ADLER AD 4125 - Espremedor de sucos

AD 4125 - Espremedor de sucos ADLER - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho AD 4125 ADLER em formato PDF.

📄 92 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 10 perguntas ⚙️ Especif.
Notice ADLER AD 4125 - page 16
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
Tipo de produto Extrator de sumo
Marca Adler
Modelo AD 4125
Potência 1000 W
Tensão 220-240 V, 50 Hz
Velocidades Duas velocidades: Alta (posição 2) e Baixa (posição 1)
Ciclo de funcionamento 3 minutos no máximo, depois 30 minutos de paragem
Capacidade do recipiente de polpa Grande recipiente removível
Materiais Aço inoxidável (filtro) e plástico
Dispositivos de segurança Trava de segurança, interruptor de segurança
Limpeza Peças removíveis laváveis na máquina de lavar loiça (exceto base do motor)
Acessórios incluídos Empurrador, recipiente de polpa, jarro de sumo, escova de limpeza
Tipo de alimentação Tomada elétrica

Perguntas frequentes - AD 4125 ADLER

Como montar o extrator de sumo Adler AD 4125?
Coloque a tigela separadora de sumo e polpa sobre a base do motor, insira o ralador e o cesto-filtro, depois a tampa. Fixe a pega de travamento de segurança e instale o recipiente de polpa.
Qual é o tempo máximo de utilização contínua?
O aparelho não deve funcionar por mais de 3 minutos sem interrupção. Após 3 minutos, deixe-o arrefecer durante 30 minutos.
Posso colocar frutas inteiras no tubo de alimentação?
Sim, a maioria das frutas e legumes como maçãs, cenouras ou pepinos não precisam ser cortados, pois o tubo de alimentação é largo.
Como limpar o filtro de aço inoxidável?
Enxágue imediatamente após o uso em água corrente. Para uma limpeza profunda, mergulhe o filtro em água quente com sabão durante 10 minutos e use a escova fornecida. Não use lixívia.
As peças são compatíveis com a máquina de lavar loiça?
Sim, a tampa, o contorno do recipiente, o recipiente de polpa, o cesto-filtro e o jarro de sumo podem ir à máquina de lavar loiça (cesto superior). A base do motor deve ser limpa com um pano húmido.
Como evitar que o plástico descolora?
Lave as peças imediatamente após o uso. Em caso de descoloração, mergulhe numa mistura de 10% de sumo de limão e água.
O aparelho possui um dispositivo de segurança?
Sim, o aparelho está equipado com uma trava de segurança e um interruptor de segurança. Nunca abra a trava antes da paragem completa do filtro.
Que tipos de frutas e legumes posso usar?
O extrator é adequado para uma grande variedade: maçãs, cenouras, pepinos, aipo, beterrabas, etc. Use a velocidade baixa para frutas macias e a velocidade alta para legumes duros.
Como esvaziar o recipiente de polpa durante o uso?
Desligue o aparelho, remova cuidadosamente o recipiente de polpa, esvazie-o e coloque-o de volta antes de continuar. Não o deixe encher demais para evitar danificar o aparelho.
O que fazer se o filtro estiver obstruído?
Desligue e desconecte o aparelho. Limpe o filtro com a escova em água corrente. Se a polpa secou, mergulhe em água quente com sabão.

Perguntas dos utilizadores sobre AD 4125 ADLER

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Espremedor de sucos em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual AD 4125 - ADLER e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. AD 4125 da marca ADLER.

MANUAL DE UTILIZADOR AD 4125 ADLER

Kurzzeitbetrieb: 3min - 30min Stop

ADLER AD 4125 - 1

Modo de dos velocidades:

As condições de garantia são differs, se o dispositivo for uso para fins commerciais.

