SEGWAY eScooter E150S - Non catégorisé

eScooter E150S - Non catégorisé SEGWAY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil eScooter E150S SEGWAY au format PDF.

📄 352 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice SEGWAY eScooter E150S - page 51
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SEGWAY

Modèle : eScooter E150S

Catégorie : Non catégorisé

Caractéristique Détails
Type de produit Trottinette électrique
Vitesse maximale 25 km/h
Autonomie Jusqu'à 25 km
Temps de charge Environ 4-5 heures
Pneus Pneus pleins de 8 pouces
Poids Environ 12 kg
Capacité de charge Jusqu'à 100 kg
Système de freinage Frein à tambour arrière
Éclairage Feux avant et arrière LED
Matériaux Châssis en aluminium
Utilisation recommandée Usage urbain, trajets quotidiens
Maintenance Vérifier régulièrement les freins et la pression des pneus
Sécurité Port du casque recommandé, respect des règles de circulation
Garantie 2 ans sur les pièces

FOIRE AUX QUESTIONS - eScooter E150S SEGWAY

Comment charger la batterie de mon SEGWAY eScooter E150S ?
Pour charger la batterie, branchez le chargeur fourni sur la prise de charge située sur le scooter. Assurez-vous que le scooter est éteint pendant le chargement. La LED sur le chargeur deviendra verte lorsque la batterie est complètement chargée.
Quelle est l'autonomie maximale du SEGWAY eScooter E150S ?
L'autonomie maximale du SEGWAY eScooter E150S est d'environ 25 km, en fonction des conditions de conduite, du poids du conducteur et de la pente.
Que faire si mon eScooter ne s'allume pas ?
Vérifiez d'abord que la batterie est correctement chargée. Si la batterie est chargée mais que le scooter ne s'allume toujours pas, essayez de redémarrer le scooter en éteignant et en rallumant l'interrupteur d'alimentation.
Comment régler la vitesse de mon SEGWAY eScooter E150S ?
La vitesse se règle automatiquement en fonction de l'accélération. Pour accéder à des modes de vitesse différents, consultez le manuel d'utilisation pour savoir comment activer le mode limité ou le mode standard.
Puis-je utiliser mon eScooter sous la pluie ?
Le SEGWAY eScooter E150S est résistant à l'eau, mais il n'est pas conçu pour une immersion prolongée. Il est conseillé d'éviter de conduire sous une pluie forte pour préserver l'électronique et la batterie.
Comment entretenir mon eScooter ?
Pour maintenir votre eScooter en bon état, nettoyez régulièrement le châssis et les roues, vérifiez la pression des pneus et assurez-vous que les freins fonctionnent correctement. Consultez le manuel pour des instructions détaillées sur l'entretien.
Que faire si mes freins ne fonctionnent pas correctement ?
Si les freins ne répondent pas, vérifiez d'abord le niveau de la batterie, car des niveaux faibles peuvent affecter les performances. Si les freins sont toujours défaillants, contactez le service client pour des conseils supplémentaires.
Quelle est la charge maximale que peut supporter le SEGWAY eScooter E150S ?
Le SEGWAY eScooter E150S peut supporter un poids maximum de 100 kg.
Comment savoir si ma batterie doit être remplacée ?
Si vous remarquez une diminution significative de l'autonomie ou si la batterie ne se charge plus correctement, il peut être temps de la remplacer. Consultez le manuel pour plus d'informations sur le remplacement de la batterie.

Téléchargez la notice de votre Non catégorisé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice eScooter E150S - SEGWAY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil eScooter E150S de la marque SEGWAY.

MODE D'EMPLOI eScooter E150S SEGWAY

E150S / E250S Segway eScooter Manuel de l'utilisateur047 FR048

Bienvenue Merci d'avoir choisi Segway eScooter. Ce produit peut être enregistré en tant que véhicule de type scooter. Combinant une technologie de positionnement sans fil avancée et un contrôle intelligent via l'application, le Segway eScooter promet une toute nouvelle expérience de conduite. Segway Mobility App Veuillez lire attentivement le manuel de l'utilisateur afin de bien comprendre les méthodes d'utilisation et d'entretien du véhicule. Veuillez noter que les photos présentées sont uniquement à titre d'illustration. Les images ne font référence à aucun produit spécifique. Le produit réel peut varier. Aucune réclamation légale ne peut être faite sur la base des données de ce manuel.049

