STIGA Twinclip 55 SVEQ H - Corta-relva

Twinclip 55 SVEQ H - Corta-relva STIGA - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho Twinclip 55 SVEQ H STIGA em formato PDF.

📄 410 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice STIGA Twinclip 55 SVEQ H - page 296
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre Twinclip 55 SVEQ H STIGA

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Corta-relva em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Twinclip 55 SVEQ H - STIGA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Twinclip 55 SVEQ H da marca STIGA.

MANUAL DE UTILIZADOR Twinclip 55 SVEQ H STIGA

15.1 Kit para "mulching".... 14

7.2 ABASTECIMIENTO DE CARBURANTE

10. DESPLAZAMIENTO Y TRANSPORTE

  1. PARTE GERAL....1
    1.1 Como ler o manual.... 1
    1.2 Referências.... 1
  2. NORMAS DE SEGURANÇA 2
    2.1 Preparação.... 2
    2.2 Operações preliminares 2
    2.3 Durante a utilização 2
    2.4 Manutenção, armazenamento e transporte ..... 3
    2.5 Proteção do meio ambiente 3
  3. CONHECER A MÁQUINA 3
    3.1 Descrição da máquina e uso previsto.... 3
    3.2 Sinalização de segurança.... 4
    3.3 Etiqueta de identificação 4
    3.4 Componentes principais....4
  4. MONTAGEM....5
    4.1 Componentes para a montagem .... 5
    4.2 Montagem do saco....5
    4.3 Montagem do guiador 5
  5. COMANDOS DE CONTROLO....5
    5.1 Puxador de arranque manual 5
    5.2 Comando de arranque elétrico com botão......5
    5.3 Comando acelerador 5
    5.4 Comando variador de velocidade....6
    5.5 Alavanca do travão do motor / dispositivo de corte 6
    5.6 Alavanca de engate da tração 6
    5.7 Regulação da altura do corte.... 6
  6. UTILIZAÇÃO DA MÁQUINA 6
    6.1 Operações preliminares 6
    6.2 Controlos de segurança....7
    6.3 Arranque....8
    6.4 Trabalho 8
    6.5 Paragem 9
    6.6 Após a utilização 9
  7. MANUTENÇÃO ORDINÁRIA 9
    7.1 Parte geral....9
    7.2 Abastecimento de combustível.... 10
    7.3 Controlo / enchimento de óleo do motor ..... 10
    7.4 Limpeza....10
    7.5 Porcas e parafusos de fixação.... 10
    7.6 Bateria 10
    7.7 Regulação do cabo do variador....11
  8. MANUTENÇÃO EXTRAORDINÁRIA....11
    8.1 Dispositivo de corte .....11
  9. ARMAZENAMENTO....11
    9.1 Armazenamento vertical....11
  10. MOVIMENTAÇÃO E TRANSPORTE ...... 12
  11. ASSISTÊNCIA E REPARAÇÃO.... 12
  12. COBERTURA DA GARANTIA.... 12
  13. TABELA DE MANUTENÇÕES 13
  14. IDENTIFICAÇÃO DOS PROBLEMAS.... 13
  15. ACESSÓRIOS A PEDIDO 14
    15.1 Kit para "mulching".... 14

1. PARTE GERAL

1.1 COMO LER O MANUAL

No texto do manual de instruções, existem alguns parágrafos com informações importantes sobre a segurança ou o funcionamento, que são destacadas de maneira diferente, de acordo com o seguinte critério:

NOTA OU IMPORTANTE fornece

esclarecimentos ou outros elementos sobre o que foi indicado anteriormente, com a intenção de não danificar a máquina ou provocar danos.

O símbolo evidencia um perigo. A inobservância das advertências acarreta a possibilidade de lesões pessoais ou a terceiros e/ou danos.

- Os parágrafos realçados com um quadrado com uma borda pontilhada cinzenta indicam caraterísticas opcionais que não estão presentes em todos os modelos documentados neste manual. Verifique se a caraterística está presente no seu modelo.

Todas as indicações "frente", "trás", "direita" e "esquerda" remetem para a posição do operador que conduz a máquina.

1.2 REFERÊNCIAS

1.2.1 Figuras

As figuras usadas nessas instruções foram numeradas em 1, 2, 3 e assim por diante.

Os componentes indicados nas figuras estão assinalados com as letras A, B, C, e assim por diante.

Uma referência ao componente C na figura

2 foi assinalada com a indicação: "Ver fig.

2.C" ou simplesmente "(Fig. 2.C)".

As figuras são indicativas. As peças efetivas podem variar em relação àquelas representadas.

1.2.2 Títulos

O manual foi dividido em capítulos e parágrafos. O título do parágrafo "2.1 Preparação" é um subtítulo de "2. Normas de segurança". As referências a títulos ou parágrafos foram assinaladas com a abreviação cap. ou par. e o respetivo número. Exemplo: "cap. 2" ou "par. 2.1"

2. NORMAS DE SEGURANÇA

2.1 PREPARAÇÃO

STIGA Twinclip 55 SVEQ H - PREPARAÇÃO - 1

Familiarize-se com os comandos e com o uso poriado da máquina. Aprenda a parar rapidamente tor. A inobservância das advertências e das inões pode provocar incêndios e/ou lesões graves.

  • Nunca permita que a máquina seja utilizada por crianças ou por pessoas que não tenham conhecimento das instruções. As leis locais podem estabelecer uma idade mínima para o utilizador.
  • Nunca use a máquina caso o utilizador esteja cansado ou com mal-estar, ou caso tenha ingerido medicamentos, drogas, álcool ou substâncias nocivas para os seus reflexos e atenção.
  • Não transporte crianças ou outros passageiros.
  • Lembre-se de que o operador ou o utilizador são responsáveis por acidentes e imprevistos que poderão ocorrer com outras pessoas ou com a sua propriedade. É de responsabilidade do utilizador a avaliação dos potenciais riscos do terreno no qual deverá trabalhar, para além de tomar todas as precauções necessárias para garantir a sua segurança e a de terceiros, especialmente em declives, terrenos acidentados, escorregadios ou instáveis.
  • Caso a máquina seja cedida ou emprestada a terceiros, certifique-se de que o utilizador tome conhecimento das instruções de uso contidas no presente manual.

2.2 OPERAÇÕES PRELIMINARES

Equipamentos de proteção individual (EPI)

  • Use vestuário adequado, calçado de trabalho resistente com sola antiderrapante e calça comprida. Não acione a máquina com os pés descalços ou com sandálias. Use protetores auriculares.
  • O uso de proteções acústicas pode reduzir a capacidade de ouvir eventuais advertências (grito ou alarmes). Preste a máxima atenção no que acontece na área de trabalho.
  • Use luvas de trabalho em todas as situações de risco para as mãos.
  • Não use cachecóis, camisas, colares, pulseiras, vestuário com partes soltas e com laços ou gravatas e, de qualquer modo, acessórios pendentes que possam ficar presos na máquina ou em objetos e materiais presentes no local de trabalho.
  • Prenda adequadamente os cabelos compridos.

Área de trabalho / Máquina

- Inspezione cuidadosamente toda a área de trabalho e retire tudo o que puder ser expelido pela máquina ou que possa danificar o dispositivo de corte/órgãos rotativos (pedras, ramos, fios de ferro, ossos, etc.).

Motores de explosão: combustível

STIGA Twinclip 55 SVEQ H - Motores de explosão: combustível - 1

PERIGO! O combustível é altamente inflamável.

  • Conserve o combustível nos respetivos recipientes homologados para esta utilização, em locais seguros, longe de fontes de calor ou chamas livres.
  • Deixe os recipientes livres de resíduos de relva, folhas ou graxa excessiva.
  • Não deixe os recipientes ao alcance de crianças.

