MR002GZ - Rádio MAKITA - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho MR002GZ MAKITA em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre MR002GZ MAKITA
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Rádio em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual MR002GZ - MAKITA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. MR002GZ da marca MAKITA.
MANUAL DE UTILIZADOR MR002GZ MAKITA
TIEMPO DE FUNCIONAMIENTO
- Las baterías adecuadas para esta radio se enumerated en lasuma table.
- La",[La,[La,La,La,La,La,La,La,La,La,La,La,La,La,La,La,La,La,La,La,La,La,La,La,La,La,La,La,La,La,La,La,La,La,La,La,La,La,La,La,La,La,La,La,La,La,La,La,La,La,La,La]
| Capacidad de la bateria | Tensión del cartucho de bateria | CON LA SALIDA DEL ALTAVOZ = 100 mW Unidad: hora (aproximamente) | ||||
| CXT (10.8V - 12V max) | LXT (14.4V) LXT (18V) | XGT (36V - 40V max) | En radio o AUX | En Bluetooth | ||
| 1.5Ah | BL1015 | 7.5 7.0 | ||||
| BL1016 | ||||||
| BL1415N 6.5 | 6.0 | |||||
| BL1815N 6.5 | 6.0 | |||||
| 2.0Ah | BL1020B | 9.5 9.0 | ||||
| BL1021B | ||||||
| BL1820B 9.0 | 9.0 | |||||
| BL4020 13.5 | 13.0 | |||||
| 2.5Ah BL4025 17.0 16.0 | ||||||
| 3.0Ah | BL1430B 10.5 | 10.0 | ||||
| BL1830B 12.5 | 12.0 | |||||
| 4.0Ah | BL1040B | 17.0 18.5 | ||||
| BL1041B | ||||||
| BL1440 17.0 | 16.0 | |||||
| BL1840B 17.5 | 17.0 | |||||
| BL4040 27.5 | 26.0 | |||||
| 5.0Ah | BL1450 20.5 | 19.5 | ||||
| BL1850B 23.0 | 22.0 | |||||
| 6.0Ah | BL1460B 22.0 | 21.0 | ||||
| BL1860B 27.5 | 26.0 | |||||
PORTUGUES (Instruções de origem)
EXPLICACAO DO ASPETO GERAL (Fig. 1)
- Antena embutida (AM)
- Pega/Antena embutida (FM)
- Bloqueio do compartmento da bateria
- Tampa do compartmento da bateria (cobre a bateria)
- Coluna de som
- Tomada DC IN
- Ligar/Desligar/Temporizador
- Banda/Mono
- Despertador
- Alarmesonoro
- EcrãLCD
- Predefinição 3/Reproduzir/Pausa
- Predefinição 5
- Predefinição 4/Faixa segunte
- Menu/Informacoes
- Volume/Comando de Sintonização/Seleção
- EntradaAUXIN
- Porta da fonte de alimentacao USB
- Predefinição 2/Faixa anterior
- Predefinição 1/Emparelhamento do Bluetooth
- Terminal da bateria XGT
- Terminal da bateria CXT
- Terminal da bateria LXT
- Compartimento das pilhas deresherva
Ecrà LCD
A. Despertador
B. Alarmesonoro
C. Simboloestereo
D. Indicador de bateria refraca
E. Relógio
F. Freqência
G. RDS (Sistema de dados de radio)
H. Icone do temporizador
I. PM para relógio
SÍMBOLOS
O segunte minha os símbolos usados para o equipamento. Certifique-se que compreende o seu significado antes de usar.

Leia o manual de instruções.

Apenas para paises da UE. Devido a presença de componentes
perigosos no equipamento, os
resíduos deequipamentoselétricos e
eletrónicos,accumuladores e baterias
podem ter um impacto negativo no
meio ambiente ena saude humana.
Nao elimine aparehoselétricos e
eletrónicos ou baterias jintamente com
resíduosdomesticos!
De acordo com a Diretiva europeia relativa aos resíduos de equipments eletricos e eletrónicos, acumuladores e baterias, bem como a responsa adapção à legisção nacional, os resíduos de equipments eletricos e eletrónicos, acumuladores e baterias devem ser armazenados separamente e entrega num pontos de recolha分开 para resíduos Municipais, que opere de acordo com os regulamentos de proteção ambiental.
Tal é indicado pelo símbolo de contentor de lixo com rodas barrado com una cruz colocado no equipamento.
SEGURANÇA IMPORTANTE INSTRUÇÖES
ADVERTÉNCIA:
Quando utilizes ferramentas eletricas, deben seguir sempre as precauções de segurarbasicas para reduzir o risco de incência,como elétrico e danos pessoas, incluindo o seguito:
- Leia cuidadosamente o manual de instruções e omanual de instruções do carregarador antes de usar.
- Limpe apenas com um pano seco.
- Não instale o aparecido jusqu'à fontes de calor como radiadores, registos de calor, fogões ou outros apareiros (incluindo amplificadores) que produzem calor.
- Utilize apenas as ligações/cessórios especializados pelo fabricante.
- Desligue este aparecido quando houver trovoada ou quando não seja uso por um longo periodo de tempo.
- Um rádio a bateria com bateria integra de ou uma bateria separada tem de ser recarregado apenas com o carregarador especificado para a bateria. Um carregarador que pode ser adequado para um tipo de bateria pode Criar um risco de incência quando utilizescdo othera bateria.
- Utilize o rádio a bateria apenas com bateriasassage, especificamente concebidas. A utilização de
qualquer窗外a bateria pode Criar um risco de incendio.