2. Package et fonctions

4. Première Utilisation

5. Apprendre à utiliser la trottinette

6. Installation d'une batterie au lithium-ion

7. Installation d’ une batterie supplémentaire (en option)

11. Caractéristiques techniques

13. Marque commerciale et déclaration légale

IMPORTANT Pour les besoins de la mise en évidence, les mots et symboles de «󶆢AVERTISSEMENT󶆢» ( ) «󶆢ATTENTION󶆢» ( ) et «󶆢REMARQUE ( * )󶆢» ont des significations spéciales. Portez une attention particulière aux informations mises en évidence par ces signaux : AVERTISSEMENT indique un danger potentiel pouvant entraîner la mort ou des blessures graves. ATTENTION indique un danger potentiel pouvant entraîner des blessures légères ou modérées. REMARQUE ( * ) indique une information qui facilite l'installation et la maintenance. *REMARQUE Vous devez bien comprendre le manuel de l'utilisateur avant de conduire le Segway eScooter. Ce manuel doit être considéré comme une partie permanente du véhicule et doit rester avec le véhicule si ou lorsque le propriétaire change. *REMARQUE Lisez attentivement le dossier d'entretien et de maintenance pour comprendre la couverture de votre véhicule, ainsi que vos droits et responsabilités. AVERTISSEMENT ● Vérifiez et respectez toutes les lois ou réglementations locales concernant la conduite d'un véhicule à moteur dans votre région ou votre pays. ● Ne roulez pas dans les flaques d'eau profondes, ne submergez pas le véhicule et ne roulez pas longtemps dans l'eau. La batterie serait endommagée et cela causerait de sérieux dégâts au scooter. ● Vous devez porter en permanence un casque et un équipement de protection lorsque vous roulez. ● Les décorations et modifications inappropriées peuvent entraîner des blessures mortelles. Nous vous conseillons vivement de ne pas modifier votre Segway eScooter ou de retirer l'équipement d'origine. Modifier sa conception ou son fonctionnement d'origine serait dangereux et annulerait la garantie. ● N'utilisez pas de nettoyeur à haute pression directement sur les composants électriques.

1. Vue d'ensemble051

Sécurité de conduite ● N'oubliez pas que chaque fois que vous utilisez ce produit, vous risquez des blessures dues à une perte de contrôle, des collisions et des chutes. Pour réduire le risque, vous devez lire et suivre tous les avis «󶆢 ATTENTION󶆢» et «󶆢AVERTISSEMENT󶆢». Vous pouvez réduire le risque en suivant les instructions et avertissements dans ce manuel, mais vous ne pouvez pas éliminer tous les risques. Veuillez faire preuve de bon sens lors de l'utilisation de la trottinette. ● Pour maîtriser la conduite, la pratique est nécessaire. Utilisez-le avec prudence pour éviter les chutes ou les collisions qui pourraient causer des blessures à vous-même ou à d'autres personnes. Ni Ninebot Inc, c'est-à-dire Ninebot (Beijing) Tech Co., Ltd. et ses filiales et sociétés affiliées, ni Segway Inc. ne peuvent être tenus responsables des blessures, dommages ou litiges causés par l'inexpérience du conducteur ou le non-respect des instructions indiquées dans ce manuel. ● Lorsque vous entrez dans un lieu public, respectez toujours les lois et règlements locaux. ● Ne modifiez pas le scooter et ne changez pas les pièces vous-même. Utilisez uniquement des pièces détachés et des accessoires homologués par Ninebot ou Segway. Toute modification apportée à votre scooter pourrait interférer avec son fonctionnement, entraîner des blessures et/ou des dommages graves, ou annuler la garantie limitée. Si vous devez remplacer un composant, veuillez contacter le service après-vente ou un revendeur agréé. ● Si le scooter émet des sons anormaux ou signale une alarme, arrêtez immédiatement de rouler. Contactez le service après-vente pour obtenir des conseils. Qui ne devrait pas󶆢utiliser la trottinette󶆢: Parmi ceux qui ne devraient pas utiliser le Segway eScooter, on compte󶆢:

