MAKITA MR002GZ - Radio

MR002GZ - Radio MAKITA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato MR002GZ MAKITA en formato PDF.

📄 129 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice MAKITA MR002GZ - page 63
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : MAKITA

Modelo : MR002GZ

Categoría : Radio

Descarga las instrucciones para tu Radio en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MR002GZ - MAKITA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MR002GZ de la marca MAKITA.

MANUAL DE USUARIO MR002GZ MAKITA

Radio de Trabajo Manual de instrucciones 63

EXPLICACIÓN DE LA VISTA

3. Compartimiento de las baterías

4. Cubierta del compartimiento de la batería

(que cubre la batería)

7. Botón de encendido/apagado automático

8. Botón de banda/mono

9. Botón de alarma de radio

10. Botón de alarma de zumbador

12. Botón de presintonía 3/reproducir/pausar

13. Botón de presintonía 5

14. Botón de presintonía 4/siguiente pista

15. Botón de menú/información

16. Control de volumen/sintonización/selección

17. Toma de entrada auxiliar

18. Puerto de alimentación USB

19. Botón de presintonía 2/pista anterior

20. Botón de presintonía 1/vinculación Bluetooth

21. Terminal de la batería XGT

22. Terminal de la batería CXT

23. Terminal de la batería LXT

24. Compartimiento de las baterías de respaldo

PANTALLA LCD A. Alarma de radio B. Alarma de zumbador C. Símbolo de estéreo D. Indicador de batería baja E. Reloj F. Frecuencia G. RDS (Radio data system) H. Icono del apagado automático

I. P. M. para el reloj

SÍMBOLOS Lo siguiente muestra los símbolos usados por el equipo. Asegúrese de que entiende su signicado, antes de usar el equipo. Lea el manual de instrucciones. Sólo para países de la Unión Europea. Debido a la presencia de componentes peligrosos en el equipo, el equipo eléctrico y electrónico, los acumuladores y las baterías desechados pueden tener un impacto negativo para el medioambiente y la salud humana. ¡No tire los aparatos eléctricos y electrónicos ni las baterías junto con los residuos domésticos! De conformidad con las Directivas Europeas sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y sobre acumuladores y baterías y residuos de acumuladores y baterías, así como la adaptación de las mismas a la ley nacional, el equipo eléctrico, las baterías y los acumuladores desechados deberán ser almacenados por separado y trasladados a un punto distinto de recogida de desechos municipales, que cumpla con los reglamentos sobre protección medioambiental. Esto se indica mediante el símbolo de cubo de basura tachado colocado en el equipo. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: Cuando utilice herramientas eléctricas, para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesiones personales, siga siempre las precauciones básicas de seguridad, incluyendo lo siguiente:

1. Lea el manual de instrucciones y el manual de

instrucciones del cargador detenidamente antes de usarlos.

2. Limpie el equipo solo con un paño seco.

3. No instale cerca de fuentes de calor, como

radiadores, estufas, fuegos de cocina u otros aparatos (incluyendo amplicadores) que produzcan calor.

4. Utilice únicamente accesorios especicados por el

5. Desenchufe este aparato durante las tormentas o

cuando no vaya a usarlo por un periodo prolongado.

6. Una radio a batería con baterías integrales o un

paquete de baterías independiente se debe recargar solamente con el cargador especicado para la batería. Un cargador que puede ser adecuado para un tipo de batería puede crear un riesgo de incendio cuando se usa con otra batería.64 ESPAÑOL

7. Utilice la radio a batería únicamente con los

paquetes de batería designados especícamente. El uso de cualquier otra batería puede crear un riesgo de incendio.

8. Cuando la batería no esté en uso, manténgala

alejada de otros objetos metálicos como: clips, monedas, llaves, clavos, tornillos u otros objetos metálicos pequeños que pudieran crear conexiones de un terminal a otro. El contacto entre sí de los terminales de las baterías puede provocar chispas, quemaduras o fuego.

9. Evite contacto corporal con supercies conectadas

a tierra como tuberías, radiadores, estufas y refrigeradores. Hay un incremento del riesgo de descarga eléctrica si su cuerpo está conectado a tierra.

10. En condiciones abusivas, puede que de la batería

se expulse líquido, evite el contacto. Si de forma accidental entra en contacto con el líquido, enjuague con agua. Si el líquido entrase en contacto con los ojos, busque ayuda médica. El líquido expulsado de la batería puede causar irritación o quemaduras.

11. No use una batería o una herramienta dañada o

modicada. Las baterías dañadas o modicadas puede presentar un comportamiento impredecible causando incendios, explosiones y riesgos de lesiones.

12. No exponga la batería o herramienta al fuego o a

temperaturas excesivas. La exposición al fuego o a temperaturas mayores que 130°C (266°F) podrían causar una explosión.

13. Siga todas las instrucciones de carga y no cargue

la batería o la herramienta fuera del rango de temperatura especicado en las instrucciones. Cargar incorrectamente o a temperaturas fuera del rango especicado podrían dañar la batería e incrementar el riesgo de fuego.

14. Si la herramienta no se usa por un periodo

prolongado de tiempo, debe retirar la batería.

