eScooter E150S - Patinete elétrico SEGWAY - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho eScooter E150S SEGWAY em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre eScooter E150S SEGWAY
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Patinete elétrico em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual eScooter E150S - SEGWAY e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. eScooter E150S da marca SEGWAY.
MANUAL DE UTILIZADOR eScooter E150S SEGWAY
Mostrar luz ambiente

text_image
11:24 READY 0 0 mm 0 mm 000 350000000 97mm 100%[Azul claro]
Listo para montar

text_image
11:24 READY OFF 0 0.5km p 0.5km 000 350000Hz 0 0% 97km —— 100% 多Obrigado por escolher a Segway eScooter. Este produto pode ser registado como veículo scooter.
Combinando tecnologia avançada de posicionamento sem fios e controlo inteligente de aplicações, a Segway eScooter promete uma experiência de condução totalmente nova.

Aplicação Segway Mobility
Leia atentamente o manual do utilizador para compreender completamente os métodos de utilização e manutenção do veículo. As imagens apresentadas são meramente ilustrativas. As imagens não se referem a um produto específico. O produto real pode variar. Nenhuma reivindicação legal pode ser feita com base nos dados contidos neste manual.
Índice
- Visão geral 305
- Pacote e Funções 310
- Avançado 322
- Primeira Utilização 327
- Aprender a Conduzir 320
- Instalação de Bateria de lões de Lítio 321
- Instalação de Bateria Adicional (opcional) 324
- Carga 326
- Falhas e Soluções Comuns 327
- Manutenção 331
- Especificações 334
- Certificações 335
- Declaração legal e de marca registada 336
1. Visão geral
IMPORTANTE
Para efeitos de ênfase, as palavras e símbolos de “AVISO” (⚠️) “CAUTELA” (⊗) e “NOTA (*)” têm significados especiais. Preste atenção extra às informações destacadas por estes sinais:
AVISO ⚠ indica um perigo potencial que pode resultar em morte ou ferimentos graves.
CUIDADO ✗ indica um perigo potencial que pode resultar em ferimentos ligeiros ou moderados.
NOTA (*) indica informações que facilitam a instalação e a manutenção.
OBSERVAÇÃO
Deve compreender completamente o manual do utilizador antes de conduzir a Segway eScooter. Este manual deve ser considerado uma parte permanente do veículo e deve permanecer com o veículo se ou quando a propriedade for alterada.
OBSERVAÇÃO
Leia atentamente o Registo de Assistência e Manutenção para compreender a cobertura do seu veículo, bem como os seus direitos e responsabilidades.
AVISO
- Verifique e obedeça a todas as leis ou regulamentos locais sobre a condução de motocicletas na sua região ou país
- Não andar em águas profundas, mergulhar o veículo ou mergulhar na água por muito tempo. A bateria ficará danificada e causará sérios danos à scooter.
- Deve usar capacete e equipamento de proteção ao pedalar em todos os momentos.
- Decorações e modificações inadequadas podem resultar em ferimentos fatais. Recomendamos vivamente que não modifique a sua Segway eScooter nem remova qualquer equipamento original. Alterar o seu design ou operação original será perigoso e anulará a garantia.
- Não use uma mangueira de lavagem de alta pressão diretamente nos componentes elétricos
Segurança na condução
- Lembre-se que sempre que andar de scooter, corre o risco de se ferir por perda de controlo, colisões e quedas. Para reduzir o risco, deve ler e seguir todos os avisos de “CUIDADO” e “AVISO”. Compreenda
que pode reduzir o risco seguindo as instruções e avisos deste manual, mas não pode eliminar todos os riscos. Use o bom senso ao conduzir.
- Para dominar a condução, é necessária a prática. Use com cuidado para evitar quedas ou colisões que causem ferimentos a si mesmo ou a outros. Nem a Ninebot Inc., o que significa que a Ninebot (Beijing) Tech Co., Ltd. e as suas subsidiárias e afiliadas, nem a Segway Inc. seriam responsáveis por quaisquer lesões, danos ou disputas legais causadas pela inexperiência ou falha do condutor em seguir as instruções indicadas neste manual.
- Ao entrar em espaços públicos, respeitar sempre as leis e os regulamentos locais.
- Não modifique a scooter nem troque as peças por si próprio. Utilize apenas peças e acessórios aprovados pela Ninebot ou pela Segway. Quaisquer modificações na sua scooter podem interferir nas suas operações, resultar em ferimentos graves e/ou danos, ou anular a Garantia Limitada. Se necessitar de substituir algum componente, contacte o serviço pós-venda ou um revendedor autorizado.
- Se a scooter fizer um som anormal ou sinalizar um alarme, pare de andar imediatamente. Entre em contacto com o serviço pós-venda para obter assistência.
Quem não deve conduzir:
Aqueles que não devem andar na Segway eScooter incluem:
I. Pessoas menores de idade (de acordo com as leis e regulamentos locais).
II. Qualquer pessoa sob a influência de álcool, drogas ou intoxicantes.
III. Qualquer pessoa que sofra de uma doença que a coloque em risco se praticar uma atividade física extenuante.
IV. Mulheres grávidas.
V. Aqueles com capacidades mentais comprometidas que não conseguem compreender os riscos e o bom funcionamento do veículo.
Superfícies e ambiente de condução:
- É altamente recomendado não conduzir em condições meteorológicas extremas para sua segurança.
- Desacelere e conduza com cuidado em condições de estrada complexas. A Segway eScooter pode perder o controlo se for conduzida a altas velocidades para ultrapassar obstáculos, em estradas irregulares, superfícies de baixa tração (incluindo, mas não se limitando a, solo molhado, areia solta, cascalho solto e gelo) e ao conduzir em declives ou fazer curvas fechadas.
- Ao conduzir com tempo chuvoso ou com neve, a tração é reduzida e a distância de travagem é aumentada. Para sua segurança, conduza mais devagar e trave mais cedo para reduzir os riscos de perda de controlo e quedas.
Antes de pedalar:
- NÃO carregue objetos no guiador. Qualquer carga presa ao guiador irá afetar a estabilidade do veículo.
- Use sempre sapatos, roupas e equipamentos de proteção adequados ao conduzir. Use um capacete aprovado que se encaixe corretamente com a alça do queixo aplicada e proteja a parte de trás da sua cabeça.
- Antes de cada viagem, inspecione o sistema de travagem e as condições dos pneus e verifique se não há peças soltas ou danificadas.
- NÃO permita que ninguém conduza a scooter, a menos que tenha lido atentamente este manual. A segurança dos novos passageiros é da sua responsabilidade. Ajude os novos condutores até que estejam confortáveis com as operações básicas. Certifique-se de que cada novo piloto passou pelo Novo Tutorial e está totalmente ciente das precauções de segurança.
- Quando a bateria restante for inferior a 20%, carregue a scooter a tempo com o carregador original. Verifique regularmente as luzes, a pressão dos pneus, o rasto dos pneus, o cabo do travão, os espelhos retrovisores e outros componentes para garantir que funcionam corretamente.
Instruções de Equitação e Utilização:
- Seja cauteloso e mantenha sempre uma distância segura entre si e outras pessoas ao conduzir. Em todos os casos, cuide de si mesmo e dos outros.
- Não toque em pneus em movimento ou giratórios.
- Para andar com segurança, deve ser capaz de ver o que está à sua frente e estar visível para os outros.
- Os condutores devem ser capazes de ouvir ao seu redor.
- APENAS conduza em superfícies planas e pavimentadas. NÃO acelere nem trave abruptamente ao conduzir.
-
Mantenha-se alerta ao conduzir e mantenha sempre uma distância segura de outros veículos. Desacelerar ao entrar num novo ambiente.
-
Segure o guiador com as duas mãos para evitar ferimentos graves devido a perda de equilíbrio ou queda. NÃO utilize um telemóvel, câmara fotográfica, auscultadores, auriculares nem realize quaisquer outras atividades enquanto conduz.
- Desacelerar ao aproximar-se de cruzamentos, auto-estradas, cantos, portas, etc. Renda o direito de passagem para peões, bicicletas e veículos a motor.
- Se ocorrer alguma anomalia, pare de pedalar imediatamente e contacte o serviço pós-venda a tempo. NÃO ande antes que a causa da anomalia seja descoberta e reparada.
- Estacione sempre o veículo numa superfície plana depois de o desligar. Caso contrário, o veículo pode escorregar e causar danos a si ou a outros.
Depois de cada viagem:
- Deixe que a eScooter arrefeça antes de carregar. NÃO tente carregar a eScooter se a tomada estiver molhada.
- Como com qualquer dispositivo eletrónico, use um protetor de picos de corrente quando carregar, para ajudar a proteger a sua eScooter de danos devido a picos de corrente e picos de tensão.
- NÃO toque no sistema de travagem, pode causar lesões devido a arestas afiadas. O travão pode ficar quente durante a utilização, NÃO toque após a utilização.
Outros:
- Para uma melhor experiência de condução, recomenda-se a realização de uma manutenção regular do produto.
- Se a eScooter fizer um som anormal ou sinalizar um alarme, pare de conduzir imediatamente e NÃO a use até que a causa do ruído/alarme tenha sido identi cada e corrigida. Entre em contacto com o serviço pós-venda para obter assistência.
- A utilização da máquina resulta na transmissão de vibrações ao corpo do condutor.
- AVISO! Como acontece com qualquer componente mecânico, um veículo está sujeito a altas tensões e a desgaste. Os vários materiais e componentes podem reagir de forma diferente ao desgaste ou à fadiga. Se a vida útil esperada de um componente for excedida, este poderá quebrar repentinamente, causando ferimentos ao utilizador. Rachaduras, arranhões e descoloração nas áreas sujeitas a tensões elevadas indicam que o componente excedeu a sua vida útil e deve ser substituído.
- Não devem ser usados acessórios e quaisquer itens adicionais que não sejam aprovados pelo fabricante.
Advertências e Precauções
Potenciais riscos de segurança envolvidos.
Evite todas as atividades de condução perigosas!


