eScooter E150S - Não categorizado SEGWAY - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho eScooter E150S SEGWAY em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Não categorizado em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual eScooter E150S - SEGWAY e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. eScooter E150S da marca SEGWAY.
MANUAL DE UTILIZADOR eScooter E150S SEGWAY
Bem-vindo Obrigado por escolher a Segway eScooter. Este produto pode ser registado como veículo scooter. Combinando tecnologia avançada de posicionamento sem fios e controlo inteligente de aplicações, a Segway eScooter promete uma experiência de condução totalmente nova. Aplicação Segway Mobility Leia atentamente o manual do utilizador para compreender completamente os métodos de utilização e manutenção do veículo. As imagens apresentadas são meramente ilustrativas. As imagens não se referem a um produto específico. O produto real pode variar. Nenhuma reivindicação legal pode ser feita com base nos dados contidos neste manual.304
4. Primeira Utilização
5. Aprender a Conduzir
6. Instalação de Bateria de Iões de Lítio
7. Instalação de Bateria Adicional (opcional)
9. Falhas e Soluções Comuns
13. Declaração legal e de marca registada
IMPORTANTE Para efeitos de ênfase, as palavras e símbolos de “AVISO” ( ) “CAUTELA” ( ) e “NOTA (*)” têm significados especiais. Preste atenção extra às informações destacadas por estes sinais: AVISO indica um perigo potencial que pode resultar em morte ou ferimentos graves. CUIDADO indica um perigo potencial que pode resultar em ferimentos ligeiros ou moderados. NOTA ( * ) indica informações que facilitam a instalação e a manutenção. OBSERVAÇÃO Deve compreender completamente o manual do utilizador antes de conduzir a Segway eScooter. Este manual deve ser considerado uma parte permanente do veículo e deve permanecer com o veículo se ou quando a propriedade for alterada. OBSERVAÇÃO Leia atentamente o Registo de Assistência e Manutenção para compreender a cobertura do seu veículo, bem como os seus direitos e responsabilidades. AVISO ● Verifique e obedeça a todas as leis ou regulamentos locais sobre a condução de motocicletas na sua região ou país ● Não andar em águas profundas, mergulhar o veículo ou mergulhar na água por muito tempo. A bateria ficará danificada e causará sérios danos à scooter. ●Deve usar capacete e equipamento de proteção ao pedalar em todos os momentos. ● Decorações e modificações inadequadas podem resultar em ferimentos fatais. Recomendamos vivamente que não modifique a sua Segway eScooter nem remova qualquer equipamento original. Alterar o seu design ou operação original será perigoso e anulará a garantia. ● Não use uma mangueira de lavagem de alta pressão diretamente nos componentes elétricos Segurança na condução ● Lembre-se que sempre que andar de scooter, corre o risco de se ferir por perda de controlo, colisões e quedas. Para reduzir o risco, deve ler e seguir todos os avisos de “CUIDADO” e “AVISO”. Compreenda
que pode reduzir o risco seguindo as instruções e avisos deste manual, mas não pode eliminar todos os riscos. Use o bom senso ao conduzir. ● Para dominar a condução, é necessária a prática. Use com cuidado para evitar quedas ou colisões que causem ferimentos a si mesmo ou a outros. Nem a Ninebot Inc., o que significa que a Ninebot (Beijing) Tech Co., Ltd. e as suas subsidiárias e afiliadas, nem a Segway Inc. seriam responsáveis por quaisquer lesões, danos ou disputas legais causadas pela inexperiência ou falha do condutor em seguir as instruções indicadas neste manual. ● Ao entrar em espaços públicos, respeitar sempre as leis e os regulamentos locais. ● Não modifique a scooter nem troque as peças por si próprio. Utilize apenas peças e acessórios aprovados pela Ninebot ou pela Segway. Quaisquer modificações na sua scooter podem interferir nas suas operações, resultar em ferimentos graves e/ou danos, ou anular a Garantia Limitada. Se necessitar de substituir algum componente, contacte o serviço pós-venda ou um revendedor autorizado. ● Se a scooter fizer um som anormal ou sinalizar um alarme, pare de andar imediatamente. Entre em contacto com o serviço pós-venda para obter assistência. Quem não deve conduzir: Aqueles que não devem andar na Segway eScooter incluem:
I. Pessoas menores de idade (de acordo com as leis e regulamentos locais).
II. Qualquer pessoa sob a influência de álcool, drogas ou intoxicantes.
III. Qualquer pessoa que sofra de uma doença que a coloque em risco se praticar uma atividade física
V. Aqueles com capacidades mentais comprometidas que não conseguem compreender os riscos e o bom
funcionamento do veículo. Superfícies e ambiente de condução: ● É altamente recomendado não conduzir em condições meteorológicas extremas para sua segurança. ● Desacelere e conduza com cuidado em condições de estrada complexas. A Segway eScooter pode perder o controlo se for conduzida a altas velocidades para ultrapassar obstáculos, em estradas irregulares, superfícies de baixa tração (incluindo, mas não se limitando a, solo molhado, areia solta, cascalho solto e gelo) e ao conduzir em declives ou fazer curvas fechadas.● Ao conduzir com tempo chuvoso ou com neve, a tração é reduzida e a distância de travagem é aumentada. Para sua segurança, conduza mais devagar e trave mais cedo para reduzir os riscos de perda de controlo e quedas. Antes de pedalar: ● NÃO carregue objetos no guiador. Qualquer carga presa ao guiador irá afetar a estabilidade do veículo. ● Use sempre sapatos, roupas e equipamentos de proteção adequados ao conduzir. Use um capacete aprovado que se encaixe corretamente com a alça do queixo aplicada e proteja a parte de trás da sua cabeça. ● Antes de cada viagem, inspecione o sistema de travagem e as condições dos pneus e verifique se não há peças soltas ou danificadas. ● NÃO permita que ninguém conduza a scooter, a menos que tenha lido atentamente este manual. A segurança dos novos passageiros é da sua responsabilidade. Ajude os novos condutores até que estejam confortáveis com as operações básicas. Certifique-se de que cada novo piloto passou pelo Novo Tutorial e está totalmente ciente das precauções de segurança. ● Quando a bateria restante for inferior a 20%, carregue a scooter a tempo com o carregador original. Verifique regularmente as luzes, a pressão dos pneus, o rasto dos pneus, o cabo do travão, os espelhos retrovisores e outros componentes para garantir que funcionam corretamente. Instruções de Equitação e Utilização: ● Seja cauteloso e mantenha sempre uma distância segura entre si e outras pessoas ao conduzir. Em todos os casos, cuide de si mesmo e dos outros. ● Não toque em pneus em movimento ou giratórios. ● Para andar com segurança, deve ser capaz de ver o que está à sua frente e estar visível para os outros. ● Os condutores devem ser capazes de ouvir ao seu redor. ● APENAS conduza em superfícies planas e pavimentadas. NÃO acelere nem trave abruptamente ao conduzir. ● Mantenha-se alerta ao conduzir e mantenha sempre uma distância segura de outros veículos. Desacelerar ao entrar num novo ambiente.
PT● Segure o guiador com as duas mãos para evitar ferimentos graves devido a perda de equilíbrio ou queda. NÃO utilize um telemóvel, câmara fotográfica, auscultadores, auriculares nem realize quaisquer outras atividades enquanto conduz. ● Desacelerar ao aproximar-se de cruzamentos, auto-estradas, cantos, portas, etc. Renda o direito de passagem para peões, bicicletas e veículos a motor. ● Se ocorrer alguma anomalia, pare de pedalar imediatamente e contacte o serviço pós-venda a tempo. NÃO ande antes que a causa da anomalia seja descoberta e reparada. ● Estacione sempre o veículo numa superfície plana depois de o desligar. Caso contrário, o veículo pode escorregar e causar danos a si ou a outros. Depois de cada viagem: ● Deixe que a eScooter arrefeça antes de carregar. NÃO tente carregar a eScooter se a tomada estiver molhada. ● Como com qualquer dispositivo eletrónico, use um protetor de picos de corrente quando carregar, para ajudar a proteger a sua eScooter de danos devido a picos de corrente e picos de tensão. ● NÃO toque no sistema de travagem, pode causar lesões devido a arestas afiadas. O travão pode ficar quente durante a utilização, NÃO toque após a utilização. Outros:
1. Para uma melhor experiência de condução, recomenda-se a realização de uma manutenção regular do
2. Se a eScooter fizer um som anormal ou sinalizar um alarme, pare de conduzir imediatamente e NÃO a
use até que a causa do ruído/alarme tenha sido identicada e corrigida. Entre em contacto com o serviço pós-venda para obter assistência.
3. A utilização da máquina resulta na transmissão de vibrações ao corpo do condutor.
4. AVISO! Como acontece com qualquer componente mecânico, um veículo está sujeito a altas tensões e
a desgaste. Os vários materiais e componentes podem reagir de forma diferente ao desgaste ou à fadiga. Se a vida útil esperada de um componente for excedida, este poderá quebrar repentinamente, causando ferimentos ao utilizador. Rachaduras, arranhões e descoloração nas áreas sujeitas a tensões elevadas indicam que o componente excedeu a sua vida útil e deve ser substituído.
