MR002GZ - Radio MAKITA - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts MR002GZ MAKITA als PDF.
Benutzerfragen zu MR002GZ MAKITA
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Radio kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch MR002GZ - MAKITA und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. MR002GZ von der Marke MAKITA.
BEDIENUNGSANLEITUNG MR002GZ MAKITA
(Originalanweisungen)
ERLÄUTERUNG DER
GESAMTDARSTELLUNG
(Abb. 1)
- IntegrierteAntenne(MW)
- Griff/IntegrierteAntenne(UKW)
- VerriegelungBatteriefach
- Abdeckung Batteriefach (schützt Batteriehalterung)
- Laufsprecher
- DC-EINGANG
- Betrieb/Sleep-Timer
- Frequenzband/Mono
- Weckruf mit Radio
- Weckruf mit Buzzer
- LCD-Bildschirm
- Speicherplatz3/Wiedergabe/Pause
- Speicherplatz5
- Speicherplatz4/NächsterTitel
- Menu/Info
- Lautstärke/Tuning-Regler/Ausbwahltaste
17.AUX-EINGANG - USB-Netzanschluss
- Speicherplatz2/VorherigerTitel
- Speicherplatz1/Bluetooth-Kopplung
- XGTBatterieklemme
- CXTBatterieklemme
- LXTBatterieklemme
- Fach für Reservebatterien
LCD-BILDSCHIRM
A. Weckruf mit Radio
B. Weckruf mit Buzzer
C. Stereo-Icon
D. Niedrige Batteriekapazität
E. Uhrzeit
F. Frequenz
G. RDS (Radio Data System)
H. Sleep-Timer
I. PM-Anzeige (Uhrzeit nachmittags)
SYMBOL
Im Folgenden sind die im Zusammenhang mit diesen Gerät verwendeten Symbole dargestellt. Machen Sie sich vor der Benutzung des Geräts unbedingt mit diesen Symbolen vertraut!

Lesen Sie die Betriebsanleitung.

Cd Ni-MH Li-Ion
Nur fur EU-Länder.
Aufgrund des Vorhandenseins gefährlicher Komponenten in der Ausrüstung konnen Elektro- und Elektronik-Altgeräte, Akkumulatoren und Batterien sich negativ auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit auswirken.
Entsorgen Sie Elektro- und Elektronikgeräte oder Batterien nicht mit dem Hausmüll! In Übereinstimmung mit der Europäischen Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte, Akkumulatoren und Batterien, verbrauchte Akkumulatoren und Batterien sowie ihrer Anpassung an nationales Recht sollen Elektro-Altgeräte, Batterien und Akkumulatoren gemäß den Umweltschutzbestimmungen getrenn gelagert und zu einer getrennten Sammelstelle für Siedlungsabfälle geliefert werden.
Dies wird durch das am Gerät angebrachte Symbol der durchgestrichen Abfalltonne auf Rädern angezeigt.
WICHTIGE
SICHERHEITSHINWEISE
WARNING:
Bei der Verwendung von Elektrogeräten,müssen stets grundlegende Sicherheitsmaßnahmen befolgt werden, zu denen auch die im Folgenden genannten gehoren, um die Gefahr von Verletzungen, Stromschlagen und Bränden zu verringn.
- Lesen Sie vor der Verwendung des Geräts die vorliegende Betriebsanleitung sowie die Betriebsanleitung zum Ladegerät aufmerksam durch.
- Reinigen Sie theses Gerät lediglich mit einem trockenen Tuch.
- Stellen Sie diese Gerät nicht in der Höhe von Wärmequellen wie etwa Radiatoren, Heizregistern, Öfen oder anderen wärmeerzeugenden Apparaturen (einschließlich Verträger) auf.
- Verwenden Sie ausschließlich vom Hersteller vorgegebene Anbaugeräte bzw. Zubehörteile.
- Ziehen Sie bei einem Gewitter, oder wenn Sie das Gerät für längerere Zeit nicht verwenden, den Netzstecker diesen Geräts.
- Ein akkubetriebenes Radio mit eingebauten Akkus oder einem herausnehmbaren Akkupack damit nur
mit dem angegebenen Ladegerät geladen werden. Ein für einen bestimmen Akkutyp vorgesehenes Ladegerät kann Feuer verursachen, wenn es für andere Akkus verwendet wird.
7. Ein akkubetriebenes Radioarf nur mit den davon speziell vorgesehenen Akkupacks verwendet werden. Bei Verwendung anderer Akku besteht Brandgefahr.
8. Wenn sich der Akkupack nicht im Werkzeug befindet, dann halten Sieihn fern von metallenen Objekten, wie etwa: Buroklammern, Munzen, Schlüssel, Nagel, Schrauben oder anderen kleinen Metallgegenständen, die eine Verbindung zwischen den Akkuanschlüssen herstellen können. Ein Kurzschluss der Akkukontakte kann Funken oder Verbrennungen verursachen und stellt eine Brandgefahr dar.
9. Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Flächen wie Rohren, Radiatoren, Herdplatten und Heiz-und Kühlelementen. Wenn Ihr Körper geerdet ist, besteht bei einem elektrischen Schlag eine erhöhte Gefahr.
10. Bei unsachgemäßem Gebrauch kann Flüssigkeit aus dem Akku austreten; vermeiden Sie in dieser Fall jeglichen Kontakt mit der Flüssigkeit. Wenn Sie versehentlich mit Flüssigkeit aus dem Akku in Berührung geraten, waschen Sie die betroffene Stelle gründlich mit Wasser ab. Wenn die Flüssigkeit in die Augen geraten ist, suchen Sie anschließen umgehend einen Arzt auf. Die aus dem Akku austretende Flüssigkeit kann Hautreizungen und Verbrennungen verursichen.
11. enden Sie Akkus oder Werkzeuge nicht, falls diese beschädigt sind. Mit beschädigten oder modifizierten Batterien können unvorhergesehene Situationen auftreten, die wiederum Explosionen oder Verletzungen verursachen konnten.
12. Schützen Sie Akkus und Instrumente vor Feuer bzw. übermäßig Temperaturen. Temperaturen über 130^ (266^) können Explosionen verursachen.
13. Befolgen Sie alle Anleitungen zum Aufladen; laden Sie den Akku oder das Instrument nicht außerhalb des vorgegebenen Temperaturbereichs auf. Falls Sie den Akku unsachgemäß oder außerhalb der richtigen Temperatur aufladen, besteht erhöhte Brandgefahr.