  • Não fume durante o abastecimento ou o enchimento de combustível e sempre que manusear o combustível.

  • Abasteça o combustível utilizando um funil, somente ao ar livre.
  • Evite inalar os vapores do combustível.
  • Não adicione combustível ou retire a tampa do reservatório quando o motor estiver em funcionamento ou ainda quente.
  • Abra lentamente a tampa do depósito deixando descarregar gradualmente a pressão interna.
  • Não aproxime chamas à boca do reservatório para verificar o conteúdo.
  • Se vazar combustível, não ligue o motor, mas afaste a máquina da área na qual ele foi foi vertido e evite criar possibilidade de incêndio até que o combustível se tenha evaporado e os vapores do combustível estejam dissipados.
  • Limpe de imediato todos os vestígios de combustível vertido na máquina ou no solo.
  • Coloque sempre e aperte bem as tampas do reservatório e do recipiente do combustível.
  • Não efetue o arranque da máquina no local onde foi efetuado o abastecimento. O arranque do motor deve ser efetuado a uma distância de pelo menos 3 metros do lugar onde foi feito o abastecimento de combustível.
  • Evite o contato do combustível com as roupas e, nesse caso, troque as roupas antes de arrancar o motor.

2.3 DURANTE A UTILIZAÇÃO

Área de trabalho

  • Não acione o motor em lugares fechados, onde podem acumular-se os gases perigosos de monóxido de carbono. As operações de arranque devem ser realizadas ao ar livre ou num local bem arejado. Tenha sempre presente que os gases de escape são tóxicos.
  • Durante o arranque da máquina não direcione o silenciador e, desse modo, os gases de escape para materiais inflamáveis.
  • Não utilize a máquina em ambientes com risco de explosão, em presença de líquidos inflamáveis, gás ou poeira. Os aparelhos elétricos geram faíscas que podem incendiar a poeira ou os vapores.
  • Corte a relva somente à luz do dia ou com boa iluminação artificial e em condições de boa visibilidade.
  • Afaste pessoas, crianças e animais da área de trabalho. É necessário que as crianças sejam supervisionadas por um outro adulto.
  • Evite trabalhar na relva molhada, sob a chuva e com risco de temporais, especialmente caso haja probabilidade de raios.
  • Preste particular atenção nas irregularidades do terreno (elevações, sulcos), nos declives, nos perigos ocultos e na presença de eventuais obstáculos que possam limitar a visibilidade.
  • Preste muita atenção na proximidade de barrancos, valas ou diques. A máquina pode tombar caso uma roda passe por uma borda ou caso a borda ceda.
  • Trabalhe no sentido diagonal do declive, nunca no sentido de subida/descida, prestando muita atenção nas trocas de direção, verificando sempre o próprio ponto de apoio e certificando-se de que as rodas não encontrem obstáculos (pedras, ramos, raízes, etc.) que possam provocar o deslizamento lateral ou a perda de controlo da máquina.

  • Quando utilizar a máquina perto de ruas, preste atenção no trânsito.

  • Para evitar o risco de incêndio, não deixe a máquina com o motor quente entre folhas, relva seca ou outro material inflamável.

Comportamentos

  • Preste atenção quando for realizada a marcha-atrás ou para trás. Olhe para trás de si antes e durante a marcha-atrás para assegurar-se de que não existam obstáculos.
  • Nunca corra, caminhe somente.
  • Evite ser puxado pelo corta-relvas.
  • Deixe sempre mãos e pés longe do dispositivo de corte, durante o arranque e durante o uso da máquina.
  • Atenção: o elemento de corte continua a girar durante alguns segundos, mesmo após o seu desligamento ou após o desligamento do motor.
  • Fique sempre longe da abertura de escape.
  • Não toque nas partes do motor que se aquecem durante o uso. Risco de queimaduras.

Em caso de rupturas ou acidentes durante o trabalho, pare imediatamente o motor e afaste a máquina, para não provocar outros danos. Em caso de acidentes com lesões pessoais ou a terceiros, ative imediatamente os procedimentos de primeiros socorros mais adequados à situação existente e procure um Atendimento Médico para o tratamento necessário. Remova cuidadosamente eventuais detritos que possam provocar danos ou lesões a pessoas ou animais, caso permaneçam inobservados.

Limitações ao uso

  • Nunca utilize a máquina com as proteções danificadas, ausentes ou que não estejam posicionadas corretamente (saco de recolha, proteção de descarga lateral e proteção de descarga traseira).
  • Não utilize a máquina caso os acessórios/ferramentas não tenham sido instalados nos locais previstos.
  • Não desconecte, desative, remova ou adultere os sistemas de segurança/microinterruptores presentes.
  • Não altere as regulações do motor, e também não deixe que funcione a velocidades excessivas. Se o motor é levado a funcionar a um número excessivo de rotações, o risco de lesões pessoais aumenta.
  • Não submeta a máquina a esforços excessivos e não use uma máquina pequena para executar trabalhos pesados. O uso de uma máquina adequada reduz os riscos e melhora a qualidade do trabalho.

2.4 MANUTENÇÃO, ARMAZENAMENTO E TRANSPORTE

Uma manutenção regular e um correto armazenamento preserva a segurança da máquina e o nível do seu desempenho.

Manutenção

  • Nunca utilize a máquina com partes desgastadas ou danificadas. As peças avariadas ou deterioradas devem ser substituídas e nunca deverão ser reparadas.
  • Para reduzir o perigo de incêndio, verifique regularmente se não há vazamento de óleo e/ou de combustível.
  • Durante as operações de regulação da máquina, preste atenção para evitar que os dedos fiquem presos entre o dispositivo de corte em movimento e as partes fixas da máquina.

O nível de ruído e de vibrações indicado nas presentes instruções são valores máximos de utilização da máquina. O uso de um elemento de corte não balanceado, a velocidade excessiva de movimento e a falta de manutenção influenciam de maneira significativa as emissões sonoras e as vibrações. Consequentemente, é necessário adotar medidas preventivas capazes de eliminar possíveis danos devidos a um ruído elevado e aos esforços por vibrações. Efetue a manutenção da máquina, use protetores de ouvido antirruído e faça pausas durante o trabalho.

Armazenamento

  • Não coloque a máquina com combustível no reservatório num local onde os vapores do combustível possam atingir uma chama, uma centelha ou uma fonte forte de calor.
  • Para reduzir o risco de incêndio, não deixe recipientes com os materiais residuais dentro do local.

2.5 PROTEÇÃO DO MEIO AMBIENTE

A proteção do ambiente deve ser um aspecto importante e prioritário no uso da máquina, para o benefício da convivência civil e do ambiente no qual vivemos.

  • Evite ser um elemento de incómodo para com a vizinhança. Utilize a máquina soment em horários razoáveis (nem muito cedo pela manhã, nem tarde da noite quando as pessoas poderão se sentir incomodadas).
  • Siga rigorosamente as normas locais para a eliminação de embalagens, partes deterioradas ou qualquer elemento de forte impacto ambiental. Esses resíduos não devem ser jogados no lixo, mas devem ser separados e entregues aos centros de recolha apropriados, que providenciarão a reciclagem dos materiais.
  • Siga rigorosamente as normas locais para a eliminação dos materiais residuais.
  • No momento da desativação, não abandone a máquina no meio ambiente, mas contate um centro de recolha, em conformidade com as normas locais vigentes.

3. CONHECER A MÁQUINA

3.1 DESCRIÇÃO DA MÁQUINA E USO PREVISTO

Esta máquina é um corta-relvas com condutor a pé.

A máquina é composta essencialmente por um motor, que aciona um dispositivo de corte protegido por um cárter, equipado com rodas e um guiador.