I. Les personnes mineures (selon les lois et règlements locaux).

II. Toute personne sous l'influence de l'alcool, de la drogue ou de substances enivrantes.

III. Toute personne qui souffre de maladies qui la mettent en danger si elle pratique une activité physique

IV. Les femmes enceintes.

V. Les personnes aux capacités mentales réduites qui ne peuvent pas comprendre les risques et le bon

fonctionnement du véhicule. Surfaces de conduite et environnement󶆢: ● Il est fortement recommandé de ne pas conduire par temps extrême pour votre sécurité.052

● Ralentissez et roulez prudemment dans des conditions routières complexes. Le Segway eScooter peut perdre le contrôle lorsque vous roulez à grande vitesse pour franchir des obstacles, sur des routes cahoteuses, sur des surfaces à faible adhérence (y compris, mais sans s'y limiter, un sol humide, du sable meuble, du gravier meuble et de la glace) et lorsque vous roulez sur des pentes ou que vous prenez des virages serrés. ● Par temps de pluie ou de neige, la traction est réduite et la distance de freinage est augmentée. Pour votre sécurité, veuillez conduire plus lentement et freiner plus tôt pour réduire les risques de perte de contrôle et de chute. Avant la conduite : ● Ne transportez PAS d'objets lourds sur le guidon. Toute charge sur le guidon affectera la stabilité du véhicule. ● Portez toujours des chaussures, des vêtements et un équipement de protection appropriés lors de la conduite. Utilisez un casque de moto approuvé qui s'adapte correctement avec la sangle sous le menton et protège l'arrière de votre tête. ● Avant chaque trajet, inspectez le système de freinage et l'état des pneus et assurez-vous qu'il n'y a pas de pièces desserrées ou endommagées. ● Ne permettez à PERSONNE de conduire le scooter seul sans avoir lu attentivement ce manuel. La sécurité d'un nouveau conducteur est de votre responsabilité. Aidez les nouveaux conducteurs jusqu'à ce qu'ils soient à l'aise avec les opérations de base. Assurez-vous que chaque nouveau conducteur a suivi le Tutoriel pour les nouveaux pilotes et qu'il est pleinement conscient des mesures de sécurité. ● Lorsque la batterie restante est inférieure à 20󶆢%, rechargez le scooter à temps avec le chargeur d'origine. Veuillez vérifier régulièrement le bon fonctionnement des feux, la pression des pneus, la bande de roulement, le câble de frein, les rétroviseurs et autres composants. Instructions sur la conduite et l'utilisation󶆢: ● Soyez prudent et maintenez toujours une distance de sécurité entre vous et les autres. Dans tous les cas, prenez soin de vous et des autres. ● NE touchez PAS les pneus en mouvement ou en rotation. ● Pour rouler en toute sécurité, vous devez être en mesure de voir clairement ce qui se trouve devant vous, et les autres doivent pouvoir vous voir.053

● Les pilotes doivent pouvoir entendre les bruits alentours. ● NE roulez QUE sur des surfaces planes et pavées. N'accélérez pas et ne freinez pas brusquement lorsque vous conduisez. ● Restez vigilant et gardez toujours une distance de sécurité avec les autres véhicules. Ralentissez lorsque vous entrez dans un nouvel environnement. ● Veuillez tenir le guidon à deux mains pour éviter des blessures graves dues à une perte d'équilibre ou à une chute. N'utilisez PAS de téléphone portable, d'appareil photo, d'écouteurs, d'oreillettes ou n'effectuez aucune autre activité pendant que vous roulez. ● Ralentissez à l'approche des carrefours, des autoroutes, des coins, des portes, etc. Cédez le passage aux piétons, aux vélos et aux véhicules à moteur. ● En cas d'anomalie, arrêtez immédiatement de rouler et contactez le service après-vente à temps. Ne roulez PAS avant que la cause de l'anomalie ne soit découverte et réparée. ● Garez toujours le véhicule sur une surface plane après l'avoir éteint. Sinon, le véhicule peut glisser et vous blesser ou blesser quelqu'un d'autre. Après chaque trajet󶆢: ● Laissez le eScooter refroidir avant de le charger. NE PAS essayer de charger le eScooter si la prise de courant est mouillée. ● Comme pour tout appareil électronique, utilisez un système de protection contre les surtensions lorsque vous le chargez afin de protéger votre eScooter contre les dommages dus aux surtensions et aux pics de tension. ● NE PAS toucher le système de freinage, cela pourrait causer des blessures en raison des bords tranchants. Le frein peut devenir chaud en utilisation, NE PAS toucher après utilisation. Autres󶆢:

1. Pour une meilleure expérience de conduite, il est recommandé d'effectuer un entretien régulier de

2. Si le eScooter émet un son anormal ou signale une alarme, arrêtez de rouler immédiatement et NE

l'utilisez PAS tant que la cause du bruit/de l'alarme n'a pas été identifiée et corrigée. Contactez le service après-vente pour obtenir de l'aide.