14. Entnehmen Sie die Batterie, wenn Sie das Gerät langere Zeit nicht verwenden werden.
15. Die Batterie gehört nicht in Kinderhände.
16. Der NETZSTECKER ist die Trennvorrichtung und muss immer zugänglich sein.
17. Verwenden Sie das Produkt nicht über längerere Zeiträume mit hoher Lautstärke. Wahlen Sie eine moderate Lautstärkeeinstellung, um Gehorschaden
zu vermeiden.
18. (Nur für Produkte mit LCD) LCD-Bildschirme enthalten Flüssigkeit, die Hautreizungen und Vergiftung verursachen kann. Falls die Flüssigkeit in Augen, Mund oder auf die Haut gelangt, spulen Sie die betroffenen Stellen mit Wasser ab und wenden Sie sich an einen Arzt.
19. Schützen Sie das Produkt vor Regen oder Feuchtigkeit. Eindringendes Wasser kann die Gefahr von Stromschlagen erhöhen.
20. Dieses Produkt ist nicht geeignet für Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten, oder ohne Erfahrung und Wissen, es sei Denn sie werden von einer für ihre Sicherheit zuständigen Person beaufsichtigt oder angeleitet. Kinder mussen beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem Produkt playen. Bewahren Sie das Produkt außer Reichweite von Kindern auf.
21. Schützen Sie das Radio vor Wärme und Feuer. Lassen Sie es nicht an einem bereits Ort zurück, wie z.B. in der unmittelbaren Höhe einer Wärmequelle, in direkter Sonneneinstrahlung oder im Inneren eines Fahrzeugs, welches direkt in der Sonne parkt. Anderenfalls besteht die Gefahr von Feuer oder Explosionen sowie von Verletzungen.
DIESSE BEDIENUNGSANLEITUNG AUFBEWAHREN
BESONDERESICHERHEITSHINWEISEFUR BATTERIEHALTERUNG
- Lesen Sie vor der Verwendung des Akkublocks alle Anweisungen und Sicherheitshinweise für das Akkuladegerät (1), den Akku (2) und das Produkt (3), für das der Akku verwendet wird, sorgfältig durch.
- Die Batteriearf weder demontiert noch modifiziert werden. Anderenfalls besteht die Gefahr von Feuer, extremer Hitze oder Explosion.
- Falls die Betriebsdauer erheblich kürzer wird, beenden Sie den Betrieb umgehend. Andernfalls besteht die Gefahr einer Überhitzung sowie das Risiko möglicher Verbrennungen und)sagar einer Explosion.
- Wenn Elektrolyt in ihre Augen gerät, waschen Sie diese mit klarem Wasser aus unduchen Sie sofort einen Arzt auf. Andernfalls können Sie ihre Sehfähigkeit verlieren.
- Vermeiden Sie einen Kurzschluss des Akkublocks: (1) Die Kontakte dürfen nicht mit leitendem Material in Berührung kommt.
(2) Der Akkublockarf nicht in einem Behalter aufbewahrt werden, in dem sich andere metallische Gegenstände wie beiselsweise Nagel,Munzen usw. befinden.
(3) Der Akkublock darf weder Feuchtigkeit noch Regen ausgesetzt werden. Ein Kurzschluss des Akkus kann zu hohem Kriechstrom, Überhitzung, möglichen Verbrennungen und sogar zu einer Zerstörung des Werkzeugs führen.
- Werkzeug und Akkublock * dürfen nicht an Orten aufbewahrt werden, an denen Temperaturen von 50^ C oder darüber erreicht werden können.
- Beschädigte oder verbrauchte Akkus)dürfen nicht verbrannt werden.Der Akkublock kann in den Flammen explodieren.
- Die Batteriearficht nicht beschlagen, zerschnitten, gequetscht, geworfen oder fallengelassen werden oder mit harten Gegenständen zusammenprallen. Anderenfalls besteht die Gefahr von Feuer, extremer Hitze oder Explosionen.
- Verwenden Sie niemals einen beschädigten Akku.
- Lesen Sie die Anleitung zum Austauschen des Akkus sorgfältig durch, um Gefahren zu vermeiden. Und der max. Entladestrom des Akkus muss größter oder gleich 8A sein.
- Die enthaltenen Lithium-Ion-Batterien unterliegen den Vorschriften des Gefahrgutrechts. Während des Transports, z.B. durch Dritte oder Spediteure, sind spezielle Anforderungen auf der Verpackung und den Etiketten zu beachten. Vor dem Versand des Produkts muss ein Experte für Gefahrstoffe konsultiert werden. Beachten Sie außerdem national geltende Vorschriften. Kleben Sie freiliegende Kontakte ab und verpacken Sie die Batterie so, dass sie nicht in der Verpackung herumrutscht.
- Beachten Sie alle örtlich geltenden Vorschriften bzgl. der Entsorgung von Batterien
- Verwenden Sie die Batterien nur mit den von Makita vorgegebenen Produkten. Falls Sie die Batterien in nicht kompatiblen Produkten installieren, können Feuer, Überhitzung und Explosion verursacht werden oder Batterieflüssigkeit austreten.
- Während oder nach dem Betrieb kann die Batterie sehr hei sein, wodurch Verbrennungen oder Kälteverbrennungen verursicht werden können. Bei der Handhabung der bereits Batterie istDMAher Vorsicht geboten.
- Berühren Sie die Anschlussklemme des Geräts nicht unmittelbar nach dem Betrieb, da diese heißt ist und Verbrennungen verursichen kann.
- Achten Sie darauf, dass weder Späne noch Staub oder Öl die Anschlussklemmen, Öffnungen oder Rillen der Batterie verschmutzen. Anderenfalls
konnen die Leistung des Geräts beeinträchtigt oder Fehlfunktionen am Gerät oder der Batteriehalterung verursacht werden.
- Sofern das Gerät nicht für die Verwendung in der Höhe von Hochspannungsleitungen geeignet ist, darf die Batterie nicht in der Höhe solcher Leitungen verwendet werden. Anderenfalls konnten das Gerät oder die Batterie ausfallen oder kaputtgeben.
ACHTUNG:
- Bei unsachgemäßer Verwendung von Ersatzakkus besteht Explosionsgefahr.
- Als Ersatzteile)dürfen nur Akkus des gleichen Typs verwendet werden.
- Verwenden Sie nur echte Makita Batterien. Unechte Makita Batterien oder modifizierte Batterien können zum Zerplatz den Batterie führen und dadurch Feuer, Verletzungen und Schäden verursachen. In solch einem Fall wird außerdem die Makita Garantie für Makita Instrumente und Ladegeräte nichtig.