O operador é capaz de conduzir a máquina e acionar os comandos principais posicionando-se sempre atrás do guiador e, portanto, à distância de segurança do dispositivo de corte rotativo. Se o operador afasta-se da máquina, provoca a paragem do motor e do dispositivo rotativo após alguns segundos.

3.1.1 Uso previsto

Esta máquina foi projetada e fabricada para cortar (e recolher) a relva nos jardins e áreas com relva, com extensão relacionada à capacidade de corte, efetuado com a presença de um operador a pé.

Em geral, esta máquina pode:

  1. Cortar a relva e recolhê-la no saco de recolha.
  2. Cortar a relva e descarregá-la no chão através do lado traseiro (se previsto).
  3. Cortar a relva e descarregá-la lateralmente (se previsto).
  4. Cortar a relva, triturá-la e depositá-la no terreno (efeito "mulching" – se previsto).

A utilização de acessórios específicos, previstos pelo Fabricante como equipamento original ou que pode ser comprado à parte, permite efetuar esse trabalho segundo várias modalidades de operação, ilustradas neste manual ou nas instruções que acompanham cada acessório.

3.1.2 Uso inadequado

Qualquer outro uso, diverso daqueles citados acima, pode ser perigoso e provocar danos a pessoas e/ou objetos. São considerados como uso inadequado (como, por exemplo, mas não somente):

  • Transportar na máquina outras pessoas, crianças ou animais, pois podem cair, ferir-se gravemente ou prejudicar a condução segura.
  • Fazer-se transportar pela máquina.
  • Usar a máquina para rebocar ou empurrar cargas.
  • Acionar o dispositivo de corte nos trechos sem relva.
  • Utilizar a máquina para a recolha de folhas ou detritos.
  • Usar a máquina para aparar as sebes ou para cortar a vegetação que não é do tipo relvado.
  • O uso da máquina por parte de mais de uma pessoa.

IMPORTANTE O uso inadequado da máquina implica na perda da garantia e exime o Fabricante de toda e qualquer responsabilidade, passando ao utilizador os ónus decorrentes de danos ou lesões próprias ou a terceiros.

Esta máquina é destinada para ser usada pelos consumidores, isto é, operadores não profissionais. É destinada a hobby.

IMPORTANTE A máquina deve ser utilizada por um único operador.

3.2 SINALIZAÇÃO DE SEGURANÇA

Na máquina estão presentes vários símbolos (Fig.2.0). A sua função é relebrar ao operador os comportamentos que devem ser seguidos para utilizá-la com a atenção e a cautela necessárias. Significado dos símbolos:

STIGA Twinclip 55 SVEQ H - SINALIZAÇÃO DE SEGURANÇA - 1

STIGA Twinclip 55 SVEQ H - SINALIZAÇÃO DE SEGURANÇA - 2

Atenção: Leia as instruções antes de utilizar a máquina.

STIGA Twinclip 55 SVEQ H - SINALIZAÇÃO DE SEGURANÇA - 3

STIGA Twinclip 55 SVEQ H - SINALIZAÇÃO DE SEGURANÇA - 4

Advertência! Não introduza mãos ou pés dentro do alojamento do dispositivo de corte. Desconecte o capuz da vela e leia as instruções antes de efetuar qualquer operação de manutenção ou reparação.

STIGA Twinclip 55 SVEQ H - SINALIZAÇÃO DE SEGURANÇA - 5

STIGA Twinclip 55 SVEQ H - SINALIZAÇÃO DE SEGURANÇA - 6

Perigo! Risco de expulsão de objetos. Durante o uso, mantenha as pessoas fora da área de trabalho.

STIGA Twinclip 55 SVEQ H - SINALIZAÇÃO DE SEGURANÇA - 7

STIGA Twinclip 55 SVEQ H - SINALIZAÇÃO DE SEGURANÇA - 8

Perigo! Risco de cortes. Dispositivo de corte em movimento. Não introduza mãos ou pés dentro do alojamento do dispositivo de corte.

IMPORTANTE As etiquetas adesivas danificadas ou ilegíveis devem ser substituídas. Solicite as novas etiquetas ao seu centro de assistência autorizado.

3.3 ETIQUETA DE IDENTIFICAÇÃO

A etiqueta de identificação contém os seguintes dados (Fig.1.0).

  1. Nível de potência acústica.
  2. Marca de conformidade CE.
  3. Ano de fabrico.
  4. Tipo de máquina.
  5. Número de matrícula.
  6. Nome e endereço do Fabricante.
  7. Código do artigo.
  8. Potência nominal e velocidade máxima de funcionamento do motor.
  9. Peso em kg.

Transcreva os dados de identificação da máquina nos respetivos espaços da etiqueta que fica no verso da capa.

IMPORTANTE Utilize os dados de identificação contidos na etiqueta de identificação do produto sempre que contatar a oficina autorizada.

IMPORTANTE O exemplo da declaração de conformidade está nas últimas páginas do manual.

3.4 COMPONENTES PRINCIPAIS

A máquina é constituída pelos seguintes componentes principais, aos quais correspondem as seguintes funções (Fig.1.0):

A. Chassis: é o cárter que engloba o dispositivo de corte rotativo.
B. Motor: fornece o movimento do dispositivo de corte e proporciona a tração às rodas (se prevista).
C. Dispositivo de corte: é o elemento responsável pelo corte da relva.
D. Proteção de descarga traseira: é uma proteção de segurança e impede que os objetos porventura recolhidos pelos dispositivos de corte sejam arremessados longe pela máquina.
E. Deflector de descarga traseira (se previsto): para além da função de descarregar posteriormente a relva no solo, é considerado também um elemento de segurança, pois evita que os objetos recolhidos pelo dispositivo de corte sejam arremessados longe pela máquina.
F. Proteção de descarga lateral (se prevista): é uma proteção de segurança e impede que os objetos porventura recolhidos pelos dispositivos de corte sejam arremessados longe pela máquina.

G. Deflector de descarga lateral (se previsto): para além da função de descarregar lateralmente a relva no solo, é considerado também um elemento de segurança, pois evita que os objetos recolhidos pelo dispositivo de corte sejam arremessados longe pela máquina.

H. Saco de recolha: para além da função de recolher a relva cortada, é considerado também um elemento de segurança, pois evita que os objetos recolhidos pelo dispositivo de corte sejam arremessados longe pela máquina.

I. Guiador: é a posição de trabalho do operador. O seu comprimento faz com que o operador, durante o trabalho, mantenha sempre a distância de segurança do dispositivo de corte rotativo.

J. Alavanca do travão do motor / dispositivo de corte: é a alavanca que permite o arranque e a paragem do motor e, simultaneamente, engata/desengata o dispositivo de corte.

K. Alavanca de engate da tração: é a alavanca que engata a tração às rodas e permite o avanço da máquina.

4. MONTAGEM

As normas de segurança que deverão ser seguidas encontram-se descritas no cap. 2. Respeite escrupulosamente tais indicações para não correr graves riscos ou perigos.

Por motivos de armazenagem e transporte, alguns componentes da máquina não foram montados diretamente na fábrica, mas deverão ser montados após a remoção da embalagem, de acordo as instruções indicadas a seguir.

A remoção da embalagem e a finalização da montagem devem ser efetuadas sobre uma superfície plana e sólida, com espaço suficiente para a movimentação da máquina e das embalagens, sempre utilizando as ferramentas apropriadas. Não utilize a máquina antes de concluir as indicações da seção "MONTAGEM".

4.1 COMPONENTES PARA A MONTAGEM

Na embalagem estão incluídos os componentes para a montagem.