NÃO conduza sob a influência de álcool, drogas ou intoxicantes!

Não rebocar outros veículos.

Desacelere e conduza com cuidado em estradas com condições complexas.


Estacione sempre o veículo numa superfície plana; caso contrário, o veículo pode escorregar ou derrapar, causando danos a si próprio ou a outros.


NÃO conduza com mau tempo ou quando estiver cansado.


Ande devagar e com atenção.

Desacelere sempre antes de fazer uma curva.


Nunca carregue com o carregador de bateria deixado no assento.


NÃO utilize telemóveis, câmaras, auscultadores, tampões para os ouvidos e afins ao conduzir.
2. Pacote e Funções
Veículo

Manual do utilizador ×1 CoC × 1 Espírito de Serviço e Manutenção × 1




direito/esquerdo × 1

Carregador de bateria × 1
*O carregador de bateria pode ser diferente em cada pais.

Cartão NFC portátil × 1Cartão NFC × 1 Chave× 1 Chave de reposição× 2


Ao desembalar, verifique se todos os artigos estão em boas condições. Se houver peças em falta ou com defeito, contacte o seu revendedor ou o serviço pós-venda.
Para evitar danos nas peças do veículo ou para evitar acidentes, consulte o seu concessionário para manutenção e ajuste do veículo.
Peças e Funções

text_image
① Guiador ② Painel frontal ③ Gancho ④ Retrorrefletor lateral ⑤ Roda dianteira ⑥ Amortecedor Dianteiro ⑦ Painel de pé ⑧ Selim ⑨ Apoio de Braço ⑩ Roda traseira ⑪ Motor Elétrico ⑫ Descanso Central ⑬ Descanso
text_image
⑭ Rede anti-insetos ⑮ Espelho retrovisor direito ⑯ Farol ⑰ Indicadores de viragem dianteiros ⑱ Buzina ⑲ Espelho retrovisor ⑳ Porta de carregamento ⑰ Apoio para os pés em almofada
text_image
②2 Acelerador ②3 Alavanca do travão dianteiro ②4 Alavanca do travão traseiro ⑤ Alavanca do painel de pés ⑥ VIN ⑦ Conector OBD *Disponível apenas na E250S ⑧ Etiqueta de pressão dos pneus ⑨ Assento
text_image
③0 Painel ③1 Indicadores de viragem traseiros ③2 Luz traseira ③3 Controlador de motor ③4 Luz da placa de matrícula da retaguarda ③5 Placa de matrícula ③6 Refletor traseiro ④0 Amortecedor Traseiro ④1 Placa de lei E250S ⑤ Interruptor do controlador ⑥ Bloqueio de combinação ⑦ Tomada USB15 18 Instalação do espelho retrovisor
a. Desaparafuse o parafuso B, como mostrado na figura.
b. Monte no guiador e fixe o parafuso.
c. Aparafuse o espelho retrovisor no parafuso no sentido anti-horário. Gire o parafuso A até entrar em contacto com o parafuso B.
d. Aperte os parafusos na direção oposta com a chave inglesa. Deslize o protetor para baixo para cobrir os parafusos.

flowchart
graph LR
A["Parafuso B"] --> B["Switch"]
B --> C["Terminal Device"]
C --> D["Assembly"]
D --> E["Parafuso A"]

O indicador do carregador fica verde quando a bateria está totalmente carregada.