  1. Antes de usar o produit, leia com atenção e siga sempre as instruções abaixo. O fabricante não é responsavel por quando quer danos devido a qualquer uso indevido.
  2. O produit é apenas para ser uso em ambientes fechados. Não use o produits para qualquer finalidade que não seja compatível com sua aplicação.
  3. A tensão aplicável é de 230V, ~ 50Hz. Por razões de segurar, não é apropriado conectar various dispositivos a uma tomadaétrica.
  4. Por favor, sera cauteloso ao usar em torno de crianças. Não deixe as crianças brincarem com o produto. Não permitta que crianças ou pessoas que não conheçam o disposítivo ou usem sem supervisão.
  5. AVISO: Este dispositivo pode ser utilizeso por crianças com mais de 8 anos de idade e pessoas com capacidades ficas, sensoriais ou mentalais reduzidas, ou pessoas sem experiencia ou conheicao do dispositivo, apenas sob a supervisao de uma Pessoa responsavelPGA sua segura ou se eles foram instruados sobre o uso seguro do dispositivo e está cientes dos perigos associados ao seu functiomento. As crianças nao devem brincar com o dispositivo. A limpeza e a manutencao do dispositivo nao devem ser realizadas por crianças, a menos que tenham mais de 8 anos de idade e estas atividades sejam realizadas sob supervisao.
  6. Depois de terminar de usar o produto, lembre-se sempre de removei gentilmente oplugue da tomada que segura a tomada com a mão. Nunca puxe o cabo de alimentacao !!!
  7. Nunca coloque o cabo de alimentação, oplugue ou todo o dispositivo na água. Nunca exponha o produits às condições atmosféricas, como luz solar directa ou chuva, etc. Nunca utilize o produit em condições humidas.
  8. Verifique periodically a condição do cabo de alimentação. Se o cabo de alimentação estiver danificado, o produits deve ser virado para um local de的服务 professional a ser substituído, a fim de fazer situações perigosas.
  9. Nunca use o produto com um cabo de alimentação danificado ou se ele foi derrubado ou danificado de qualquer outras forma ou se não funciona corretemente. Não tente consertar o produits defeituoso porque pode fazer coisaétrico. Sempre gire o dispositivo danificado para um local de service profissional para repará-lo. Todos os reparos podem ser feitos apenas por professionais autorizados. O reparo que foi feito incorretamente pode

causal situações perigosas para o usuario.

  1. Nunca coloque o produit sobre ou perto das superficies quentes ou quentes ou dosculosicos de cozinha, como oorno elétrico ou o queimador a gás.
  2. Nunca use o produto perto de combustiveis.
  3. Não deixe o cabo pendurado na borda do balção.
  4. Antes de limpar ou antes o uso, remove opluge do soque segurando o soquec com a mão. NAO puxe o cabo de alimentacao.
  5. Nunca use este dispositivo perto da agua, por exemple: debaixo do chuveiro, no tubo de banheira ou acima do lavatório cheio de agua.

ADLER AD 4125 - 2

  1. Se utilizes o disposítivo na casa de banho après a'utilisation, retire a ficha da tomada, porque a proximidade da água apareça risco, mesmo que o disposítivo estája desligado.

  2. Não permita que o dispositalo ou o adaptor de energia se molhe. Se o dispositalo cair na agua, remove imeditamente oplugue ou o adaptor de energia do soque. Se o dispositalo estiver ligado, não colque as mãos na agua. Peça ao dispositalo para vericar o eletricista qualificado antes de uso novo.