3. L'utilisation de la machine entraîne la transmission des vibrations dans tout le corps du conducteur.054

4. AVERTISSEMENT Comme tout composant mécanique, un véhicule est soumis à des contraintes et à

une usure importantes. Les différents matériaux et composants peuvent réagir différemment à l’ usure ou à la fatigue. Si la durée de vie prévue d'un composant est dépassée, celui-ci peut se briser soudainement, provoquant des blessures à l'utilisateur. Des fissures, des rayures et une décoloration dans les zones soumises à des contraintes élevées indiquent que le composant a dépassé sa durée de vie et doit être inspecté et remplacé.

5. Les accessoires et tout article supplémentaire qui ne sont pas approuvés par le fabricant ne doivent

pas être utilisés.055

Roulez lentement Avertissements et Précautions Risques potentiels pour la sécurité. Évitez toute activité de conduite dangereuse. Ne chargez jamais avec le chargeur de batterie laissé sous le siège. N'utilisez pas de téléphones portables, d'appareils photo, d'écouteurs, de bouchons d'oreille, etc. lorsque vous conduisez. Ne pas remorquer d'autres véhicules. N'utilisez jamais le Segway eScooter pour transporter une cargaison. Ne PAS conduire par mauvais temps ou lorsque vous êtes fatigué. Garez toujours le véhicule sur une surface plane, sinon le véhicule risque de glisser ou de se renverser, ce qui pourrait vous nuire ou nuire à d'autres personnes. NE roulez PAS sous l'emprise de l'alcool ou de stupéfiants󶆢! Roulez doucement et avec attention. Ralentissez toujours avant de prendre un virage. Ralentissez et roulez avec précaution sur des routes aux conditions complexes.056

Manuel de l'utilisateur CoC Véhicule Accessoires

2. Package et fonctions

Manuel de l'utilisateur x 1 CoC X 1 Rétroviseur droit/gauchex 1 Cléx 1 Clé de rechange×󶆢2 Chargeur de batterie x 1 Lors du déballage, veuillez vérifier si tous les articles sont en bon état. S'il manque des pièces ou si elles sont défectueuses, veuillez contacter votre revendeur ou le service après-vente. Pour éviter d'endommager les pièces du véhicule ou d'avoir un accident, veuillez contacter votre concessionnaire pour le service et le réglage du véhicule. NFC Dossier d'entretien et de maintenance Dossier d'entretien et de maintenance × 1

  • Le chargeur de batterie peut être différent dans chaque pays. Carte NFC portable x 1Carte NFC x 1057

Pièces et fonctions Selle Accoudoir Panneau pour le pied Roue arrière Panneau avant

Côté Rétro-réflecteur

Accélérateur électronique Levier de frein avant Levier de frein arrière

Levier de panneau pour le pied

Étiquette pression pneu

*Disponible uniquement sur E250S Indicateurs de virage avant Connecteur OBD059

Boulon B a. Dévissez le boulon B comme indiqué sur l'image. b. Montez sur le guidon et xez le boulon. c. Vissez le rétroviseur dans le sens antihoraire. Tournez le boulon A jusqu'à ce qu'il entre en contact avec le boulon B. d. Serrez les boulons dans le sens inverse avec les clés. Faites glisser le protecteur vers le bas pour couvrir les boulons. Installation d'un rétroviseur

Feu arrière Amortisseur arrière Prise USB Indicateurs de virage arrière Tableau de bord

Contrôleur de moteur

Interrupteur du contrôleur

Plaque règlementaire

Plaque d'immatriculation

E250S Plaque d'immatriculation Verrouillage à combinaison Feu de la plaque d'immatriculation arrière Catadiopt re arrière Feu de la plaque d'immatriculation arrière060

Recharger le véhicule Veuillez éteindre le Segway eScooter avant la charge. Voyant indicateur Le voyant du chargeur devient vert lorsque la batterie est complètement chargée. Ouvrir󶆢: Appuyez sur le repose-pied et il s'ouvre automatiquement. Repose-pied passager