Apoio para os pés em almofada
Abrir:
Empurre o apoio para os pés e ele irá sair automaticamente.
Fechar:
Empurre o apoio para os pés para dentro.

38 Bloqueio de combinação
*Depois de desbloquear com a chave, certifique-se de que a remove! Isto é para evitar travamentos acidentais e garantir uma condução suave.

text_image
ASSENTO 0 PRESSÃO DESE DO LÍTICO0
Viatura em estado normal

text_image
ASSENTO 0 PRESSÃO VERAÇÕESVire à esquerda
A almofada do assento abre e a chave é reiniciada automaticamente

text_image
ASSENTO PRESSÃO 0 0 0Vire à direita até ao fim
1 Gire a chave para a direita até ao fim até ouvir um clique e a chave ficará na posição mais correta, depois o bloqueio do guiador será desengatado.
② Pressione a chave para baixo na fechadura, a chave irá repor automaticamente a sua posição para o meio e o bloqueio do guiador será ativado.
Idioma do painel
Instruções de funcionamento
Toque "Mais Funções" na APP → Toque "Idioma do Painel" → Selecionar o idioma correspondente → Completar a definição do idioma do painel

text_image
67.
text_image
Editations de Invasacion NET Accipacion Binar Tobacco Hambu/Impers e altima do ciasa Tagocata Carioligos da ciasa Informacion di analgesio Data importaridad
*O layout do painel está sujeito a alterações através de atualizações de software over the air. Os conteúdos específicos podem diferir consoante a região.

text_image
Indicador de viragem à esquerda Controlo de velocidade de cruzeiro Indicador de farol máximos/ mínimos Hora Meteorologia Luz ambiente esquerda Menu multifunções Distância da viagem Odómetro GSM Auriculares Bluetooth GPS Estimativa do intervalo remanescente Percentagem de bateria restante Pronto a funcionar Indicador de viragem à direita Luz indicadora ABS TCS Mode de condução Luz ambiente direita Velocímetro Barra de alimentação Luz indicadora de avaria do veículo/OBD *OBD apenas para E250S Bluetooth Indicador de carregamento Alarme de alta e baixa temperatura Bloqueio do guiadorDetalhes do modo de condução

text_image
W【Modo de Assistência à Caminhada】
· assistência por pressão
- Limite de velocidade de 3 km/h
· melhor desempenho de quilometragem
· recuperação automática de energia

text_image
T132 T142 T132 T142·para velocidade de cruzeiro na cidade
·ecuperação passiva de energia

· para uma condução perigosa
·recuperação ativa de energia
*Disponivel apenas no estado de estacionamento
Exibição de luz ambiente

text_image
11:24 READY ECO 0 0.5km 19322177 97km — 100%[Laranja]
Pré-arranque/Não roda/Suporte lateral não retraído

text_image
11:24 READY ECO 0 000 500000 km 97km 100%[Verde]
Recuperação de energia

text_image
11:24 READY 0 0.5km 000 $500000 97km 100%[Azul escuro]
Elevação/Desbloqueio de Sensor/Assistente
de Pressão

text_image
11:24 READY LCD 0 0.5km 30.000 0.5km 0.5km 0.5km 97km — 100%[Vermelho]
Alarme de vibração/avaria/acelerador
não está pronto

text_image
11:24 READY 0 0h/Depth E1 000 550000 km 00176 0 000 0 97km 100%[Azul claro]
Fácil de conduzir

text_image
11:24 READY 0 0.5km 0.5km 000 130000 km 97km 100%[Roxo]
Controlo de cruzeiro/Boost
*Observação: As cores apresentadas no manual impresso (Laranja, Verde, Vermelho, etc.) são apenas para referência. A cor real do veículo pode variar.
| Símbolos do painel | Nome do símbolo | Explicação do símbolo |
| [8087] | Bluetooth | O veículo está ligado a um telefone quando acende. |
| [X06K] | Indicador de carregamento | Fica vermelho ao carregar e desliga-se quando estiver totalmente carregado. |
| READY | Pronto a funcionar | Quando este indicador está aceso, indica que o veículo está pronto a circular. |
| [2063] | Indicadores de viragem | A luz indicadora esquerda pisca para uma viragem à esquerda, a luz indicadora direita pisca para uma viragem à direita e ambas piscam simultaneamente para luzes de advertência de perigo. |
![]() | Mínimos | A luz indicadora acende-se quando os mínimos do veículo estão acesos. |
| [2XCT] | Máximos | A luz indicadora acende-se quando os máximos do veículo estão acesos. |
![]() | Indicador ABS | A luz indicadora está apagada quando o veículo está a funcionar normalmente.Se o símbolo permanecer aceso quando a velocidade for ≥ 5 km/h, significa que há um erro no ABS. |
![]() | Luz indicadora de falha do sistema | Esta luz indicadora acende-se quando há uma falha no sistema do veículo. |
![]() | Avaria do veículo/ Erro do OBD | Este indicador piscará uma vez ao ligar; Este indicador acende-se quando o veículo apresentar uma avaria elétrica e o código de erro será apresentado no painel. |
| [CCA0] | Bloqueio do guiador | Este indicador acende-se quando o bloqueio do guiador está desativado. |
| [2324] | Aviso de temperatura alta | Quando a luz indicadora vermelha está acesa, a temperatura da bateria é superior a 53 °C. |
| [22XX] | Aviso de temperatura baixa | Quando a luz indicadora azul está acesa, a temperatura da bateria está abaixo de -10 °C. |
![]() | Meteorologia | Apresenta a previsão do tempo em tempo real para a sua localização atual.Se não for possível obter o tempo, não será exibido. |
| [8X57] | GSM | Apresenta a intensidade do sinal da rede móvel, suportando três níveis de força e estado sem sinal. |
![]() ![]() | Auriculares Bluetooth | A luz indicadora acende-se quando o auricular Bluetooth está ligado ao veículo.Apresenta o sinal GPS, suportando dois níveis de força e estado sem sinal.GPS |
| ODO | Odómetro ODO | mostra a distância total percorrida pelo veículo. |
| TRIP | Distância da viagem | O TRIP mostra a distância acumulada percorrida desde que o veículo foi ligado. |
| Alcance restante | É indicado o alcance estimado que pode ser percorrido com a energia restante atual.Existem dois tipos de alcance estimado: alcance estimado regular e resistência precisa, e os utilizadores podem alternar entre eles na aplicação. | |
| Percentagem de bateria restante | Apresenta a percentagem atual da bateria restante e fica vermelha quando a bateria é inferior a 20%. | |
| Indicador de engrenagem | Indica a mudança atual. | |
| Velocímetro | O velocímetro indica a velocidade atual do veículo.Quando o modo veículo está a ser alterado, é apresentada brevemente uma letra que simboliza o modo em vez da velocidade. Podem ser apresentadas as seguintes letras:A - assistência por pressãoH - estacionamento em colinaP - parqueamentoR - condução em marcha atrás | |
| Potência de saída | Apresenta a energia atual. | |
| Modo Cruzeiro | Indica que o veículo está em modo de cruzeiro. | |
| 11:24 | Relógio Indica | a hora local com base nos dados da rede móvel. |
| TCS OFF | TCS | O Sistema de Controlo de Tração evita que as rodas derrapem.Quando a luz indicadora acende, significa que o sistema TCS está desligado.O TCS pode ser ativado na aplicação Segway Mobility. |

