Basic - Máquina de café ASCASO - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho Basic ASCASO em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre Basic ASCASO
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Máquina de café em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Basic - ASCASO e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Basic da marca ASCASO.
MANUAL DE UTILIZADOR Basic ASCASO
2009-11 UM 4 HOME.FH11 Tue Feb 23 14:39:51 2010 Página 1

Technical specifications and models can change without notice. Las capcoficaciones técnicas y los modelos puedan cambiar sin notificación. Lce Specialisations: tecniques et les modelos pouvant changer sans notification. Technische Spezifikationen und Modelo können ohne Ankündigung andom. Especialidades técnicas o modelos podem mudar sem aviso. La Descrizioni tecnici ed i modell possono camplare senza notifica. Technische specificaties en modelan kunnen zonder op te zeggen veranderen.

A disposição de seu eletrodométrico velho.
Lietrodomésticos velhos podem contar materiais que podem ser exigido ou pode ser rectilase. Por lavor contate seu distribuer ou o seu centro esta de colocação de desperdico.
Obrigado por fer adquirido um produto: osciso. Com dio poderá obter o melhor café expresso e deliciosos cappuccinos. A sua máquina de café foi idealizada e fabricada aplicando as mais recentes inovações tecnológicas, tanto no âmbito informática como de engenharia, pelo que o resultado é um produto de ata qualidade, seguro e flável.
Introduzione
truções de uso ascaso
ascaso
Indice
- Características técnicas
- Esquema, Arranque
- Preparação do café
- Preparação do capuoccino
- Preparação água quenfo
- Manutenção e limpeza
- Segurança
- Garantia
- Declaração de conformidade CE
-
Tabela de consulta rápida
-
Características técnicas
| DREAM ARC ELIPSE BASIC | ||||
| Voltagem (V) | 230VAC-50Hz - 120VAC-90Hz | |||
| Potébitut(W) | ||||
| Presidão (Râmica (atm)) | ||||
| Pesidão(RF) / 7 (MF) 7,5 (FF) / 6,5 (MF) 10 (FF) / 9 (MF) 7 (FF) / 6 (MF) | ||||
| Dimensócia (I x h x pi)* | 245x345x260 | 220x320x280 | 245x373x263 | 210x310x290 |
| Capacidade do depósito (I) | 1,3 | 2 | 1,8 | 2 |
| Portafiltro | Latão | |||
*largura x altura x profundidade (mm) FI - Portafiliro tso. FM - Portafiliro móvel.
Características principals
Carrocaria metálica. ABS(Basic)
Conjunto de café em atão
Sistema profesional
Controlo automático da temperatura.
Carpurirador e água quente
Vorsátil (cm portafiltro móvel): café mo/do/past lha. (Opcao)
Materiais alimentares
Escupptador de chávopras
Design innovador e funcional
Certificação CE
2009-11 UM 4 HOME.FH11 Tue Feb 23 14:39:51 2010 Página 30

ascasodscaso
2. Esquema. Arranque
1 interruptor credit
2 Interruptor vapor
7 interruptor cué
④ Comercio vaporogique
Tubo vasponigues
⑤ Luz piloto da temperatura
7 Portal trc movel (moldo/dose individual)
Conjunto de cada Atonal superficie caliente
- Esquimidor de cháveras. Aiera superlida parente
10 Portafiro móvel (so dose individual opças)
⑪ Bancaja
12 Luz picto vapor (Dream)
13 Luz pliclo ons# (Dream)
14 termémetro caló/vapor (Dream)
15 Pranac café
16 Coliner de césé (70μ)
Tubo da descarga
16 S### and 3 baros (inica mocho) de
(please)
12 Film logo (Dream portfolio revival)
ARC FUN