15. Mantenga la batería fuera del alcance de los niños.

16. El enchufe principal de la red eléctrica se utiliza

como dispositivo de desconexión, y debe estar siempre disponible.

17. No use este producto a volumen alto durante un

periodo prolongado. Para evitar daños auditivos, use este producto a un nivel de volumen moderado.

18. (Solo para productos con pantalla LCD) Las

pantallas LCD incluyen líquidos que pueden causar irritación y envenenamiento. Si el líquido entrase en contacto con los ojos, boca o piel, enjuague con agua y llame a un médico.

19. No exponga el producto a condiciones de lluvia

o humedad. El agua que entre al producto incrementará el riesgo de descarga eléctrica.

20. Este aparato no es apto para su uso por personas

(niños incluidos) con las capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas, o por personas que carezcan de experiencia y conocimiento, a no ser que alguien que sea responsable de su seguridad, les esté supervisando o les explique cómo deben usar el aparato. Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no jueguen con el producto. Guarde el producto lejos del alcance de los niños.

21. No caliente ni exponga la radio al fuego, ni la deje

en un lugar caliente, como cerca de una fuente de calor, expuesta a la luz solar directa o dentro de un vehículo bajo un fuerte sol. Hacerlo podría causar un incendio o una explosión y provocar lesiones personales.

DE SEGURIDAD PARA EL

1. Antes de utilizar el cartucho de batería, lea todas

las instrucciones y advertencias en (1) el cargador de la batería, (2) la baterías, (3) el producto que usa la batería.

2. No desmonte ni manipule la batería. Podría causar

un incendio, calor excesivo o una explosión.

3. Si el tiempo de funcionamiento se ha vuelto

excesivamente corto, pare inmediatamente Puede haber riesgo de sobrecalentamiento, posibles quemaduras o incluso una explosión.

4. Si el electrolito entra en contacto con los ojos,

lávelos con agua limpia y busque atención médica de inmediato. Podría dar como resultado la pérdida de visión.

5. No haga un cortocircuito con el cartucho de batería.

(1) No toque los terminales con un material conductor. (2) Evite almacenar el cartucho de batería en recipientes con otros objetos metálicos como clavos, monedas, etc. (3) No exponga la batería al agua o lluvia. Un cortocircuito en la batería puede producir un gran ujo, sobrecalentamiento, posibles quemaduras e incluso una avería.

6. No guarde la herramienta ni el cartucho de batería

en lugares donde la temperatura pueda llegar a o superar los 50°C (122°F).

7. No incinere el cartucho de batería incluso si está

muy dañado o completamente desgastado. El cartucho de batería podría explotar en el fuego.65 ESPAÑOL

8. No clave clavos en, corte, aplaste, lance o deje caer

la batería o la golpee contra un objeto duro. Dicha conducta podría causar un incendio, calor excesivo o una explosión.

9. No use una batería dañada.

10. Para evitar riesgos, lea antes de su uso el manual

de la batería reemplazable. Y la corriente máxima de descarga de la batería debe ser igual o mayor a 8A.

11. Las baterías de iones de litio están sujetas a

los requisitos de la Legislación de mercancías peligrosas. Para su transporte comercial, como por ejemplo por terceros o transportistas, deben respetarse los requisitos especiales del embalaje y etiquetado. Para la preparación del artículo para su envío, se requiere consultar a un experto en materiales peligrosos. Acate también las, posiblemente más detalladas, regulaciones nacionales. Cubra los contactos abiertos y empaquete la batería de tal manera que no se pueda mover en el embalaje.

12. Siga las regulaciones locales en lo relacionado a la

eliminación de baterías.

13. Use las baterías solo con los productos

especicados por Makita. La instalación de las baterías con productos no conformes podría resultar en un incendio, calor excesivo, explosión o fuga de electrolitos.

14. Durante y tras el uso, la batería podría calentarse

de manera que podría causar quemaduras o quemaduras de bajas temperaturas. Preste atención al manejo de las baterías calientes.

15. No toque el terminal de la herramienta

inmediatamente después del uso, ya que podría calentarse lo suciente como para causar quemaduras.

16. No permita que astillas, polvo o suciedad se

adhieran a los terminales, agujeros y ranuras de la batería. Puede provocar un rendimiento bajo o una avería de la herramienta o batería.

17. A menos que la herramienta sea compatible con

su uso cerca de líneas de alta tensión, no use la batería cerca de ellas. Puede provocar un mal funcionamiento o avería de la herramienta o batería. PRECAUCIÓN: ● Peligro de explosión si la batería se coloca incorrectamente. ● Reemplace solo con una del mismo tipo o uno equivalente. ● Use solo baterías originales Makita. El uso de baterías Makita no originales o de baterías que hayan sido alteradas podría provocar la explosión de la batería causando incendios, lesiones personales y daños. También anulará la garantía de Makita para la herramienta de Makita y el cargador. Consejos para mantener al máximo la vida útil de la batería

1. Cargue el cartucho de batería antes de que

se descargue completamente. Deje de usar la herramienta y cargue la batería cuando note que la batería tiene menos potencia.