Interruptor do controlador
Interruptor de combinação esquerdo Interruptor de combinação direita

text_image
Luz de passagem/interruptor de máximos Botão Retornar Roda de deslocamento Botão de sinal de mudança de direção Botão da buzina Controlo de velocidade de cruzeiro/Botão de marcha atrás Botão do modo de condução Chave automática Botão de aviso de perigo| Botão Explicação da função do botão | ||
![]() | Botão do modo de condução | Enquanto o veículo estiver a circular: Pressione brevemente para cima para subir, aumentando a aceleração do veículo.Pressione para baixo para descer e a aceleração do veículo diminuirá.Os modos estão organizados pela seguinte ordem: Assist, Eco, Coast, Fur |
![]() | Botão de aviso de perigo | Pressionar este botão ativa o piscar simultâneo das luzes indicadoras de viragem à esquerda e à direita do veículo para alertar os peões e outros veículos. |
![]() | Chave automática | Quando o veículo estiver ligado, pressione duas vezes para abrir o assento ou pressione e segure para desligar o veículo. Se o AirLock estiver ativado na App, mantenha este botão premido enquanto o telefone emparelhado estiver ao alcance para ligar o veículo.Quando o suporte lateral estiver rebatido e o condutor estiver no banco, pressione esta tecla e o indicador READY está aceso. |
![]() | Luz de passagem/interruptor de máximos | Na posição predefinida, os mínimos estão ligados. Os máximos são acesos pressionando o interruptor. Puxar o interruptor de volta à sua posição padrão desligará os máximos. Pressionar brevemente o interruptor em direção ao condutor irá piscar os máximos. |
![]() | Roda de deslocamento | Deslocar para cima: Mover para cima Deslocar para a esquerda: MoverDeslocar para baixo: Mover para baixo para a esquerdaPrima a roda de deslocamento para baixo: Deslocar para a direita: Mover para selecionar ítem de menu a direita |
![]() | Botão de sinal de mudança de direção | Quando o botão é movido para um lado, a luz indicadora de viragem desse lado é ativada. Ao soltar, o botão volta para a posição central com a luz indicadora de viragem ainda ativa. Pressionar o botão na posição do meio desliga a luz indicadora de viragem. |
| [TY08] | Botão da buzina | Prima este botão para soar a buzina para alertar os peões ou veículos. |
![]() | Controlo de cruzeiro/botão de marcha atrás | Durante a condução, a pressão simples iniciará o controlo de cruzeiro e o veículo avançará à velocidade atual mesmo depois de o acelerador ser libertado para a sua posição original.Quando parado, um único clique ativará o modo de estacionamento em colina, pressionar e segurar ativará o modo de condução em marcha atrás e clique triplo com pressão longa à terceira vez ativará o modo de condução de emergência. |
![]() | Botão Retornar | Quando uma janela pop-up aparecer, pressione o botão Return para fechá-la.Após a ampliação do multimédia, prima o botão Return para minimizar a multimédia.Quando a multimédia estiver minimizada, prima o botão Return para regressar ao painel. |
3. Avançado
Introdução à função:
- A roda de deslocamento suporta o deslocamento para cima e para baixo, deslocamento para a esquerda e para a direita e a pressão do botão.
- Quando a multimédia é ampliada, a roda de deslocamento controla as funções multimédia na interface.
- Quando a multimédia não é ampliada, deslocar a roda para cima ou para baixo pode alternar entre diferentes funções multimédia.
- Na interface de reprodução de música, os deslocamentos para a esquerda e para a direita são suportados para alternar faixas.
Estacionamento automática em encostas
* Esta função destina-se a estacionamento temporário em estradas complexas, como encostas, e não substitui o estacionamento mecânico.
a. Pressione o botão Cruise control uma vez ou aperte e segure a alavanca do travão por 3 segundos abaixo de 0 km/h.

text_image
Botão de controlo de cruzeiroou

text_image
Alavanca do travãob. A função Auto Slope Parking está ativa enquanto "H" aparece no painel.

text_image
11:24 READY 0 0.5km 0 0.5km 0 0.5km 97km 100% ©2. Desativar
- Pressione o botão Cruise control ou gire o acelerador (*Mudar para o modo de estacionamento ou desligar sairá do modo de estacionamento em colina. Use-o com precaução.)

text_image
Botão de controlo de cruzeiroou

* A velocidade máxima do Smart Cruising é 5 km/h mais baixa do que a velocidade máxima do Modo de Caminhada, Modo Eco, Modo de Condução, Modo Desportivo, respetivamente.

text_image
Botão de controlo de cruzeiro1. Ativar
Prima o botão Cruise control para entrar no Modo Cruizeiro durante a condução.

text_image
Botão do modo de condução2. Ajuste a velocidade
No Modo Cruzeiro, sempre que premir o botão Modo de condução ajusta a velocidade em 5 km/h.
Pressionar e segurar o botão Modo de condução pode ajustar a velocidade em 1 km/h continuamente.