5. Não devem ser usados acessórios e quaisquer itens adicionais que não sejam aprovados pelo
Lento Advertências e Precauções Potenciais riscos de segurança envolvidos. Evite todas as atividades de condução perigosas! Nunca carregue com o carregador de bateria deixado no assento. NÃO utilize telemóveis, câmaras, auscultadores, tampões para os ouvidos e afins ao conduzir. Não rebocar outros veículos. Nunca utilize a Segway eScooter para transportar qualquer carga. NÃO conduza com mau tempo ou quando estiver cansado. Estacione sempre o veículo numa superfície plana; caso contrário, o veículo pode escorregar ou derrapar, causando danos a si próprio ou a outros. NÃO conduza sob a influência de álcool, drogas ou intoxicantes! Ande devagar e com atenção. Desacelere sempre antes de fazer uma curva. Desacelere e conduza com cuidado em estradas com condições complexas.310
Manual doUtilizador CoC Veículo Acessórios
Manual do utilizador ×1 CoC × 1 Espelho retrovisor direito/esquerdo × 1 Chave× 1 Chave de reposição× 2 Carregador de bateria × 1 Ao desembalar, verifique se todos os artigos estão em boas condições. Se houver peças em falta ou com defeito, contacte o seu revendedor ou o serviço pós-venda. Para evitar danos nas peças do veículo ou para evitar acidentes, consulte o seu concessionário para manutenção e ajuste do veículo. NFC Registo de Serviço e Manutenção Registo de Serviço e Manutenção × 1 *O carregador de bateria pode ser diferente em cada país. Cartão NFC portátil × 1Cartão NFC × 1311
Peças e Funções Selim Apoio de Braço Painel de pé Roda traseira Painel frontal
Amortecedor Dianteiro
Espelho retrovisor direito
Apoio para os pés em almofada
Etiqueta de pressão dos pneus
*Disponível apenas na E250S Indicadores de viragem dianteiros Conector OBD313
Parafuso A Parafuso B a. Desaparafuse o parafuso B, como mostrado na figura. b. Monte no guiador e fixe o parafuso. c. Aparafuse o espelho retrovisor no parafuso no sentido anti-horário. Gire o parafuso A até entrar em contacto com o parafuso B. d. Aperte os parafusos na direção oposta com a chave inglesa. Deslize o protetor para baixo para cobrir os parafusos. Instalação do espelho retrovisor
Luz traseira Amortecedor Traseiro Tomada USB Indicadores de viragem traseiros Painel
E250S Placa de matrícula Bloqueio de combinação Luz da placa de matrícula da retaguarda Refletor traseiro Luz da placa de matrícula da retaguarda314
Carregar o Veículo Por favor, desligue a Segway eScooter antes de carregar. Pisca O indicador do carregador fica verde quando a bateria está totalmente carregada. Abrir: Empurre o apoio para os pés e ele irá sair automaticamente. Apoio para os pés em almofada
Fechar: Empurre o apoio para os pés para dentro.
Bloqueio de combinação
Definições de Navegação Idioma do painel Idioma do painel Instruções de funcionamento
DESPORTIVO 【Modo de Assistência à Caminhada】
- melhor desempenho de quilometragem·acionado por torque auto-adaptativo·recuperação automática de energia·para velocidade de cruzeiro na cidade·acionado por torque total·ecuperação passiva de energia·para uma condução perigosa·acionado por torque total·recuperação ativa de energia 【Modo ECO】 【Modo de condução】 【Modo desportivo】
- assistência por pressão·Limite de velocidade de 3 km/h·acionado por torque total*Disponível apenas no estado de estacionamento Detalhes do modo de condução Painel
*O layout do painel está sujeito a alterações através de atualizações de software over the air. Os conteúdos específicos podem diferir consoante a região. Controlo de velocidade de cruzeiro Indicador de viragem à esquerda Meteorologia TCS Luz indicadora ABS GSM GPS Hora Alarme de alta e baixa temperatura Distância da viagem Bloqueio do guiador Percentagem de bateria restante Indicador de viragem à direita Bluetooth Pronto a funcionar Velocímetro Modo de condução Luz ambiente direita Luz indicadora de avaria do veículo/OBD Indicador de carregamento Odómetro Barra de alimentação Indicador de farol máximos/ mínimos Luz ambiente esquerda Menu multifunções Auriculares Bluetooth Estimativa do intervalo remanescente *OBD apenas para E250S317
[Laranja] Pré-arranque/Não roda/Suporte lateral não retraído [Vermelho] Alarme de vibração/avaria/acelerador não está pronto [Verde] Recuperação de energia [Azul claro] Fácil de conduzir [Azul escuro] Elevação/Desbloqueio de Sensor/Assistente de Pressão [Roxo] Controlo de cruzeiro/Boost Exibição de luz ambiente *Observação: As cores apresentadas no manual impresso (Laranja, Verde, Vermelho, etc.) são apenas para referência. A cor real do veículo pode variar.