Tipps für eine maximale Nutzungsdauer der Batterie
- Laden Sie die Batterie auf, bevor diese vollständig entladen ist. Beenden Sie den Betrieb und laden Sie die Batterie auf, wenn die Leistung des Geräts nachlasst.
- Laden Sie eine vollständig geladene Batterie nicht weiter auf. Überladung verkurzt die Lebensdauer.
- Laden Sie die Batterie bei einer Umgebungstemperatur von 10^ - 40^ (50°F - 104°F) auf. Lassen Sie ein heißenes Batteriegehäuse vor dem Aufladen abkühlen.
- Entnehmen Sie die Batterie während des Nichtgebrauchs aus dem Gerät bzw. Ladegerät.
- Laden Sie die Batterie, falls Sie das Gerät langere Zeit (länger als 6 Monate) nicht verwenden werden.
BETRIEBSDAuer
- In der nachfolgenden Tabelle sind die für das Gerät geeigneten Batterien aufgelistet.
- Die nachfolgende Tabelle ist eine Übersicht mit der jeweiligen Betriebsdauer pro Batterieladung.
| Akkuladung | Nennspannung des Akkublocks | BEI LAUTSPRECHERAUSGABE = 100mW Einheit: Stunden (Ca.) | ||||
| CXT (10.8V - 12V max) | LXT (14.4V) LXT (18V) | XGT (36V - 40V max) | Im Radiobetrieb oder über AUX-Buchse | Während Bluetooth | ||
| 1.5Ah | BL1015 | 7.5 7.0 | ||||
| BL1016 | ||||||
| BL1415N 6.5 | 6.0 | |||||
| BL1815N 6.5 | 6.0 | |||||
| 2.0Ah | BL1020B | 9.5 9.0 | ||||
| BL1021B | ||||||
| BL1820B 9.0 | 9.0 | |||||
| BL4020 13.5 | 13.0 | |||||
| 2.5Ah BL4025 17.0 16.0 | ||||||
| 3.0Ah | BL1430B 10 | 5 10.0 | ||||
| BL1830B 12 | 5 12.0 | |||||
| 4.0Ah | BL1040B | 17.0 18.5 | ||||
| BL1041B | ||||||
| BL1440 17.0 | 16.0 | |||||
| BL1840B 17 | 5 17.0 | |||||
| BL4040 27.5 | 26.0 | |||||
| 5.0Ah | BL1450 20.5 | 19.5 | ||||
| BL1850B 23 | 0 22.0 | |||||
| 6.0Ah | BL1460B 22 | 0 21.0 | ||||
| BL1860B 27 | 5 26.0 | |||||
Je nach Ihr dem Standort sind ggf. eine der oben genannten Batterien und Ladegerate nicht fur Sie verfügbar.
WARNING:
Verwenden Sie nur die oben aufgeführten Batteriekarten. Die Verwendung anderer Batteriekarten kann Verletzungen und/oder Feuer verursachen.
Hinweis:
Die Nutzungsdauern in der obigen Tabelle sind nur Richtwerte.
- Die tatsächliche Nutzungsdauer kann je nach Batterie-Typ, Ladebedingungen bzw. Gebrauchsumgebung variieren.
INSTALLATION UNDSTROMVERSORGUNG
VORSICHT:
- Achten Sie beim Öffnen und Schlieben der Batteriefachabdeckung darauf, ihre Finger nicht einzukommen.
- Bringen Sie die Verriegelung des Batteriefaches nach der Installation oder Entnahme der Batteriehalterung wieder zur Ausgangsposition zurück. Anderenfalls konnte die Batteriehalterung versehentlich aus dem Radio herausfallen und dadurch Verletzungen verursachen.
- Schlieben und sichern Sie die Verriegelung des Batteriefaches, bevor Sie das Radio umstellen.
- Schalten Sie das Radio immer aus, bevor Sie die Batteriehalterung installieren oder entfernen.
- Lassen Sie das Radio nicht herunterfallen und schützen Sie es vor Aufprällen. Ein kaputtes Gehäuse könnte Verletzungen an Fingern und Körper verursachen. Ein beschädigtes Radio kann unvorhersehbar reagieren und als Folge Feuer, Explosionen oder Verletzungen verursachen.
- Halten Sie das Gerät und die Batterie beim Einlagen bzw. Entnehmen der Batterie gut fest. VICTIG:
- Anzeichen damit, dass die Hauptbatterie ersetzt werden muss, sind eine nachlassende Leistung, ein verzerrter oder „klappernder“ Sound, oder wenn beiden Anzeigen für die niedrige Batteriekapazität aufleuchten und die Anzeige „POWERFAIL“ erscheint.
- Wenn die Anzeige für die niedrige Batteriekapazität aufleuchtet und im Display die Anzeige „EMPTY“ blinking, müssen die Reservebatterien ersetzt werden.
Die Batteriehalterung kann nicht über den mitgelieferten AC-Netzadapter aufgeladen werden.
Die Batteriehalterung ist kein Standardzubehör des Produkts.
Einschubakkuinissetzen bzw. entfernen (Abb.2-5)
- Zum Einsetzen des Akkublocks müssen Sie die Akkublockzunge zur inneren Gehäusenut ausrichten und den Akkublock in Position schiben. Setzen Sie den Akkublock unbedingt vollständig ein, bis er mit einem Klick einrastet.
- Ist weiterhin der oben auf der Taste befindliche rote Bereich sightbar, dann ist der Akkublock nicht ganz eingerastet. Setzen Sie den Akkublock vollständig ein, bis der rote Bereich nicht mehr sightbar ist. Andernfalls kann der Block versehentlich aus dem Gerät fallen und Sie oder Personen in Ihrumfeld verletzen.
- Wenden Sie keine Gewalt beim Einsetzen des Akkublocks an. Wenn der Akkublock nicht leicht
hineingleitet, dann haben Sie ihn nicht richtig ausgerichtet.
- Um die Batterie zu entfernen, schiben Sie diese aus dem Radio Heraus, während Sie die Taste an der Vorderseite der Halterung verschiben.