No Modo Cruzeiro, o utilizador pode acelerar o veículo girando o acelerador sem sair do Modo Cruzeiro. O veículo irá desacelerar para a velocidade de cruzeiro definida se o condutor libertar o acelerador depois de acelerar.

text_image
Botão de controlo de cruzeiro Ou4. Saída
Prima novamente o botão Cruise control ou puxe a alavanca do travão para sair do Modo Cruzeiro.
Função de marcha atrás
*Em marcha atrás, o limite de velocidade do veículo é de 3 km/h.
1. Ativar
Pressione e segure botão Cruise control a velocidade zero. Quando um som de "bipe" é ouvido, o veículo entra em modo de marcha atrás.

text_image
Botão de controlo de cruzeiro 11:24 R 0 10A 17mm 100A2. Marcha atrás
Rodar o acelerador para fazer marcha atrás.

text_image
Botão de controlo de cruzeiro Acelerador3. Saída
Depois de fazer marcha atrás para a posição apropriada, solte o botão Cruise control e o acelerador, depois gire o acelerador novamente para avançar.
Modo de condução de emergência
Este modo foi concebido pela Segway para proporcionar aos utilizadores uma função de condução restrita, permitindo-lhes conduzir o veículo até um local designado (por exemplo, um ponto de serviço ou local desejado) mesmo quando o veículo não consegue funcionar normalmente em determinadas situações.
Este modo é aplicável a situações que incluem, mas não se limitando a:
a. Quando o veículo apresentar avarias parciais, tais como o código de falha 14, etc.
b. Quando o visor fica preto ou certas funções falham.
c. Outras avarias eletrónicas que impedem o funcionamento normal do veículo.
*No Modo de Condução de Emergência, a velocidade máxima do veículo será limitada a ≤21 km/h, com ligeiras variações consoante as condições do veículo.
*O uso prolongado deste modo pode resultar em danos no equipamento e riscos de segurança. (Em casos de danos graves no motor, no controlador ou na cablagem, o Modo de condução de emergência não pode ser ativado para evitar possíveis problemas de segurança decorrentes do uso prolongado. Entre em contato com o centro de serviço pós-venda local ou ligue para o serviço de atendimento ao cliente para obter assistência.)
- Iniciar a condução de emergência: Primeiro, clique duas vezes no botão “Cruise Control” e, em seguida, pressione e segure o “botão Cruise Control” por 3 segundos. Um sinal sonoro indica que entrou no Modo Cruise Control. (A luz ambiente do visor ficará vermelha e o visor indicará que o Modo de condução de emergência foi ativado.)

- Método de condução de emergência: Torça a alça de rotação ou pressione e segure o “botão Cruise Control” para ativar o Modo de Condução de Emergência (velocidade de condução ≤ 21 km/h).

text_image
Botão de controlo de cruzeiro- Saída de condução de emergência: No Modo de Condução de Emergência e quando a velocidade de visualização for 0, clique duas vezes no “botão Cruise Control” para sair do Modo de Condução de Emergência.
Navegação
Instruções de funcionamento
*Observação: O instrumento suporta apenas a exibição de informações de intersecção. Os mapas detalhados e as rotas precisam de ser visualizados na aplicação.
- Abra a aplicação Segway Mobility na página inicial. → Clique na imagem do veículo → Toque em "Display Navigation on Dashboard" → Introduza o endereço de destino e selecione a rota → Toque em "Start Screen Projection Navigation" → Inicia a navegação no ecrã de projeção.

text_image
RISK: 67.①

text_image
0,0 0,0 0,0 0,0 Take downloads to print②

text_image
Definçamento Navegaço Importação Mio de Reais Transmissão de Inicial A Prime do Sul +1 Enter Navegaço
- Após iniciar a navegação, o ecrã do veículo apresenta informações de navegação simples.

text_image
11:24 READY 108 m Seguir cm fronte Entrar na Pacific Coast Highway 1,6 km 1h 12m 15:24 Port. Tim. Eta -100W% 125 km/h 85 km 100% €- Depois de chegar ao destino, a navegação de projeção do ecrã encerrará automaticamente. Também pode tocar no ícone no canto inferior esquerdo para sair da navegação a qualquer momento durante a viagem.

text_image
100km Set da Vancagem a la vancagem Seta Gan②
4. Primeira Utilização
Para a sua segurança, consulte o Tutorial New Rider na aplicação de Segway mobility.
① Ligar

a. Abra o assento com a chave e puxe o interruptor do painel de pé para destravá-lo.

② Ligação e ativação
a. Ligar:
Toque na placa NFC na área de deteção NFC, ouça o tom do prompt e a inicialização

text_image
Área de deteçãob. Ativação:
Ative o Bluetooth no seu telemóvel, digitalize o código QR no painel para descarregar e instalar a aplicação > registar e iniciar sessão > clique em “Procurar dispositivo” > ligar. Siga as instruções para ligar a seu Segway eScooter.

③ Como ligar ou travar o veículo após a ativação
Método de ligação (qualquer um dos seguintes
- Ligação da placa NFC: Utilize a placa NFC para tocar na área de deteção NFC, ouvir o tom de aviso e a inicialização
- Ligação da aplicação: [Ver tutorial da aplicação para mais detalhes]
a. Clique no botão liga/desliga na interface do veículo na aplicação.
b. Clique em "OK" quando a janela aparecer.

c. O painel de visualização irá pré-acender. Pressione e segure a tecla Auto para ligar ou travar o veículo.

text_image
Chave automática- Ligar a palavra-passe: Pressione e segure a tecla Auto por 3 segundos. Se nenhum outro desbloqueio for acionado e uma senha de ligação tiver sido definida, a interface de senha será exibida.
a. Método de entrada digital: Botão do modo de condução ou entrada na roda de deslocamento. b. Método de confirmação digital: Pressione a roda de deslocamento ou a tecla Auto para confirmar. c. Eliminar o número atual: Pressione o botão Return Pode limpar o número atual e movê-lo um lugar para a esquerda.
d. Depois de confirmar o quarto dígito, verifique se a senha está correta. Se correto, ligue o dispositivo. *Se forem feitas 5 tentativas incorretas consecutivas, o utilizador será bloqueado para outras tentativas. Ele será desligado automaticamente após 5 segundos e o utilizador não pode tentar novamente dentro de 2 minutos.

text_image
Chave automática
text_image
Botão Retornar Roda de deslocamento Botão do modo de condução- Ligação AirLock: Ligue o Bluetooth do seu telemóvel, inicie sessão na aplicação e ative a função. Ao aproximar-se de um veículo, se o Bluetooth estiver ligado, a luz indicadora Bluetooth acende-se. A luz ambiente do visor ficará azul quando o veículo estiver pronto para ser desbloqueado. O veículo será desbloqueado automaticamente quando o utilizador pressiona e segura a tecla Auto ou se senta no assento.

5. Aprender a Conduzir
a. Quando ligado através da aplicação, sente-se na almofada e retraia o suporte lateral.

c. O indicador "Pronto" acende-se. d. Aperte o acelerador para dentro para avançar.

Há risco de queda e ferimentos durante o processo de aprendizagem, portanto, use capacete e equipamento de proteção em todos os momentos. Por favor, siga as regras de trânsito e evite comportamentos como andar na direção errada ou acender os sinais vermelhos.
Ligar
Pode ligar o dispositivo através de um cartão NFC, função AirLock ou Chave automática/chave personalizada. Assim que a verificação automática estiver concluída, ouvirá o som do prompt de ligação. *Antes de andar, verifique a luz indicadora da bateria. Se a bateria estiver demasiado fraca, carregue imediatamente.
Condução
Retraia o suporte lateral, sente-se no selim, coloque os pés no chão, gire a alavanca do acelerador ligeiramente para dentro e comece a sua viagem.