Relógio Indica a hora local com base nos dados da rede móvel. Apresenta o sinal GPS, suportando dois níveis de força e estado sem sinal.GPS Modo Cruzeiro TCS Indica que o veículo está em modo de cruzeiro. Indicador de engrenagem Potência de saída Apresenta a energia atual. É indicado o alcance estimado que pode ser percorrido com a energia restante atual. Existem dois tipos de alcance estimado: alcance estimado regular e resistência precisa, e os utilizadores podem alternar entre eles na aplicação. Explicação do símbolo Odómetro ODO mostra a distância total percorrida pelo veículo. O Sistema de Controlo de Tração evita que as rodas derrapem. Quando a luz indicadora acende, significa que o sistema TCS está desligado. O TCS pode ser ativado na aplicação Segway Mobility. Apresenta a percentagem atual da bateria restante e fica vermelha quando a bateria é inferior a 20%. Indica a mudança atual. O velocímetro indica a velocidade atual do veículo. Quando o modo veículo está a ser alterado, é apresentada brevemente uma letra que simboliza o modo em vez da velocidade. Podem ser apresentadas as seguintes letras: A - assistência por pressão H - estacionamento em colina P - parqueamento R - condução em marcha atrás Nome do símbolo Símbolos do painel Percentagem de bateria restante Velocímetro Alcance restante Distância da viagem O TRIP mostra a distância acumulada percorrida desde que o veículo foi ligado.320
Interruptor de combinação esquerdo Interruptor de combinação direita Botão de aviso de perigo Chave automática Botão Retornar Botão da buzina Controlo de velocidade de cruzeiro/Botão de marcha atrás Luz de passagem/ interruptor de máximos Roda de deslocamento Botão de sinal de mudança de direção Botão do modo de condução321
Chave automática Luz de passagem/ interruptor de máximos Botão do modo de condução Botão de aviso de perigo Roda de deslocamento Botão de sinal de mudança de direção Controlo de cruzeiro/botão de marcha atrás Na posição predefinida, os mínimos estão ligados. Os máximos são acesos pressionando o interruptor. Puxar o interruptor de volta à sua posição padrão desligará os máximos. Pressionar brevemente o interruptor em direção ao condutor irá piscar os máximos. Deslocar para cima: Mover para cima Deslocar para baixo: Mover para baixo Prima a roda de deslocamento para baixo: selecionar item de menu Deslocar para a esquerda: Mover para a esquerda Deslocar para a direita: Mover para a direita Enquanto o veículo estiver a circular: Pressione brevemente para cima para subir, aumentando a aceleração do veículo. Pressione para baixo para descer e a aceleração do veículo diminuirá. Os modos estão organizados pela seguinte ordem: Assist, Eco, Coast, Fur Pressionar este botão ativa o piscar simultâneo das luzes indicadoras de viragem à esquerda e à direita do veículo para alertar os peões e outros veículos. Quando o veículo estiver ligado, pressione duas vezes para abrir o assento ou pressione e segure para desligar o veículo. Se o AirLock estiver ativado na App, mantenha este botão premido enquanto o telefone emparelhado estiver ao alcance para ligar o veículo. Quando o suporte lateral estiver rebatido e o condutor estiver no banco, pressione esta tecla e o indicador READY está aceso. Quando o botão é movido para um lado, a luz indicadora de viragem desse lado é ativada. Ao soltar, o botão volta para a posição central com a luz indicadora de viragem ainda ativa. Pressionar o botão na posição do meio desliga a luz indicadora de viragem. Botão da buzina Prima este botão para soar a buzina para alertar os peões ou veículos. Botão Retornar Botão Explicação da função do botão Durante a condução, a pressão simples iniciará o controlo de cruzeiro e o veículo avançará à velocidade atual mesmo depois de o acelerador ser libertado para a sua posição original. Quando parado, um único clique ativará o modo de estacionamento em colina, pressionar e segurar ativará o modo de condução em marcha atrás e clique triplo com pressão longa à terceira vez ativará o modo de condução de emergência. Quando uma janela pop-up aparecer, pressione o botão Return para fechá-la. Após a ampliação do multimédia, prima o botão Return para minimizar a multimédia. Quando a multimédia estiver minimizada, prima o botão Return para regressar ao painel. Nome do botão322
Estacionamento automática em encostas
- Esta função destina-se a estacionamento temporário em estradas complexas, como encostas, e não substitui o estacionamento mecânico. Roda de deslocamento Introdução à função: ● A roda de deslocamento suporta o deslocamento para cima e para baixo, deslocamento para a esquerda e para a direita e a pressão do botão. ● Quando a multimédia é ampliada, a roda de deslocamento controla as funções multimédia na interface. ● Quando a multimédia não é ampliada, deslocar a roda para cima ou para baixo pode alternar entre diferentes funções multimédia. ● Na interface de reprodução de música, os deslocamentos para a esquerda e para a direita são suportados para alternar faixas. a. Pressione o botão Cruise control uma vez ou aperte e segure a alavanca do travão por 3 segundos abaixo de 0 km/h. b. A função Auto Slope Parking está ativa enquanto “H” aparece no painel.
Alavanca dotravão Botão de controlo de cruzeiro Botão de controlo de cruzeiro ● Pressione o botão Cruise control ou gire o acelerador (*Mudar para o modo de estacionamento ou desligar sairá do modo de estacionamento em colina. Use-o com precaução.)323
Prima o botão Cruise control para entrar no Modo Cruizeiro durante a condução.
2. Ajuste a velocidade
No Modo Cruzeiro, sempre que premir o botão Modo de condução ajusta a velocidade em 5 km/h. Pressionar e segurar o botão Modo de condução pode ajustar a velocidade em 1 km/h continuamente.
No Modo Cruzeiro, o utilizador pode acelerar o veículo girando o acelerador sem sair do Modo Cruzeiro. O veículo irá desacelerar para a velocidade de cruzeiro definida se o condutor libertar o acelerador depois de acelerar.