2. Nunca cargue un cartucho de batería que esté

totalmente cargado. La sobrecarga reduce la vida útil de la batería.

3. Cargue el cartucho de batería con una temperatura

ambiente de entre 10 y 40 grados centígrados (50°F-104°F). Antes de cargarla, deje que una batería que esté caliente se enfríe.

4. Cuando no use la batería, retírela de la herramienta

5. Cargue el cartucho de batería si no lo usa durante un

largo periodo de tiempo (más de seis meses).66 ESPAÑOL

TIEMPO DE FUNCIONAMIENTO

  • Las baterías adecuadas para esta radio se enumeran en la siguiente tabla.
  • La siguiente tabla indica el tiempo de uso con una sola carga. Capacidad de la batería Tensión del cartucho de batería

BL1440 17.0 16.0 BL1840B 17.5 17.0 BL4040 27.5 26.0 5.0Ah BL1450 20.5 19.5 BL1850B 23.0 22.0 6.0Ah BL1460B 22.0 21.0 BL1860B 27.5 26.0 Puede que algunas de las baterías o cargadores listados anteriormente no estén disponibles según su región de residencia. ADVERTENCIA: Solo use las baterías indicadas anteriormente. El uso de cualquier otra batería podría causar lesiones o fuego. Nota: ● La tabla sobre el tiempo de funcionamiento de la batería es para referencia. ● El tiempo de funcionamiento real puede diferir según el tipo de batería, condiciones de carga o entorno de uso.67 ESPAÑOL

ALIMENTACIÓN PRECAUCIÓN: ● Tenga cuidado de no pellizcarse los dedos al abrir y cerrar la tapa de la batería. ● Tras instalar o retirar la batería, devuelva el compartimento de la batería a su posición inicial. De lo contrario la batería podría caerse accidentalmente de la radio y causar lesiones a usted o a gente a su alrededor. ● Antes de mover la radio cierre y boquee siempre el compartimento de la batería. ● Antes de instalar o retirar la batería, apague siempre la radio. ● Tenga cuidado de no dejar caer o golpear la radio. Una carcasa rota podría cortarle los dedos o clavarse en su cuerpo. Una radio dañada puede tener un comportamiento impredecible que podría resultar en fuego, explosiones o riesgo de lesiones. ● Sostenga la herramienta y la batería rmemente cuando instale o retire la batería. IMPORTANTE: ● Potencia reducida, distorsión, sonido con "tartamudez" o que aparezcan en pantalla tanto el indicador de batería baja como "POWERFAIL", son señales de que la batería principal necesita ser reemplazada. ● Cuando aparece el indicador de batería y "EMPTY" parpadea continuamente, es el momento de reemplazar las baterías de respaldo. ● La batería no puede cargarse mediante el adaptador de alimentación de CA suministrado. ● La batería no se incluye como accesorio estándar. Instalación o extracción del cartucho de la batería deslizante (Fig. 2-5) ● Para instalar el cartucho de la batería, alinee la lengüeta situada en el cartucho de la batería con la ranura del chasis e insértelo. Insértelo completamente hasta que quede rmemente encajado con un clic. ● Si puede ver el indicador rojo de la zona superior del botón, signica que el cartucho no está encajado completamente. Instálelo completamente hasta que el indicador rojo no esté visible. De lo contrario, el cartucho puede desprenderse accidentalmente de la radio y causar lesiones al operario o a alguna persona que se encuentre cerca. ● No haga fuerza al insertar el cartucho de la batería. Si el cartucho no entra con suavidad, signica que no lo está instalando correctamente. ● Para retirar la batería, deslícela de la radio mientras desliza el botón en la parte frontal de la radio. Indicación de la capacidad restante de la batería (Fig. 6-8)

1. Luces indicadoras 2. Botón de comprobación

Pulse el botón de comprobación del cartucho de la batería para indicar la capacidad restante de la batería. Las luces indicadoras se encienden durante unos segundos. Luces indicadoras Capacidad restante Iluminado Apagado Parpadeando 75% ~ 100% 50% ~ 75% 25% ~ 50% 0% ~ 25% (Solo para baterías XGT y LXT) Cargue la batería (Solo para baterías XGT y LXT) La batería puede haber funcionado mal NOTA: ● Dependiendo de las condiciones de uso y de la temperatura ambiente, la indicación puede diferir ligeramente de la capacidad real. ● La primera (la más a la izquierda) luz indicadora parpadeará cuando el sistema de protección de la batería funcione. Instalación de la batería de respaldo (Fig. 9) Mantener las baterías de respaldo dentro del compartimiento evita que los datos guardados en las memorias de presintonías se pierdan.

1. Saque el compartimiento de las baterías para soltar el

compartimiento de la batería. Hay un compartimiento de batería principal y un compartimiento de batería de respaldo.

2. Retire la cubierta del compartimiento de la batería

de respaldo e introduzca dos baterías UM-3 nuevas (tamaño AA). Asegúrese de que las baterías estén con la polaridad correcta tal y como se muestra dentro del compartimiento. Vuelva a colocar la cubierta de la batería.