ARC DF

O instalador deverá ler atentamente este manual antes de proceder ao amanque. O instalador deve ser uma pessoa adulta e responsável.
No caso de surgir qualquer tipo de anormalia, portale a seu distribuítor 1. Comprovar que a tonsão eléctrica coincide com a que aparece na place da máquina.
2 Encher o depósito com água fresca (ver desemho 1) Comprovar que o tubo da água se encontra submerso no depósito.
Aconsolhamos a utilização do água mineral. A qualidade da água efectará, o sabor e a qualidade do seu café. Além disso, evitará avaias futuras.
3. Ligue a licha à rede eléctrica
Importante:
SISTEMA PORTAFILTRO MÓVEL
A) É a primeira vez ou já há algum tempo que não usa a máquina.
Renovar a água, da caldeira e do circuito.
1. Ligue a cafeira com interruptor 0/1
2 Coloque o portafiltro 7 sem café e um recipiente por baixo.
3. Acione a interruptor de café 2 e doixo vortor, aproximadamente, meio depósito do água limpa.
Atenção: Certifique-se de que o depósito tem água suficiente
Se se fizer funcionar a cafeteira sem água, a resistência e a bomba podem danificar-se.
IMPULSO AUXILIAR
- Se o café não sair após um período de não utilização
- Se o depósito tiver ficado sem água - Depois de razor vapor
- Curn a cafeleira ligada, abrir o bolão do vapor 4.
2 Accione a função caté ② e dexe sair água (uma chávera) pelo ubo de vaper
- Aparque a função café e leche o bolão do vapor 4
A cafeira já está pronta a ser utilizada
C) Dcpois de fazer vapor, se dosar fazer caté dcpoe do fazer vapor dovrá esporar 5-10m. Ou se fazer o impulso auxiliar mas doixo sair a água (socção 2B) até que acender-se e apagan-se a luz piloto da temperatura.
SISTEMA PORTAFILTRO FIXO
Não requer o procedimento A. Mas sim o Beo C.
3. Preparação do café
Verifique seu sistema (moido, versátil, dose individual)
Moldo
(Só café moldo)
Pode utilizar qualquer tipo de café. Para óptimos resultados, aconselhamos a utilização de misturas preparadas para a elaboração do café "expresso", já que o ponto de moagem será o adequado. So o café sair muito rápida ou muito lentamen e, será necessário substituir o tipo de café por outra moagem mais
fina ou mais grassa e experimentar com a prensagem consante as nossos preferências.
1. Ligue a máquina com o interruptor geral 0/1 ① Introduza o portafiltro (con nitro) no conjunto. En el modelo Dream caldeira, orientar o tudo de descarga ⑰ emdireção ao interior da pandeja ⑱.
2. Espere que a luz piloto 5 se apague (1,5 minuto aprox.). Islo indica que a cateteira a bangou a temperatura icônea. Ação o intermutor de caté
2 e deixe passar água. Efectue este procedimento antes de tazer o café. Eliminará resíduos e equil brará a temperatura para um serviço óptimo.
3. Encha o anexador de cafe (de 1 ou

dois cafés conforme desojar), 3/4.
(ver desenho 2A)
4 Limpo os resíduos de café depositados nas bordas do dosador para que o ajuste soja porteto.
5. Introduza a portaliro 7 no conjunto
8 parlindo da sua esquerda e piranto para a direita com a suficiente pressão final (var desemho

text_image
Desherto 3?
6. Coloque a(s) chávena(s) sobre a greha e acciona o interruptor café 2.
7. Depois de lazer a café, opaque a interruptor de café 2.
A extracção perfeita de um expresso requer 20/25 segundos
(sistema versátil-portafiltro móvel)
Café em dose individual:
Pontos 1 o 2 como na seção anterior, lutilizó o portafiltro espocífico 19 (opção o nitro do dose) 10). Colocar pasília no mesmo. (Ver desenho 4). Pontos 5, 6, 7 e notas como na seção anterior.