6. Instalação de Bateria de lões de Lítio
\*As seguintes etapas de instalação aplicam-se ao E150S
a. Abra o assento, puxe o interruptor de bloqueio do tapete de pés, o tapete de pés irá aparecer e, em seguida, remova o tapete de pés.

text_image
Interruptor de bloqueio do tapete de pésc. Insira a bateria no compartimento da bateria, conecte a ficha de alimentação e instale a tampa à prova de água da ficha da bateria.

text_image
Tampa impermeável da ficha da bateria Bateriab. Rasgue a fita na parte inferior da tampa do compartimento da bateria para que adira à base do compartimento da bateria e pressione a fivela acima da tampa contra a borda inferior do assento.

text_image
Cobertura do compartimento da bateriad. Reinstale o tapete de pés e a instalação estará concluída.

text_image
Tapete de pés\*Os seguintes passos de instalação aplicam-se ao E250S

text_image
FichaObservação: Antes da instalação, certifique-se de que existem duas fichas e nenhum objeto estranho no compartimento da bateria.
a. Encaixe as duas fichas nos orifícios da ficha de ambos os lados do compartimento da bateria e coloque a bateria ② no compartimento.

b. Empurre suavemente a bateria ② para trás na extremidade interna do compartimento e retire a ficha do mesmo lado que a porta da bateria ②.

*A eScooter contém duas baterias idênticas, mostradas como ① e ②.
c. Insira a ficha na porta da bateria ②.
d. Coloque a bateria ① no compartimento e retire a ficha do mesmo lado que a porta da bateria ①.

e. Insira a ficha na porta da bateria ②. f. Instale as tampas das fichas nas fichas.

*A eScooter contém duas baterias idênticas, mostradas como ① e ②.
7. Instalação de Bateria Adicional (opcional)
* As seguintes etapas de instalação aplicam-se ao E150S (atualização de bateria única para bateria dupla)
a. Abra o assento, puxe o interruptor de bloqueio do tapete de pés, o tapete de pés irá aparecer e, em seguida, remova o tapete de pés.
b. Primeiro remova a tampa à prova de água da ficha da bateria, desconecte a ficha de alimentação e retire a bateria No. ①.
c. Remova a tampa do compartimento da bateria.

text_image
Interruptor de bloqueio do tapete de pés
text_image
Tampa impermeável da ficha da bateria ①
text_image
Cobertura do compartimento da bateriad. Insira a bateria No. ②, pressione-a contra a parte traseira do compartimento da bateria, conecte a ficha de alimentação e instale a tampa impermeável da ficha da bateria.
e. Insira a bateria No. ① no compartimento da bateria, conecte a ficha de alimentação e instale a tampa à prova de água da ficha da bateria.
f. Reinstale o tapete de pés e a instalação está concluída.

text_image
Tampa impermeável da ficha da bateriais
text_image
Tampa impermeável da ficha da bateria- ① ② Tampa impermeável da ficha da bateria-
text_image
Tapete de pés* As seguintes etapas de instalação são aplicáveis ao E150S (atualização de bateria única para bateria dupla/bateria tripla) /E250S (atualização de bateria dupla para bateria tripla).
a. Abra o assento. c. Retire o painel labe Retire oste painéis.

d. Use uma tomada hexagonal 10# para remover o parafuso como mostrado na figura e, em seguida, solte a fivela da ficha de alimentação.

text_image
Painéise. Retire a ficha.
um orifício redondo como se mostra abaixo.

f. Coloque a bateria adicional no assento.

g. Insira a ficha na porta da bateria.

text_image
Fichah. Instale os painéis laterais do assento.

i. Coloque a tampa protetora da bateria sobre a bateria.

text_image
Ficha*Para mais informações, consulte as instruções para instalar a bateria de iões de lítio.

1 Carregar o veículo
Consulte [Porta de carregamento] na página 8.
② Carregue a bateria
a. Use a chave para abrir o assento e puxe o interruptor do painel de pé para destravá-lo.

c. Ligue o cabo de carregamento à porta de carregamento da bateria e, em seguida, ligue-o a uma tomada de energia.

b. Abra o painel do pé, que também é a tampa do compartimento da bateria, e tire a bateria.

* O indicador no carregador de bateria mostra um vermelho sólido ao carregar e fica verde quando terminar.

Observação: Quando o nível da bateria for inferior a 20%, recomenda-se carregá-la. (A luz indicadora de carregamento no visor acende-se, indicando que é necessário carregar.)
9. Falhas e Soluções Comuns
Limpeza e manutenção
Limpeza
Lavar com água e detergente neutro e usar um pano macio e húmido para limpar.
CUIDADO
NÃO limpe com álcool, gasolina, acetona ou outros solventes corrosivos/voláteis. Estas substâncias podem danificar o aspeto e a estrutura interna do veículo. NÃO esfregue com lixa ou escova de metal.
AVISO
Antes de limpar, certifique-se de que o cortador está desligado.
Armazenamento
Conservar em local seco e fresco dentro de casa e evitar a luz solar e a chuva de modo a evitar a oxidação e encurtamento da vida útil. Desconecte a ficha da bateria para armazenamento a longo prazo para evitar a descarga excessiva.
Motor
- Ao conduzir através de poças ou piscinas de água, certifique-se de que o nível da água não exceda o eixo central da roda traseira.
- Verifique regularmente o motor. Em caso de objetos soltos, aperte imediatamente.
- Limpe o veículo regularmente para evitar que entrem partículas no motor e afetem o seu funcionamento normal. Não pulverizar água diretamente durante a limpeza.
- Inspezione se existem arranhões no motor e se há algum ruído anormal quando o motor está a funcionar. Em caso de qualquer anomalia, contacte o serviço pós-venda ou o seu concessionário.
Bateria
- Em caso de avaria da bateria, contacte o serviço pós-venda ou um revendedor autorizado.
-
NÃO esgote a bateria. Recomenda-se manter o nível da bateria acima de 20%. Carregue após cada viagem para prolongar a vida útil da bateria.
-
É estritamente proibido desmontar a bateria. Existe o perigo de choque elétrico, curto-circuito, incêndio, explosão, etc.
- Quando as barras indicadoras da bateria estiverem todas acesas ou o indicador do carregador ficar verde, significa que a bateria está totalmente carregada.
- Se não for utilizar o veículo durante muito tempo, tire a bateria depois de totalmente carregada, coloque-a num local seco e bem ventilado, e carregue a bateria de dois em dois meses.
- NÃO guarde a bateria num local onde haja risco de queda. A queda pode causar danos na bateria e curto-circuito, incêndio e explosão.
Carregador de bateria
Antes de carregar:
- O carregador só deve ser utilizado para carregar o veículo original. É estritamente proibido carregar pilhas não recarregáveis.
- Para evitar que os componentes eletrónicos no interior do carregador se soltem, NÃO coloque o carregador no interior do veículo.
- A tensão da fonte de alimentação deve ser 200—240V CA.
- Caso detete algum dano no fio ou conector solto, pare de usar a Segway eScooter.
- NÃO utilize um cabo diferente do original.
- As pilhas não devem ser carregadas se estiverem molhadas ou danificadas.
Durante o carregamento:
- Colocar o veículo num local seguro, longe dos elementos.
- Ligue primeiro à porta de carregamento da bateria ou do veículo e, em seguida, ligue-o à tomada de alimentação.
- Quando houver cheiro, som ou exibição de luz anormais, pare de carregar imediatamente e entre em contacto com o serviço pós-venda.
Após o carregamento:
- Quando a bateria estiver cheia, desconecte primeiro da tomada e, em seguida, desconecte da bateria/veículo.
- Depois de o carregador arrefecer, coloque-o num local seguro e inaccessível para as crianças.