8. quando o Conjunto da bateria não se encontra a uso, mantenha-o afastado de outros objetivos de metal como: clips de papel, moedas, chaves, pregos, parafusos, ou outros objetos preocupos de metal que possam fazer a ligaçao entre dois terminais. Colocar em curto-circuito os terminais da bateria pode causar faíscas, queimaduras ou um incência.
9. Evitar contacto do corpo com superficies ligadas a terra como tubos, radiadores, fogoes e frigorificos. Ha um risco acrescido de什麽 elétrico se o corpo estiver ligado à terra.
10. Em condições de mau uso, poderá ser ejectado liquido da bateria, evite o contacto. Se ocorrer um contacto acidental, lave abundamente com água. Se o liquido entra em contacto com os olhos, procure también ajuda médica. O liquido ejectado da bateria pode causar irritação ou queimaduras.
11. Não utilize uma bateria ou ferramenta danificada ou modificada. Baterias danificadas ou modificadas podem exibir comportamentos imprevíveis que resultam em incência, explosão ou risco de ferimentos.
12. Não exponha uma bateria ou ferramenta ao fogo ou temperatura excessiva. A exposicao ao fogo ou a temperatura acima de 130^ (266°F) pode provocar uma explosao.
13. Siga todas as instruções de corregamento e não carregue a bateria ou a ferramenta fora do intervalo de temperatura spécifique nas instruções. Carregar incorretamente ou em temperatas fora do intervalo spécifique pode danIFICAR a bateria eLER augmentar o risco de incendio.
14. Se a ferramenta não for utilizes da durante um longo periodo de tempo, a bateria deve ser removida da ferramenta.
15. Mantenha a bateria longe de crianças.
16. A ficha do CABO PRINCIPAL é usada para desligar o aparelho e permanecerá pronta a operar.
17. Não utilize o produits com o volume alto em nenhuma circunestência. Para fazer danos auditivos, utilize o produits com um[nível de volume moderado.
18. (Apenas para produits com visor LCD) Os visores LCD incluem liquidos que podem causar irritação e envenenamento. Se o liquido entra nos olhos, na boca ou na pele, exhugar com água e chamar um médico.
19. Não exponha o produit à chuva ou em condições humidas. A entrada de água no produits augmentar o risco deCHOQUE ELétrICO.
20. Este produit não está destinado a ser realizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentalais reduzidas, ou falta de
experiência e conheimento, a menos que tenham sido supervisionadas ou instruções sobre o uso do produto por uma pessoa responsavel pela sua segurança. As crianças devem ser supervisionadas para garantir que elas não brincam com o produto. Armazene o produto fora do alcance das crianças.
21. Não aqueça ou exponha o rádio ao fogo nem o deixe num local quente, como préximo de uma fonte de calor, exposto à luz direta do sol ou dentro de um veiculo sob o sol escaldante. Ao fazer也是如此可能导致 um incêndio ou explosão e resultar em ferimentos pessoais.
GUARDE ESTAS INSTRUÇÉS
NORMAS DE SEGURANÇA ESPECÍFICAS PARA O CARTUCHO DA BATERIA
- Antes de usar o cartucho da bateria, leia todas as instruções e marca de advertência no (1) corregrador da bateria, (2) bateria e (3) produto que usa a bateria.
- Não desmonte nem mexa na bateria. Isso pode resultar em incério, calor excessivo ou explosão.
- Se o periodo de funciona se tornar excessively curto, pare imeditamente o funciona. Pode provocar um riso de sobraqueamento, possível queimaduras ou mesmo explosao.
-
Se o eletrólito entra para os olhos, lave-os com água limpa e procure um médico imeditamente. Pode originar perda de visão.
-
Nao faça curto circuito com a bateria:
(1) Não toque nos terminais com qualquer material conductor.
(2) Evite guardar o cartucho da bateria num recipiente com outros objetivos de metal como pregos, moedas, etc.
(3) Não exponha o cartucho de bateria à água ou à chuva. Um curto circuito na bateria pode causar um grande fluxo de corrente, sobreaquecido, possível queimaduras e mesmo avaria.
- Não guarde a ferramenta e o cartucho da bateria em locais em que a temperatura possa chegar ou ultrapassar os 50^ (122°F).
- Não incinere o cartucho da bateria mesmo que se encontrar muito danificado ou esteja Completely gasto. O cartucho da bateria pode explodir num incério.
-
Não pregue, corte, esmague, atire, deixe cair a bateria ou bata um objeto duro contra a bateria. Essa conduça pode resultar em incência, calor excessivo ou explosão.
-
Não use uma bateria danificada.
- Para evaporar riscos, o manual de substituição da bateria deve ser lido antes de usar. E a corrente de descarga Tmaxa da bateria deve ser maior ou igual a 8A.
- As baterias que contém iões de litio está sujeitas aos requisitos da Legislação de Mercadorias Perigosas. Para transporte Comerciais, por exemplo, por terreiros, agentes de encaminhamento, requisitos especialis de embalamento e rotulagem devem ser observados. Para a preparação do item que está a ser enviado, é necessário consulutar um especialista em materiais perigosos. Observe également as regulamenteçõesVNacionais mais detaIhadamente. Fita ou cobrir os contatos abertos e arrumar a bateria de tal maneira que não pode se mover na embalagem.
- Siga as regulamenteções locais relativas à eliminação da bateria.