4.1.1 Remoção da embalagem

  1. Abra a embalagem com cuidado e atenção para não perder os componentes.
  2. Consulte a documentação inserida na caixa, incluindo as presentes instruções.
  3. Retire da caixa todos os componentes não montados.
  4. Retirar a máquina da caixa.
  5. Elimine a caixa e as embalagens no respeito das normas locais.

4.2 MONTAGEM DO SACO

O saco é fornecido já montado. Certificar-se de que os componentes estejam montados corretamente (Fig.3.A) (Tipo "I" - "II").

4.3 MONTAGEM DO GUIADOR

Abra com cuidado o guiador na posição de trabalho (Fig.4.A).

Insira o cabo de arranque nas espirais inferior e superior e aperte a porca (Fig.4.B).

5. COMANDOS DE CONTROLO

Permite o arranque elétrico do motor (Fig.5.B).

5.3 COMANDO ACELERADOR

Regula o número de rotações do motor (Fig.6.A). As posições, indicadas pela placa, correspondem a:

STIGA Twinclip 55 SVEQ H - COMANDO ACELERADOR - 1

  1. Pleno regime. Deve ser utilizado sempre durante o funcionamento da máquina.

STIGA Twinclip 55 SVEQ H - COMANDO ACELERADOR - 2

  1. Mínimo. Utiliza-se quando o motor está suficientemente quente durante as fases de estacionamento.

STIGA Twinclip 55 SVEQ H - COMANDO ACELERADOR - 3

  1. "Choke" engatado. Utiliza-se para o acendimento do motor a frio.

NOTA Por arranque a frio se entende o arranque efetuado após pelo menos 5 minutos da paragem do motor ou após o abastecimento de combustível.

- O variador de velocidade permite a regulação da velocidade de avanço (Fig.7.A).

As posições, indicadas pela placa, correspondem a:

STIGA Twinclip 55 SVEQ H - COMANDO ACELERADOR - 4

  1. Velocidade máxima.

STIGA Twinclip 55 SVEQ H - COMANDO ACELERADOR - 5

  1. Velocidade mínima.

IMPORTANTE A passagem entre uma velocidade

e a outra deve ser efetuada com o motor ligado

e com a tração inserida. Não toque no comando

do variador quando o motor estiver desligado.

Esta operação poderá estragar o variador.

NOTA Se a máquina não avança com o

  • comando na posição « », é suficiente colocar
    a alavanca de comando em « recolocá-
    la imediatamente na posição « »

5.5 ALAVANCA DO TRAVÃO DO MOTOR / DISPOSITIVO DE CORTE

É a alavanca que permite o arranque e a paragem do motor e, simultaneamente, engata/ desengata o dispositivo de corte (Fig.8.A).

5.6 ALAVANCA DE ENGATE DA TRAÇÃO

Engata a tração às rodas e permite o avanço da máquina.

STIGA Twinclip 55 SVEQ H - ALAVANCA DE ENGATE DA TRAÇÃO - 1

  1. Tração engatada. O avanço do corta-relvas é efetuado com a alavanca empurrada contra o guiador (Fig.8.B). O corta-relvas para de avançar quando a alavanca é solta.

IMPORTANTE O arranque do motor deve ser efeyuado sempre com a tração desinserida.

IMPORTANTE Para evitar danificar a transmissão, evite puxar para trás a máquina com a tração engatada.

5.7 REGULAÇÃO DA ALTURA DO CORTE

Através do abaixoamento ou levantamento do chassis, a relva pode ser cortada em diversas alturas de corte.

STIGA Twinclip 55 SVEQ H - REGULAÇÃO DA ALTURA DO CORTE - 1

Execute a operação com o dispositivo de corte para

- Regulação do Tipo "I".

A regulação da altura de corte é obtida premindo na tecla (Fig.9.A) e levantando ou abaixando o chassis através do puxador (Fig.9.B) até a posição desejada.

- Regulação do Tipo "II".

A regulação da altura de corte é efetuada por meio de uma alavanca específica (Fig.9.C) que levanta ou abaixo o chassis até a posição desejada.

6. UTILIZAÇÃO DA MÁQUINA

STIGA Twinclip 55 SVEQ H - UTILIZAÇÃO DA MÁQUINA - 1

As normas de segurança que deverão ser seguidas encontram-se descritas no cap. 2. Respeite escrupulosamente tais indicações para não correr graves riscos ou perigos.

IMPORTANTE Para as instruções

concernentes ao motor e à bateria (se prevista), consulte os respectivos manuais.

6.1 OPERAÇÕES PRELIMINARES

Antes de começar a trabalhar, é necessário efetuar uma série de verificações e operações, a fim de garantir os melhores resultados e a máxima segurança.

Coloque a máquina na posição horizontal e bem apoiada no solo.

6.1.1 Abastecimento de óleo e de gasolina

IMPORTANTE A máquina é fornecida sem óleo no motor e combustível.

Antes de utilizar a máquina pela primeira vez após a compra, proceda com o abastecimento de combustível e com o enchimento de óleo de acordo com as modalidades e precauções indicadas no manual de instruções do motor e nos par. 7.2/7.3.

Antes de cada utilização

Verifique a presença de combustível e o nível de óleo seguindo as indicações contidas no manual de instruções do motor e nos par. 7.2/7.3.

6.1.2 Preparação da máquina para o trabalho

NOTA Esta máquina permite efetuar o corte do relvado em várias modalidades. Antes de iniciar o trabalho, é importante preparar a máquina com base no modo em que deseja executar o corte da relva.

a. Preparação para o corte e a recolha da relva no saco de recolha:

- Tipo "I"

  1. Nos modelos com possibilidade de descarga lateral: verifique que a proteção de descarga lateral (Fig.10.A) esteja abaixo da bloqueada com a alavanca de segurança (Fig.10.B).

  2. Insira o saco de recolha como indicado na figura (Fig.10.C). Posicione as cavilhas laterais nas guias presentes na base do guiador (Fig.10.D) e empurre o saco para frente até ouvir um "click" sonoro (Fig.10.E).

- Tipo "II"

  1. Levante a proteção de descarga traseira (Fig.11.A) e engate corretamente o saco de

recolha, posicionando os pinos laterais nos guias presentes na base do guiador (Fig.11.B).

b. Preparação para o corte e a descarga traseira da relva no solo:

  1. Remova o saco de recolha.
  2. Levante a proteção de descarga traseira (Fig.12.A) e engate o deflector de descarga traseira (Fig.12.B) nos orifícios previstos, verificando a sua estabilidade.
  3. Nos modelos com possibilidade de descarga lateral: verifique que a proteção de descarga lateral (Fig.12.C) esteja abaixo da bloqueada com a alavanca de segurança (Fig.12.D).

Para remover o deflector de descarga traseira:

  1. Levante a proteção de descarga traseira (Fig.12.A).
  2. Levante o deflector de descarga traseira, desengatando-o dos orifícios Fig.12.B).

c. Preparação para o corte e trituração da relva (função "mulching"):

  1. Levante a proteção de descarga traseira (Fig.13.A) e introduza a tampa deflectora (Fig.13.B) na abertura de descarga.
  2. Nos modelos com possibilidade de descarga lateral: verifique que a proteção de descarga lateral (Fig.12.C) esteja abaixo da bloqueada com a alavanca de segurança (Fig.12.D).

Para remover a tampa defletora:

  1. Levante a proteção de descarga traseira (Fig.13.A).
  2. Retire a tampa deflectora (Fig.13.B).

d. Preparação para o corte e a descarga lateral da relva no solo:

  1. Levante a proteção de descarga traseira (Fig.14.A) e introduza a tampa deflectora (Fig.14.B) na abertura de descarga.
  2. Empurre ligeiramente a alavanca de segurança (Fig.14.C) e erga a proteção de descarga lateral (Fig.14.D).
  3. Insira o defletor de descarga lateral (Fig.14.E).
  4. Feche a proteção de descarga lateral (Fig.14.D) para que o defletor de descarga lateral (Fig.14.E) fique bloqueado.