Anzeigen der Restladung des Akkus (Abb. 6-8)
>1. Anzeigelampen 2. Test-Taste
Drücken Sie zum Anzeigen der Restladung des Akkus die Akkupruftaste. Die Anzeigenlampen leuchten dann weniger Sekunden lang auf.
| Anzeigelampen | Verbleibende Kapazität | ||
| Leuchtet | Aus Blinkt | 75% ~ 100% | |
| 50% ~ 75% | |||
| 25% ~ 50% | |||
| 0% ~ 25% | |||
| (Nur für die Batteriemodelle XGT und LXT) | Batterie aufladen | ||
| (Nur für die Batteriemodelle XGT und LXT) | Mögliche Fehlfunktion der Batterie | ||
HINWEIS:
- Je nach Gebrauchsbedingungen und Umgebungstemperatur konnen die Anzeigen leicht von der tatsächlichen Kapazität abweichen.
Die erstige Anzeige (ganz links) blinkt bei aktiviertem Batterieschutzsystem.
Reservebatterien installieren (Abb. 9)
Die installierten Reservebatterien sorgen damit, dass die auf den Speicherplätzen hinterlegten Informationen nicht verlorengehen.
- Ziehen Sie die Verriegelung des Batteriefachs hersaus, um das Batteriefach freizulegen. Das Gerät verfügbar über ein Hauptbatteriefach und ein Reservebatteriefach.
-
Entfernen Sie die Abdeckung vom Reservebatteriefach und legen Sie 2 neue AA-Batterien (UM-3) ein. Beachten Sie damit die Polaritätsmarkierungen im Inneren des Batteriefachs. Schlieben Sie dann wieder die Abdeckung.
-
Installieren Sie nach dem Einlagen der Reservebatterien die Hauptbatterie für die Versorgung des Radios.
Betrieb mit mitgeliefertem Netzadapter
Entfernen Sie die Gummibdeckung und schlieben Sie den Adapterstecher an die DC-Buchse rechts am Radio an. Schlieben Sie den Netzadapter an eine herkommliche Steckdose an. Während des Gebrauchs des Netzadapters wird die Batterie automatisch getrennt.
VORSICHT:
- Trennen Sie den AC-Netzadapter immer vollständig, bevor Sie das Radio umstellen. Anderenfalls besteht Stromschlaggefahr.
- Ziehen Sie niemals am Kabel des Netzadapters. Anderenfalls könnte das Radio herunterfallen und dadurch Verletzungen verursachen.
WICHTIG:
- Der Netzadapter ist die Trennvorrichtung des Radios vom Netzstrom. Die verwendete Steckdose muss während des normalen Gebrauchs immer frei zugänglich sein.
- Ziehen Sie den Netzadapter vollständig aus der Steckdose hereaus, um das Radio vom Netzstrom zu trennen.
- Verwenden Sie nur das im Lieferumfang enthaltene bzw. ein von Makita empfohlenes AC-Netzteil.
- Halten Sie weder das Netzkabel noch den Netzstecker an ihren Mund. Es besteht Stromschlaggefahr.
- Berühren Sie den Netzstecker nicht mit nassen oder fertigen Handen.
- Beschädigte oder verhedderte Kabel erhöhen die Stromschlaggefahr. Falls das Kabel beschädigt ist, halten sie es von einem autorisierten Kundendienst ersetzen, um Gefahrens situationen zu vermeiden. Benutzen Sie es erst wieder nach der Reparatur.
- Bewahren Sie das AC-Netzteil nach dem Gebrauch außer Reichweite von Kindern auf. Kinder konnen sich verletzen, falls sie mit dem Kabel spielen.
Hinweis:
Falls das Netzteil im MW-Modus Störungen des Radiobetriebs verursacht, stellen Sie das Radio mehr als 30cm vom Netzteil entfernt auf.
Ladevorgang über USBStromversorgungsanschluss
Der USB-Port befindet sich an der Vorderseite des Radios. Sie können ein USB-Gerät über den USB-Port aufladen.
- Schalten Sie das Radio mit der Betriebstaste ein.
- Schließen Sie Ihr USB-Gerät, wie z.B. Handy, unter Verwendung eines handelsüblichen USB-Kabels an.
- Das Radio ist sowohl im Netzbetrieb, als auch
im Batteriebetrieb in der Lage, das USB-Gerät aufzuladen, sofern das Radio eingeschaltet ist und sich im FM -Modus, BT-Modus oder bei angeschlossener externer Audio-Quelle im AUX-Modus befindet.
Hinweis:
- Es ist nicht möglich, im MW-Modus externe USB-Geräte aufzuladen, da der Radioempfang im USB-Lademodus sehr schlecht ist.
- Beim aktiven USB-Ladevorgang besteht nur eine eingeschränkte Laufsprecherleistung zur Verfügung.
- Der USB-Port kann max. 5V/2.4A zur Verfugung stellen.
Wichtig:
- Vor dem Anschluss Ihres USB-Geräts an den USB-Port müssen Sie immer ein Daten-Backup Ihres USB-Geräts ausführren! Ihr Daten konnten sonst möglicherweise durch unvorhersehbare Umstände verloren gehen.
- Das Radio kann möglicherweise einige USB-Geräne nicht mit Elektrizität versorgen.
- Schließen Sie die USB-Abdeckung undziehen Sie das USB-Kabel ab, wenn Sie den USB-Port nicht benutzen.
- Schließen Sie am USB-Port keine Versorgungsspannung an! Es besteht ansonsten Brandgefahr! Der USB-Port ist ausschließlich zum Laden von Niederspannungsgeräten geeignet. Schließen Sie immer die Abdeckung des USB-Ports, wenn Sie kein Niederspannungsgerät laden.
- Niemals Fremdkörper (Nagel, Draht etc.) in den USB-Stromversorgungsanschluss einführen! Es konnte ein Kurzschluss entstehen und einen Brand mit Rauchentwicklung verursachen.
- Schließen Sie niemals den USB-Port des Radios am USB-Port eines PCs an, weil dadurch beiden Geräte beschädigt werden können!
RADIO HÖREN
SuchenachMW-/UKW-Radiosendern
Hinweis:
Die UKW-Antenne ist im Griff integriert. Ziehen Sie den Griff während des Radiobetriebs entsprechend nach oben aus, um einen besseren Empfang zu gewährleisten. Im MW-Modus drehen Sie das Radio für einen optimalen Empfang, da sich die MW-Antenne im Inneren des Geräts befindet.
- Schalten Sie das Radio mit der Betriebstaste ein.
- Drücken Sie die Frequenzband-Taste zur Auswahlt des MW- oder UKW-Modus.
- Halten Sie den Tuning-Regler gedrückt, um die automatische Sendersuche durchzufahren. Das Radioucht das MW-/UKW-Frequencyband von der
aktuell angezeigten Frequenz beginnend ab und beendet die Suche automatisch, sobald es einen Sender mit ausreichender Signalstärke gefunden hat.
