmente a parede na parte posterior. Caso contrário, colocar uma cobertura espessa e protetiva sobre a bancada e o plano de cozimento para protegue-os contra danos ou entulho. SeLECTIONAR uma superficie plana para montar a unidade. Cobrir tal superficie com uma cobertura de proteção e colocar em seu interior todas as partes do exaustor e as ferramentas.
  • Além disso, verificar que nas proximidades da区内 de instalação do exaustor (em areal acessivel también como o exaustor montado) se encontrar uma tomada elétrica a disposicao e sera possivel conectar-se a um dispositivo de descarga de fumos para o externo (somente na Versão aspirante).
  • Executar todos os trabalho de alvenaria necessários (por ex: instalação de uma tomada elétrica e/ou tubo para a passagem do tubo de descarga).

O exaustor é dotado debuchas de fixação adequadas para a maior parte das paredes/tetos. No entanto é necessário que um técnico qualificado faça sua instalação. A parede/teto deve ser suficientemente robusta para suportar o peso do exaustor.

Fig. 3-4

Remover os filtros antigordura.

  1. Com um lápis, fazer uma LINHA na parede, às ao teto, correspondente ao eixo, faciliterá as operações de instalação.
  2. Aplicar o esquema de furos na parede: a LINHA vertical de eixo estampada no esquema de furosdeer correspponderá linha de eixo desenhada na parede.O bordo inferior do esquema de furos corresponde también ao bordo inferior do exaustor.
  3. Executor os furos indicados no esquema,,inserir asbuchas na parede que incluem ganchos e parafusos deregulaçao.
  4. Aplicar o es Quadro para chaminés à parede adjacente ao teto, usar o esquadro como regua (o pouco entalhe no lato superior deve corresponder à LINHA de eixo precedenteamente desenhada no muro), assinar 2 furos com o lápis. Executor os furos e inserir 2buchas.

  5. Fixar o esquadro de suporte chaminé a parede mediante 2 parafusos.

  6. Pendurar o exaustor nos ganchos e nivela-lo'utilizando os parafusos de regulação posicionados nosproprio ganchos.
  7. Assinaral com o lápis a posicao para os 4 parafusos de fixacao definitiva T e R.
  8. Remover o exaustor e furar onde marcado (4× 08mm)
  9. Inserir asbuchas na parede e 2 parafusos nos furos superiores,aparafusar parcialmente,os parafusos servirao como pontos de aganche adiconais.
  10. Aganchar nowamente o exaustor a parede.
  11. Apertar definitivamente os 2 parafusos superiores e aparafusar os 2 parafusos inferiores.
  12. Executar a ligation de um tubo (tubo e braçadeiras para a fixação não fornecidos, a comprar) para a saída de fumos ao anel de ligation poso em cima daunities motor aspirante. A outra extremidade do tubodeerá ser ligada a um dispositivo de expulsion fumos para o exterior em caso deutilizaçãodoexaustor na versao aspirante.
  13. No caso depretenderutilizar oexaustor na versao filtrante, fixar o deflector ao esquadro de suporte chaminé e ligar a outra extremidade do tubo ao anel del ligacaoosto no deflector.
  14. Executar a ligação eletrica.
  15. Fazer deslizar a secção inferior da chamé a cobertura completeness do grupo aspirante até que fique inserido no seu espoço dedicado por cima do exaustor.
  16. Levantar a chamé superior e fixá-la com 2 parafudos ao es Quadro de suporte chamé.

Funcimiento

O exaustor é dotado de um panei de commandos com um controlo de velocidade de aspiracao e um controlo para acender a luz de iluminação do plano de cozedura.

Usar a potência de aspiração no caso de uma maior concentração de vapor de cozimento. Aconselhamos ligar a aspiração 5 minutos antes de iniciar a cozinho e de deixá-la em funciona por aproximately 15 minutos, às vezes o termino do cozimento.

Manutença

Atença! Antes de qualquer operação de limpeza ou manutençao,desconectar o exaustor da rede elétrica tirando o pluge da tomada ou desligando o interruptor geral da alimentação elétrica.

Limpeza

O exaustor deve ser limpo frequentlynte, interna e externamente (pelo menos com a mesma frequencia com a qual se efetua a manutencao dos filtros antigorduras).

Atença: O não cumprimento das instruções fornecidas para a limpeza do aparecido e para a limpeza ou substituição do过滤 para provocar riscos de incência.

O fabricante não se responsabiliza por danos causados ao motor ou decorrentes de incência, provocados por uma manutenção inadequada ou pelo não cumprimento das indicações de segurarça citadas neste manual.

Filtro antigordura

Capta as particulas de gordura provenrientes do cozimento.

O Filtro de gordura deve ser limpo uma vez por mês com detergentes não agressivos. O filtro pode ser lavado manualmente ou em参加会议 de fazer louça a baixas temperatas e com ciclo breve.

O filtró metalico para a gordura pode perde cor com as lavagens na boa da louça, mas suas caracteristicas de filtração não se alteram.

Para desmontar o filtro antigordura puxe o puxador de libertação com mola.

Fig. 1

Filtro de carvão activo (so para a versão filtrante)

Fig. 2

Retém os odeores desagradáveis produzidos durante a preparação de alimentos.