Para remover o deflector de descarga traseira:

  1. Empurre ligeiramente a alavanca de segurança (Fig.14.C) e erga a proteção de descarga lateral (Fig.14.D).
  2. Desengate o defletor de descarga lateral (Fig.14.E).

Para remover a tampa defletora:

  1. Levante a proteção de descarga traseira (Fig.14.A).
  2. Retire a tampa deflectora (Fig.14.B).

6.1.3 Regulação da altura do corte

6.1.4 Regulação da altura do guiador

⚠️ Execute a operação com o dispositivo de corte parado.

A altura do guiador pode ser regulada em 3 posições diferentes, marcadas pelo indicador presente na base do guiador (Fig.15.A). Para variar a altura do guiador, acione as duas alavancas presentes nas laterais do guiador (Fig.15.B) (Tipo "I"- "II") e mantê-las na posição. Coloque com cuidado o guiador até a altura desejada e solte as duas alavancas. A partir da posição de trabalho, é possível dobrar o guiador na posição fechada.

6.2 CONTROLOS DE SEGURANÇA

Efetue os seguintes controlos de segurança e verifique se os resultados correspondem ao que está assinalado nas tabelas.

Efetue sempre os controlos de segurança antes de usar.

6.2.1 Controlo de segurança geral

Objeto Resultado
Pegas Limpas, secas.
Guiador Fixado corretamentee bem firme na máquina.
Dispositivo de corte Limpo, não danificado ou desgastado.
Proteção de descarga traseira, saco de recolhaInteiros. Nenhum dano. Montados corretamente.
Proteção de descarga lateral; defletor de descarga lateralInteiros. Nenhum dano. Montados corretamente.
Alavanca do travão do motor / dispositivo de corteA alavanca deve ter um movimento livre, não forçado e, ao ser solta, deve retornar automática e rapidamente para a posição neutra.
Cabo de arranqueO cabo deve estar inteiro.
Parafusos/porcas na máquina e no dispositivo de corteBem apertados (não soltos).
Cabos elétricos e cabo da velaInteiros, para evitar a formação de faíscas.
Capuz da velaInteiro e montado corretamente na vela.
MáquinaNenhum sinal de dano ou de desgaste.

6.2.2 Teste de funcionamento da máquina

Ação Resultado
1. Ligue a máquina (par. 6.3).2. Alavanca a alavanca do travão do motor / dispositivo de corte.1. O dispositivo de corte deve movimentar-se.2. As alavancas devem retornar rápida e automaticamente para a posição neutra, o motor deve desligar e o dispositivo de corte deve parar dentro de alguns segundos.
1. Ligue a máquina (par. 6.3).2. Acione a alavanca de tração.3. Solte a alavanca de tração.2. As rodas fazem avançar a máquina.3. As rodas parame a máquina para de avançar.
Condução experimental Nenhuma vibração anormal.Nenhum ruído anormal.

Se qualquer um dos resultados diferir muito daquilo que está assinalado nas tabelas, não utilize a máquina! Contate um centro de assistência para os controles necessários e para a reparação.

6.3 ARRANQUE

NOTA Efetue o arranque sobre uma superfície plana e sem obstáculos ou relva alta.

6.3.1 Modelos com puxador para arranque manual

  1. Em caso de arranque a frio: coloque o acelerador na posição "Choke" engatado (Fig.6.A) (se presente).
  2. Puxe a alavanca do travão do motor / dispositivo de corte para o guiador (Fig.16.A).

NOTA A alavanca do travão do motor / dispositivo de corte deve ser mantido puxado para evitar a paragem do motor.

  1. Pegue o puxador de arranque e efetue o arranque do motor puxando bem firme o cabo de arranque (Fig.16.B).
  2. Após a ligação, coloque o acelerador na posição de pleno regime (se presente).

NOTA O uso do comando "Choke" com o motor já quente pode sujar a vela e provocar um funcionamento irregular do motor.

6.3.2 Modelos com comando de arranque elétrico com botão

  1. Insira a bateria fornecida no compartimento específico presente no motor (Fig.17.A.1 / 17.A.2). (siga as instruções contidas no manual de instruções do motor). Em alguns modelos, é previsto um motor com bateria integrada não removível (Fig.17.A.3).
  2. Insira até ao fundo a chave (se presente) (Fig.17.B).
  3. Puxe a alavanca do travão do motor / dispositivo de corte para o guiador (Fig.17.C).

Nos motores (Fig.17.A.3), o indicador do estado de carga da bateria (1), acende ou fica intermitente por 5 segundos, para indicar:

  • Indicador aceso = a bateria está carregada
  • Indicador intermitente = a bateria está quase descarregada
  • Indicador desligado = a bateria está completamente descarregada. Siga as instruções contidas no manual de instruções do motor para a recarga de emergência através do dispositivo de carregamento USB externo (não fornecido com a máquina).

NOTA A alavanca do travão do motor / dispositivo de corte deve ser mantido puxado para evitar a paragem do motor.

  1. Pressione o botão de arranque e mantenha-o pressionado até o motor ligar. (Fig.17.D).

Nos motores (Fig.17.A.3), o indicador do estado de carga da bateria (1) desliga.

Para maiores informações sobre o motor, siga as indicações do manual do motor.

6.4 TRABALHO

IMPORTANTE Durante o trabalho, mantenha sempre a distância de segurança do dispositivo de corte, indicada pelo comprimento do guiador.

6.4.1 Corte da relva

  1. Comece o avanço e o corte na zona com relva.
  2. Regule a velocidade de avanço e a altura de corte (par. 5.7) de acordo com as condições da relva (altura, densidade e humidade da relva) e com a quantidade de relva retirada.
  3. O aspecto do relvado será melhor se os cortes forem efetuados sempre na mesma altura e alternadamente nas duas direções (Fig.19.0).

- Em caso de "mulching" ou

• descarga traseira da relva:

  • Evite sempre remover uma grande quantidade de relva. Nunca remova mais do que um terço da altura total da relva numa única passada (Fig.18.0).
  • Mantenha o chassis sempre bem limpo (par. 7.4.2).
  • Em caso de descarga lateral: é recomendável
    • efetuar um percurso que evite descarregar a relva
    • cortada pelo lado do relvado ainda por cortar.

6.4.2 Recomendações para manter um relvado bonito

  • Para manter um relevado bonito, verde e macio, é necessário que seja cortado regularmente. O relevado pode ser constituído por relvas de vários tipos. Com cortes frequentes, crescem mais as relvas que desenvolvem muitas raízes e formam um manto relevado uniforme. Ao contrário, se os cortes forem efetuados com menor frequência, desenvolvem-se sobretudo relvas altas e silvestres (trevo, margaridas, etc.). A frequência de corte deve ser de acordo com o crescimento da relva, a fim de evitar que entre um corte e outro a relva cresça demais.
  • A melhor altura da relva de um relevado bem cuidado é de aproximadamente 4-5 cm e, com apenas um corte, não deverá ser removido mais de um terço da altura total. Se a relva estiver muito alta, é melhor efetuar o corte em duas passadas, com um intervalo de um dia. O primeiro corte com os dispositivos de corte na altura máxima e o segundo na altura desejada.
  • Um corte muito baixo provoca puxões e desbastes no manto relvado, com um aspecto “de manchas”.
  • Nos períodos mais quentes e secos é conveniente deixar crescer mais um pouco a relva, para evitar que o solo fique muito seco.
  • É aconselhável sempre cortar a relva quando ela estiver bem seca. Não corte a relva quando estiver molhada; isso pode reduzir a eficiência do dispositivo rotativo em razão da relva que fica presa e provocar puxões no tapete de relva.
  • Os dispositivos de corte devem estar em bom estado e bem afiados, a fim de obter um corte preciso e sem imperfeições, para que as pontas não fiquem amareladas.