3. Una vez que las baterías de respaldo están

introducidas, coloque la batería principal para alimentar la radio.68 ESPAÑOL

USO DEL ADAPTADOR DE

SUMINISTRADO Retire el protector de goma e inserte el enchufe del adaptador en la toma de CC en la parte derecha de la radio. Enchufe el adaptador a una toma de la red eléctrica estándar. Cuando se usa el adaptador, la batería se desconecta automáticamente. PRECAUCIÓN: ● Desconecte siempre completamente el adaptador de alimentación de CA antes de mover la radio. Si no se retira el adaptador de CA, podría causar una descarga eléctrica. ● Nunca tire o arrastre el cable del adaptador. De lo contrario, la radio podría caerse de forma accidental causándole lesiones a usted o a gente a su alrededor. IMPORTANTE: ● El adaptador de la red eléctrica se usa como medio para conectar la radio al suministro de la red eléctrica. La toma de corriente usada por la radio debe permanecer accesible durante el uso normal. ● Para desconectar la radio, el adaptador de la red eléctrica debe retirarse por completo de la toma de corriente. ● Use solo el adaptador de alimentación de CA suministrado con el producto o especicado por Makita. ● No sujete el cable de alimentación y enchufe con la boca. Hacerlo podría causar una descarga eléctrica. ● No toque el enchufe de corriente con las manos mojadas o grasosas. ● Unos cables dañados o enredados incrementan el riesgo de descarga eléctrica. Si el cable está dañado, haga que su centro de servicio autorizado lo reemplace para evitar riesgos para la seguridad. No lo use antes de la reparación. ● Tras el uso, guarde siempre el adaptador de alimentación de CA fuera del alcance de los niños. Si los niños jugasen con el cable, podrían sufrir lesiones. Nota: Cuando la radio tenga alguna interferencia en la banda AM debido a su adaptador, aleje la radio del adaptador de corriente de CA más de 30cm. Carga mediante el puerto de suministro de alimentación USB Existe un puerto USB en la parte frontal de la radio. Puede cargar el dispositivo USB mediante el puerto USB.

1. Presione el botón de encendido para encender la radio.

2. Conecte el dispositivo USB, como un teléfono móvil,

con un cable USB disponible en tiendas.

3. Independientemente de si la radio recibe alimentación

de corriente alterna o de baterías, la radio puede cargar el dispositivo USB cuando está encendida y en el modo de radio FM, el modo BT o el modo AUX, que aparece cuando se conecta una fuente de audio externa. Nota: ● No puede cargar dispositivos USB durante el modo AM porque la recepción de la señal de radio se vuelve extremadamente mala al cargar el dispositivo USB. ● Durante la carga USB, el volumen máximo del altavoz de salida se reducirá. ● La ranura USB puede suministrar una corriente eléctrica máxima de 2.4A5V. IMPORTANTE: ● Antes de conectar el dispositivo USB al puerto USB, realice siempre una copia de seguridad de los datos del dispositivo USB. De lo contrario, puede que los datos del dispositivo se pierdan. ● Puede que la radio no suministre alimentación a algunos dispositivos USB. ● Cuando no lo utilice, o bien después de una carga, retire el cable USB y cierre la cubierta. ● No conecte una fuente de alimentación al puerto USB. Existe riesgo de que se produzca un incendio. El puerto USB está diseñado únicamente para cargar dispositivos de bajo voltaje. Cuando no cargue un dispositivo de bajo voltaje, coloque siempre la cubierta en el puerto USB. ● No inserte un clavo, un cable, etc. en el interior del puerto de suministro de alimentación USB. Existe el riesgo de que se produzca un cortocircuito que provoque humo o incluso un incendio. ● No conecte esta ranura USB con el puerto USB de un ordenador, ya que es muy posible que las dos unidades se averíen.

Sintonización AM/FM por escaneo Nota: La antena FM está integrada en el asa. Al usar la radio, enderece adecuadamente el asa por encima de la radio para obtener una mejor recepción. Para la banda AM, gire la radio para obtener la mejor señal puesto que la antena AM está integrada en la radio.

1. Presione el botón de encendido para encender la

2. Presione el botón de banda para seleccionar el modo

3. Mantenga presionado el control de sintonización

para realizar una sintonización automática. La radio escaneará hacia arriba la banda AM/FM desde la69 ESPAÑOL frecuencia mostrada en el momento actual, y se detendrá automáticamente cuando encuentre una emisora lo sucientemente fuerte.

4. Tras unos segundos la pantalla se actualizará.

En pantalla se mostrará la frecuencia de la señal encontrada.

5. Para encontrar otra emisora, mantenga presionado el

control de sintonización como antes.

6. Cuando se llegue al nal de la banda de frecuencia,

la radio comenzará la sintonización desde el extremo opuesto de la banda de frecuencia.

7. Gire el control de sintonización para ajustar el nivel

del volumen según sea necesario. Nota: ● Mientras ajusta el volumen, asegúrese de que FM/ AM NO están parpadeando en la pantalla. ● Si AM/FM parpadean en pantalla, esto le permitirá sintonizar las emisoras manualmente (consulte la sección “Sintonización AM/FM manual” para más información). ● El volumen no debe ser demasiado alto. Para evitar posibles daños auditivos, no escuche a niveles altos de volumen durante periodos prolongados.

