Steam Jet Pro 6248 - Ferro de passar ARIETE - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho Steam Jet Pro 6248 ARIETE em formato PDF.
| Tipo de produto | Vaporizador vertical a vapor |
| Marca | Ariete |
| Modelo | Steam Jet Pro 6248 |
| Alimentação | 220-240 V ~ 50/60 Hz |
| Potência nominal | 1500 W |
| Tempo de aquecimento | 45 segundos |
| Ajuste de vapor | Botão rotativo (M) |
| Haste telescópica | Sim, ajustável em altura |
| Suporte do distribuidor | Com gancho para roupas |
| Acessórios fornecidos | Escova para vincos e calças, luva de proteção, cabide dobrável com prendedor |
| Uso previsto | Refrescar e passar tecidos delicados |
| Limpeza externa | Pano úmido não abrasivo |
| Manutenção da caldeira | Esvaziar após cada uso, limpeza mensal contra calcário |
| Tipo de água recomendado | Água da torneira ou mistura 50% água desmineralizada se muito calcária |
| Precauções | Não usar em seda ou veludo, não direcionar para pessoas |
| Garantia | Não cobre obstruções por calcário |
Perguntas frequentes - Steam Jet Pro 6248 ARIETE
Perguntas dos utilizadores sobre Steam Jet Pro 6248 ARIETE
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Ferro de passar em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Steam Jet Pro 6248 - ARIETE e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Steam Jet Pro 6248 da marca ARIETE.
MANUAL DE UTILIZADOR Steam Jet Pro 6248 ARIETE
Mesmo se os apareiros foram realizados em conformidade com as Normas espécicas europeias vigentes e são, portanto, protegidos em todas as suas partes potencialmente perigosas, delve-se ler atentamente these食欲s e usar o aparecido somente para o uso ao qual foi destinado para fazer acidentes e danos. Deixar este manual sempre acessivel para futuras consultas. Sempre que desejar ceder este aparecido a outras pessoas, lembrse de incluar也是非常 estas instruções.
As informacoes aparecidas nesthe manual estao marcadas com os segunteis simbolos, que indicam:
Perigo para as crianças
Aviso relativo a queimaduras
Perigo devido a electricidade
Atença - danos materiais
Perigo de danos devidos a outras causas
USO PREVISTO
Vocé pode usar o aparelho para dar vida aos tecidos que ficaram pendurados por muito tempo. É possível remover también dobras de roupas delicadas ou dificés de passar. Recomenda-se'utilizar o aparelho apoian-do-o ao chão, sobre uma superficie horizontal.
Este aparecido foi concebido somente para um uso privado e considera-se inadequado o uso para fins industriais ou professionis.
ADVERTÉNCIAS DE SEGURANÇA
LER CUIDADOSAMENTE ESTAS INSTRUÇÉS.
- Este aparelho é destinado ao uso nas aplicações dométricas e semelhantes. Qualquer及其他 uso do aparelho não é previsto pelo Fabricante ou qual não assume a nenhum responsabilité por danos de nenhum tipo causados por uso improprio do aparelho. O uso improprio determina也是非常 a perda do efeito de qualquer forma de garantia.
- Não se assume um quaisquer temas de responsabilité pelo uso Incorrecto ou por empreços differentes daqueles previstes pelo presente folheto.
- Recomenda-se guardar a embalagem original, visto que não é efectuada a assistência gratuito por danos devidos à embalagem não adequada do produit no momento do envio do mesmo a um Centro de Assistência autorizzato.
- A utilização de acessórios não recomendados ou não fornecidos pelo fabricante do aparecido pode comportar riscos de incência, quando eletrico ou danos a pessoas.
Perigo para as crianças
-
O aparecido pode ser realizado por crianças com idade superior a 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentalais reduzidas, ou sem experiencia ou conheçimento do aparecido, somente se observadas ou se estas tiverem recebido instruções relativas ao uso em total segurar e tenham comprehendido os perigos inerentes ao mesmo. As crianças não devem brincar com o aparecido. A limpeza e a manutenção que deve ser efetuada pelo utilizesor não deve ser feita por crianças sem que sejam supervisionadas.
-
As operações de limpeza e de manutenção não devem ser efetuadas porcriancies menores de 8 anos sem a supervisão de umadulto.
- Manter sempre o aparecido e o cabo de alimentação fora do alcance de crianças de idade inferior a 8 anos.
- Nãodeeros elementos da embalagem ao alcance de crianças poised constituem potenciais fontes de perigo.
- No momento em que decide não utilizear mais o aparecido, recomendamos cortar o cabo de alimentação para que não possa mais fazer. Recomendamos fazer com que suas partes susceptíveis a constituir perigo, principalmente para crianças que poderiam utilizes o aparecido para brincar, tornem-se inócuas.