A saturação do FILTER de carvão"Ativado verifica-se antes um uso mais ou menos prolongado, em funcção do tipo de cozinha e da regularidade da limpeza do FILTER de gorduras. Em todo caso, é necessário substituir o cartucho no máximo cada 4 vezes.

Não pode ser lavado ou regenerado.

Retire os filtros de gordura.

Monte os filtros de cobertura do motor.

Certifique-se de que os pernos R do transporte correspondem às abertas S;进驻, rode no sentido dos ponteiros do relógio até bloquear.

Para desmontar, siga a ordem inversa.

Monte novamente os filtros de gordura.

LIMPEZA E MANUTENÇA O DO APARELHO

Para preservar o seu aparecido, recomendamos a'utilisation de produits de limpeza Clearit.

BRANDT AD1046X - LIMPEZA E MANUTENÇA O DO APARELHO - 1

A mestria dos professionais ao service dos particulares.

A Clearit propoe-lhe produits professionais e soluções adequadas para a limpeza diária dos seušs electrodomésticos e da sua cozinha.

Encontre no seu revendedor habitual os diversos produits esta marca bem como uma vasta gama de acessórios e consumíveis.

Substituicao das lampadas

Fig.1

Desligar o aparelho da rede elétrica;

Atença! Antes de tocar as lampadas, certificar-se que estejam frias.

Substituir a lampada queimada com outra do mesmo tipo, conforme Shopsicado na etiqueta de CHARACTERicas ou perto da propria lampada no exaustor.

Para acessar ao vao lampadas remove a cobertura A.

Se a iluminação não funciona, verifique se as lampadas foram instaladas corretemente no seu devido lugar antes de chamar a assistencia técnica.

Este aparelho está classificado de acordo com a Diretiva Europeia 2012/19/EC sobre Resíduos de equipamento eletrico e eletrónico (REEE).

Ao garantir a eliminacao adequada deste produits, estara aaabdar a evacrar potenciais consequencias negativas para oambiente e para a saude publica, que poderiam derivar de ummanuseamento de dispersao inadequada deste produits.

BRANDT AD1046X - Fig.1 - 1

O símbolo — no produits ou nos documents que acompanham o produits, indica que este aparecido não pode receber um tratamento semelhante ao de uma dispersão domestica.

Pelo contrario,deer aser depositado no respectivo centro de recolha para a reciclagem de equipments elétrico e eletrónico.

A eliminacao devera ser efetuada em conformidade com as normas ambientais locais para a eliminacao deespercios.

Para obter informações mais detailhadas sobre o tratamento, a recuperação e a reciclagem deste produits, contate o Departamento na sua localidade, o seu服务于 eliminação de desperdções dométricos ou a loja onde adquiriu o produits.

Aparelho projetado, testado e fabricado de acordo com:

  • Segurarca: EN/IEC 60335-1; EN/IEC 60335-2-31, EN/IEC 62233.
    Desempenho: EN/IEC 61591; ISO 5167-1; ISO 5167-3; ISO 5168; EN/IEC 60704-1; EN/IEC 60704-2-13; EN/IEC 60704-3; ISO 3741; EN 50564; IEC 62301.
  • EMC: EN 55014-1; CISPR 14-1; EN 55014-2; CISPR 14-2; EN/IEC 61000-3-2; EN/IEC 61000-3-3. Suggestoes para unautilização correta, de modo a reduzir o impacto ambiental:LIGUE o exaustor na velocidade minima quando começar acozinho e mantenha-o em funcao por mais eles minutos aposto ter terminado. Aumente a velocidade somente em casode muita fumaça ou vapor e use as velocidades altas somente em situacoes extremas. Substitua o(s) filtro(s) a carvo quando necessario, para manter uma boa eficiência na reducao dos odeores. Limpe o(s) filtro(s) de gordura quando necessario para manter uma boa eficiencia. Use o diametro maximalo doSYSTEMA de conduitas indicado neste manual para otimizar a eficiencia e minimizar o ruido.

Anomalias de funciona

SINTOMAS SLOCULÇões
O exaustor não funciona... Verificar se: • não há nenhum corte de electricidade. • FOI REALLY selecionada uma velocidade.
O rendimento do exaustor é insufiente...Verificar se: • a velocidade的选择ada do motor é sufiente para a quantidade de fumo e de vapor libertada. • a ventilação da cozinha é sufiente para permitir a tomada de ar. • Sistema de tubos causa uma perda da eficiência do exaustor. Contacte um técnico qualificado. • oatório de carvão não está gasto (exaustor na versão de reciclagem)
O exaustor parou durante o seu funciona.Verificar se: • não há um corte de electricidade. • o disposítivo de corte ominoplar não se activou.

Servico POS-VENDA

Qualquer intervenção no seu aparecido deve ser realizada:

-querpelo seurevendedor,

  • quer por除外 professional补水 oculopod补水 para la marca.

Ao chamá-los, indique a referencia completeness do seu aparecido (modelo, tipo e número de série).Estas informações figuram na placac de identificacao fixada no aparecido.

BRANDT AD1046X - Servico POS-VENDA - 1

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : BRANDT

Modelo : AD1046X

Categoria : Exaustor de cozinha