- Use as baterias apenas com os produits especializados pela Makita. A instalação das baterias em produits não conformes pode resultar em incério, supraquecimento, explosão ou vexamento de eletrólito.
- Durante e après outilização, a bateria pode aquecer, o que podecausearqueimaduras.Preste atençao ao manuseio de bateria quentes.
- Não toque no terminal da ferramenta imeditamente antes o uso, quando está tão quente o sufúiente para fazer queimaduras.
- Não permita que aparas, poeira ou terra bloqueiem os TERMINais, orificios e ranhuras da bateria. Isso pode resultar em boa desempenho ou avaria da ferramenta ou da bateria.
- A menos que a ferramenta suporte a'utilização perto de linhas de alta tensão, não use a bateria perto de linhas de alta tensão. Isso pode resultar no mau Functionamento ou avaria da ferramenta ou da bateria.
CUIDADO:
- Perigo de explosão se a bateria for substituária incorretamente.
- Substituaapanaspelomessoimotouroequivalente.
- utilize apenas baterias Makita genuinhas. O uso de baterias Makita não genuinhas, ou baterias que tenham sido alteradas, pode resultar na explosão da bateria causando incêndios, danos pessoais materiais. Não anulará a garantia da Makita para a ferramenta Makita e o carregarador.
Conselhos para a manutenção prolongada da bateria
- Carregue o cartucho da bateria antes de estar Completely descarregado. Pare sempre o funciona da ferramenta e carregue o cartucho da bateria quando notar uma menor potência da ferramenta.
- Nunca recarregue um cartucho de bateria completenesscarregado.O sobrecarregamento diminuiaduraçãoda bateria.
- Carregue o cartucho da bateria à temperatura ambiente entre 10^ e 40^ ( 50^ e 104^ ). Deixe que o cartucho da bateria quente arrefeca antes de o carregar.
- quando não estiver a usar a bateria, remove-a da ferramenta ou do carregaror.
- Carregue o cartucho da bateria se não o usar por um longo periodo de tempo (más dearethesmes).
TEMPO DE FUNCIONAMENTO
- As baterias adequadas para este rádio está listedas na lista a seguir.
- Aanela segunte indica o tempo deestrumento com um unico carragemamento.
| Capacidade da bateria | Tensão da bateria | SAÍDA ALTIFALANTE = 100mW Unidade: Hora (Aproximadamente) | ||||
| CXT (10.8V - 12V max) | LXT (14.4V) LXT (18V) | XGT (36V - 40V max) | Em rádio ou AUX | Em Bluetooth | ||
| 1.5Ah | BL1015 | 7.5 7.0 | ||||
| BL1016 | BL1415N 6.5 | 6.0 | ||||
| BL1815N 6.5 | 6.0 | |||||
| 2.0Ah | BL1020B | 9.5 9.0 | ||||
| BL1021B | BL1820B 9.0 | 9.0 | ||||
| BL4020 13.5 | 13.0 | |||||
| 2.5Ah BL4 | 025 17.0 16.0 | |||||
| 3.0Ah | BL1430B 10.5 | 10.0 | ||||
| BL1830B 12.5 | 12.0 | |||||
| 4.0Ah | BL1040B | 17.0 18.5 | ||||
| BL1041B | 16.0 | |||||
| BL1440 17.0 | 16.0 | |||||
| BL1840B 17.5 | 17.0 | |||||
| BL4040 27.5 | 26.0 | |||||
| 5.0Ah | BL1450 20.5 | 19.5 | ||||
| BL1850B 23.0 | 22.0 | |||||
| 6.0Ah | BL1460B 22.0 | 21.0 | ||||
| BL1860B 27.5 | 26.0 | |||||
Utilize apenas as baterias listadas acima. O uso de qualquer窗外a bateria podce causar ferimentos e/ou incendiar.
Nota:
- Aabela relativa ao tempo de operacao da bateria acima é para referencia.
- O tempo de operação real pode diferir com o tipo de bateria, condição de corregamento ou ambiente de utilizesao.
INSTALAÇÃO E FONTE DE ALIMENTação
CUIDADO:
- Tenha cuidado para não entalar os dedos ao abrir e fechar a tampa da bateria.
- Volte a colocar o compartmento da bateria na posicao original, après instalar ou remove a bateria. Caso contrario, a bateria pode cair acidentalmente do rado e causar ferimentos a si ou em algoém que esteja perto de si.
- Fecha e tranque sempre o compartmento da bateria aftere de mover o radio.
- Desligue sempre o rádio antes de instalar ou remove a bateria.
- Tenha cuidado para não deixar cair ou dar uma pancada no rádio. Se o cartuxo partir podeURTAR o dedo ou o corpo. Rádio danificado pode exibir um comportamento imprevisível e resultar em incência, explosão ou risco de lesão.
- Hold the tool and the battery cartridge firmly when installing or removing battery cartridge.
IMPORTANT:
- Quando o tempo de bateria for reduzido, existir distorção, "som intermitente" ou quando tanto o indicator de bateria fraca como a indicação "POWERFAIL" aparecerem no visor, são sinais de que a bateria principal precisa de ser substituição.
- Quando o indicator de bateria refraca aparecer e um "EMPTY" continua a piscar, está no momento de trocar as pilhas dereshva.
- A bateria não pode ser carregada por meio do adaptorador de alimentação CA fornecido.
- A bateria não está incluída como acessório padrão.
Instalar ou retirar a bateria de deslize (Fig. 2-5)
- Para colocar a bateria, alinne a respetiva saliência com a calha do compartmento e encaixe-a suavamente. Insira-a completeness até fixar em posicao com um clique.