Café moido: Encha o odossador de café até cima (ver desenho 2B). Prensar bem e oncha outra vez. Pontos 1,2,4,5,6 y 7 como na socção anterior
Dose individual
(portafiltro fixo - só pastilha)
Pontos 1 e 2 como na secção de caté
moído.
Colocar pastilha no portafiltro e girá-lo suavemente para a direita até ao topo. Não furçar. O acto de lechar e suave. (ver desenho: 5)
Ponkos 5, 6, 7 e ralas como na secção café moído.
Atenção: Não puxe nem gine o portafiltro enquanto a água estiver a correr, já que, nesse momento, o aparelho se encontra, sua pressão.
ascaso

text_image
Deschao 6Notas:
- O portafiltro deve estar sempre coloração na máquina, para que se rumenta quente. Na posição de lechado.
- Ocalcar as cháveras: no esquenindar de chávenas ①. A temperatura (dipima 40°C/105°F) melhorará o nosso expresso, (vor desonho 6).
- O café continua a cair dos bicos durante alguns momentos dopo o se dealigar o interruptor do café.
- Caso o cafo não sala muito quento, accione o interruptor de vapor 3 durante 10 segundos. Esta acção elevará a temperatura da máquina.
PORTUGUES


56
- É normal o café reoído ficar muito humido ou com uma consistência de soja se o suparle do filho for relinado um ou dois minutos, os depois do café ser tirado.
TERMÔMETRO (Dream)
O termómetro o marcará a temperatura de máquina. Tem que estar entre 60°C/180°F e 110°C/230°F para café e acima de 100°C/212°F graus para vapor
Importante. PRENSADO Para obter um expresso perfeito deve pronsar bem o café.
4. Preparação do cappuccino
Para-filtro móvel 1. Accione o interruptor geral ①. Os pilotos ⑬ c ⑦ (Dream) c ⑧ c ⑨ (Arg. Elinco, Paris) academ no
- Quando o piloto 6 apagar, accionc o interruptor de vapor 3. Iluminam-se os pilotos 6 todos modelos e
12 (Dream). 3.-Espere que o piloto 6 apague. Isto indica que a safeteira alcançou a temperatura ideal. - Abra o botão de água quente / vapor ④ e deixe sair na primeiras golas de água. Dentro de braves instantas salirá apenas vapor.
- Introduza o tubo 9 no leite a aquocor, de forma a que ostó cubra exactamente a metade do ofício de absorção (nunca deve cobri-lo totalmente). Siga este críterio no longo de todo o processo (ver desentro 7). Para leite quente deve cobri-lo totalmente.
- Observará a absorção de líquido pelo orício e a formação automática de creme de leite. Terá que ir baixando lentamento o recipiente enquanto o leite se vai emulsorando.

text_image
CRIFICIO DE ABSORÇÃO NA PARTE SUPERIOR DO TUBO Descinha 7 A B- Fechar o bodo água/vapor 4 e lechar o interruptor vapor 3.
Porta-filtro fixa - Acciane a interruptor geral 1 O s pilotos 13 c 6 (Dream) c 1 c 6
2.-Quendo o piloto 6 apagar, accione o interruptor 3 c os pilotos 6 (todos modelos) c 12 (Dream) iluminar-acao. Ao mesmo tempo, a bomba ó accionada a intervalos curtos. - Espere aproximadamente 15º e, em seguida, rode a bolão lateral 4 e deixe salir as primeiras gotas de água. Num instante sairá só vapor Pontos 5, 6 a 7 iguais à secção anterior.
Se desejar atzer cafe posteriormente ver seção 20. Se desejar lete quente (sem emulsionar) deve cobrir totalmente o critério
Para outer micro escuma mantenha sempre o orifício de absorção de leite na mesma posição.
ascaso
Importante
E aconschável accionar o vapor durante alguns segundos (b') após cada utilização para evitar possáveis abstruções, e limpar o tubo
Para limpar os buracos de absorção (A e B) pode usar um clip de papel. Isto assogura quo o tubo é desbloquado. (cosenho 7)
5. Preparação água quente
- Coloque uma chávona por dobaixo do tubo de vapor 5. En modelo Dream portafiltro móvel, colocar gaxeta 19 no portafiltro. Introduzca o portafiltro no conjunto.
- Abra o bolão água quente/Vapor e acione o interruptor café. Efectuar a operação contrária depois de lei extrado a água desegunda.
6. Manutenção e limpeza
Advertência geral: A limpeza e a manutenção dovem ser otoctuadas quando o aparelho ostiver frio o dosigado da rodo clóctrica. Não submirja o aparelho cm água. Não indicado para ser limpo no lava-loças.
- Limpeza externa: Para limpar exteriormente a máquina, utilize um pano suavo molhado com água. So a máquina for inoxidável use produtos específicos
- Extraia a bandeja periodicamente e limpe a. Ver indicador de nível na bandeja (vor descinho 8)
- Se não previr a utilização da máquina, por um período de tempo prolongado, estava e depósito de água.
- Imodiatamento após a utilização, limpe o tubo do vapor com um pano húmido. Para limper o interior do tubo de vapor, deixe circular a água
PORTUGUES
B