Fermer󶆢: Poussez le repose-pied vers l'intérieur.󵿾󶀄󵿿

Verrouillage à combinaison

󶀀󵿾Paramètres de navigation󶄊󶆀󶅰 Langue du tableau de bord Langue du tableau de bord Mode d'emploi 󶆂󶆢󶆢󶆃󶆌󶈚󶆂󶆢󶆢󶆃󶈚 󶈚062

SPORT 【Mode d'assistance à la marche】

  • meilleures performances kilométriques·entraînement à couple auto-adaptatif·récupération d'énergie automatique·pour se balader en ville·entraînement à plein couple·récupération d'énergie passive·pour une conduite extrême·entraînement à plein couple·récupération d'énergie active 【Mode Eco】 【Mode Conduite】 【Mode Sport】
  • aide à la propulsion·limite de vitesse de 3󶆢km/h·entraînement à plein couple*Disponible uniquement en état de stationnement Détails du mode de conduite Tableau de bord

*La disposition du tableau de bord est susceptible de changer via des mises à jour logicielles. Le contenu particulier peut différer selon la région. Régulateur de vitesseIndicateur de virage à gaucheMétéo TCS Voyant lumineux ABS GSM GPS HeureAlerte de haute et basse températureDistance du trajetVerrou du guidonPourcentage de batterie restanteIndicateur devirage à droiteBluetoothPrêt à roulerCompteurde vitesseMode deconduiteLumière ambiante droitePanne du véhicule/voyant lumineux OBDIndicateur de chargeCompteur kilométriqueBarre depuissanceIndicateur de feux de route/de croisementLumière ambiante gaucheMenu multifonctionCasque BluetoothEstimation de l'autonomie restante*OBD uniquement pour E250S063

[Orange] Pré-démarrage/Non conduit/ Béquille latérale non rétractée [Rouge] Alarme de vibration/défaut/ accélérateur électronique non prêt [Vert] Récupération d'énergie [Bleu clair] Prêt à rouler [Bleu foncé] Conduite/Déverrouillage de capteur/ Aide à la propulsion [Violet] Régulateur de vitesse/Boost Lumière ambiante de l'affichage *Remarque󶆢: Les couleurs affichées dans le manuel imprimé (orange, vert, rouge, etc.) sont uniquement à titre de référence. La couleur réelle du véhicule peut varier.064

Le voyant lumineux est éteint lorsque le véhicule fonctionne normalement. Si le symbole reste allumé lorsque la vitesse est ≥ 5󶆢km/h, cela signifie qu'il y a une erreur dans l'ABS. Voyant ABS Cet indicateur clignotera une fois lors de la mise sous tension󶆢; il s'allumera lorsque le véhicule présente un dysfonctionnement électrique et le code d'erreur s'affichera sur le tableau de bord. Le voyant lumineux gauche clignote pour un virage à gauche, le voyant lumineux droit clignote pour un virage à droite, et les deux clignotent simultanément pour les feux de détresse. Affiche les prévisions météorologiques en temps réel pour votre emplacement actuel. Si la météo ne peut pas être obtenue, elle ne sera pas affichée. Explication des symboles Prêt à rouler Météo Lorsque ce voyant est allumé, il indique que le véhicule est prêt à rouler. Il s'allume en rouge lors de la charge et s'éteint lorsqu'il est complètement chargé. Le voyant s'allume lorsque les feux de croisement du véhicule sont allumés. Le voyant s'allume lorsque les feux de route du véhicule sont allumés. Ce voyant s'allume lorsqu'il y a un défaut dans le système du véhicule. Ce voyant s'allume lorsque le verrou du guidon est désactivé. Le véhicule est relié à un téléphone lorsque le voyant s'allume. Lorsque le voyant rouge est allumé, la température de la batterie est supérieure à 53󶆢°C. Lorsque le voyant bleu est allumé, la température de la batterie est inférieure à -10󶆢°C. Nom du symbole Symboles du tableau de bord Bluetooth Clignotants Indicateur de charge Feux de croisement Feux de route Voyant lumineux de défaut du système Panne du véhicule / Erreur OBD Verrou du guidon Avertissement de haute température Avertissement de basse température065