AVISO
- Garantir uma boa ventilação durante o carregamento. Fique longe de fogo ou materiais explosivos!
- Alta tensão no carregador! NÃO desmonte nem substitua partes do carregador.
- NÃO ligue o carregador à fonte de alimentação durante muito tempo. Desconecte da tomada quando não estiver a carregar. NÃO utilize o carregador para carregar vários veículos.
- Examine regularmente o carregador para detetar danos no cabo, ficha, invólucro e outras peças. Se algum dano for encontrado, pare de usar até que seja reparado ou substituído.
- O cabo externo do carregador não pode ser substituído; se o cabo estiver danificado, o carregador deve ser descartado e substituído por um novo.
- O carregador deve ser manuseado com cuidado.
Outros
- Os pneus fornecidos com o produto devem ser montados na roda por um profissional. A remoção das rodas é complicada e uma montagem incorreta pode levar a instabilidade e mau funcionamento.
- Pode encontrar as informações sobre a garantia limitada no livreto de registo de serviço e manutenção.
- Foi feito um esforço para simplificar a redação do manual do utilizador para os utilizadores. Quando uma ação parecer demasiado complicada para um utilizador, aconselha-se que contacte um reparador autorizado ou especializado ou um serviço de apoio ao cliente.
- Para registos de manutenção e garantia limitada, consulte o Segway eScooter Service and Maintenance Record.
AVISO: SEGURO
AS SUAS APÓLICES DE SEGURO NÃO PODEM FORNECER COBERTURA PARA ACIDENTES QUE ENVOLVAM A UTILIZAÇÃO DESTA SCOOTER. PARA DETERMINAR SE A COBERTURA É FORNECIDA, POR FAVOR CONTACTE A SUA COMPANHIA DE SEGUROS OU AGENTE.
- Especificações
| Item | Parâmetro | ||
| Parâmetros do Veículo | Nome | E150S E250S | |
| Modelo | SGW2700DT | SGW5000DT | |
| Dimensões (C×L×A) | 1859×691×1161mm | 1891×691×1158mm | |
| Peso do veículo (baterias não incluídas) | 97 kg 104 kg | ||
| Distância entre eixos | 1360 mm | ||
| Velocidade máxima | 45 km/h 90 km/h | ||
| Gama WMTC* | 57km (uma bateria)114km (duas baterias)171km (três baterias) | 105km (duas baterias)160km (três baterias) | |
| Consumo de Energia | 35Wh/km (uma bateria)40Wh/km (duas baterias)47Wh/km (três baterias) | 46Wh/km (duas baterias)54Wh/km (três baterias) | |
| Potência de saída máx. do motor | 3,6 KW 7,5 KW | ||
| Potência máxima de saída contínua de 30 minutos | 2,2kW 5 KW | ||
| Máx. Torque | 138 N.m 235 N.m | ||
| Classificação IP | IPX5 | ||
| Espaço debaixo do assento | 34L | ||
| Assentos | 2 | ||
| Bateria | Tipo de Bateria | Li-ion | |
| Tempo de carregamento | Cerca de 2,5 horas (uma bateria) Cerca de 5 horas (duas baterias) | ||
| Classificação IP | IPX7 | ||
| Capacidade | 27Ah | 54 Ah | |
| Peso | 13 kg 13 kg*2 | ||
| Tensão Nominal | 74V | ||
| Energia da bateria | 2000Wh | 4000Wh (2000Wh*2) | |
| Carregador | Potência Nominal | 1008W | |
| Tensão de entrada do carregador | 200-240V AC 50-60Hz | ||
| Tensão de saída do carregador | 84V DC 12A | ||
| Pneu | Tipo de pneu | Frente: 90/80-12, pneu sem câmara de arTrás: 110/70-12, pneu sem câmara de ar | Frente: 100/70-12, pneu sem câmara de arTrás: 120/70-12, pneu sem câmara de ar |
| Pressão padrão dos pneus | Frente: 200kpa traseira: 220kpa Frente: 200kpa traseira: 220kpa | ||
| Travões | Travão dianteiro | Disco 220mm | |
| Travão traseiro | Disco 200mm | ||
| Suspensões | Suspensão dianteira | Amortecedor hidráulico e de mola | |
| Suspensão traseira | Amortecedor de mola (Ajustável) | ||
| ABS | Sim, ABS de canal duplo | ||
| Funcionalidades inteligentes | Nome E150S E250S | ||
| Conectividade sem fios | Wi-Fi IEEE 802.11 a/b/g/n (2,4 GHz & 5 GHz), Bluetooth 5.3, 4G LTE(FDD-LTE: B1/B3/B5/B7/B8/B20/B28) | ||
| Ligação USB | Sim | ||
| Bloqueio de guiador inteligente | Sim | ||
| AirLock | Sim | ||
| Cartão NFC | Sim | ||
| Sensor de estacionamento | Sim | ||
| Sensor de assento | Sim | ||
| Desbloqueio elétrico do assento | Sim | ||
| Navegação | Sim | ||
| OTA | Sim | ||
| GPS | Sim | ||
| AHRS | Sim | ||
| Controlo remoto(Bloquear e desbloquear) | Sim | ||
| Caixa Preta + SOS | Sim | ||
| Modo Cruzeiro | Sim | ||
| Smart BMS 6.0 | Sim | ||
| Sensor de luz | Sim | ||
| Sensor de velocidade da roda | Sim | ||
| Giroscópio | Sim | ||
*Critérios WMTC STAGE 3: 75 kg de carga ± 5 kg, 1,75 m ± 0,05 m, velocidade máxima do vento de 3 m/s com uma temperatura mínima do ar de 5°C e máxima de 35°C.
12. Certificações
Este produto está certificado pelo REGULAMENTO (UE) n.º 168/2013.
A bateria está em conformidade com a norma UN/DOT 38.3.
- Consulte www.segway.com para obter os documentos de conformidade deste produto de acordo com o Regulamento (UE) 2023/1542.
- Este produto tem a função de reposição de dados da bateria. Recorra ao revendedor para obter informações detalhadas sobre a operação de reposição da bateria.
- Aceda a www.segway.com para consultar os documentos de conformidade.
13. Declaração legal e de marca registada
Ninebot, Ninebot AirLock e RideyGo! são marcas comerciais da Ninebot (Beijing) Tech Co., Ltd.; Segway e Rider Design são as marcas registadas da Segway Inc. App Store é uma marca comercial da Apple Inc., registada nos EUA e noutros países. IOS é uma marca comercial da Cisco nos EUA e noutros países e é usado sob licença. Android, Google Play e o logótipo do Google Play são marcas comerciais da Google LLC. A palavra e os logotipos Bluetooth® são marcas comerciais de propriedade da Bluetooth SIG, Inc. e qualquer uso de tais marcas pela Segway-Ninebot será sob licença. Outras marcas comerciais e nomes comerciais são dos seus respetivos proprietários.