Prima novamente o botão Cruise control ou puxe a alavanca do travão para sair do Modo Cruzeiro. Smart Cruising
- A velocidade máxima do Smart Cruising é 5 km/h mais baixa do que a velocidade máxima do Modo de Caminhada, Modo Eco, Modo de Condução, Modo Desportivo, respetivamente. Botão do modode condução
Botão de controlo de cruzeiro Botão de controlo de cruzeiro324
Função de marcha atrás *Em marcha atrás, o limite de velocidade do veículo é de 3 km/h. Pressione e segure botão Cruise control a velocidade zero. Quando um som de “bipe” é ouvido, o veículo entra em modo de marcha atrás. Depois de fazer marcha atrás para a posição apropriada, solte o botão Cruise control e o acelerador, depois gire o acelerador novamente para avançar. Rodar o acelerador para fazer marcha atrás.
Botão de controlo de cruzeiro Acelerador Botão de controlo de cruzeiro325
Botão de controlo de cruzeiro Botão de controlo de cruzeiro Passeio de emergência Modo de condução de emergência Este modo foi concebido pela Segway para proporcionar aos utilizadores uma função de condução restrita, permitindo-lhes conduzir o veículo até um local designado (por exemplo, um ponto de serviço ou local desejado) mesmo quando o veículo não consegue funcionar normalmente em determinadas situações. Este modo é aplicável a situações que incluem, mas não se limitando a: a. Quando o veículo apresentar avarias parciais, tais como o código de falha 14, etc. b. Quando o visor fica preto ou certas funções falham. c. Outras avarias eletrónicas que impedem o funcionamento normal do veículo. *No Modo de Condução de Emergência, a velocidade máxima do veículo será limitada a ≤21 km/h, com ligeiras variações consoante as condições do veículo. *O uso prolongado deste modo pode resultar em danos no equipamento e riscos de segurança. (Em casos de danos graves no motor, no controlador ou na cablagem, o Modo de condução de emergência não pode ser ativado para evitar possíveis problemas de segurança decorrentes do uso prolongado. Entre em contato com o centro de serviço pós-venda local ou ligue para o serviço de atendimento ao cliente para obter assistência.) Método de funcionamento
1. Iniciar a condução de emergência: Primeiro, clique duas vezes no botão “Cruise Control” e, em seguida,
pressione e segure o “botão Cruise Control” por 3 segundos. Um sinal sonoro indica que entrou no Modo Cruise Control. (A luz ambiente do visor ficará vermelha e o visor indicará que o Modo de condução de emergência foi ativado.)
3. Saída de condução de emergência: No Modo de Condução de Emergência e quando a velocidade de
visualização for 0, clique duas vezes no “botão Cruise Control” para sair do Modo de Condução de Emergência.
2. Método de condução de emergência: Torça a alça de rotação ou pressione e segure o “botão Cruise
Control” para ativar o Modo de Condução de Emergência (velocidade de condução ≤ 21 km/h).
Instruções de funcionamento Navegação
Definições de Navegação
4. Primeira Utilização
Para a sua segurança, consulte o Tutorial New Rider na aplicação de Segway mobility.
a. Abra o assento com a chave e puxe o interruptor do painel de pé para destravá-lo. b. Levante a tampa. c. Ligue a ficha da bateria e encaixe na tampa de borracha. Ligar Toque na placa NFC na área de deteção NFC, ouça o tom do prompt e a inicialização Área de deteção318
b. Ativação: Ative o Bluetooth no seu telemóvel, digitalize o código QR no painel para descarregar e instalar a aplicação > registar e iniciar sessão > clique em “Procurar dispositivo” > ligar. Siga as instruções para ligar a seu Segway eScooter.
Como ligar ou travar o veículo após a ativação ● Ligação da placa NFC: Utilize a placa NFC para tocar na área de deteção NFC, ouvir o tom de aviso e a inicialização Método de ligação (qualquer um dos seguintes ● Ligação da aplicação: [Ver tutorial da aplicação para mais detalhes] a. Clique no botão liga/desliga na interface do veículo na aplicação. b. Clique em “OK” quando a janela aparecer. c. O painel de visualização irá pré-acender. Pressione e segure a tecla Auto para ligar ou travar o veículo. Chave automática Dispositivo depesquisaResultados:1 dispositivoRegistarIniciarsessão Analisar
a. Quando ligado através da aplicação, sente-se na almofada e retraia o suporte lateral. b. Prima a tecla Auto. c. O indicador “Pronto” acende-se. d. Aperte o acelerador para dentro para avançar.