- Se ainda estiver visível o indicator vermelho na parte superior do botão, não está bem encaixado. Coloque-a completeness, às vezes de ver o indicator vermelho. Caso contrário, pode cair do rádio e fazer ferimentos em si, ou em algoém que esteja perto de si.
- Não exerça para ao introduzir a bateria. Se não encaixar fácilmente é porque não está corretramente posicionada.
- Para remove a bateria, deslize-a do rádio quando desliza o botão da fronte da bateria.
Indicar a entrega restante da bateria (Fig. 6-8)
- Lâmpadas do indicator 2. Botão de verificação Prima o botão de verificação na bateria para indicar a cargo restante da bateria. As lâmpadas指示oras acendem-se durante algunos segundos.
| Lâmpadas indicatoras | Capacidade restante | ||
| Aceso | Desligado A Piscar | ||
| 75% ~ 100% | |||
| 50% ~ 75% | |||
| 25% ~ 50% | |||
| 0% ~ 25% | |||
| (Apenas para as baterias XGT e LXT) | Carregue a bateria | ||
| (Apenas para as baterias XGT e LXT) | A bateria pode estar avariada | ||
NOTA:
- Dependendo das condições de utilizesçao e da temperatura ambiente, a indicação pode diferir ligeiramente da capacidade efetiva.
- A primarya luz indicatora (extrema esquerda) pisca quando o Sistema de protecao da bateria referencia.
Instalacao das pilhas deresherva (Fig. 9)
Mantenhao as pilhas de reserva no interior do compartmento para evaporar que os dados armazenados nas memorias predefinidas não sejam perdidos.
- Puxe o bloqueio do compartmento da bateria para soltar o compartmento da bateria. Existe o compartmento da bateria principal e compartmento das pilhas deresherva.
- Remova a tampa do compartmento das pilhas deresherva e insira 2 pilhas UM-3 novas (tamanho AA). Certifique-se de que as pilhas estejam com apolaridade correta, conforme lostrado dentro do compartmento. Recoloque a tampa do compartmento.
- Depois que as pilhas deresherva estiverem inseridas, insira a bateria principal para ligar o rado.
Utilizar o adaptor de alimentacao CA fornecido
Remova o protetor de borracha e insira a ficha do adaptorador na tomada DC no lado direito do rádio.
Conecte o adaptador a uma tomada convencional.
Sempre que o adaptador for uso, a bateria é desconectada automaticamente.
CUIDADO:
- Desconecte sempre completeness o adaptor de alimentacao CA antes de mover o radio. Se o adaptor Cn ao for removido, pode causar umCHOque eltrico.
- Nunca puxe ou arraste o cabo do adaptorador.
Caso contrario, o rádio pode cair acidentalmente e Causear danos a si ou em algoém que esteja perto de si.
IMPORTANT:
- A finalidade do adaptor é ser uso como meio de ligação entre o rádio e a redeétrica. A tomada realizada para o rádio deve permanecer acessível durante o uso normal.
- Para desconectar o rádio, o adaptordo deve serremovido completeness da tomada.
- Utilizar o adaptador de alimentação CA fornecido com o produits ou específico apenas pela Makita.
- Não segure o cabo de alimentação na boa. Pode fazer coisaétrico.
- Não toque na ficha de alimentação com as molhadas ou gordurosas.
- Cabos danificados ou emaranhados AUGMENTAM O RISCO DE CHOQUE ELétrICO. Se o cabo estiver danificado, substitua-o nonoxo centro de assistência autorizada por quostões de segurança. Não utilize antes de o reparar.
- Após a utilizesçao, armazene sempre o adaptorador de alimentacao CA fora do alcance das crianças. Se as crianças brincarem com o cabo, poder sofrer lesoes.
Nota:
Quando o seu rádio tiver qualquer interferência na banda AM com o seu adaptor, por favor, afaste o seu rádio do seu adaptor de energia CA por 30cm.
Carregamento atraves da porta da fonte de alimentacao USB
Existe una porta USB na parte frontal do raudio. Pode carregar o dispositivo USB através da porta USB.
- Prima o botão Ligar/Desligar para ligar o rádio.
- Conecte o dispositivo USB, como um telemóvel, como o cabo USB disponível no mercado.
- Independentelemente de o rádio ser alimentado por CA ou bateria, o rádio pode pagar o dispositivo USB quando o rádio é ligado e no modo de rádio FM, modo BT ou modo AUX, que aparece quando é ligada uma fonte de audió externa.
Nota:
-
Não pode carregar dispositivos USB durante o modo AM porque a receção do sinal de rádio torna-se extremamente fracá ao carregar um dispositivo USB.
-
O volume máximo do alta falante vai diminuir quando o USB está a carregar.
- A tomada USB pode proportionar, no máximo, 2.4A 5V de corrente electrica.
IMPORTANT:
- Antes de ligar o dispositalo USB a porta do USB, efetue sempre copias de seguranca dos dados do dispositalo USB. Caso contrario, os dados podem ser perdidos.
- O rádop pode não fornecer alimentação a algunos dispositivos USB.
- quando não está em utilizesçao ou antes o carregamento, retire o cabo USB e feche a tampa.
- Não ligue a fonte de alimentação à porta USB. Caso contrário, existe um risco de incência. A porta USB está destinata aregarar dispositivos de tensão inferior. Coloque sempre a tampa na porta USB quando não estiver aregarar um dispositalo de tensão inferior.