- Einige Sekunden später wird das Display aktualisiert. Das Display zeigt die Frequenz des gefundenen Signals an.
- Halten Sie den Tuning-Regler erneut gedrückt, um weitere Sender zuuchen.
- Am Ende des Frequenzbands setzen das Radio die Sendersuche in entgegengesetzter Richtung des Frequenzbands fort.
-
Drehen Sie den Tuning-Regler für die Einstellung der Lautstärke. Hinweis:
-
Achten Sie bei der Einstellung der Lautstärke darauf, dass die Anzeige AM/FM nicht im Display blinkt.
- Falls die Anzeige AM/FM blinkt, konnen Sie Sendernur manuell einstellen (siehe Abschnitt „Manuelle Sendersuche - MW/UKW").
-
Stellen Sie die Lautstärke nicht zu laut ein. Meiden Sie hohe Lautstärken über langere Zeiträume, da anderenfalls die Gefahr von Gehörschäden besteht.
-
Drucken Sie die Betriebstaste zum Ausschalten des Radios.
Manuelle Sendersuche - MW/UKW
- Schalten Sie das Radio mit der Betriebstaste ein.
- Drücken Sie die Frequenzband-Taste zur Auswahl des MW- oder UKW-Radiomodus.
-
Drücken Sie dann auf den Tuning-Regler; im Display blinkt die Anzeige AM bzw. FM. Hinweis:
-
AM bzw. FM blinkt ungebung 10 Sekunden. Innerhalb dieser Zeit ist nur die manuelle Sendersuche möglich.
-
Falls Sie während der blinkenden Anzeige von AM bzw. FM die Lautstärke einstehen möchten, drücken Sie auf den Tuning-Regler; die Anzeige hört auf zu blinken. Drehen Sie dann den Tuning-Regler zur Einstellung der Lautstärke.
-
Drehen Sie den Tuning-Regler zum Einsatz eines Radiosenders.
- Am Ende des Frequenzbands setzen das Radio die Sendersuche in entgegengesetzter Richtung des Frequenzbands fort.
- Drehen Sie den Tuning-Regler, um die Lautstärke entsprechend einzustellen.
Radiosender im MW-/UKW-Modus speichern
Das Gerät verfügt über 5 Speicherpläte für MW- und UKW-Sender. Die Speicherung von Radiosendern erfolgt für beiden Frenzbande auf die gleiche Art und Weise.
- Schalten Sie das Radio mit der Betriebstaste ein.
- Drücken Sie die Frequenzband-Taste zur Auswahldes gewünschten Frequenzbands und schalten Siedann wie weiter vorn beschreiben einen Radiosender ein.
- Halten Sie die gewünschte Speichertaste (1 bis 5) gedrückt, bis im Display hinter der Frequenz zum Beispiel die Anzeige „P4" erscheint. Der Sender wird auf thisem Speicherplatz gespeichert. Wiederholen Sie diese Vorgehensweise, um weitere Sender zu speichern.
- Bereits gespeicherte Sender konnen anhand der oben genannten Vorgehenseise überschreiben werden.
Anzeigemodi - UKW
Ihr Radio verfügbar im UKW-Radiomodus über entsprechicedliche Anzeigeoptionen.
Drücken Sie wiederholt die Taste Menu/Info, um die RDS-Daten des aktuell eingeschalteten Senders anzuzeigen.
a. Sendername Name des aktuell
wiedergegebenen Radiosenders.
b. Programtyp Art des Radiosenders, z.B. P
Klassische Musik, Nachrichten, usw.
c. Radiotext Textmitteilung, z.B. Nachrichten.
d. Jahr/Tag Jahr und Tag der aktuellen
Woche (basierend auf den Datumseinstellungen des Radios).
e. Datum/Tag Datum und Tag der aktuellen
Woche (basierend auf den Datumseinstellungen des Radios).
f. Frequenz Frequenz des aktuellen UKW-Senders.
UKW Stereo (automatisch)/Mono
Bei sehr schwachem Signal eines aktuell wiedergegebenen UKW-Senders ist möglicherweise ein Rauschen zu horen. Dieses Rauschen kann unterrück werden, indem der Sender in Mono und nicht in Stereo wiedergegeben wird.
- Drücken Sie Frequenzband-Taste zur Auswahl des UKW-Bands und schalten Sie dann wie bereits weiter vorn beschreiben einen UKW-Radiosender ein.
- Halten Sie die Taste Menu/Info gedrückt, um die Menüeinstellungen aufzurufen.
- Drehen Sie den Tuning-Regler, bis im Display die Anzeige „FM AUTO" (bzw. „FM MONO" entscheid. Falls die automatische Einstellung aktiviert ist,
drücken Sie auf den Tuning-Regler und drehen Sie ihn anschliebend, um Mono einzuschalten und so das Rauschen zu unterträcken. Drücken Sie erneut auf den Tuning-Regler, um ihre Auswahl zu bestätigen.
Gespeicherte Radiosender im MW-/UKW-Modus aufrufen
- Schalten Sie das Radio mit der Betriebstaste ein.
- Drücken Sie die Frequenzband-Taste zur Auswahl des MW- oder UKW-Radiomodus.
- Drücken Sie kurz eine Speichertaste, um den darauf gespeicherten Radiosender einzuschalten.
WEITERERE EINSTELLUNGEN
Uhrzeit- und Datumformat einstellen
Für die im Standby-Modus und im Wiedergabemodus angezeigte Uhrzeit können unterschiedliche Formate eingestellt werden. Das eingestellte Format wird dann auch bei der Einstellung der Weckrufe verwendet.
- Halten Sie die Taste Menu/Info gedrückt, um die Menüeinstellungen zu öffnen.
- Drehen Sie den Tuning-Regler, bis im Display die Anzeige „CLOCK xxH" entscheid; drücken Sie auf den Tuning-Regler zum Bestätigten. Das Uhrzeitformat beginnnt zu blinken.
- Drehen Sie den Tuning-Regler zur Auswahl des 12- oder 24-Stundenformats und drücken Sie zum Bestätigten ihrer Auswahl erneut auf den Tuning-Regler. Hinweis:
Falls Sie das 12-Stundenformat auswahlen, wird die Uhrzeit im 12-Stundenformat angezeigt.
- Halten Sie die Taste Menu/Info gedrückt, um die Menüeinstellungen zu öffnen.
- Drehen Sie den Tuning-Regler, bis im Display ein Datum (z.B. THU APR 3) angezeigt wird; drücken Sie auf den Tuning-Regler zum Bestätigen. Das Datumformat beginnnt zu blinken.