Perigo devido à electricidade
- Antes de conectar o aparelho à rede de alimentação, certificar-se que a tensão indica na placá corresponda às vezes da rede local.
- Uso de extensions electricas não autorizadas pelo fabricante do aparecido pode provocar danos e acidentes.
- Conectar sempre o aparecido a uma tomada ligada a terra.
- Não emergir o aparecido em água ou outros liquidos.
- Não utilizes o aparecido com as muitos molhadas ou com os pés descalços.
- Não conectar nenhum及其他 aparecido de alta potência (aquecedores, ferros de engomar, radiadores etc) à mesma tomada de corrente. Perigo de sobrecarga electrica.

Perigo de danos devidos a autres causas
- Encher o reservatório com água antes de ligar o aparecido. As operações de enchimento de água devem ser efetuadas com a tomada do cabo de alimentação desligada do punto de corrente.
- Ligar o aparelho apenas quando este estiver na posicao de trabalho.
- Positionar o aparelho no chão sobre superfícies horizontais. Não posicionar o aparelho sobre mesas ou degraus etc: perigo de什么都!
- Não deslocar o aparecido puxando-o pelo tubo de vapor.
- Não deixar o aparecido sem vigilência quando estiver ligado à rede electrica.
- Quando for necessário abandonar o aparecido por peu tempo, posicionar sempre o bocal do vapor no relativo suporte (B), desligar o aparecido eutar sempre o cabo de alimentação eletrica da tomada de corrente.
- O aparelho nãodeer ser uso se tiver caido,se possuir sinais de danos visíveis, em caso de avaria ou se houver suspeita de algum defeito après umaqueada, ou em caso de perda de agua. Desligar imeditamente a ficha da tomadaeléctrica.Nunca ligue o aparelho se houver algum defeito. Todos os reparos, inclusive a substituição do cabo de alimentação,devem ser executados apenaselo Centro de Assistência autorizada ou por pessoas com qualificacao similar,de modo a prevenir qualquer risco.Do contrário, a garantia perdá sua validade.
Aviso relativo a queimaduras
- Nunca tener utilizes o aparecido direcionando-o para si mesmo para vaporizar as roupas vestidas.
- Não tocar as partes metalicas do aparecido, assim como a água quente ou o vapor, quando this estiver em functimento e mesmo nos minutos antes ser desligado也好 poderiam fazer queimaduras.
- Não deixar o tubo do vapor no chão ou enrolado em si mesmo quando o aparecido estiver funcionando ou logo(before de tê-lo desligado.
- Não remover o tubo do vapor quando passar as roupas. Perigo de saída de água quente.
- Perigo de queimaduras - As caracteristicas de fabricacao do aparelho, objecto esta publicacao, não permitem proteger o'utilizar do possivel contacto com o tubo do vapor ou com o bocal do vapor, sera durante o uso previsto, assim como nos minutos que seguem o seu desligamento. Além disso, recomenda-se prestar muito atençao durante a saída do vapor.
- Não direcionar o bocal de vapor para partes do corpo ou animais dométricos.
- Durante as operações de vaporização, apoiar o local no suporte com os furos voltados para o lado oposto em relação à posicao do cabide.