- Não introduza um prego, arame, etc., na porta da fonte de alimentação USB. Caso contrário, um curto-circuito pode fazer fumo e incéndios.
- Não ligue está tomada USB à porta USB do computador, uma vez que é altoamento possível que cause a avaria das unidas.
OUVIR O RÁDIO
Sintonização AM/FM
Nota:
A antenna FM está embutida na pega. Ao operar o rádio, por favor, endireite a pega corretramente acima do rádio para obter uma melhor receção. Para a banda AM, gire o rádio para obter o melhor sinal, não que a antenna AM está embutida no rádio.
- Prima o botão Ligar/desligar para ligar o rádio.
- Prima o botão Banda para selecionar o modo de rádio AM ou FM.
- Prima continuamente o botão Volume para realizar uma sintonização automática. O seu rádio irá procurar a banda AM/FM da frequência exigida no quando é irá parar a sintonização automaticamente quando encontrar uma estação com intensidade sufiente.
- Após algunos segundos, o visor sera atualizzato. O visor irá做不到 a frequência do sinal encontrar.
- Para encontrar outra estação, Prima continuamente novamente o botão Volume.
- quando o fim da banda de frequência for atingido, o rádio irá recomeçar a sintonização da extremidade oposta da banda de frequência
- Gire o botão Volume para fazer o;nível de som conforme necessário.
Nota:
-
Ao ajustar o volume, verifique se NAO está a piscar no visor FM/AM.
-
Se estiver a piscar no visor AM/FM, irá poder sintonizar as estaçõesmanualmente (veja a secção de "Sintonização manual - AM/FM" para mais detalles).
-
O volume não deve estar muito alto. Para fazer possíveis danos na audiência, não ouça em altos níveis de volume durante longos periodos.
-
Para desligar o rádio, prima o botão Ligar/Desligar.
Sintonização Manual - AM/FM
- Prima o botão Ligar/desligar para ligar o rádio.
- Prima o botão Banda para selecionar o modo de rádio AM ou FM.
- Prima o botao Volume e ira piscar no visor FM ou AM.
Nota:
FM/AM irá(PC) aprimadamente durante 10
segundos.Durante this perid,apanas permitido
a sintonizaçãomanual.
- Se desejar ajustar o volumeupono FM/AM estiver a piscar, prima o botao Volume para parar de piscar e ira poder girar o botao Volume para ajustar o nivel de som.
- Gire o botão Volume para sintonizar uma estação.
- Quando o fim da banda de frequência for atingido, o rádio irá recomeçar a sintonização da extremidade oposta da banda de frequência.
- Gire o botão Volume para fazer o;nível de som, conforme necessário.
Predefinir estações no modo AM/FM
Existem 5 estações predefinidas para rádio AM e FM. São utilizes das mesma forma para cada banda de frequência.
- Prima o botão Ligar/desligar para ligar o rádio.
- Prima o botão Banda para selecionar a banda de frequência pretendida. Sintonize a estação de rádio pretendida, conforme descripto anteriormente.
- Prima continuamente o botão Predefinição (1 a 5) pretendido até o visor aparecer “P4”, por exemplo, às vezes a frequência. Aburgho é a armazenada como um numero predefinido. Repita este procedimento para as restantes estações predefinidas, conforme presumeter.
- As estagens predefinidas que ja foram armazenadas podem ser substituções ao seguir o procedimento acima, se necessário.
Modos de apareção - FM
O rádio tem uma gama de opções de apareção para o modo de rádio FM.
Prima repetidamente o botão Menu/Info para visualizar as informações RDS da址ao que está a ouvir
a. Nome da colocação Apresenta o nome da colocação que está a ouvir.
b. Tipo de programa Apresento o tipo de estacao que está a ouvir tal como Pop, Classica, Noticias, etc.
c. Texto de raudio Apresenta mensagens de texto de raudio tal como novos itens etc.
d. Ano/Dia Apresenta o ano e o dia da semana de acordo com a definição da data do rádio.
e. Data/Dia Apresenta a data e o dia da semana de acordo com a definição da data do rádio.
f. Frequência Apresenta a frequência de FM para a estação que está a ouvir.
Se a estação de rádio FM que está a ouvir tiver um sinal fraco, pode ouvir-se algou ruido. É possivel reduzir este ruido ao forcar o rádio a reproduzir a estação em mono em vez de estéreo
- Prima o botão Banda, conforme necessário, para的选择ar a banda FM e sintonizar a estação FM pretendida, conforme mentionado previamente
- Prima continuamente o botão Menu/Info para entra no menu de definições.
- Gire o botão Volume até a definição "FM Auto/mono" aparecer no visor. Se a definição for automatística, prima e gire o botão Volume para Mudar para o modo Mono para reduzir o ruido. Prima o botão Volume para selecionar a opção
Aceder a uma estaqao predefinida no modo AM/FM
- Prima o botão Ligar/desligar para ligar o rádio.
- Prima o botão Banda para selecionar o modo AM ou FM.
- Prima momentaneamente o botão Predefinição que desejar, para sintonizar o rádio numa das estações armazenadas na memória predefinida.
CONFIGURAÇÉS DIVERSAS
Definir o tipo da hora e da data
O meuétr do relógio uso no modo de esper e do modo de reprodução pode ser configurado para um这对于 me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me me my.
1. Prima continuamente o botão Menu/Info para entra no menu de definições.
- Gire o botão Volume até aparecer "CLOCK xxH" no公共场所 e prima o botão Volume para introduzir a definição. O formato da hora irá meçar a piscar.