8. Para apagar la radio, presione el botón de encendido.

Sintonización AM/FM manual

1. Presione el botón de encendido para encender la

2. Presione el botón de banda para seleccionar el modo

3. Presione el control de sintonización y verá FM o AM

parpadeando en pantalla. Nota: ● FM/AM parpadearán aproximadamente durante 10 segundos. Durante este periodo, solo se permite la sintonización manual. ● Si desea ajustar el volumen mientras FM/AM están parpadeando, presione el control de sintonización para detener el parpadeo y gire el control de sintonización para ajustar el nivel de volumen.

4. Gire el control de sintonización para sintonizar una

5. Cuando se llegue al nal de la banda de frecuencia,

la radio comenzará la sintonización desde el extremo opuesto de la banda de frecuencia.

6. Gire el control de sintonización para ajustar el nivel

del volumen según sea necesario. Presintonizar emisoras en modo AM/FM Hay 5 presintonías de emisoras para radio AM y otras cinco para radio FM. Se usan de la misma manera en ambas bandas.

1. Presione el botón de encendido para encender la

2. Presione el botón de banda para seleccionar

la banda de frecuencia deseada. Sintonice la emisora de radio deseada tal y como se describió anteriormente.

3. Mantenga presionado el botón de la presintonía

deseada (de la 1 a la 5) hasta que en pantalla se muestre, por ejemplo, “P4” tras la frecuencia. La emisora se guardará en ese número de presintonía. Repita el procedimiento para las presintonías restantes como desee.

4. Las presintonías guardadas pueden sobrescribirse

usando el procedimiento anterior si fuera necesario. Modos de visualización – FM La radio dispone de diferentes opciones de visualización para el modo de radio FM. Presione repetidamente el botón de menú/información para ver la información RDS de la emisora que está escuchando. a. Nombres de la emisora Muestra el nombre de la emisora que está escuchando. b. Tipo de programa Muestra el tipo de emisora que está escuchando como pop, clásica, noticias, etc. c. Texto de la radio Muestra mensajes de texto de la radio como nuevos artículos, etc. d. Año/día Muestra el año y el día de la semana según la fecha congurada en su radio. e. Fecha/día Muestra la fecha y el día de la semana según la fecha congurada en su radio. f. Frecuencia Muestra la frecuencia de la emisora FM que está escuchando. FM estéreo (automático)/mono Si la emisora de radio FM que está escuchando tiene una señal débil, puede que escuche algunos silbidos. Es posible reducir estos silbidos forzando a la radio reproducir la emisora en mono en vez de estéreo.

1. Presione el botón de banda según necesite para

seleccionar la banda FM y sintonice la emisora FM deseada como se describió anteriormente.

2. Mantenga presionado el botón de menú/información

para acceder al menú de ajustes.

3. Gire el control de sintonización hasta que en pantalla

aparezca el ajuste de “FM AUTO (o MONO)”. Si el ajuste es “AUTO”, presione el control de sintonización y a continuación, gire el control de sintonización para cambiar al modo mono para reducir los silbidos. Presione el control de sintonización para seleccionar la opción.70 ESPAÑOL Seleccionar una presintonía en modo AM/FM

1. Presione el botón de encendido para encender la

2. Presione el botón de banda para seleccionar el modo

3. Presione momentáneamente el botón de presintonía

deseada para sintonizar su radio a una de las emisoras guardadas en las presintonías de memoria. OTROS AJUSTES Congurar el formato de la hora y fecha El reloj mostrado en pantalla en el modo de espera y en las pantallas del modo de reproducción se puede ajustar a otros formatos. El formato seleccionado se usa también al congurar las alarmas.

1. Mantenga presionado el botón de menú/información

para acceder al menú de ajustes.

2. Gire el control de sintonización hasta que “CLOCK

xxH” aparezca en pantalla y presione el control de sintonización para acceder a los ajustes. El formato de la hora comenzará a parpadear.

3. Gire el control de sintonización para seleccionar

entre el formato de 12 o 24 horas. Presione el control de sintonización para conrmar su selección para el formato del reloj. Nota: Si selecciona el formato de 12 horas, la radio usará el reloj de 12 horas para los ajustes.

4. Mantenga presionado el botón de menú/información

para acceder al menú de ajustes.

5. Gire el control de sintonización hasta que una fecha

(por ejemplo, THU APR 3) aparezca en pantalla y presione el control de sintonización para acceder a los ajustes. El formato de la fecha comenzará a parpadear.

6. Gire el control de sintonización para seleccionar el

formato de fecha deseado. Presione el control de sintonización para conrmar su selección. Establecer la hora y fecha del reloj

1. Mantenga presionado el botón de menú/información.

2. Gire el control de sintonización hasta que “CLOCK

ADJ” aparezca en pantalla. Presione el control de sintonización para acceder a los ajustes.

3. La hora parpadeará en pantalla. Gire el control de

sintonización para seleccionar la hora deseada y presione el control de sintonización para conrmar los ajustes. A continuación, gire el control de sintonización para seleccionar el minuto deseado y presione el control de sintonización para conrmar los ajustes.