- Após ter desligado o aparecido ecretado a ficha da tomada de corrente, deixá-lo em repouso, no chão.
- Nunca direccionar o jato de vape para pessoas, animais, plantas ou mesmo para aparehos que contenham partes electrolyicas (ex. interior de fornos).
Atença - danos materiais
- Para deslocar o aparelho, segurarPGA haste telescópica. Não puxar o tubo de vapor para deslocar o aparelho. Em caso de bloqueio das rodas, desligar o aparelho e esvaziar o deposito de água. Inclinar o aparelho para inspecionar as rodas.
- Não levantar o aparecido segurar oPGA硬化 de vapor.
- Desenrolar totalmente o cabo antes da utilização.
- O uso de extensões electrolyicas não autorizadas pelo fabricante do aparecido pode provocar danos e acidentes.
- Não utilizes a boa, semágua, não como a bomba para darimar. Verificar regularamente oivel daágua no reservatório.
- Não utilizeságua com gás (com adição de dióxido de carbono). Em caso deágua muito calcária aconselhá-se o uso de água desmineralizada.
- Não deslugar a tomada do punto de corrente puxando-a pelo cabo.
-
Após ter desligado a tomada do cabo de alimentação electrica do punto de corrente e antes todas as partes terem esfriado, o aparecido poderá ser limpo exclusivamente com um pano não abrasivo humedecido em água. Nunca usar solventes que danifiquem as partes de plácico.
-
Não colocar vinagre, soluções para descalcificação ou substâncias perfumantes no reservatório; caso contrário a garantia perderá imeditamente sua validade.
- Antes de arrumar o aparelho, desligá-lo pressionando o interruptor (L). Desligar sempre a ficha do cabo de alimentação da tomada de corrente. Aguardar que o aparelho esteja frio (pelo menos 30 Minutes). Esvaziar totalmente o deposito.
- Não deixar o aparecido exposto a agentes atmosféricos (chuva, sol, etc).
- CONSERVAR ESTAS INSTRUÇÉS.
SUGESTÖES
Este aparecido não foi projetado para substituir um ferro de passar roupas. Antes de iniciar a utiliser o aparecido, consulta as indicações da etiqueta existente no tecido. Se não souber qual a composicao do tecido da roupa, procurar uma parte de tecido que não sera visível. Fazer um�试e esta parte.
Não utilizes o aparecido sobre tecidos de seda ou veludo. Algumas roupas podem ser passadas melhor se viradas ao contrário ou de boa para cima.
Caso usar o vaporizador em posicao muito baixa, perto do chao, delve-se levantar o bocal de vapor, algumas vezes, para permitir que a condensacao caia novamente na caldeira.
Se os furos começarem a ficar obstruidos, havera um ruido parecido com um borbulho.
Roupas mais duras e grossas necessitam de mai de uma passagem com o bocal do vapor.
DESCRÊção DO APARELHO
A - Bocal do vapor K - Pega
B - Suporte do local L - Interruptor liga-desliga com luz piloto
C-Haste telescópica M-Manopla de regulação do vapor
D - Gancho de regulacao da haste telescopica N - Tampa do reservatorio
E - Cabo de alimentação O - DepoSito de água
F - Encaixe para a haste P - Tampa para esvazioso da caldeira
G - Rodas dianteiras orientaveis Q - Cabideogravel com pinças para roupas
H - Base com caldeira R - Acessório escova e para dobras de calças
I - Encaixe do tubo de vapor S - Luva
J - Tubo do vapor
Dados&Tecnicose de identificacao
A placacde dados abaixo da base fornece os seguients dados:
- fabricante e marca CE
- modelo (Mod)
· n^ de matricula (SN) - tensão eletrica de alimentação (V) e frequência (Hz)
- potência eletrica absorvida (W)
- número verde de assistência
Para solicitações ao Centros de Assistência Autorizados, indicar o Modelo e o número de matricula.
Montagem

Atença!
Antes de utiliser o aparelhoPGA primeira vez,retirar as etiquetas ou proteções (se houver) do suporte do bocal.
Remover os componentes da caixa. Posicionar o aparecido no chão, sobre uma superficie horizontal.
Abrir o gancho de regulacao da haste (D) e esticar a haste telescopica ate o;nivel desejado (Fig. 2).
Abrir o gancho especialico e inserir a haste no encaixe que se encontrar na base (Fig. 3).
Enchimento do reservatório antes do uso