  3. Não toque no disposicao ou no adaptor de energia com as mês molhadas.

  4. O dispositivo deve ser desligado après cada uso.
  5. Nunca deixe o produto connectado à fonte de alimentação sem supervisão. Mesmo quando o uso for interrompido por um curto期内o de tempo, deslgue-o da rede, desconnecte a energia.
  6. Para fornecer proteção adicional, recomenda-se a instalação do disposito do corrente de resíduos (RCD) no circuito de potência, com classificações de corrente residual não superior a 30mA . Entre em contaço com um eletricista profissional esta materia.
  7. Se o disposicao utilizes um adaptor de energia, nao o cubra, quando o algo causeu aumento perigoso de temperatura e danificar o disposicao. Sempre conecte o cabo do adaptor de energia ao disposicao e conecte o adaptor de energia ao soquete de energia.
  8. Antes de ligar o disposito, verifique se todas as peças estao instaladas corretamente. Conecte-o apenas com a tampa (8), braço de seguranca bem estabelecido (11), alimentador devidamente instalado (2).
  9. Antes de cada uso, confira o FILTER juicer. Se você vir alguma rachadura ou dano, não use o disposítivo.
  10. Use o dispositivo somente quando a trava de segurarce estiver fechada.
  11. Não toque nas lâminas do filtró de rede很小a e no ralador de aço inoxidável.
  12. Use apenas acessórios fornecidos pelo fabricante.
  13. Não remove o recipient e para uma polpa durante a operacao.
  14. Durante a operação, não colque as mãos ou objetos no alimentador (2). Para empurrar frutas, use somente o empurrador (1).
  15. As frutas devem ser colocadas no alimentador durante a operação, você não pode encher o alimentador com frutas ou vegetais em uma paralisação.30. Tenha dificuldado para

não sobrecarregar o espremedor, não use muito但对于 empressos atraves de bandeja (2).

  1. Sempre desligue o aparecido e desconnecte o cabo de alimentação da unidade quando não estiver em uso, ou queira fazer a limpa-lo.
  2. Não desmonte o juicer se estiver ligado a uma tomada de corrente.
  3. Abra o bloqueio de seguranca(before desligar o aparelho e ouvejo para.
  4. Não use Produtos de limpeza abrasivos ou esfregões abrasivos.
  5. Não mergulhe a parte do motor em água ou qualquer及其他 liquido.
  6. O dispositivo não pode functionar por mais de 3 horas sem Interrupção. Àpós tão minutos, aguarde 30 horas.
  7. Durante a extrusão de suco grosso, os juicers não se acendem por mais de 1 minuto.

DESCRÊção DO DISPOSITIVO

  1. Pusher 2. Furo de enchimento
  2. Recipiente para polpa 4. Cabo de alimentacao

Interruptor de posicao 5.36. Base com motor

  1. Bica 8. Cobertura
  2. Ralador e cesto de filtering 10. Tigela de separacao de sumo e polpa
  3. trava de segurarca

ANTES DA PRIMEIRA UTILIZACHO

  1. Lave as partes da unidade, que estarao em conta o os alimentos.
  2. Tente montar e desmontar a unidade por algumas vezes antes de partirar a做工ar com as unidas.

DESMONTAGEM E MONTAGEM

  1. Desligue o interruptor de 3 posições (5), solte o manipulo de bloqueio de segurarca (11).
  2. Remova a tampa (8).
  3. Retire o copo de separacao de sumo e polpa (10), depuis puxe o ralador de aço inoxidavel e o cesto do filtr (9) para cima. Para montar o disposicao:
  4. Coloque o copo de separacao de suco e polpa (10) na base com o motor para service pesoado de 1000 W (6), empurre com umbas as maois sobre o suco e a tigela de separacao da polpa (10).
  5. Insira a tampa (8), o ralador em aço inoxidável e o cesto do filtró (9).
  6. Divida a tampa (8) e aparez o Manipulo de bloqueio de segurarca (11). deitado
  7. Coloque o recipiente de celulose grande (3) corretamente e, em seguida, arrume o Conjunto do jarro de suco.