[Non-Text]

ascaso

text_image
DREAM ARC ELIPSE BASIC Descentra 6 Descentra 72.- Limpeza Interna: a limpeza o o cuidado preventivo do sistema interno da sua máquina são vitais para obler um expresso de óplima qualidade. Para a limpeza interior do conjunto do distribuição, utilize o produto Assasa Coffes Washer. Este produto também é útil para a descalificação da máquina. Uma descalificação regular da sua carotora contribuíra para assoquar uma excolonte qualidade do café e para prolongar a vida útil do aparilho Consulto o seu distribuidor.
Recomendações de uso do Coffee Washer:
| Cafes por dia. | Desculcificação |
| >10 | cada mês |
| 5-10 | cada 2 meses |
| 1-5 | cada 3 meses |
Para prevenir problemas de calcário, também pode utilizar filtros de tratamento da água. No entanto, recorrendo se a realização da operação de impera adequada ao seu consumo. O uso dos filtros e o Cofco Washer ajudá-lo-ão a prolongar a vida da cafoteira num estado óptimo.
Limpeza Back Flushing- Filtro cego Semanário
Colocar Tiltro, cego-gaxela 18 no portafiltro. Introduzca o portafiltro no conjunto. Acciono a função até. Doxo passar 10 segundos. Apaguo a função café. Ripeta esta operação 2 vezes.
E aconsehável não dekar caté modo ou monocoses no porta-filtro. O caté deikará resíduos que afectarão a limpeza da cefotoira e o sabor do caté. So isso acontecer, deixo passar uma carga de água.
- Porta-filtro móvel: lave o porta-filtro com água querie e um sabão neutro. Enxigue baundariamente. Sesque o porta-filtro com um pano macio. Não o coloupe, na maquiva ou la qua
- Os doscadores, a bandoja o o depósito podem scr lavados na zona superior da máquina. Se o fizer manualmente, não se esquega de passar por água abundante. Seque com um paro macio.
- Utilizou uma escova, um pincel ou um objecto somelhante para limpar os restos de cafe do vaporizador superior.
Importante (portafiltro móvel)
superior deve ser limpo após um funcionamento de 80 a 100 calés expresso Para tal, deve proceder à seguinte operação