- Gire o botão Volume para selecionar o tipo de 12 ou 24 horas. Prima o botão Volume para confirmar a sua escolha do tipo do relógio.
Nota:
Se escolher o formato de relógio de 12 horas, o rádio irá'utilizar o relógio de 12 horas para a definição.
- Prima continuamente o botão Menu/Info para entra no menu de definições.
- Gire o botão Volume até aparecer até a data (por exemplo THU APR 3) no meuétr o prima o botão Volume para introduzir a definição. O formato da data irá meçar a piscar.
- Gire o botão Volume para selecionar o formato da data pretendido. Prima o botão Volume para confirmar a sua escolha.
Definir a hora e a data do relógio
- Prima continuamente o botão Menu/Info.
- Gire o botão Volume até aparecer "CLOCKADJ" no meustrador e prima o botão Volume para introduzir a definição.
- A hora definida irá是什么呢? Gire o botão Volume para selecionar a hora pretendida e prima o botão Volume para confirmar a definição. De seguida, gire o botão Volume para selecionar o minuto pretendido e prima o botão Volume para confirmar a definição.
- Gire o botão Volume até aparecer "DATE ADJ" no visor. Prima o botão Volume para introduzir a definição.
- Gire o botão Volume para selecionar o ano pretendido e prima o botão Volume para confirmar a definição. De seguida, gire o botão Volume para selecionar o mês pretendido e prima o botão Volume para confirmar a definição. Por fim, gire o botão Volume para selecionar o dia pretendido e prima o botão Volume para confirmar a definição.
Quando define a hora do relógio atraves de sua função RDS, o rádio irá sincronizar a hora do relógio sempre que sintoniza umaburgh de rádio atraves de RDS com sinais CT.
- Ao sintonizar umaestrutura que Transmitte dados RDS, o*simbolo RDS sera exibido no visor. Prima continuamente o botao Menu/Info.
- Gire o botão Volume até "RDS CT" e um símbolo de relógio aparecerem no visor. Prima o botão Volume para introduzir a definição.
- Gire o botão Volume até aparecer "RDS CT" no visor. Prima o botão Volume para confirmar a definição.
A hora do relógio do rádio sera automaticamente configurada de acordo com os dados RDS recebidos.
Nota:
- A hora do rádio está validada durante 5 dias quando a hora do rádio é sincronizada com o RDS CT.
- Para desativar a funcao RDS CT, volta para o passo 1 a 2 e bereits gire o botao Volume para的选择ar a opcao "MANUAL". Prima o botao Volume para confirmar a definicao.
Definir o alarme
Este rádio possuês alarmes que podem ser definidos para acordá-lo ao som do rádio AM/FM ou com o som do despertador. Os alarmes podem ser definidos quando a unidade estiver no modo de espera ou em reprodução.
Nota:
Certifique-se de que a hora esteja definira corretamente antes de definir os alarmes. Se nenhum botão for pressionado durante 10 segundos, o rádio irá sair da configuração do alarme.
a. Setting radio alarm time:
- O rádio-despertador pode ser definido quando o rádio está ligado ou desligado.
- Prima continuamente o botão Despertador, o símbolo do despertador e a hora irão piscar juntamente com um sinal sonoro.
- Durante as intermitências do símbolo de descentador, gire o botão Volume para的选择ar a hora e prima novamente o botão Volume para confirmar a definição da hora. De seguida, gire o botão Volume para的选择ar o minuto e prima o botão Volume para confirmar a definição do minuto
- Gire o botão Volume e o visor irá做不到 as opções de frequência para o alarme.
As opções de alarme são as seguides:
ONCE - oAlarme irá tocar uma vez.
DAILY - o alarmé irá tocar todos os días.
WEEKDAY - oAlarmé irá tocar apenas nos días da semana.
WEEKEND - oAlarmé irá tocar apenas nos fim-desemana.
Prima o botão Volume para confirmar a definição.
- Enquanto o*símbolo de descentador estiver a piscar, gire o botão Volume para selecionar a banda e a estação de rádiopretendidas do descentador, de seguida, prima o botão Volume para confirmar a seleção.
- Gire o botão Volume para selecionar o volume pretendido e prima o botão Volume para confirmar o volume. A definição do descentador está conclusão.
Nota:
-
Se a nova estação de rádio do descentador não for seleção, o rádio irá的选择ar a ultima estação definida para o descentador.
-
Se estáção AM/FM do descentador的选择法 não estiver disponible quando o alarme está a tocar, está utilizeso alarme sonoro.
b. Definicao do alarme sonoro HWS (Sistema de despertar humano):
Sera ativado um tom de avis sonoro ao selecionar o alarme sonoro HWS.
OAlarmesonoro toca cada vez mais curto a cada 15 segundodurante um minuto,seguido de um minuto de silencio antes de repetir o ciclo.
- OAlarmesonoro podesserdefinido quando o rado estiver ligado ou desligado.
- Prima continuamente o botão de alarmé sonoro, o símbolo e a hora irão pescar juntamente com um sinal sonoro.
- Durante as intermitências do símbolo de alarmesonoro, gire o botão Volume para selecionar a hora e prima novamente o botão Volume para confirmar a definição da hora. De seguida, gire o botão Volume para selecionar o minuto e prima o botão Volume para confirmar a definição do minuto.
- Gire o botão Volume e o visor irá做不到 as opções de frequência para o alarme.
As opções de alarme são as seguições:
ONCE - oAlarmé irá tocar uma vez.
DAILY - o alarmé irá tocar todos os días.