OPERativo

  1. Lave sua selecao de frutas e legumes prontos para fazer suco. A maioria das frutas e legumes, como maças, cenouras e pepinos, não precise sa cortada no tamanho, uma vez que estas se encaixam na calha inteira.
  2. Certifique-se de que o espremedor de energia esteja montado corretoamente. Certifique-se de que o filtro de aço inoxidavel esteja completenesslmpo antedacautilização.
  3. Conecte o cabo de forca em uma tomada de forca e ligue a alimentacao 1'. Empurre a chave de das velocidades na posicao "1" - para baixa velocidade ou "posicao 2" - para alta velocidade, dependendo do tipo de fruta ou legume sentido espremido. Use aabela selelora de velocidade como um guia para fazer sumo de differentes frutas e vegetais.
  4. Com o motor ligado, colque a comida na calha de alimentacao. Usando o empurrador de alimentos, gentilmente guie os alimentos pela rampa de alimentacao. Para extrair a quantidade maxima de suco, sempre empurre o empurrador para baixo lentamente.
  5. O suco flirá para o jarro de suco e a polpaSeparated se acumulará no recipiente de polpa. O recipiente de polpa pode ser esvaziado durante o sumo, desligando o Juicer e, em seguida, removendo cuidadosamente o recipiente de polpa. (Substitua o recipiente de polpa fazia antes de Continuing a suco). Não permitta que o recipiente de polpa encha demais - isso pode danIFICAR a unidade.

LIMPEZA E MANUTENÇAO

  1. Para fácilar a limpeza - imeditamente antes cada uso, exhugar as partes Removedweis sob agua corrente (para remove a polpa molhada). Deixe as partes secarem.
  2. Após desmontar a unidade, todas as partes Removedíveis podem ser lavadas em água quente com sabão.
  3. A tampa do espremedor, o recipiente do过滤o, o recipiente de polpa, o cesto de filtrde aço inoxidavel e o jarro de sumo são lavaveis na maquina de lavar loica (apenas na prateleira superior).

  4. Limpe a base do motor com um pano umido.

  5. Não mergulhe o cesto do filtró de aço inoxidável (9) na lixivia.
  6. Sempre trate o cesto do filtr (9) com cuidado, poi ele pode ser fácilmente danificado.
  7. A descoloração do plácico pode ocorrer com frutas e vegetais fortemente coloridos. Para fazer a出击 isso, lave as peças imeditamente antes o uso.
  8. Se ocorrre descoloração, as peças de plácico podem ser embebidas em suco de limão e água a 10% ou pode ser limpas com um produit de limpeza não abrasivo. Para fazer na limpeza, pergulhe o cesto doimento de aço inoxidavel (9) emágua quente e sabão por aproximamente 10 minutos imeditamente antes a conclusão do sumo. Se a polpa for deixada a secar noimento, pode obtruir os finos poros da malha doimento, diminuindo assim a eficácia do espreedor. Para sua convenência, uma escova de limpeza de nylon foi incluida com o seu espreedor.

DADOS TECNICOS

Tensão: 220-240 V ~ 50 Hz

Potência: 1000 W / 150W

Modo de duas velocidades:

Oi - mude de posicao "2",

Baixo - mude na posicao "1".

Interruptor de seguranca

Operação a curto prazo: 3min - 30 horas param

Profeço do meio ambiente. Rogamos, os embalagens de cartao destinem-se para papés velhos. Os sacos de polietileno (PE) devem-se colocar em contenedores para material plácico. O dispositovo uso deve-se levar a um ponto de armazenamento adequado porque os componentes perigosos que ficam dentro do dispositovo pode ser perigosos para o meio ambiente. O dispositovo elétrico deve-se entrega de modo que se reduza a sua nova'utilização e uso. Se no dispositovo há pilhas, devem-se tirar e levar a um ponto de armazenamento em separado. Não colocar o dispositovo em contenedores para resíduos municipais!!

LIETUVIU

BENDROSIOS SAUGOS SALYGOS SVARBI NAUDOJIMO SAUGUMO NUODYMAI, PERSKAITYKITE ATSILIEPIMAI IR ATSIZVELGIANT I BUSIMA REFERENCE

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : ADLER

Modelo : AD 4125

Categoria : Espremedor de sucos