6.4.3 Esvaziamento do saco de recolha

Quando o saco de recolha (Fig.1.H) ficar muito cheio, a recolha da relva não é mais eficiente e muda o ruído do corta-relvas.

Em caso de saco de recolha com dispositivo indicador do conteúdo:

STIGA Twinclip 55 SVEQ H - Em caso de saco de recolha com dispositivo indicador do conteúdo: - 1

Levantado = vazio.

STIGA Twinclip 55 SVEQ H - Em caso de saco de recolha com dispositivo indicador do conteúdo: - 2

Abaixado = cheio.

Durante o trabalho, com o dispositivo de corte em movimento, o indicador permanece levantado enquanto couber a relva cortada no saco de recolha. Quando abaixo, significa que o saco está cheio e é necessário esvaziá-lo.

Para remover e esvaziar o saco de recolha:

  1. Solte a alavanca do travão do motor / dispositivo de corte (Fig.20.A).
  2. Espere a paragem do dispositivo de corte.
  3. Somente com saco do Tipo "Il" • Levante a proteção de descarga traseira (Fig.11.B).
  4. Segure a alça e remova o saco de recolha, mantendo-o na posição ereta.

6.5 PARAGEM

Para parar a máquina:

  1. Solte a alavanca do travão do motor / dispositivo de corte (Fig.20.A).
  2. Espere a paragem do dispositivo de corte.

Após parar a máquina, são necessários vários segundos antes que o dispositivo de corte pare.

O motor poderá estar muito quente logo depois de desligado. Não toque. Existe o perigo de queimaduras.

IMPORTANTE Pare sempre a máquina:

  • Durante os deslocamentos entre áreas de trabalho.
  • Ao atravessar superfícies sem relva.
  • Sempre que for necessário superar um obstáculo.
  • Antes de regular a altura de corte.
  • Sempre que for tirado ou recolocado o saco de recolha.
  • Todas as vezes que for tirado ou remontado o deflector de descarga traseira (se previsto).
  • Sempre que for tirado ou remontado o defletor de descarga lateral (se previsto).

6.6 APÓS A UTILIZAÇÃO

  1. Pare a máquina (par. 6.5).
  2. Solte o capuz da vela (Fig.24.A).
  3. Pressione a lingueta (Fig.24.B) e remova a chave de consenso (Fig.24.C) (modelos com comando de arranque elétrico com botão).
  4. Deixe o motor arrefecer antes de colocar a máquina em qualquer ambiente.
  5. Efetue a limpeza (par. 7.4).
  6. Verifique se não há componentes soltos ou danificados. Se necessário, substituir os componentes danificados e apertar eventuais parafusos e porcas soltos.

IMPORTANTE Sempre que deixar a máquina inutilizada ou desacompanhada.

  • Remova o capuz da vela (Fig.24.A).
  • Remova a chave (Fig.24.C) ou a bateria (nos modelos com comando de arranque elétrico com botão).

7. MANUTENÇÃO ORDINÁRIA

7.1 PARTE GERAL

As normas de segurança que deverão ser seguidas encontram-se descritas no cap. 2. Respeite escrupulosamente tais indicações para não correr graves riscos ou perigos.
Antes de efetuar qualquer controlo, limpeza ou intervenção de manutenção/regulação na máquina:

- Pare a máquina.

- Certificar-se de que todas as partes em movimento estejam totalmente paradas.

- Espere que o motor esteja adequadamente arrefecido.

- Solte o capuz da vela (Fig.24.A).

- Remova a chave (Fig.24.C) ou a bateria (nos modelos com comando de arranque elétrico com botão).

• Leia as respectivas instruções.

- Use vestuário adequado, luvas de trabalho e óculos de proteção.

- As frequências e os tipos de intervenção encontram-se resumidos na "Tabela de manutenções". A tabela tem o objetivo de ajudá-lo a manter o funcionamento eficiente e a segurança da sua máquina. Nela, foram indicadas as principais intervenções e a frequência prevista para cada uma delas. Execute a respetiva ação de acordo com o prazo que se verificar.

- A utilização de peças sobressalentes e acessórios não originais e/ou não montados corretamente poderá ter efeitos negativos no funcionamento e na segurança da máquina. O fabricante não será responsabilizado em caso de danos, acidentes ou lesões provocadas por esses produtos.

- As peças sobressalentes originais são fornecidas pelas oficinas de assistência e pelos revendedores autorizados.

IMPORTANTE Todas as operações de manutenção e de regulação não descritas neste manual devem ser realizadas pelo seu Revendedor ou por um Centro especializado.

7.2 ABASTECIMENTO DE COMBUSTÍVEL

Coloque a máquina na posição horizontal e bem apoiada no solo.

O abastecimento de combustível deve ser efetuado com a máquina parada e com o capuz da vela solto.

Proceda com o abastecimento de combustível segundo as modalidades e precauções indicadas no manual de instruções do motor.

As máquinas com possibilidade de armazenamento vertical (cap. 9.1) possuem um reservatório de combustível que contém um indicador de nível de combustível. Não abasteça o reservatório acima do fundo do indicador de nível (Fig.21.A).

IMPORTANTE Evite derramar gasolina nas partes de plástico do motor ou da máquina para evitar de estragá-

las e limpe imediatamente todos os restos de gasolina que porventura tenham caído. A garantia não cobre os danos nas partes de plástico causados pela gasolina.

NOTA O combustível é perecível e não deve permanecer no reservatório por um período superior a 30 dias. Antes do armazenamento por um longo período, encher o reservatório com uma quantidade de combustível suficiente para realizar a última utilização (cap. 9).

7.3 CONTROLO / ENCHIMENTO DE ÓLEO DO MOTOR

Proceda com o controlo/enchimento de óleo motor segundo as modalidades e precauções indicadas no manual de instruções do motor. Para garantir o bom funcionamento e a duração da máquina, é importante substituir periodicamente o óleo do motor, de acordo com a frequência indicada no Manual de Instruções do motor. Lembre-se de restabelecer o nível de óleo antes de usar a máquina novamente.

7.4 LIMPEZA

Após cada utilização, efetue a limpeza, seguindo as seguintes instruções.

7.4.1 Limpeza da máquina

  • Verifique sempre se as tomadas de ar estão sem detritos.
  • Não utilize líquidos agressivos para a limpeza do chassis.
  • Para reduzir o risco de incêndio, retire da máquina, principalmente do motor, os resíduos de relva, folhas ou excesso de graxa.
  • Lave cuidadosamente a máquina com água após cada corte.
  • Remova os detritos de relva e a lama acumulados dentro do chassis para evitar que, ao secar, possam dificultar o arranque sucessivo.
  • Se for necessário ter acesso à parte inferior, incline a máquina exclusivamente pelo lado indicado no manual do motor, seguindo as relativas instruções e verificando a estabilidade da máquina antes de efetuar qualquer tipo de intervenção.

- Em caso de descarga lateral ou traseira: se - montado, é necessário remover o deflector de descarga.

Para a lavagem interna do conjunto dispositivo de corte, proceda da seguinte maneira:

  1. Remova o saco de recolha.
  2. Conecte a mangueira da água no acoplamento específico (Fig.22.A).
  3. Coloque a altura de corte na posição totalmente abaixada.
  4. Permaneça sempre atrás do guiador do corta-relvas.
  5. Efetue o arranque do motor.

A pintura da parte interna do chassis, com o tempo, pode sair devido à ação abrasiva da relva cortada. Nesse

caso, intervenha imediatamente retocando a pintura com uma tinta antiferrugem, para prevenir a formação de ferrugem que possa provocar a corrosão do metal.