- Drehen Sie den Tuning-Regler zur Auswahl des gewünschten Datenforms und drücken Sie zum Bestätigten ihrer Auswahl erneut auf den Tuning-Regler.
Uhrzeit und Datum einstellen
- Halten Sie die Taste Menu/Info gedrückt.
- Drehen Sie den Tuning-Regler, bis im Display die Anzeige „CLOCK ADJ" erscheint und drücken Sie zum Bestätigten auf den Tuning-Regler.
-
Die Stundenanzeige beginnnt zu blinken. Drehen Sie den Tuning-Regler zur Auswahr der gewünschten Stundeneinstellung und bestätigten Sie durch Drücken des Tuning-Reglers. Drehen Sie dann den Tuning-Regler zur Einstellung der Minuten und drücken Sie den Regler erneut, um die Einstellung zu bestätigten.
-
Drehen Sie den Tuning-Regler, bis im Display die Anzeige „DATE ADJ" erscheint und drücken Sie zum Bestätigen auf den Tuning-Regler.
- Drehen Sie den Tuning-Regler zur Auswahl des Jahres und bestätigten Sie durch Drücken des Reglers. Drehen Sieihn erneut zur Auswahl des Monats und drucken Sieihn dann zum Bestätigten. Drehen Sie den Regler dann zur Auswahl des Tages und bestätigten Sie die Einstellung durch Drucken des Reglers.
Wenn Sie die Uhrzeit mit der RDS-Funktion einstellen, synchronisiert Ihr Radio die Uhrzeit immer dann, wenn Sie einen Sender einstellen, der RDS mit CT-Signalen verwendet.
- Wenn Sie einen Sender mit RDS-Daten einschalten, erscheint im Display das RDS-Icon. Halten Sie die Taste Menu/Info gedrückt.
- Drehen Sie den Tuning-Regler, bis die Anzeige „RDS CT" und ein Uhrzeit-Symbol erschinen. Drücken Sie zum Bestätigten auf den Tuning-Regler.
- Drehen Sie den Tuning-Regler, bis im Display die Anzeige „RDS CT" erscheint und bestätigen Sie durch Drücken des Reglers. Die Uhrzeit des Radios wird dann automatisch anhand der empfangenen RDS-Daten eingestellt.
Hinweis:
Die Uhrzeit bleibt jedem Mal 5 Tage gültig, nach dem sie via RDS CT synchronisiert wurde.
- Um die RDS CT-Funktion zu deaktivieren, wiederholen Sie die Schritte 1 bis 2 und drehen Sie dann den Tuning-Regler zur Auswahl der Option „MANUAL“; drücken Sie zum Bestätigen auf den Regler.
Weckruf einstellen
Ihr Radio unterstützenzt zwei Weckrufe, die beiden jeweils mit MW-/UKW-Radio oder Buzzer als Weckrufmodus eingestellt werden können. Die Weckrufe können im Standby- oder im Wiedergabemodus eingestellt werden.
Hinweis:
Vergewissern Sie sich vor der Einstellung der Weckrufe, dass die Uhrzeit richtig eingestellt ist. Falls Sie 10 Sekunden lang keine Taste drücken, bricht das Radio die Weckrufeinstellungen ab.
a. Weckruf mit Radio:
- Der Radioweckruf kann sowohl bei ein- als auch bei ausgeschalttem Radio eingestellt werden.
- Halten Sie die Radio-Weckruftaste gedrückt; im Display erscheint das Radio-Weckruficon, die Stundenanzeige blinkt, und es ertont ein Piepton.
- Wahrend das Radio-Weckruficon blinkt,
drehen Sie den Tuning-Regler zur Auswahl der Stundeneinstellung und drucken Sie zum Bestätigen
auf den Regler. Drehen Sie dann den Tuning-Regler zum Einstellen der Minuten; bestätigten Sie durch Drücken des Tuning-Reglers.
- Drehen Sie den Tuning-Regler, bis im Display die Häufigkeitseinstellungen für den Weckruf angezeigt werden.
Folgende Weckrufoptionen sind verfügbar:
ONCE - der Weckruf ertönt einmal
DAILY - der Weckruf ertönt jeder Tag
WEEKDAY - der Weckruf ertönt nur unter der WochewEEKEND - der Weckruf ertönt nur am Wochenende Drücken Sie auf den Tuning-Regler, um die jeweilige Einstellung zu bestäten.
- Wahrend das Radio-Weckruficon blinkt, drehen Sie den Tuning-Regler zur Auswahl der Frequenz und des Senders. Drücken Sie zum Bestätigen auf den Tuning-Regler.
- Drehen Sie den Tuning-Regler zur Auswahr der gewünschten Lautstärke und bestätigten Sie durch Drücken des Reglers. Die Weckrufeinstellungen sind nun abgeschlossen.
Hinweis:
- Falls Sie keinen neuen Sender einstehen, wird der zuletzt eingestellte Radiosender verwendet.
- Falls der eingestellte MW-/UKW-Sender bei Auslösung des Weckrufs nicht verfügbar ist, aktiviert das Gerät den Buzzer.
b. HWS-Buzzer (Humane Wake System) einstellen:
Falls Sie den Buzzer als Weckruf auswahlen, ertont ein Piepton.
Für eine Minute ertont alle 15 Sekunden ein immer kürzerer Piepton. Im Anschluss daran ertont eine Minute lang kein Ton und dann wird der gleiche Zyklus wiederholt.
- Der Buzzer-Weckruf kann sowohl bei ein- als auch bei ausgeschalteten Radio eingestellt werden.
- Halten Sie die Buzzer-Weckruftaste gedrückt; das Icon und die Stundenanzeige blinking im Display und es ertont ein Piepton.
- Wahrend das Buzzer-Weckruficon blinkt, drehen Sie den Tuning-Regler zur Auswahr der gewünschten Stundeneinstellung und drücken Sie den Regler zum Bestätigen. Drehen Sie den Regler erneut, um die Minuten einzustellen; bestätigen Sie durch Drucken des Tuning-Reglers.
- Drehen Sie den Tuning-Regler, bis im Display die Häufigkeitseinstellungen für den Weckruf angezeigt werden. Folgende Weckrufoptionen sind verfügbar: ONCE - der Weckruf ertönt einzelmal DAILY - der Weckruf ertönt jeder Tag WEEKDAY - der Weckruf ertönt nur unter der WochewEEKEND - der Weckruf ertönt nur am Wochenende
Drücken Sie auf den Tuning-Regler, um die jeweilige Einstellung zu bestätigten.