5. Aprender a Conduzir
Há risco de queda e ferimentos durante o processo de aprendizagem, portanto, use capacete e equipamento de proteção em todos os momentos. Por favor, siga as regras de trânsito e evite comportamentos como andar na direção errada ou acender os sinais vermelhos. Pode ligar o dispositivo através de um cartão NFC, função AirLock ou Chave automática/chave personalizada. Assim que a verificação automática estiver concluída, ouvirá o som do prompt de ligação. *Antes de andar, verifique a luz indicadora da bateria. Se a bateria estiver demasiado fraca, carregue imediatamente. Retraia o suporte lateral, sente-se no selim, coloque os pés no chão, gire a alavanca do acelerador ligeiramente para dentro e comece a sua viagem. Condução Ligar
6. Instalação de Bateria de Iões de Lítio
*As seguintes etapas de instalação aplicam-se ao E150S a. Abra o assento, puxe o interruptor de bloqueio do tapete de pés, o tapete de pés irá aparecer e, em seguida, remova o tapete de pés. c. Insira a bateria no compartimento da bateria, conecte a ficha de alimentação e instale a tampa à prova de água da ficha da bateria. b. Rasgue a fita na parte inferior da tampa do compartimento da bateria para que adira à base do compartimento da bateria e pressione a fivela acima da tampa contra a borda inferior do assento. d. Reinstale o tapete de pés e a instalação estará concluída. Interruptor de bloqueio do tapete de pés Cobertura do compartimento da bateria Tampa impermeável da ficha da bateria Bateria Tapete de pés322
a. Encaixe as duas fichas nos orifícios da ficha de ambos os lados do compartimento da bateria e coloque a bateria ② no compartimento. b. Empurre suavemente a bateria ② para trás na extremidade interna do compartimento e retire a ficha do mesmo lado que a porta da bateria ②. Observação: Antes da instalação, certifique-se de que existem duas fichas e nenhum objeto estranho no compartimento da bateria. *A eScooter contém duas baterias idênticas, mostradas como ① e ②.
*Os seguintes passos de instalação aplicam-se ao E250S323
d. Coloque a bateria ① no compartimento e retire a ficha do mesmo lado que a porta da bateria ①. c. Insira a ficha na porta da bateria
e. Insira a ficha na porta da bateria ②. f. Instale as tampas das fichas nas fichas. *Tampas de ficha ① ② *A eScooter contém duas baterias idênticas, mostradas como ① e ②.
7. Instalação de Bateria Adicional (opcional)
- As seguintes etapas de instalação aplicam-se ao E150S (atualização de bateria única para bateria dupla) a. Abra o assento, puxe o interruptor de bloqueio do tapete de pés, o tapete de pés irá aparecer e, em seguida, remova o tapete de pés. c. Remova a tampa do compartimento da bateria. b. Primeiro remova a tampa à prova de água da ficha da bateria, desconecte a ficha de alimentação e retire a bateria No. ①. d. Insira a bateria No. ②, pressione-a contra a parte traseira do compartimento da bateria, conecte a ficha de alimentação e instale a tampa impermeável da ficha da bateria. e. Insira a bateria No. ① no compartimento da bateria, conecte a ficha de alimentação e instale a tampa à prova de água da ficha da bateria. Interruptor de bloqueio do tapete de pés Tampa impermeável da ficha da bateria Tampa impermeável da ficha da bateria Tampa impermeável da ficha da bateria Tampa impermeável da ficha da bateria Cobertura do compartimento da bateria
f. Reinstale o tapete de pés e a instalação está concluída.325
*Para mais informações, consulte as instruções para instalar a bateria de iões de lítio. a. Abra o assento. c. Retire o painel lateral e corte um orifício redondo como se mostra abaixo. d. Use uma tomada hexagonal 10# para remover o parafuso como mostrado na figura e, em seguida, solte a fivela da ficha de alimentação.
- As seguintes etapas de instalação são aplicáveis ao E150S (atualização de bateria única para bateria dupla/bateria tripla) /E250S (atualização de bateria dupla para bateria tripla). b. Retire os painéis. Painéis f. Coloque a bateria adicional no assento. g. Insira a ficha na porta da bateria. h. Instale os painéis laterais do assento.
a. Use a chave para abrir o assento e puxe o interruptor do painel de pé para destravá-lo. Consulte [Porta de carregamento] na página 8. c. Ligue o cabo de carregamento à porta de carregamento da bateria e, em seguida, ligue-o a uma tomada de energia. Observação: Quando o nível da bateria for inferior a 20%, recomenda-se carregá-la. (A luz indicadora de carregamento no visor acende-se, indicando que é necessário carregar.)
- O indicador no carregador de bateria mostra um vermelho sólido ao carregar e fica verde quando terminar. b. Abra o painel do pé, que também é a tampa do compartimento da bateria, e tire a bateria.
9. Falhas e Soluções Comuns
Limpeza e manutenção Limpeza Lavar com água e detergente neutro e usar um pano macio e húmido para limpar. CUIDADO NÃO limpe com álcool, gasolina, acetona ou outros solventes corrosivos/voláteis. Estas substâncias podem danificar o aspeto e a estrutura interna do veículo. NÃO esfregue com lixa ou escova de metal. AVISO Antes de limpar, certifique-se de que o cortador está desligado. Armazenamento Conservar em local seco e fresco dentro de casa e evitar a luz solar e a chuva de modo a evitar a oxidação e encurtamento da vida útil. Desconecte a ficha da bateria para armazenamento a longo prazo para evitar a descarga excessiva. Motor
1. Ao conduzir através de poças ou piscinas de água, certifique-se de que o nível da água não exceda o
eixo central da roda traseira.