Affiche la force du signal du réseau mobile, prenant en charge trois niveaux de force et un statut sans signal. Le voyant s'allume lorsque le casque Bluetooth est connecté au véhicule. GSM Horloge Indique l'heure locale basée sur les données du réseau mobile. Affiche le signal GPS, prenant en charge deux niveaux de force et le statut sans signal. GPS Mode croisière TCS Indique que le véhicule est en mode croisière. Affichage des vitesses Sortie de puissance Affiche la puissance actuelle. L'autonomie estimée avec la puissance restante actuelle est indiquée. Il existe deux types d’ autonomie estimée󶆢: l'autonomie estimée régulière et l'endurance précise, et les utilisateurs peuvent basculer entre elles dans l'application. Explication des symboles Compteur kilométrique ODO indique la distance totale parcourue par le véhicule. Le système de contrôle de traction empêche les roues de glisser. Lorsque le voyant s'allume, cela signifie que le système TCS est désactivé. TCS peut être activé dans l'application Segway Mobility App. Affiche le pourcentage de batterie restant et devient rouge lorsque la batterie est inférieure à 20󶆢%. Indique le mode de conduite actuel. Le compteur de vitesse affiche la vitesse actuelle du véhicule. Lorsque le mode du véhicule est changé, une lettre symbolisant le mode est brièvement affichée à la place de la vitesse. Les lettres suivantes peuvent être affichées󶆢: A - Aide à la propulsion H - stationnement en côte P - Stationnement R - conduite en marche arrière Nom du symbole Symboles du tableau de bord Casque Bluetooth Pourcentage de batterie restante Compteur de vitesse Autonomie restante Distance du trajet TRIP affiche la distance accumulée parcourue depuis que le véhicule a été mis sous tension.066

Interrupteur du contrôleur

Bouton à combinaison gauche Interrupteur à combinaison droit Bouton de feux de détresse Bouton Auto Bouton de retour Bouton klaxon Régulateur de vitesse/Bouton de marche arrière Bouton de feux de croisement/ feux de route Molette de défilement Bouton de clignotant Bouton de mode de conduite067

Bouton Auto Bouton de feux de croisement/ feux de route Bouton de mode de conduite Bouton de feux de détresse Molette de défilement Bouton de clignotant Bouton de régulateur de vitesse/marche arrière En position par défaut, les feux de croisement sont allumés. Les feux de route s'allument en poussant le bouton vers l'avant. Tirer le bouton vers sa position par défaut éteindra les feux de route. Appuyer brièvement sur le bouton vers le conducteur fera clignoter les feux de route. Faites défiler vers le haut󶆢: Déplacer vers le haut Faites défiler vers le bas󶆢: Déplacer vers le bas Appuyer sur la molette de défilement vers le bas󶆢: sélectionner l'élément du menu Déplacer à gauche󶆢: Déplacer à gauche Déplacer à droite󶆢: Déplacer à droite Pendant que le véhicule est en marche󶆢: Appuyez brièvement vers le haut pour passer les vitesses, augmentant l'accélération du véhicule. Appuyez vers le bas pour rétrograder, et l'accélération du véhicule diminuera. Les modes sont disposés dans l'ordre suivant󶆢: Assist, Eco, Coast, Fur Appuyer sur ce bouton active le clignotement simultané des feux indicateurs de direction gauche et droit du véhicule pour alerter les piétons et les autres véhicules. Lorsque le véhicule est en marche, appuyez deux fois sur la touche pour ouvrir le siège baquet ou maintenez-la enfoncée pour éteindre le véhicule. Si l'AirLock est activé dans l'application, maintenez ce bouton enfoncé pendant que le téléphone couplé est à portée pour allumer le véhicule. Lorsque la béquille latérale est repliée et que le conducteur est sur le siège, appuyez sur cette touche et le voyant READY est allumé. Lorsque le bouton est déplacé sur le côté, le feu indicateur de direction de ce côté est activé. Lorsqu’ il est relâché, le bouton revient à la position centrale avec le feu indicateur de direction toujours actif. Appuyer sur le bouton en position centrale éteint le feu indicateur de direction. Bouton klaxon Appuyez sur ce bouton pour klaxonner afin d'alerter les piétons ou les véhicules. Bouton de retour Bouton Explication de la fonction du bouton En roulant, une pression unique démarrera le régulateur de vitesse, et le véhicule avancera à la vitesse actuelle même après que l'accélérateur électronique soit relâché à sa position d'origine. Lorsque vous êtes arrêté, une pression unique activera le mode de stationnement en côte, appuyez et maintenez pour activer le mode de conduite arrière et un triple clic avec une pression longue la troisième fois activera le mode de conduite d'urgence. Lorsque la fenêtre contextuelle apparaît, appuyez sur le bouton de retour pour la fermer. Une fois le multimédia agrandi, appuyez sur le bouton de retour pour le réduire. Lorsque le multimédia est réduit, appuyez sur le bouton de retour pour revenir au tableau de bord. Nom du bouton068