Hinweis:
Die Lautstärke des Buzzer-Weckrufs kann nicht eingestellt werden.
Weckruf beenden
Drücken Sie die Betriebstaste, um einen ausgelösten Weckruf zu beenden.
Weckrufeinstellung deaktivieren
Um die Weckrufeinstellungen vor Auslösung des Weckrufs zu deaktivieren, halten Sie die entsprechende Weckruftaste gedrückt, bis das dazugehörige Weckruficon aus dem Display verschwindet.
Schlummerfunktion
- Wenn der Weckruf ertont, drucken Sie eine beliebige Taste (außer der Betriebstaste), um den Weckruf für 5 Minuten auszuschalten. Im Display erscheint die Anzeige „SNOOZE".
- Sie können die Dauer dieser Schlummerzeit einstellen. Halten Sie dazu die Taste Menu/Info gedrückt, um die Menüeinstellungen aufzurufen.
- Drehen Sie den Tuning-Regler, bis im Display die Anzeige „SNOOZE X" erscheint und bestätigten Sie durch Drücken des Tuning-Reglers. Drehen Sie den Regler nun zur Einstellung der Schlummerdauer: 5, 10, 15 oder 20 Minuten.
- Drücken Sie während der Schlummerzeit die Betriebstaste, um die Schlummerfunktion zu beenden.
Sleep-Timer
Sie können das Radio so programmieren, dass es sich nach Ablauf einer voreingestellt den Zeit automatisch ausschaltet. Verfügbare Einstellungen: 60, 45, 30, 15, 120 und 90 Minuten.
- Halten Sie die Betriebstaste gedrückt, um die SleepTimer-Einstellungen aufzurufen. Im Display erscheint die Anzeige „SLEEP XX".
- Halten Sie die Betriebstaste gedrückt, um durch die unterschiedlichen Timer-Einstellungen zu scrollen. Lassen Sie die Taste los, wenn die gewünschte Minuteneinstellung angezeigt wird. Das Gerät speichert die Einstellung und das LCD kehrt zur normalen Anzeige zurück.
- Nach Ablauf des eingestellen Sleep-Timers wird sich das Radio automatisch ausschalten. Das SleepTimer-Icon erscheint im Display und weist somit auf den aktivierten Sleep-Timer hin.
- Um den Sleep-Timer noch vor Ablauf der Zeit zu deaktivieren, schalten Sie das Radio ganz einfach manuell durch Drucken der Betriebstaste aus.
Lautheit
Sie können höhere oder tiefere Frenzen des Radios durch Einstellung der Lautheit-Funktion entsprechend kompensieren.
- Halten Sie die Taste Menu/Info gedrückt, um die Menüeinstellungen aufzurufen.
- Drehen Sie den Tuning-Regler, bis im Display die Anzeige „LOUD ON" bzw. „LOUD OFF" entscheid. Bestätigten Sie die Einstellung durch Drücken des Tuning-Reglers.
- Drehen Sie den Tuning-Regler zur Auswahr von ON (Lautheit-Funktion aktivieren) und drücken Sie zum Bestätigten auf den Regler.
- Um die Lautheit-Funktion auszuschalten, wahlen Sie OFF und drücken Sie zum Bestätigen auf den Tuning-Regler.
MUSIKWIEDERGABE VIA BLUETOOTH-ÜBERTRAGUNG
Sie,müssenzunachstIhrBluetooth-Geratmit dem radio koppeln,bevorSemitiesmedradioMusikviaBluetooth abspielen/übertragenkonnen.DurchdieKopplung entstehene“Verbindung”,daimitsichbeideGerate gegenseitigerkennen.
Hinweis:
- Für eine bessere Sound-Qualität empfehlen wir, die Lautstärke an Ihr hem Bluetooth-Gerät mit einer Einstellung von zwei Dritteln und am radio je nach Bedarf einzustellen.
- Der radio kann bis zu 8 gekoppelte Geräte speichern. Bei Überschreitung der Anzahl these Speichers wird der älste Speichereintrag überschreiben.
Erstmalige Kopplung mit Ihrhempal Bluetooth-Gerät
- Schalten Sie das Radio mit der Betriebstaste ein. Drücken Sie die Frequenzband-Taste zur Auswahl des Bluetooth-Modus. Im Display erscheint „BT PAIR" und die Anzeige „PAIR" blinkt.
- Aktivieren Sie an Ihr dem externen Gerät gemäß dessen Bedienungsanleitung die Bluetooth-Funktion, um es mit dem radio zu koppeln. Öffnen Sie die Bluetooth-Geräteliste und wahlen Sie das Gerät „MR002G". (Einige Handys mit älteren Versionen als BT2.1 Bluetooth erfordern möglicherweise die Eingabe eines Passwords. Geben Sie in solch einem Fall „0000“ ein).
- Nach der erfolglichen Verbindung ertont ein Bestätigungston. "BLUETOOTH" erscheint weiterhin im Display und nach 10 Sekunden erlischt die Hintergrundbeleuchtung. Wahlen Sie an Ihrem externen Gerät Inhalte für die Wiedergabe aus. Die
Lautstärke konnen Sie sowohl am externen Gerät oder direkt am Radio einstellen.
4. Verwenden Sie die Tasten an Ihr hem Bluetooth-fähigen Gerät oder am radio, um Titel abzuspielen/zu unterbrechen bzw. zuuchen.
Hinweis:
- Bei der erstmaligen Kopplung von 2 Bluetooth-Geräten suchen beiden Geräte nach dem radio; an beiden Geräten wird dessen Verfügbarkeit angezeigt. Sobald jedoch ein Gerät mit dem radio verbunden ist, erscheint es nicht mehr in der Geräteliste des zweiten Bluetooth-Geräts.
- Falls Ihr Bluetooth-Gerät vorübergehend vom radio getrennt ist, müssen Sie es erneut manuell mit dem radio verbinden.
- Falls „MR002G" in der Geräteliste Ihres Bluetooth-Geräts erscheint, jedoch nicht verbunden werden kann, Löschen Sie es aus der Liste und führen Sie die Kopplung erneut anhand der vorher beschriebenen Vorgehensweise durch.
Die optimale Bluetooth-Übertragungsreichweite zum Radio beträgt ungebärn 10 Meter (33 Fuß) (Sichtlinie), wobei jeder Reichweiten von bis zu 30 Metern (100 Fuß) möglich sein konnen. - Falls die Bluetooth-Verbindung aufgrund einer zu lange andauernden Trennung, einer Überschreitung der optimalen Reichweite oder aufgrund von Hindernissen oder ähnlichem getrennt wurde, müssen das Gerät und das Radio möglicherweise erneut verbunden werden.