WEEKDAY - oAlarmé irá tocar apenas nos días da semana.
WEEKEND - oAlarmé irá tocar apenas nos fim-desemana.
Prima o botão Volume para confirmar a definição.
Nota:
Não existe ajuste de volume para o alarme sonoro.
Cancelar o som do alarme sonoro
Para cancelar um alarme sonoro, prima o botao Ligar/ desligar.
Desativar oAlarme
Para cancelar um alarme ativo, prima continuamente o respetivo botao de alarme ate o*simbolo do alarme desaparecer do visor.
Suspender
- quando o alarme tocar, prima qualquer botao que não o botão Ligar/desligar irá silenciar o alarme durante 5 minutos. "SNOOZE" irá aparecer no visor.
- Para fazer o tempo de silencio para o temporizador de suspensao, prima continuamente o botao Menu/ Info para introduzir a definicao
- Prima o botão Volume até aparecer "SNOOZE X" no visor, de seguida, prima o botão Volume para introduzir a definição. Gire o botão Volume para fazer o tempo de silencio entre 5, 10, 15 e 20
- Para cancelar o temporizador de suspensão quando o alarme está suspenso, prima o botão Ligar/desligar
Temporalidor
O rádio pode ser definido para se deslugar automaticamente après o decorrer de um tempo predefinido. A definição Temporizador pode ser ajustada entre 60, 45, 30, 15, 120 e 90 Minutes.
- Prima continuamente o botão Ligar/desligar entrada nas definições do Temporizador. Ira aparecer "SLEEP XX" no visor.
- Continue a premir o botão Ligar/desligar e as opções do Temporizador irão fazer a comutar no visor. Pare quando a definência do Temporizador pretendia aparecer no visor. A definência sera guardada e o LCD irá retomar aPRESENTação normal.
- O rádio irá desligar-se automaticamente après o decorrer do tempo do Temporizador predefinido. O icone do Temporizador irá aparecer no visor indicando que existe um Temporizador ativo.
- Para cancelar a funcao do Temporizador antes do decorrer do tempo predefinido, prima o botao Ligar/ desligar para desligar a unidademanualmente
Intensidade sonora
Pode obter a compensacao na frequencia inferior e superior do radio ao fazer a funcao de intensidade sonora.
- Prima continually o botão Menu/Info entrada no menu.
- Gire o botão Volume até aparecer "LOUD ON" ou "LOUD OFF" no visor. Prima o botão Volume para introduzir a definição.
- Gire o botão Volume para escolher ON para ligar a funcção de intensidade sonora, de seguida, prima o botão Volume para confirmar a definição.
- Para desligar a funcao de intensidade sonora, selecione OFF e prima o botao Volume para confirmar a definicao.
OUVIR MUSICA A PARTIDOSISTEMA BLUETOOTH
Precisa emparelhar o seu dispositoivo Bluetooth com o rádio antes de poder se conectar automaticamente para reproduzir/transmitir música Bluetooth atraves do rádio. O emparelamento 创建 uma "ligação" para que os dois dispositivos possam ser reconhecer.
Nota:
-
Para obter a melhor qualidade de som, recomendamos configurar o volume para mais de dois terços no seu dispositivo Bluetooth e, em seguida, ajuste o volume no rádio conforme necessário.
-
O seu rádio pode memorizar às 8 conjuntos de dispositivos emparelhados, quando a memória excede this valor, o historico do emparelhamento mais antigo sera substituído.
Emparelhar o seu dispositivo BluetoothPGA pela primeira vez
- Prima o botão Ligar/Desligar para ligar o rádio. Prima o botão Banda para selecionar o modo Bluetooth. Irá piscar no visor "BT PAIR" e "PAIR.
- Ative o Bluetooth no seu dispositivo de acordo com o manual do'utilizar do dispositivo para fazer a ligação ao rário. Localize a lista de dispositivos Bluetooth e seleciono o dispositivo designado 'MR002G.' (Com algunos telemóveis que estáequipados com versões anteriores ao dispositivo Bluetooth BT2.1, pode necessitar de introduzir aPALavra-passe "0000").
- Uma vez conectado, havera um sinal sonoro de confirmacao.Ira permanecer no visor "BLUETOOTH" e a luz de fundo sera apagada em 10 segundos. Tentem pode simplesmente的选择ar e reproduzir qualquer musica do seu dispositivo.O controlo de volume pode ser ajustado a partir do seu dispositivo ou diretamente do radio.
- Use os controlos do seu disposisivo com Bluetooth ou do radio para tocar/pausar e procurar faixas.
Nota:
- Se 2 dispositivos Bluetooth, foram emparelhados pela primarya vez,?), ), procura o seu rádio,主義ando a sua disponibiliadé em ), os dispositivos. Porém, se um disposítivo se ligar a esta unidade primaryo, o除外 dispositivo de Bluetooth não o encontrará na lista.
- Se o dispositivo Bluetooth estiver temporariamente desligado do rádio, quando necessita de religar manualmente o seu dispositivo de novo ao rádio.
- Se aparecer 'MR002G" na sua lista de dispositivos Bluetooth mas o seu dispositivo não poder ligar-se ao mesmo, apague o item da sua lista e emparelhe, de novo, o dispositivo com o rádio seguido os passos descritos previamente.
- O melhor alcance de Bluetooth é de aproximately 10 metros (linha de visão) para o rádio, mas a distência de até 30 metros (100 pés) é possível.