Stationnement en pente automatique

  • Cette fonction est destinée au stationnement temporaire sur des routes complexes, telles que des pentes, et ne remplace pas le stationnement mécanique. Molette de défilement Présentation de la fonction󶆢: ● La molette de défilement prend en charge le défilement vers le haut et vers le bas, le déplacement à gauche et à droite, et l'appui sur le bouton. ● Lorsque le multimédia est agrandi, la molette de défilement contrôle les fonctions multimédias sur l'interface. ● Lorsque le multimédia n'est pas agrandi, faire défiler la molette vers le haut ou vers le bas peut changer entre différentes fonctions multimédias. ● Dans l'interface de lecture de musique, des déplacements à gauche et à droite sont pris en charge pour changer de piste. a. Appuyez une fois sur le bouton Régulateur de vitesse ou serrez et maintenez le levier de frein pendant 3 secondes à 0 km/h. b. La fonction Stationnement en pente automatique est activée lorsque « H » apparaît sur le tableau de bord.

Levier de frein Bouton Régulateur de vitesse069

Bouton Régulateur de vitesse ● Appuyez sur le bouton Régulateur de vitesse ou tournez la poignée pour quitter. (*Passer en mode stationnement ou éteindre sortira du mode de stationnement en côte. Veuillez l'utiliser avec prudence.)070

Appuyez sur le bouton Régulateur de vitesse pour entrer en mode croisière pendant la conduite.

2. Ajuster la vitesse

En mode croisière, chaque pression sur le bouton de mode de conduite ajuste la vitesse de 5󶆢km/h. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton de mode de conduite pour régler la vitesse de 1󶆢km/h en continu.

En mode croisière, l'utilisateur peut accélérer le véhicule en tournant l'accélérateur électronique sans quitter le mode croisière. Le véhicule décélérera jusqu'à la vitesse de croisière définie si le conducteur relâche l'accélérateur électronique après avoir accéléré.

Appuyez à nouveau sur le bouton Régulateur de vitesse ou tirez sur l'un des leviers de frein pour sortir du mode croisière. Régulateur intelligent *La vitesse maximale du Régulateur intelligent est inférieure de 5󶆢km/h à la vitesse maximale des modes Walk, Eco, Conduite et Sport, respectivement. Bouton de mode de conduite

Bouton Régulateur de vitesse Bouton Régulateur de vitesse071

Fonction marche arrière *En marche arrière, la limite de vitesse du véhicule est de 3󶆢km/h. Appuyez et maintenez le bouton Régulateur de vitesse à vitesse nulle. Lorsqu'un son «󶆢bip bip󶆢» est émis, le véhicule est en mode marche arrière. Après avoir reculé à la position appropriée, relâchez le bouton Régulateur de vitesse et l'accélérateur électronique, puis tournez à nouveau l'accélérateur pour avancer. Tournez l'accélérateur électronique pour reculer le véhicule.

Bouton Régulateur de vitesse Accélérateur électronique Bouton Régulateur de vitesse072

Bouton Régulateur de vitesse Trajet d'urgence Mode de conduite d'urgence Ce mode est conçu par Segway pour fournir aux utilisateurs une fonction de conduite restreinte, leur permettant de conduire le véhicule jusqu'à un emplacement désigné (par exemple, un point de service ou un emplacement souhaité) même lorsque le véhicule ne peut pas fonctionner normalement dans certaines situations. Ce mode s'applique à des situations comprenant, mais sans s'y limiter󶆢: a. Lorsque le véhicule subit des dysfonctionnements partiels, tels que le code d'erreur 14, etc. b. Lorsque l'affichage devient noir ou que certaines fonctions ne marchent pas. c. D'autres dysfonctionnements électroniques qui empêchent le véhicule de fonctionner normalement. *En mode de conduite d'urgence, la vitesse maximale du véhicule sera limitée à ≤󶆢21󶆢km/h, avec de légères variations selon l’ état du véhicule. *Une utilisation prolongée de ce mode peut entraîner des dommages à l'équipement et des risques pour la sécurité. (En cas de dommages graves au moteur, au contrôleur ou au faisceau de câbles, le mode de conduite d'urgence ne peut pas être activé pour éviter des problèmes de sécurité potentiels dus à une utilisation prolongée. Veuillez contacter votre centre de service après-vente local ou appeler le service client pour obtenir de l'aide.) Méthode de fonctionnement