Tentámos incluir descrições e instruções para todas as funções da Segway eScooter no momento da impressão. No entanto, devido à constante melhoria das características do produto e a mudanças de design, a sua Segway eScooter pode diferir ligeiramente da que é mostrada neste documento. Visite a Apple App Store (iOS) ou a Google Play Store (Android) para descarregar e instalar a aplicação.
Note que existem vários modelos com funções diferentes, e algumas das funções aqui mencionadas podem não ser aplicáveis à sua unidade. O fabricante reserva-se o direito de alterar o design e a funcionalidade da Segway e Scooter e documentação sem aviso prévio.
© 2025 Seqway-Ninebot. Todos os direitos reservados.
Declaração legal:
-
Leia atentamente o Manual do Utilizador e aprenda a conduzir a Segway eScooter. Como meio de transporte, a Segway eScooter acarreta os mesmos riscos potenciais que os de qualquer outro veículo. Há riscos de perder o controlo, colisões e quedas ao pedalar. Para minimizar os riscos, é obrigado a ler atentamente o Manual do Utilizador antes de conduzir. Este abrange a maioria dos conhecimentos sobre como conduzir a eScooter em segurança e como tomar as precauções adequadas. Se lhe for difícil seguir na íntegra as instruções de condução do Manual do Utilizador, não tente conduzir a sua eScooter.
-
Verifique e cumpra as leis ou regulamentos locais. É da responsabilidade do Utilizador cumprir todas as leis relativas ao uso de trotinetes elétricas na sua jurisdição. Vários países ou regiões têm leis e regulamentos diferentes sobre trotinetes elétricas:
(1) Um capacete pode ser legalmente exigido pela legislação ou regulamentação local na sua jurisdição.
(2) A carta de condução e/ou a carta de condução de veículos podem ser legalmente exigidas pela legislação ou regulamentação local na sua área.
(3) A sua scooter pode não ter autorização para ser conduzida em auto-estradas ou vias rápidas.
(4) O transporte de passageiros pode estar restrito na sua jurisdição. Pode obter mais orientações do governo (local) do seu país ou região.
3. Por favor, assegure-se atempadamente aquando da compra do produto para minimizar os riscos de utilização.
4. Por favor, verifique se a sua eScooter e os seus acessórios estão em boas condições imediatamente após a sua receção.
5. Todos os componentes da Segway eScooter devem estar instalados corretamente de acordo com o Manual do Utilizador. Uma instalação inadequada pode levar à perda de controlo, a colisões e a quedas.
- O produto pode conter componentes amovíveis e peças pequenas. Mantenha-o fora do alcance das crianças para evitar o risco de asfixia.
- Antes de utilizar a eScooter, verifique a pressão dos pneus, o nível da bateria, o estado da instalação do veículo e todas as peças funcionais. Verificar se os travões dianteiros e traseiros funcionam corretamente e se o cabo do travão não está danificado. O cabo do travão deve ter a tensão correta. Os parafusos, porcas, pernos e outros elementos de fixação devem ser verificados. Certifique-se de que não há nenhuma peça solta. Se for detetada alguma anomalia, pare imediatamente de o utilizar e contacte o nosso serviço pós-venda para obter ajuda.
- Deve ser sempre cauteloso e manter uma velocidade adequada ao conduzir. Evitar o excesso de velocidade, a sobrecarga ou a realização de acrobacias de qualquer tipo. Não tentar tocar nos pneus com as mãos ou os pés durante a condução.
- Não elimine este produto num aterro, por incineração ou no lixo doméstico. Podem ocorrer graves perigos/ferimentos devido aos componentes elétricos e às baterias. Para obter informações sobre resíduos de baterias e de aparelhos elétricos, contacte o seu serviço de eliminação de resíduos domésticos, o seu serviço local ou regional de gestão de resíduos ou o seu ponto de venda.
- Tente não utilizar acessórios não originais e nunca desmonte ou modifique o produto sem autorização. Todos os danos e perdas daí resultantes serão da exclusiva responsabilidade do utilizador.
- A Segway não está sujeita a qualquer responsabilidade de indemnização por qualquer reclamação, responsabilidade e perda que surja (ou possa surgir) da violação de qualquer uma das cláusulas acima mencionadas. O (s) Utilizador (s) deverá (m) assumir todos e quaisquer riscos imprevisíveis ou inevitáveis durante a condução.
- Após a compra, o utilizador pode utilizar o produto de acordo com as cláusulas acima mencionadas ou devolver o produto de acordo com as «Políticas de garantia». Em caso de devolução, o produto e a sua embalagem devem estar em boas condições de revenda.
- Este documento deve ser considerado como uma parte permanente do produto e deve permanecer com o veículo quando este for revendido.
Mais uma vez, obrigado por ter escolhido a Segway eScooter!

Raccolta Carta

O fabricante reserva-se o direito de fazer alterações no produto, lançar atualizações de firmware e atualizar este manual a qualquer momento. Visite www.segway.com ou verifique a aplicação Segway Mobility para descarregar os materiais de utilizador mais recentes. Para ativar a sua Segway e Scooter e obter as últimas atualizações e instruções de segurança, tem de instalar a aplicação Segway Mobility.

SEGWAY