Atença!
Certificar-se que o aparecido esteja desligado da rede de alimentação eletrica antes de encher o reservatório com água.
Extrair o reservatorio (Fig. 7).
Virar o deposito para baixo e remove a tampa (N) (Fig. 8).
Encher o reservatorio directamente por baixo da torneira com agua natural fresca (Fig. 9).
Não encher JAMAIS o deposito às tem do;nível MAX.
Em caso de agua muito calcária (com dureza superior a 20^ ) usar uma mistura composta por 50% de agua deorneira e 50% de agua desmineralizada.
Não adicional nenhum aditivo ousubstâncias químicas (como, por exemplo, amidos, gomas, perfumes ououtsros); caso contrário a garantia perdá imeditamente sua validade.

Atença!
Não utilizes o aparecido sem água no deposito.
Reposicionar o reservatorio, tendo o cuidado para que a valvula do reservatorio corresponda com o pino existente no alojamento predisisto no aparecido (Fig. 10). Pressionar até o fundo para que o reservatório se encaixe totalmente e certificado-se que esteja bem instalado.
Acionamento e uso do aparelho
Antes de ligar a tomada,.desenrolar totalmente o cabo de alimentacao.
Inserir a ficha na tomada de corrente (Fig. 11).
Pressionar o interruptor decisionamento (Fig. 12). Certificar-se que o indicator luminoso do interruptor (L) se acenda. Após 45 segundos, aproximamente, o vapor começará a sair pelo bocal.
Posicionar a roupa nos ganchos especialicos do suporte do bocal do vapor (B).
Rodar a manopla de regulacao do vapor (Fig. 13) paraaabrar a quantidade de vapor desejada.
A primaíra vez que o aparecido for正常使用 poderá ocorrer uma leve exalação de fumo: tratase-se de um fenómeno perfeitamente normal que desaparecerá antes pouquissimo tempo.
Utilizar o bocal do vapor efetuando somente movimento verticals de baixo para cima e vice-versa (Fig. 14).

Atença
Não utilizes o bocal do vapor em posicao horizontal ou virado ao contrario, com os furos para baixo. Perigo de saida de agua quente-os furos.

Atença!
Posicionar o bocal do vapor em seu OWNIO suporte mantendo os furos voltados para a parte oposta do corpo (Fig. 6). Perigo de queimaduras.
Durante o uso, o tubo de vapor e o bocal de vapor pode atingir temperatas elevadas. Isto é totalmente normal. Não tocar, perigo de queimaduras.
Não utilizes o aparecido em tecidos que outras pessoas estiver会影响.
Enchimento do reservatório durante o uso
Verificar sempre o;nvel da agua que ficou no reservatorio durante o periodo em que se passou roupa.
Desligar o aparelho pressionando a tecla de acontecimiento (L).
Desligar a ficha da tomada de corrente elétrica (Fig. 11).
Extrair o reservatorio (Fig. 7).
Virar o deposito para baixo e remove a tampa (N) (Fig. 8).
Adicionar agua diretamente daorneira (Fig. 9). NUNCA encher o reservatorio além do nível indicado com "MAX".
O aparecido é dotado de acessórios: um com escova (R), que permiteacularly engomar as bainhas e as dobras das calças, uma luva (S) e um cabide dobravel com pinas (Q) para pendurar roupas.

Atença!
Antes de Continuing a montagem ou a remoção dos acessórios, desligar o aparelho. Aguardar que o aparelho tenha esfiado totalmente.
Uso do acessório com escova
Este acesssorio pode serutilizzato como escova tira-borbotos,mas también para bainhas edobras das calças. Encaixar o acesssorio ao bocal do vapor (Fig. 16). Parautiliza-lo para bainhas edobras,pressionar a alavanca do acesssorio e insertar a bainha da calça. Liberar a alavanca e, quando houver producao de vapor, mover lentamente o bocal do vapor para engomar o tecido (Fig. 17).
Uso da luva
Este acesario permite manter a mao atras da roupa que estiver a engomar para esticar a mesma sem sequeimar.
Uso do cabide
Levantar as hastes verticais do cabide, ato alinhamento das hastes horizontais. Inserir as hastes horizontais dentro das sedes existentes no corpo do cabide (Fig. 18). Remover o suporte do bocal da haste. Inserir o cabide na haste (Fig. 19). Inserir o suporte do bocal no pino existente no cabide.
Desligar o aparelho pressionando a tecla de acontecimiento (L).
Desligar o cabo de alimentacao da tomada de corrente.
Extrair o deposito da base com caldeira (Fig. 7).
Esvaziar totalmente o reservatório da água de modo a evitar que a água estagnada favoreça a formação de calculário (Fig. 20).
Deixar que o aparelho esfrie por, no minimo, 30关键时刻.
Desmontar o tubo do vapor (J). Fechar a haste telescópica (C).
Posicionar o aparecido sobre uma pia, na posicao horizontal. Desatarraxar a tampa e esvaziar totalmente a caldeira (Fig. 21).
Recolocar o aparelho em lugar seco e fora do alcance de crianças.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO

Atença!
Antes de continuar a limpeza e a manutencao do aparelho,utar a ficha da tomada de corrente.
Deixar que o aparelho esfrie por, no minimo, 30关键时刻.
Limpeza do aparelho
Limpar as partes de plástico com um pano humido não abrasivo e exhugar as mesmas com um pano seco.
Não utilizesyxos para limpar o aparelho.
Limpeza do deposito
Para a limpeza do deposito, inserir aigua fresca, enchugar e esvaziar. Não colocar vinagre, soluções para descalcificacao ou substancias perfumantes no reservatório; caso contrário a garantia perda imeditamente sua validade.
Efetuar esta operacao somente quando o aparecido estiver totalmente frio.

Atença!
Nao colocar vinagre, soluções para descalcificaçao ou substáncias perfumantes no reservatório; caso
contrario a garantia perdá imeditamente sua validade.
Extrair o deposito (O) e esvizia-lo totalmente antes de continuar com o esvaziamo da caldeira.
Posicionar o aparecido sobre uma pia, na posicao horizontal. Desatarraxar a tampa e esvaziar totalmente a caldeira (Fig. 21). Fechar a tampa.
Através do encaixe do tubo do vapor (I) deitar na caldeira uma chávena de água de torneira (Fig. 22).
Agitar o aparecido e esvaziar novamente, eliminando toda a agua (Fig. 21). Repetir a operação até quando a agua que sair da caldeira estiver limpa e cristalina.
Lembramos que a limpeza da caldeira deve ser feita pelo menos uma vez por mês, de modo a eliminar possível resistuções de calculo que possam compensar o等功能amento normal do aparecido.
A GARANTIA NÃO COBRE DANOS DERIVADOS DE OBSTRUÇÉS DEVIDAS AO CALCÁRIO.
OVER DEZE HANDLEIDING
Tou doxciou npiv ano tn xpon

Ppoooxn!
Piv yeiioe To doxio e vepo, baiwte TWC to qic evai byaevo aTnTv npia.
ApaipoeTo to doxEio (Eik. 7).
AvantofoyupioTo doxio kai aipoeTnTaia (N) (Eik. 8).
TeioTe to doxieio kateuoeiav katw ano tn puon kaapo vepo tou diktuou (Eik. 9).
MnyeipizETIOTE TO doxexio ravw aTOny eviotn otao(MAX).
H oukeun I oupyei Kavoviko vepo nS
Aediaote teleio to doxieio yia va atoooyete to oxetaio o alawv anto to taio vepo (Eik. 20).
NepiEvete va kpuwoe i ouokeun toulaixotov yia 30 aTTa.
AtoouapmooynoTe to oawnva atou (J). KkioTe to nkoKoTiko kovtapi (C).
ToTIOeTnO uOkeun Oe opiOvTiA Teo, Tavw Oe Eva VITnpa. EbiWote Tnv TaTa Kai aEiaote TEaIomega to AeBnTa (Eik. 21).
ΦuáTe Tn oukeun e eva xwpo xwpiuypaia kai xwpi npooTtEaon ota mikpa Taiaia.


Ppoooxn!
Piv Pioxwpnoe Tc epyaoc Kaoapioou kai nC oukeun, va yacetepavta to qic aTnV pica. NepieveTc va kpuwoi n oukeun toulambdaotov ia 30 aeTTa.