- Se a conexão Bluetooth for perdida devido ao tempo excessido de desconexão, a distência ideal foi ultrapassada, obstáculos ou outros, talvez seja necessário restabelecer a liação entre o seu disposítivo e o rádio.
-
Obstáculos fisicos, outros dispositivos sem fio ou dispositivos eletromagnéticos podem afetar a qualidade da conexão.
-
O desempenho da connectividade do Bluetooth podeVAR dependendo dos dispositivos Bluetooth ligados.Consulta as capacidades de Bluetooth do seu dispositivo antes de o ligar ao radio.Nem todas as funcionalidades são suportadas nalguns dispositivos Bluetooth emparelhados.
Tocar ficheiros audio em Modo Bluetooth
Depois de ter ligado com succès o seu rádio ao dispositivo Bluetooth escolhido pode fazer a tocar a sua música usingo os controlos do dispositoo Bluetooth ligado.
- DepoS de quando a tocar ajuste o volume de acordo com o desejado, using os botões de volume do seu rádio, ou os do disposito com capacidade Bluetooth.
- Utilize os controlos do seu dispositoivo Bluetooth para reproduzir/colonar em pausa e navegar pelas faixas. Como alternativa, controle a reproducao usingo os botoes Reproduzir/Pausa, Faixa segunte, Faixa anterior no seu rado.
- Prime continuamente o botão Faixa segunte ou Faixa anterior para percorrer a faixa atual. Solte o botão quando o punto desejado for atingido.
Nota:
- Alguns aplicativos ou dispositivos de reproducao podem não responder a todos these controls.
- Alguns telemóveis podem ficar temporariamente desligados do rádio quando faz ou receivebe chamadas. Alguns dispositivos podem silenciar temporariamente o streaming audio do Bluetooth quando recebam mensagens de texto, emails, ou por outras razões não relacionadas com streaming audio. Esse comportamento é uma função do disposítivo ligado e não indica uma avaria no seu rádio.
Reproduzir um dispositivo Bluetooth previamente emparelhado
Se o seu disposítivo Bluetooth ja tiver sido emparelhado anteriormente com o rádio, a unidade memorizará o seu disposítivo Bluetooth e esta tenta restabelecer a ligação com um disposítivo na memória que tenha sido ligado da ultima vez. Se oultimate disposítivo ligado não estiver disponível, o rádio fica disponível.
Desligar o Dispositivo Bluetooth
Prima continuamente o botão de emparelhamento Bluetooth durante 2-3 segundos às que "BT PAIR" está exibido no visor ou desígue o Bluetooth no seu disposítivo Bluetooth para desativar a conexão. Não pode premir o botão Banda para selecionar qualquer modo diferente de Bluetooth para desativar a conexão.
Apagar os dispositivos Bluetooth emparelhado gravados
Para apagar todos os dispositivos emparelhados gravados, prima continuamente o botão Emparelhamento do Bluetooth mais do que 5 segundos até aparecer no visor "CLEARING".
ENTRADA AUXILIAR
Na parte darente do rádio, existe uma entrada auxiliar de 3,5mm para reproducir a partir de um disposicao de audio externo para o rádio, como um MP3 ou um leitor de CDs.
- Conecte una fonte de audio externa (por exemple, MP3 ou leitor de CDs) na entrada AUX IN.
- Prima o botao Ligar/desligar para ligar o rado.
- Prima repetidamente o botão Banda até aparecer "AUX IN" no visor.
- Para obter a melhor qualidade de som, recomendamos que ajuste o volume para mais deuous terços no seu dispositivo de audio e ajuste o volume no rádio, conforme o necessário.
Nota:
O cabo de audio não está incluído como acessório padrão.
MANUTENÇÃO
PRECAUÇAO:
- Nunca utilize gasolina, benzina, diluente, alcool ou semelhante. Podem formar-se descoloracoes, deformacoes ou fissuras.
- Não limpe o rádio com água.
ESPECIFICAções
| Requisitos de alimentação | |
| Adaptador de alimentação CA | CC 12V 2.5A, pino central positivo |
| Pilhas | UM-3 (tamanho AA) x 2 parareshervaBateria: 10.8V - 36V |
| Cobertura defrequências | FM 87.50-108MHz(0.05MHz/step)AM (MW) 522-1,710kHz(9kHz/step) |
| Bluetooth® (A marca e o logólico Bluetooth® são muitas Telecomais registadas da Bluetooth SIG, Inc.) | |
| Versão de Bluetooth Certificado 5.0 | |
| Perfis de Bluetooth A2DP | /SCMS-T/AVRCP |
| Potência de transmissão | Classe de Potência 2 |
| Intervalo de transmissão | Ótime: Max.10 metros (33 pés) Possivel: Max. 30 metros (100 pés) (varia de acordo com as condições de'utilização) |
| Codec suportado SBC | |
| Perfil Bluetooth compatível | A2DP/AVRCP |
| Potência Tmaxima de radiofrequency: | BT EDR: 3.98dBm |
| Frequência de operação | 2402MHz~2480MHz |
| CHARACTERística de circuito | |
| Altifalante 3.5 polegadas | 8 ohm x 2 |
| Potência de saía | 10.8V-12V max: 1.2W x 2 14.4V: 2.2W x 2 18V: 3.5W x 2 36V: 5W x 2 |
| Terminal de entrada 3,5mm dia. (AUX IN) | |
| Sistema de antenna | FM: Antena embutida AM: Antenna |
| Dimensoes (C x L x A) 278 x 170 x 298 mm | |
| Peso | 4.3Kg (sem bateria) |