7.4.3 Limpeza do saco

  1. Evvazie o saco de recolha.
  2. Sacuda-o para retirar os resíduos de relva e terra.
  3. Lave-o, enxagúe-o e recoloque-o para favorecer uma secagem rápida.

7.5 PORCAS E PARAFUSOS DE FIXAÇÃO

Mantenha bem apertados os parafusos e as porcas, para ter a certeza de que a máquina se encontra sempre em condições seguras de funcionamento.

7.6 BATERIA

  • A bateria é fornecida nos modelos com comando de arranque elétrico com botão. Para as instruções concernentes à autonomia, à recarga, ao armazenamento e à manutenção da bateria, siga as instruções contidas no manual de instruções do motor.

- Nos motores (Fig.17.A.3), a bateria não necessita de recarga. Apenas nos casos de emergência pode ser recarregada através de um dispositivo de carregamento USB externo (não fornecido com a máquina). Siga as instruções contidas no manual de instruções do motor.

7.7 REGULAÇÃO DO CABO DO VARIADOR

- Esta regulação é necessária quando a alavanca - (Fig.23.A) tende a não permanecer na posição «

STIGA Twinclip 55 SVEQ H - REGULAÇÃO DO CABO DO VARIADOR - 1

IMPORTANTE A regulação deve ser efetuada com o motor desligado.

  • Com a alavanca (Fig.23.A) na posição « o registo (Fig.23.B) do cabo no sentido indicado pela seta na quantidade estritamente necessária para que a alavanca permaneça na posição.

8. MANUTENÇÃO EXTRAORDINÁRIA

Antes de efetuar qualquer controlo, limpeza ou intervenção de manutenção/regulação na máquina:

  • Pare a máquina.
  • Certificar-se de que todas as partes em movimento estejam totalmente paradas.
  • Espere que o motor esteja adequadamente arrefecido.
  • Solte o capuz da vela (Fig.24.A).
  • Remova a chave (Fig.24.C) ou a bateria (nos modelos com comando de arranque elétrico com botão).
    • Leia as respectivas instruções.
  • Use vestuário adequado, luvas de trabalho e óculos de proteção.

Um dispositivo de corte mal afiado arranca a relva e faz com que o relevado fique amarelado.

Não toque no dispositivo de corte enquanto não for retirada a chave e enquanto o dispositivo de corte não estiver completamente parado.

Todas as operações relativas aos dispositivos de corte (desmontagem, afiação, balanceamento, reparação, remontagem e/ou substituição) são trabalhos difíceis que exigem uma competência específica, para além do uso de ferramentas apropriadas. Por razões de segurança, é necessário, portanto, que sejam sempre realizadas por um Centro Especializado.

Faça substituir sempre o dispositivo de corte danificado, torto ou desgastado, juntamente com os parafusos, para manter o equilíbrio.

IMPORTANTE Utilize sempre dispositivos de corte originais, que contenham o código indicado na tabela "Dados Técnicos".

Devido à evolução do produto, os dispositivos de corte citados na tabela "Dados Técnicos" poderão ser substituídos, no decorrer dos anos, por outros com características semelhantes de intercambialidade e segurança de funcionamento.

9. ARMAZENAMENTO

Quando for necessário armazenar a máquina:

  1. Efetue o arranque do motor e mantenha-o em movimento no mínimo até a paragem, para consumir todo o combustível que sobrou no carburador.
  2. Deixar arrefecer o motor.
  3. Solte o capuz da vela (Fig.24.A).
  4. Remova a chave (Fig.24.C) ou a bateria (nos modelos com comando de arranque elétrico com botão).
  5. Limpe a máquina cuidadosamente (par. 7.4).
  6. Verifique se a máquina apresenta algum dano. Se necessário, contate o centro de assistência autorizado.
  7. Armazene a máquina:

- Possivelmente coberta com uma lona.

- Num local inaccessível às crianças.

- Assegurando-se de ter removido chaves ou ferramentas usadas na manutenção.

9.1 ARMAZENAMENTO VERTICAL

- Em caso de necessidades, alguns modelos - (veja a Tabela Dados Técnicos) podem ser - armazenados na vertical (Fig.25.0).

Não guarde a máquina na posição vertical com o reservatório cheio acima do fundo do indicador de nível do combustível (Fig.21.A).

Proceda como segue:

  1. Abaixe o chassis até a altura de corte "3" (par. 5.7).
  2. Da posição de trabalho, acione ambas as alavancas presentes nos lados do guiador, (Fig.15.B) (Tipo "I"- "II"), e mantenha-as na posição.
  3. Dobre com cuidado o guiador, para que fique na posição fechada.
  4. Levante a parte frontal da máquina (Fig.25.0).

STIGA Twinclip 55 SVEQ H - ARMAZENAMENTO VERTICAL - 1

Guarde a máquina de maneira que o dispositivo de corte fique direcionado para uma parede ou coberto adequadamente, de forma a não constituir perigo em caso de contato, mesmo acidental ou fortuito, com pessoas, crianças ou animais.

STIGA Twinclip 55 SVEQ H - ARMAZENAMENTO VERTICAL - 2

Não guarde a máquina numa posição com um ângulo superior àquele vertical (90°). Caso contrário, a gasolina poderá vazar do reservatório de combustível.

STIGA Twinclip 55 SVEQ H - ARMAZENAMENTO VERTICAL - 3

Não procure guardar na vertical as máquinas que não foram concebidas para serem armazenadas nesta posição.

10. MOVIMENTAÇÃO E TRANSPORTE

Sempre que for necessário movimentar, levantar, transportar ou inclinar a máquina, é necessário:

• Parar a máquina (par. 6.5).
- Certificar-se de que todas as partes em movimento estejam totalmente paradas.
- Solte o capuz da vela (Fig.24.A).
- Remova a chave (Fig.24.C) ou a bateria (nos modelos com comando de arranque elétrico com botão).
- Usar luvas de trabalho resistentes.
- Segurar a máquina nos pontos que oferecem uma pegada segura, levando em consideração o peso e a sua distribuição.
- Usar um número de pessoas adequado ao peso da máquina e às características do meio de transporte ou do lugar no qual deve ser colocada ou do qual deve ser removida.
- Certificar-se de que a movimentação da máquina não provoque danos ou lesões.
Quando transportar a máquina num veículo ou reboque, é necessário:
- Utilizar as rampas de acesso de resistência, largura e comprimento adequados.
- Carregar a máquina com o motor desligado, por impulsão, utilizando um número adequado de pessoas.
- Abaixar o conjunto dispositivos de corte (par 5.7).
- Posicioná-la de forma a não constituir perigo para ninguém.
- Fixá-la firmemente ao meio de transporte por meio de cabos ou correntes para evitar o seu tombamento.

STIGA Twinclip 55 SVEQ H - MOVIMENTAÇÃO E TRANSPORTE - 1

Não transporte na posição vertical as máquinas com possibilidade de armazenamento vertical.

11. ASSISTÊNCIA E REPARAÇÃO

Este manual fornece todas as indicações necessárias para a condução da máquina e para uma correta manutenção de base por parte do utilizador. Todas as intervenções de regulação e manutenção não descritas neste manual devem ser efetuadas pelo Revendedor ou por um Centro especializado, que deverá possuir os conhecimentos e os equipamentos necessários para que o trabalho seja executado corretamente, mantendo o grau de segurança e as condições originais da máquina. Operações executadas por estruturas inadequadas ou por pessoas não qualificadas implicam na perda de qualquer forma de garantia e de qualquer obrigação ou responsabilidade do Fabricante.