- Gegenstände, Schnurlose Geräte oder elektromagnetische Geräte können die Verbindungsqualität beeinflussen.
- Bluetooth-Verbindungsfähigkeit kann je nach verbundenem Bluetooth-Gerät variieren. Informieren Sie sich über die Bluetooth-Fähigkeit Ihrches externen Geräts, bevor Sie Ihr Radio verbinden. Einige gekoppelte Bluetooth-Geräte unterstützen möglicherweise nicht alle Funktionen.
Wiedergabe von Audiodateien im Bluetooth-Modus
Nachdem Sie ihren radio erfolgreich mit einem Bluetooth-Gerät verbunden haben, können Sie Musik unter Verwendung der Tasten am verbundenen Bluetooth-Gerät abspielen.
- Nach dem Start der Wiedergabe konnen Sie die Lautstärke mit den Lautstärketasten an Ihr rem radio oder Ihr rem aktivierten Bluetooth-Gerät einstellen.
-
Verwenden Sie die Tasten an Ihrm Bluetooth-Gerät, um die Wiedergabe zu starten bzw. zu unterbrechen oder um Titel zu überspringen. Alternativ dazu konnen Sie diese Funktionen mit den Tasten Wiedergabe/ Pause/Nächster Titel oder Vorheriger Titel am Radio ausführren.
-
Halten Sie die Taste Nächster Titel oder Vorheriger Titel gedrückt, um den aktuellen Titel im Schnelllauf zu durchsuchen. Lassen Sie die Taste los, wenn Sie die gewünschte Stelle gefunden haben.
Hinweis:
- Einige Player-Anwendungen oder Geräte sind möglicherweise nicht mit allen diesen Tasten kompatibel.
- Bei einigen Handys wird möglicherweise vorübergehend die Verbindung mit dem radio getrennt, während Sie Anrufe tätigen oder entgegenheiten. An einigen Geräten wird die Bluetooth-Übertragung stumm geschaltet, wenn Textnachrichten und E-Mails eingehen oder andere Grunde auftreten, die nicht im Zusammenhang mit der Audiöbertragung stehen. Dies liegt am externen Gerät und ist keine Fehlfunktion Ihres radio.
Wiedergabe eines bereits früher gekoppelten Bluetooth-Geräts
Falls Ihr Bluetooth-Geräts bereits zu einem früheren Zeitpunkt mit dem radio gekoppelt wurde, erkennt der radio das Bluetooth-Gerät und wird immer versuchen, die Verbindung mit dem zuletzt verbundenen Gerät wieder herzustellen. Falls das zuletzt verbundene Gerät nicht verfügbar ist, ist der radio nicht erkennbar.
Halten Sie die Bluetooth-Kopplungstaste 2-3 Sekunden lang gedrückt, bis im Display die Anzeige „BT PAIR" erscheint, oder schalten Sie an Ihr externen Gerät die Bluetooth-Funktion aus, um die Verbindung zu trennen.
Sie können auch die Frequenzband-Taste drücken und einen anderen Modus auswahlen, um die Verbindung deaktivieren.
Gekoppelte Bluetooth-Geräte Löschen
Um alle gekoppelten Geräte aus dem Speicher zu löschen, halten Sie die Bluetooth-Kopplungstaste länger als 5 Sekunden gedrückt, bis im Display die Anzeige „CLEARING" erscheint.
AUX-EINGANGSBUCHSE
An der Vorderseite des Radios befindet sich ein 3,5mm Aux-Eingang für den Anschluss und die Wiedergabe eines externen Audiogeräts, wie z.B. MP3- oder CD-Player.
- Schlieben Sie ein externes Audiogerät (z.B. MP3-oder CD-Player) an den AUX-Eingang an.
- Schalten Sie das Radio mit der Betriebstaste ein.
- Drucken Sie wiederholt die Frequenzband-Taste, bis im Display die Anzeige „AUX IN" erscheint.
- Im Hinblick auf eine bessere Soundqualität wird
empfohlen, am Audiogerät die Lautstärke mit ungebahr zwei Dritteln und dann entsprechend am Radio einzustellen.
HINWEIS:
Das Audiokabel ist kein Standardzubehör des Produkts.
WARTUNG
△ ACHTUNG:
- Verwenden Sie zum Reinigen niemals Kraftstoffe, Benzin, Verdünner, Alkohol oder ähnliches. Dies kann zu Verfärbungen, Verformungen oder Rissen führen.
- Reinigen Sie das Radio nicht mit Wasser.
Technische Daten
| Technische Daten | |
| Netzadapter | Gleichspannung 12V 2.5A; mittlerer Stift Pluspol |
| Akku | 2 x UM-3 (AA) als Reserve Einschub-Batterie: 10.8V - 36V |
| Frequenzbereich | UKW 87.50-108MHz (0.05MHz Intervall) MW 522-1,710kHz (9kHz Intervall) |
| Bluetooth® (Die Bluetooth®-Wortmarke und die Bluetooth®-Logos sind eingetragene Marken von Bluetooth SIG, Inc.) | |
| Bluetooth-Version 5.0 Zertifiziert | |
| Bluetooth-Profile A2DP/$ | CMS-T/AVRCP |
| Übertragungsleistung Leistungsklasse 2 | |
| Übertragungsbereich | Optimum: Max.10 Meter (33 Fuß)Möglich: Max. 30 Meter (100 Fuß) (abhängig von den Gebrauchsbedingungen) |
| Unterstützer Bluetooth-Codec | SBC |
| Kompatibles Bluetooth-Profil | A2DP/AVRCP |
| Maximale Radiofrequencyleistung: | BT EDR: 3.98dBm |
| Betriebsfrequenz 2402MHz~2480MHz | |
| Elektrische Daten | |
| Lautsprecher 3.5 Zoll, 8 | Ohm x 2 |
| Ausgangsleistung | 10.8V-12V max: 1,2W x 2 14.4V: 2,2W x 2 18V: 3,5W x 2 36V: 5W x 2 |
| Eingangsbuchse | Durchmesser 3,5mm (AUX IN) |
| Antennensystem | UKW: Integrierte Antenne MW: Stabantenne |
| Abmessungen (L x B x H) | 278 x 170 x 298 mm |
| Gewicht | 4.3Kg (ohne Akku) |