4. Gire el control de sintonización hasta que “DATE

ADJ” aparezca en pantalla. Presione el control de sintonización para acceder a los ajustes.

5. Gire el control de sintonización para seleccionar el

año deseado y presione el control de sintonización para conrmar los ajustes. A continuación, gire el control de sintonización para seleccionar el mes deseado y presione el control de sintonización para conrmar los ajustes. A continuación, gire el control de sintonización para seleccionar la fecha deseada y presione el control de sintonización para conrmar los ajustes. Radio Data System (RDS) Cuando ajusta el reloj usando la función RDS, la radio sincronizará la hora del reloj cada vez que sintonice una emisora de radio usando RDS con señales CT.

1. Cuando sintonice una emisora que transmite datos

RDS, el símbolo RDS aparecerá en la pantalla. Mantenga presionado el botón de información/menú.

2. Gire el control de sintonización hasta que en pantalla

aparezcan “RDS CT” y el símbolo del reloj. Presione el control de sintonización para acceder a los ajustes.

3. Gire el control de sintonización hasta que “RDS

CT” aparezca en pantalla. Presione el control de sintonización para conrmar los ajustes. La hora del reloj se ajustará automáticamente según los datos RDS recibidos. Nota: ● La hora del reloj será válida por 5 días cada vez que la hora de la radio se sincronice con RDS CT. ● Para deshabilitar la función de RDS CT, vuelva a los pasos del 1 al 2 y a continuación, gire el control de sintonización para seleccionar la opción “MANUAL”. Presione el control de sintonización para conrmar los ajustes. Establecer la alarma La radio tiene dos alarmas que se pueden usar para despertarle usando la radio AM, FM o un zumbador. Las alarmas pueden establecerse cuando la radio esté en modo de espera o mientras está reproduciendo. Nota: Antes de establecer las alarmas, asegúrese de que la hora de la radio sea correcta. Si no presiona ningún botón durante 10 segundos, la radio saldrá de la conguración de las alarmas. a. Establecer la hora de la alarma de radio:

1. La alarma de radio puede congurarse cuando la

radio esté encendida o apagada.

2. Mantenga presionado el botón de alarma de radio. El

símbolo de la alarma de radio y la hora parpadearán. También escuchará un pitido.71 ESPAÑOL

3. Mientras parpadea el símbolo de la alarma de radio,

gire el control de sintonización para seleccionar la hora y presione de nuevo el control de sintonización para conrmar los ajustes de la hora. A continuación, gire el control de sintonización para seleccionar los minutos y presione el control de sintonización para conrmar los ajustes de los minutos.

4. Gire el control de sintonización y la pantalla mostrará

las opciones de frecuencia para la alarma. Las opciones de la alarma son: ONCE – La alarma sonará una vez. DAILY – La alarma sonará a diario. WEEKDAY – La alarma solo sonará los días laborables (de lunes a viernes). WEEKEND – La alarma solo sonará los nes de semana. Presione el control de sintonización para conrmar los ajustes.

5. Mientras parpadea el símbolo de la alarma de radio,

gire el control de sintonización para seleccionar la banda y emisora deseada para el despertador. A continuación, presione el control de sintonización para conrmar la selección.

6. Gire el control de sintonización para seleccionar

el volumen deseado y presione el control de sintonización para conrmar el volumen. La alarma de radio estará ya establecida. Nota: ● Si no se selecciona la nueva emisora para la alarma de radio, se seleccionará la última emisora usada en la alarma. ● Si la emisora seleccionada para la alarma AM/FM no está disponible cuando suene la alarma, en su lugar se usará la alarma de zumbador. b. Establecer la alarma de zumbador HWS (Sistema de despertar humano): Se activará un pitido cuando seleccione la alarma de zumbador HWS. El pitido de la alarma sonará menos tiempo cada 15 segundos durante un minuto seguido de un minuto de silencio antes de repetir el ciclo.

1. La alarma de zumbador se puede establecer con la

radio encendida o apagada.

2. Mantenga presionado el botón de alarma de

zumbador. El símbolo y la hora parpadearán. También escuchará un pitido.

3. Mientras parpadea el símbolo de la alarma de

zumbador, gire el control de sintonización para seleccionar la hora y presione de nuevo el control de sintonización para conrmar los ajustes de la hora. A continuación, gire el control de sintonización para seleccionar los minutos y presione el control de sintonización para conrmar los ajustes de los minutos.

4. Gire el control de sintonización y la pantalla mostrará

las opciones de frecuencia para la alarma. Las opciones de la alarma son: ONCE – La alarma sonará una vez. DAILY – La alarma sonará a diario. WEEKDAY – La alarma solo sonará los días laborables (de lunes a viernes). WEEKEND – La alarma solo sonará los nes de semana. Presione el control de sintonización para conrmar los ajustes. Nota: No hay ajuste de volumen para la alarma de zumbador. Detener el sonido de la alarma Para cancelar una alarma que esté sonando, presione el botón de encendido. Desactivar los ajustes de alarma Para cancelar los ajustes de la alarma antes de que la alarma suene, mantenga presionado el botón de la alarma correspondiente hasta que el símbolo de la alarma desaparezca de la pantalla. Función posponer

1. Al sonar la alarma, presionar cualquier botón,

excepto el botón de encendido, silenciará la alarma por 5 minutos. En pantalla se mostrará “SNOOZE”.