  • Apenas as oficinas de assistência autorizadas podem efetuar as reparações e a manutenção em garantia.
  • As oficinas de assistência autorizadas usam exclusivamente peças sobressalentes originais. As peças sobressalentes e os acessórios originais foram desenvolvidos especificamente para as máquinas.
  • As peças sobressalentes e os acessórios não originais não são aprovados. O uso de peças sobressalentes e acessórios não originais comprometem a segurança da máquina e eximem o Fabricante de qualquer obrigação ou responsabilidade.

12. COBERTURA DA GARANTIA

As condições de garantia somente são destinadas aos consumidores, isto é, aos operadores não profissionais. A garantia cobre todos os defeitos de qualidade dos materiais e de fabrico, apurados durante o período de garantia pelo seu Revendedor ou por um Centro especializado.

A aplicação da garantia é limitada à reparação ou à substituição do componente considerado defeituoso. Recomenda-se que a máquina seja levada uma vez por ano a uma oficina de assistência autorizada para a manutenção, assistência e controlo dos dispositivos de segurança.

A aplicação da garantia é subordinada a uma manutenção regular da máquina.

O utilizador deverá seguir atentamente todas as instruções fornecidas na documentação em anexo.

A garantia não cobre os danos devidos a:

  • Falta de familiarização com a documentação de acompanhamento (Manuais de Instruções).
  • Uso profissional.
  • Desatenção, negligência.
  • Causa externa (raio, colisões, presença de corpos estranhos dentro da máquina) ou acidente.
  • Uso e montagem indevidos ou não permitidos pelo fabricante.
  • Manutenção insuficiente.
  • Alteração da máquina.
  • Utilização de peças sobressalentes não originais (peças adaptáveis).
  • Utilização de acessórios não fornecidos ou não aprovados pelo fabricante.

Para além disso, a garantia não cobre:

  • As operações de manutenção ordinária/extraordinária (descritas no manual de instruções).
  • O normal desgaste dos materiais de consumo como correias de transmissão, dispositivos de corte, faróis, rodas, parafusos de segurança e fiação.
  • Normal desgaste.
  • Deterioração estética da máquina devido à sua utilização.

  • As substâncias, óleo, gasolina e massa consistente.

  • Os suportes dos dispositivos de corte.
  • As despesas acessórias eventualmente relacionadas à ativação da garantia, como a transferência junto ao utilizador, o transporte da máquina junto ao Revendedor, locação de equipamentos para a substituição ou a solicitação a uma sociedade externa para todos os trabalhos de manutenção.

As garantias dos motores térmicos, fora dos motores "ST." são cobertos pelas garantias do fabricante do motor em questão, nos prazos e nas condições especificados por esses últimos. O utilizador está protegido pelas suas próprias leis nacionais. Os direitos do utilizador previstos pelas leis nacionais do País em que vive não são, de maneira alguma, limitados pela presente garantia.

  1. TABELA DE MANUTENÇÕES
Intervenção Frequência Notas
MÁQUINA
Controlo de todas as fixações Antes de cada uso par. 7.5
Controlos de segurança / Verificação dos comandosAntes de cada usopar. 6.2
Verificação das proteções de descarga traseira / descarga lateral.Antes de cada usopar. 6.2.1
Verificação do saco de recolha e do defletor de descarga lateral.Antes de cada usopar. 6.2.1
Verificação do dispositivo de corte Antes de cada uso par. 6.2.1
Limpeza geral e controlo No final de cada uso par. 7.4
Verificação de eventuais danos presentes na máquina. Se necessário, contate o centro de assistência autorizado.No final de cada uso-
Regulação do cabo do variador**par. 7.7
Substituição do dispositivo de corte-par. 8.1 ***
MOTOR
Controlo / abastecimento nível combustívelAntes de cada usopar. 6.1.1 / 7.2 *
Controlo / enchimento de óleo do motorAntes de cada usopar. 6.1.1 / 7.3 *
Controlo e limpeza do filtro de ar**
Controlo e limpeza dos contatos da vela**
Substituição da vela**
Carga da bateria*par. 7.6 *

* Consulte o manual do motor.

** Operação que deverá ser efetuada nos problemas sinais de problema de funcionamento

*** Operação que deve ser executada pelo seu Revendedor ou por um Centro especializado

14. IDENTIFICAÇÃO DOS PROBLEMAS

Caso os problemas persistam após a execução das soluções descritas, contate o Revendedor.
PROBLEMA CAUSA PROVÁVEL SOLUÇÃO
1. O motor não arranca ou não se mantém em movimento.Procedimento de arranque incorreto. Sigaas instruções (ver cap. 6.3).
Falta óleo ou gasolina no motor. Verifiqueos níveis do óleo e da gasolina.
Vela suja ou distância entre os elétrodos incorreta.Verifique a vela (Consulte o manual do motor).
Filtro de ar obstruído. Limpe e/ou substitua o filtro(Consulte o manual do motor).
Problemas de carburação. Contate o centro de assistência autorizado.
Não foi removida a gasolina do corta-relvas no fim da estação passada.A bóia pode estar travada.Consulte o manual do motor e contateo centro de assistência autorizada.
2. O motor funciona de maneira irregular,não tem potênciasob carga ou paradurante o trabalho.Filtro de ar obstruído. Limpe e/ou substitua o filtro(Consulte o manual do motor).
Vela suja ou distância entreos elétrodos incorreta.Verifique a vela (Consulte o manual do motor).
Problemas de carburação. Contate o centro de assistência autorizado.
3. Afogamento do motor. O puxador de arranque manualfoi acionado repetidamentecom o starter inserido.Consulte o manual do motor.
O puxador de arranque manualfoi acionado repetidamente comcapuz da vela desconectado.Insira o capuz da vela e tente ligar o motor.(Consulte o manual do motor).
4. A relva cortada não é mais recolhida nosaco de recolha.O dispositivo de corte atingiuum corpo estranho.Pare o motor e solte o capuz da vela.Verifique eventuais danos e contate umCentro de Assistência para a eventualsubstituição do dispositivo de corte (par. 8.1).
O interior do chassis está sujo. Limpe o interior do chassis parafacilitar a saída da relva para osaco de recolha (par. 7.4.2).
5. O corte da relva é difícil. O dispositivo de corte nãosestá em bom estado.Contate um centro de assistência para aafiação ou substituição do dispositivo de corte.
6. Notam-se ruídos e/ouvibrações excessivosdurante o trabalho.Alguma parte está danificadaou há partes soltas.A cavilha no dispositivo de cortesaiu do seu alojamento.Pare a máquina e desconecte ocabo da vela (Fig.24.0).Verifique eventuais danos.Verifique se há partes soltas e aperte-as.Proceda com as verificações,substituições ou reparações junto deum centro de assistência autorizado.
Fixação do dispositivo de corte soltoou dispositivo de corte danificado.Pare o motor e solte o capuz da vela (Fig.24.0).Contate um Centro de Assistênciapara verificações, substituiçõesou consertos (par. 8.1).

15. ACESSÓRIOS A PEDIDO

Tritura a relva cortada e a deixa no relvado, em alternativa à recolha no saco (para máquinas predispostas) (Fig.26.0).

CUPRINS

  1. GENERALITĂȚI 1

PT • As imagens e os conteúdos contidos no presente Manual do Utilizador foram expressamente criados para uso exclusivo da ST.

S.p.A., encontrando-se protegidos por direitos de autor. Qualquer tipo de reprodução ou alteração, parcial ou integral, não autorizadas deste Manual estão expressamente proibidas.

Art.N ..... .... -s/n ....

STIGA Twinclip 55 SVEQ H - CUPRINS - 1

text_image LWA dB

CE

Índice Clique em um título para acessá-lo
Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : STIGA

Modelo : Twinclip 55 SVEQ H

Categoria : Corta-relva