2. Verifique regularmente o motor. Em caso de objetos soltos, aperte imediatamente.
3. Limpe o veículo regularmente para evitar que entrem partículas no motor e afetem o seu
funcionamento normal. Não pulverizar água diretamente durante a limpeza.
4. Inspecione se existem arranhões no motor e se há algum ruído anormal quando o motor está a
funcionar. Em caso de qualquer anomalia, contacte o serviço pós-venda ou o seu concessionário. Bateria
1. Em caso de avaria da bateria, contacte o serviço pós-venda ou um revendedor autorizado.
2. NÃO esgote a bateria. Recomenda-se manter o nível da bateria acima de 20%. Carregue após cada
viagem para prolongar a vida útil da bateria.332
3. É estritamente proibido desmontar a bateria. Existe o perigo de choque elétrico, curto-circuito,
incêndio, explosão, etc.
4. Quando as barras indicadoras da bateria estiverem todas acesas ou o indicador do carregador ficar
verde, significa que a bateria está totalmente carregada.
5. Se não for utilizar o veículo durante muito tempo, tire a bateria depois de totalmente carregada,
coloque-a num local seco e bem ventilado, e carregue a bateria de dois em dois meses.
6. NÃO guarde a bateria num local onde haja risco de queda. A queda pode causar danos na bateria e
curto-circuito, incêndio e explosão. Carregador de bateria Antes de carregar:
1. O carregador só deve ser utilizado para carregar o veículo original. É estritamente proibido carregar
pilhas não recarregáveis.
2. Para evitar que os componentes eletrónicos no interior do carregador se soltem, NÃO coloque o
carregador no interior do veículo.
3. A tensão da fonte de alimentação deve ser 200—240V CA.
4. Caso detete algum dano no fio ou conector solto, pare de usar a Segway eScooter.
5. NÃO utilize um cabo diferente do original.
6. As pilhas não devem ser carregadas se estiverem molhadas ou danificadas.
Durante o carregamento:
1. Colocar o veículo num local seguro, longe dos elementos.
2. Ligue primeiro à porta de carregamento da bateria ou do veículo e, em seguida, ligue-o à tomada de
3. Quando houver cheiro, som ou exibição de luz anormais, pare de carregar imediatamente e entre em
contacto com o serviço pós-venda. Após o carregamento:
1. Quando a bateria estiver cheia, desconecte primeiro da tomada e, em seguida, desconecte da
2. Depois de o carregador arrefecer, coloque-o num local seguro e inacessível para as crianças.333
1. Garantir uma boa ventilação durante o carregamento. Fique longe de fogo ou materiais explosivos!
2. Alta tensão no carregador! NÃO desmonte nem substitua partes do carregador.
3. NÃO ligue o carregador à fonte de alimentação durante muito tempo. Desconecte da tomada quando
não estiver a carregar. NÃO utilize o carregador para carregar vários veículos.
4. Examine regularmente o carregador para detetar danos no cabo, ficha, invólucro e outras peças. Se
algum dano for encontrado, pare de usar até que seja reparado ou substituído.
5. O cabo externo do carregador não pode ser substituído; se o cabo estiver danificado, o carregador
deve ser descartado e substituído por um novo.
6. O carregador deve ser manuseado com cuidado.
Outros ● Os pneus fornecidos com o produto devem ser montados na roda por um profissional. A remoção das rodas é complicada e uma montagem incorreta pode levar a instabilidade e mau funcionamento. ● Pode encontrar as informações sobre a garantia limitada no livreto de registo de serviço e manutenção. ● Foi feito um esforço para simplificar a redação do manual do utilizador para os utilizadores. Quando uma ação parecer demasiado complicada para um utilizador, aconselha-se que contacte um reparador autorizado ou especializado ou um serviço de apoio ao cliente. ● Para registos de manutenção e garantia limitada, consulte o Segway eScooter Service and Maintenance Record. AVISO: SEGURO AS SUAS APÓLICES DE SEGURO NÃO PODEM FORNECER COBERTURA PARA ACIDENTES QUE ENVOLVAM A UTILIZAÇÃO DESTA SCOOTER. PARA DETERMINAR SE A COBERTURA É FORNECIDA, POR FAVOR CONTACTE A SUA COMPANHIA DE SEGUROS OU AGENTE.334
Item Nome Distância entre eixos Velocidade máxima Consumo de Energia Potência de saída máx. do motor Máx. Torque Classificação IP Espaço debaixo do assento Assentos Tipo de Bateria Tempo de carregamento Classificação IP Capacidade Peso Tensão Nominal Energia da bateria Potência Nominal Tensão de entrada do carregador Tensão de saída do carregador Suspensão dianteira Suspensão traseira Amortecedor hidráulico e de mola Amortecedor de mola (Ajustável) Sim, ABS de canal duplo Travão dianteiro Travão traseiro Dimensões (C×L×A) Modelo 1859×691×1161mm SGW2700DT 1891×691×1158mm SGW5000DT 1360 mm 45 km/h 90 km/h 57km (uma bateria) 114km (duas baterias) 171km (três baterias) 105km (duas baterias) 160km (três baterias) 3,6 KW 7,5 KW 2,2kW 5 KW 138 N.m 235 N.m IPX5 34L