2. Para ajustar el tiempo de posposición, mantenga

presionado el botón de menú/información para acceder al menú de ajustes.

3. Gire el control de sintonización hasta que en pantalla

aparezca “SNOOZE X” y a continuación, presione el control de sintonización para acceder a los ajustes. Gire el control de sintonización para ajustar el tiempo de posposición entre 5, 10, 15 y 20 minutos.

4. Para cancelar la posposición mientras la alarma está

suspendida, presione el botón de encendido. Apagado automático La radio puede congurarse para que se apague automáticamente transcurrido un tiempo preestablecido. El apagado automático puede ajustarse a 60, 45, 30, 15, 120 y 90 minutos.

1. Mantenga presionado el botón de encendido para

acceder a los ajustes del apagado automático. En pantalla se mostrará “SLEEP XX”.

2. Continúe presionado el botón de encendido y las

opciones del apagado automático irán apareciendo en pantalla. Pare cuando el ajuste de apagado automático deseado aparezca en pantalla. Los ajustes se guardarán y el LCD volverá a la pantalla normal.

3. Una vez transcurrido el tiempo preestablecido

del apagado automático, la radio se apagará automáticamente. El icono de apagado automático72 ESPAÑOL se mostrará en pantalla indicando que la función está activa.

4. Para cancelar la función de apagado automático

antes de que el tiempo preestablecido haya transcurrido, simplemente presione el botón de encendido para apagar la unidad manualmente. Compensación Puede conseguir una compensación para su radio en las frecuencias más bajas o altas ajustando la función de compensación.

1. Mantenga presionado el botón de menú/información

para acceder al menú de ajustes.

2. Gire el control de sintonización hasta que en pantalla

aparezca “LOUD ON” o “LOUD OFF”. Presione el control de sintonización para acceder a los ajustes.

3. Gire el control de sintonización para seleccionar

“ON” para activar la función de compensación. A continuación, presione el control de sintonización para conrmar los ajustes.

4. Para desactivar la función de compensación,

seleccione “OFF” y presione el control de sintonización para conrmar los ajustes.

TRAVÉS DE TRANSMISIÓN

BLUETOOTH Antes de poder enlazarse automáticamente para reproducir/transmitir música Bluetooth a través de la radio, necesita vincular su dispositivo Bluetooth con la radio. La vinculación crea un “vínculo” para que dos dispositivos se reconozcan mutuamente. Nota: ● Para tener una mejor calidad de sonido, recomendamos que ajuste el volumen en su dispositivo Bluetooth a más de dos tercios y a continuación, ajuste el volumen en la radio como necesite. ● MR002G puede memorizar hasta 8 dispositivos emparejados. Cuando la memoria exceda esta cantidad, el primero de los dispositivos emparejados será sobrescrito. Vincular su dispositivo Bluetooth por vez primera

1. Presione el botón de encendido para encender la

radio. Presione el botón de banda para seleccionar el modo Bluetooth. En pantalla aparecerá “BT PAIR” y “PAIR” parpadeará en pantalla.

2. Active el Bluetooth de su dispositivo según su manual

del usuario para enlazar con la radio. Localice la lista de dispositivos Bluetooth y seleccione el que lleve por nombre “MR002G”. (Algunos dispositivos móviles equipados con versiones de Bluetooth anteriores a la BT2.1, puede que sea necesario introducir las contraseña “0000”).

3. Una vez conectado, habrá un sonido de

conrmación. “BLUETOOTH” permanecerá en la pantalla y la retroiluminación se apagará en 10 segundos. Ahora puede simplemente seleccionar y reproducir cualquier música desde su dispositivo fuente. El control del volumen puede ajustarse desde el dispositivo fuente o directamente desde la radio.

4. Use los controles de su dispositivo con función de

Bluetooth o los de la radio para reproducir/dejar en pausa y navegar por las pistas. Nota: ● Si dos dispositivos Bluetooth, vinculándose por primera vez, buscan la radio, este se mostrará disponible para ambos dispositivos. Sin embargo, si un dispositivo se enlaza con esta unidad primero, entonces el otro dispositivo Bluetooth no lo encontrará en la lista. ● Si su dispositivo Bluetooth se desconecta temporalmente de su radio, entonces, deberá reconectar su dispositivo a la radio de forma manual. ● Si “MR002G” aparece en la lista de su dispositivo Bluetooth, pero no puede conectarse a él, borre el elemento de la lista y vincule de nuevo el dispositivo con la radio, siguiendo los pasos descritos anteriormente. ● El rango óptimo de transmisión Bluetooth es de aproximadamente 10 metros (33 pies) (campo visual) a la radio, pero una distancia de hasta 30 metros (100 pies) es posible. ● Si se pierde la conexión Bluetooth debido a un exceso del tiempo de separación, de la distancia óptima, obstáculos u otros motivos, puede que sea necesario volver a conectar el dispositivo con la radio. ● Objetos físicos, otros dispositivos inalámbricos o dispositivos electromagnéticos pueden afectar la calidad de la conexión. ● La capacidad de la conectividad Bluetooth podría variar dependiendo del dispositivo Bluetooth que se haya conectado. Por favor, consulte las especicaciones Bluetooth de su dispositivo antes de conectarlo a su radio. Puede que no todas las funciones estuvieran disponibles en algunos dispositivos Bluetooth. Reproducción de archivos de audio en el modo Bluetooth Cuando haya conectado su radio con el dispositivo Bluetooth que haya elegido, ya podrá comenzar a reproducir su música usando los controles del dispositivo Bluetooth al que se haya conectado.73 ESPAÑOL