Limpo o vaporizador com água quonte e um sabão neutro. Após a sua limpeza insira-o novamente, seguindo a operação anterior pela ordem inversa.
7. Segurança
Não permitir que o aparelho seja manuseado por crianças ou pessoas inxperientes.
Não realizar trabalhos de limpeza ou de manutenção com a ficha na tomada. Não dosligar o Máquina do cató puxando pelo cabo de alimentação. Nunca acionar um aparelho com defeito ou com o cabo de alimentação em mau estado
Não manusear o spareho com as mãos ou pes malhados ou húmides. Coloque a máquina sobre uma superfície plana e estável in excessível a crianças ou animais o afastada de superfímites quentes (placas para cozinhar...)
Não se deve submergir em agua. Em caso de avaria ou mau funcionamento, apagar o aparelho e desligá-lo da rede.
Não se ove tontar reparáio ou intervir directamento. Contacto o seu Serviço de Assistência Técnica.
Se o cabo de alimentação estiver danificado, so o fabricante, o seu serviço de assistência técnica ou outra pessoas qualificada poderão substituió, de forma a evitar qualquer perigo.
O não cumprimento destas advertências pode comprometer a segurança tanto do aparelho como do utente.
ascaso
8. Garantia
A garantia será a própria factura de compra. Guarde-a. Terá que a apresentar no Serviço de Assistência, caso ooma alguma avaria.
Esto aparindo está coberto por uma garantia de distribuidor, a partir da data de aquisição contra qualquer deferito de fabrico ou do material utilizado. O valor dos portes e embalagens que dai possam resultar, ficando a cargo do utilizador.
Fula garro in rão lerá qualquer validade
1. Não dispuser da forlura.
2. Utilizar indevidamente a máquina
3. Ocorreu uma acumulação de calcário ou falta de limpeza da máquina.
4. O aparelho foi desmortado por pessoal alheio à Rede de Assistência Técnica Oficial Asocasia
9. Declaração de conformidade CE
ASCASO FACTORY SL declara que o produto a que se refere esta declaração -Máquina de café expresso, cumare os requisitos da Directiva de 14 de Junho de 1989 sobre a aproximação das Icel dos Estados Membros relativamente à maquinaria (69/392/CFE). Sobre material eléctrico (73/23/ CEE) e sobre compatibilidade electromagnétrico (69/396/CFE).

PORTUGUES

61

PORTUÇUES
60

2009-11 UM 4 HOME.FH11 Tue Feb 23 14:39:51 2010 Página 34

ascasoascaso
| EventualsProblemas | Causas O que fazer? | |
| O cafe não está quente. | A cefesa não aligada a temperature adequada, acessórios tribolhávina, portaliro. | Aguerde que a los pilos no desarbanja de ligado se spagueVer conselhois gerais, parte 3.Vor termâmetro 14 (Dream) |
| O cafe ao muito depressa. | A mosagem é demastado grossa eou o café nao está com pensadoO estentidade de café nuõio insulcidente. | Utilizar café para expressoExperimental com mais ou menos presagemLinha que a borda do desessori |
| O café nao e emesa. | A mosagem é comastado grossa.O café está anexo, presadao.O café passou de validade ou macé de oca qualidade. | Utilizar café para expressoExperimental com mais ou menos presagemSubstituir o tipo de café. Utilizar café timeso e timesmo modo. |
| O cafe não sal ou sal multo teramente. | Não há água no depósito no cellesalo ma coceado.In superior vapor assinamentoArroagem é muito tina ou o café está determinado presadao. O desessao a litro ec doso esta abstruídoApoeira com cel. | Fachar o depósito no osins-in correctamente.Fachar a interruptor de vapor.Utilizar café para expressoExperimental com mais ou menos presagem. Limpar o desessori oitro de dose I impor o apovem. Ve ponto 7. |
| Há muito água no obexador dopais de ter febriante. | O café não to correctamente pensadoQuançado insuncionto de café no desessori. | Frances comelamente.Vai ponto 8.Aumentar o potencial de café no desessori, que a borda. |
| O café sa pilas burides do desessori. | Penalito incorrectamente coccyado.Pecites de café madeir na corda da desessor.A junto do cadaça eita suja.A unta do cocoça está com detela. | Segui o procedimento de ajuste de portaltico, Ponto 9.Limpar a borda de desessori de rectos de café, anos de o colcom. Limpe a junta com um pano humidoContactor e serviço de assistência. |
| O que nao lica domoso. | Juto de vapor obstruído.Latte em cou estoro.Lelle quante da mais. | Limpar o fuso de vapor.Vai ponto 7.Utilizar oso timeso a nio (temperatura de ligativizing)Var termâmetro 15 (Dream) |
| A maculina ter multo rulado. | O depósito não tem água.O espacialo este ma colocado.Tubo da água aos do depósitoO ciliárea de volatista na multo sero. | Fachar o depósito desguesAyaco e coccallo.Colesse acho doso do depósito.Utilizar ofo resco. |
Com o sistema pastinha ou dos individual, os problemas da moenda, quarcklade de safe e prensagem não existem. Para cualquiat normalis consulta a su Servicio Técnico
www.ascaso.com