Li-ion Cerca de 2,5 horas (uma bateria) Cerca de 5 horas (duas baterias) IPX7 27Ah 13 kg 13 kg*2 74V 2000Wh 1008W 4000Wh (2000Wh*2) 200-240V AC 50-60Hz 84V DC 12A Frente: 90/80-12, pneu sem câmara de ar Trás: 110/70-12, pneu sem câmara de ar Frente: 100/70-12, pneu sem câmara de ar Trás: 120/70-12, pneu sem câmara de ar Frente: 200kpa traseira: 220kpa Frente: 200kpa traseira: 220kpa Disco 220mm Disco 200mm Parâmetro E150S E250S Bateria Carregador Peso do veículo (baterias não incluídas) 97 kg 104 kg Pneu Travões Suspensões ABS Tipo de pneu Pressão padrão dos pneus Gama WMTC* Parâmetros do Veículo Potência máxima de saída contínua de 30 minutos 35Wh/km (uma bateria) 40Wh/km (duas baterias) 47Wh/km (três baterias) 46Wh/km (duas baterias) 54Wh/km (três baterias) 54 Ah
13. Declaração legal e de marca registada
Declaração legal: Leia atentamente o Manual do Utilizador e aprenda a conduzir a Segway eScooter.
Se lhe for difícil seguir na íntegra as instruções de condução do Manual do Utilizador, não tente conduzir a sua eScooter. Verifique e cumpra as leis ou regulamentos locais. É da responsabilidade do Utilizador cumprir todas as leis relativas ao uso de trotinetes elétricas na sua jurisdição.
Por favor, assegure-se atempadamente aquando da compra do produto para minimizar os riscos de utilização. Por favor, verifique se a sua eScooter e os seus acessórios estão em boas condições imediatamente após a sua receção. Todos os componentes da Segway eScooter devem estar instalados corretamente de acordo com o Manual do Utilizador. 337
6. O produto pode conter componentes amovíveis e peças pequenas. Mantenha-o fora do alcance das crianças
para evitar o risco de asfixia.
7. Antes de utilizar a eScooter, verifique a pressão dos pneus, o nível da bateria, o estado da instalação do
veículo e todas as peças funcionais. Verificar se os travões dianteiros e traseiros funcionam corretamente e se o cabo do travão não está danificado. O cabo do travão deve ter a tensão correta. Os parafusos, porcas, pernos e outros elementos de fixação devem ser verificados. Certifique-se de que não há nenhuma peça solta. Se for detetada alguma anomalia, pare imediatamente de o utilizar e contacte o nosso serviço pós-venda para obter ajuda.
8. Deve ser sempre cauteloso e manter uma velocidade adequada ao conduzir. Evitar o excesso de
velocidade, a sobrecarga ou a realização de acrobacias de qualquer tipo. Não tentar tocar nos pneus com as mãos ou os pés durante a condução.
9. Não elimine este produto num aterro, por incineração ou no lixo doméstico. Podem ocorrer graves
perigos/ferimentos devido aos componentes elétricos e às baterias. Para obter informações sobre resíduos de baterias e de aparelhos elétricos, contacte o seu serviço de eliminação de resíduos domésticos, o seu serviço local ou regional de gestão de resíduos ou o seu ponto de venda.
10. Tente não utilizar acessórios não originais e nunca desmonte ou modifique o produto sem autorização.
Todos os danos e perdas daí resultantes serão da exclusiva responsabilidade do utilizador.
11. A Segway não está sujeita a qualquer responsabilidade de indemnização por qualquer reclamação,
responsabilidade e perda que surja (ou possa surgir) da violação de qualquer uma das cláusulas acima mencionadas. O (s) Utilizador (s) deverá (m) assumir todos e quaisquer riscos imprevisíveis ou inevitáveis durante a condução.
12. Após a compra, o utilizador pode utilizar o produto de acordo com as cláusulas acima mencionadas ou devolver o
produto de acordo com as «Políticas de garantia». Em caso de devolução, o produto e a sua embalagem devem estar em boas condições de revenda.
13. Este documento deve ser considerado como uma parte permanente do produto e deve permanecer com o veículo
quando este for revendido. Mais uma vez, obrigado por ter escolhido a Segway eScooter!O fabricante reserva-se o direito de fazer alterações no produto, lançar atualizações de firmware e atualizar este manual a qualquer momento. Visite www.segway.com ou verifique a aplicação Segway Mobility para descarregar os materiais de utilizador mais recentes. Para ativar a sua Segway eScooter e obter as últimas atualizações e instruções de segurança, tem de instalar a aplicação Segway Mobility. Raccolta CartaB
Notice-Facile