1. Una vez que la reproducción haya comenzado, ajuste

el volumen al nivel deseado usando los botones de volumen en su radio o en su dispositivo Bluetooth.

2. Use los controles en el dispositivo fuente Bluetooth

para reproducir/pausar y recorrer las pistas. Alternativamente, controle la reproducción usando los botones de reproducir/pausar, siguiente pista y pista anterior en la radio.

3. Mantenga presionado el botón de siguiente pista

o pista anterior para moverse a través de la pista actual. Suelte el botón cuando alcance el punto deseado. Nota: ● Es posible que algunas aplicaciones o dispositivos de los reproductores no respondan a todos estos controles. ● Algunos teléfonos móviles puede que se desconecten temporalmente de su radio al realizar o recibir llamadas. Algunos dispositivos puede que silencien temporalmente su transmisión de audio por Bluetooth cuando reciben mensajes de texto, correos electrónicos o por otros motivos ajenos a la transmisión de audio. Ese comportamiento es una función del dispositivo conectado y no indica un fallo en su radio. Reproducir un dispositivo fuente Bluetooth previamente vinculado Si su dispositivo Bluetooth hubiera sido emparejado con la radio anteriormente, la unidad memorizará su dispositivo Bluetooth e intentará reconectarse con el dispositivo de la memoria con el que se conectó por última vez. Si el último dispositivo con el que se conectó no estuviera disponible, la radio será reconocible. Desconexión de su dispositivo Bluetooth Mantenga presionado el botón de vinculación Bluetooth durante 2-3 segundos hasta que “BT PAIR” se muestre en pantalla o desactive el Bluetooth en su dispositivo Bluetooth para desactivar la conexión. También puede presionar el botón de banda para seleccionar otro modo que no sea el modo Bluetooth para desactivar la conexión. Borrar la memoria de dispositivos Bluetooth vinculados Para borrar la memoria de todos los dispositivos vinculados, mantenga presionado el botón de vinculación Bluetooth durante más de 5 segundos hasta que “CLEARING” se muestre en pantalla.

AUXILIAR En la parte frontal de la radio se encuentra una toma de entrada auxiliar de 3,5mm para permitir la entrada de una señal de audio desde un dispositivo de audio externo como un reproductor de MP3 o CD.

1. Conecte una fuente de audio externa (por ejemplo,

un reproductor de MP3 o CD) a la toma de entrada auxiliar.

2. Presione el botón de encendido para encender la

3. Presione y suelte repetidamente el botón de banda

hasta que se muestre “AUX IN”.

4. Para tener una mejor calidad de sonido,

recomendamos poner el volumen a más de dos tercios en su dispositivo de audio y a continuación, ajustar el volumen de la radio según necesite. Nota: El cable de audio no está incluido como accesorio estándar. MANTENIMIENTO PRECAUCIÓN: ● Nunca utilice gasolina, benceno, disolvente, alcohol o un producto similar. Se puede provocar una decoloración, una deformación o grietas. ● No lave la radio con agua.74 ESPAÑOL ESPECIFICACIONES Requisitos de alimentación Adaptador de alimentación CA DC 12V 2.5A, clavija central positiva Batería 2 UM-3 (tamaño AA) para respaldo Batería deslizante: 10.8V - 36V Cobertura de frecuencias FM 87.50-108MHz (0.05MHz/intervalo) AM (MW) 522-1,710kHz (9kHz/intervalo) Bluetooth

y los logotipos son marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc.) Versión de Bluetooth 5.0 certicado Perles Bluetooth A2DP/SCMS-T/AVRCP Alimentación de transmisión Power Class 2 Alcance de transmisión Óptima: 10 metros máximo (33 pies) Posible: 30 metros máximo (100 pies) (varía en función de las condiciones de uso) Códec admitido SBC Perl Bluetooth compatible

Potencia máxima de radiofrecuencia BT EDR: 3.98dBm Frecuencia de funcionamiento 2402MHz~2480MHz Característica del circuito Altavoz 3.5 pulgadas 8 ohm x 2 Alimentación de salida 10.8V-12V máx: 1,2W x 2 14.4V: 2,2W x 2 18V: 3,5W x 2 36V: 5W x 2 Terminal de entrada 3,5mm diámetro (AUX IN) Sistema de antena FM: Antena integrada AM: Antena de barra Dimensiones (Largo x Ancho x Alto) 278 x 170 x 298 mm Peso 4.3Kg (sin batería)75 PORTUGUÊS PORTUGUÊS (Instruções de origem)