1. Démarrer le mode de conduite d'urgence󶆢: Tout d'abord, double-cliquez sur le «󶆢bouton Régulateur de

vitesse󶆢», puis appuyez et maintenez-le pendant 3󶆢secondes. Un bip indique que vous êtes entré en mode Régulateur de vitesse. (La lumière ambiante de l'affichage deviendra rouge et l'affichage indiquera que le mode de conduite d'urgence a été activé.)073

Bouton Régulateur de vitesse

3. Quitter le mode de conduite d'urgence󶆢: En mode de conduite d'urgence et lorsque la vitesse d'affichage

est de 0, double-cliquez sur le «󶆢bouton Régulateur de vitesse󶆢» pour quitter le mode de conduite d'urgence.

2. Méthode de conduite d'urgence󶆢: Tournez la poignée tournante ou appuyez et maintenez le «󶆢bouton

Régulateur de vitesse󶆢» pour activer le mode de conduite d'urgence (vitesse de conduite ≤󶆢21󶆢km/h).󵿾󶀅󶀂

Mode d'emploi Navigation

Paramètres de navigation

Mise sous tension et activation

a. Mise sous tension : d. Fermez le couvercle.

4. Première Utilisation

Pour votre sécurité, veuillez consulter le Tutoriel pour les nouveaux pilotes dans l'application Segway Mobility App.

a. Ouvrez le siège baquet avec votre clé et tirez sur le levier du panneau pour le pied pour le déverrouiller. b. Soulevez le couvercle. c. Branchez la fiche de la batterie et enclenchez le couvercle en caoutchouc. Allumer Appuyez la carte NFC sur la zone de détection NFC, entendez la tonalité d'invite, et le démarrage est terminé. Zone de détection076

b. Activation : Activez le Bluetooth sur votre téléphone, scannez le QR code sur le tableau de bord pour télécharger et installer l'application > enregistrez-vous et connectez-vous > cliquez sur «󶆢Rechercher l'appareil󶆢» > connectez-vous. Suivez les instructions pour lier votre Segway eScooter.

Comment allumer/verrouiller le véhicule après l'activation. ● Mise sous tension par carte NFC󶆢: Utilisez la carte NFC pour toucher la zone de détection NFC, entendez la tonalité d'invite, et le démarrage est terminé. Méthode de mise sous tension (n'importe laquelle des suivantes) ● Mise sous tension via l'application󶆢: [Voir le tutoriel de l'application pour plus de détails] a. Appuyez sur le bouton marche/arrêt sur l'interface du véhicule dans l'application. b. Cliquez sur «󶆢OK󶆢» lorsque la fenêtre apparaît. c. Le panneau d'affichage s'allumera préalablement. Appuyez et maintenez le bouton Auto pour allumer ou verrouiller le véhicule. Bouton Auto Rechercher l'appareilResults : 1 deviceRegister Log in Scan077

● Mise sous tension par AirLock󶆢: Activez le Bluetooth de votre téléphone, connectez-vous à l'application et activez la fonction. Lorsque vous vous approchez d'un véhicule et que le Bluetooth est connecté, le voyant Bluetooth s'allume. La lumière ambiante de l'affichage deviendra bleue lorsque le véhicule sera prêt à être déverrouillé. Le véhicule se déverrouillera automatiquement lorsque l'utilisateur appuie et maintient le bouton Auto ou s'assoit sur le siège. ● Mise sous tension par mot de passe󶆢: Appuyez et maintenez le bouton Auto pendant 3 secondes. Si aucune autre déverrouillage n'est déclenché et qu'un mot de passe de mise sous tension été défini, l'interface de mot de passe apparaîtra. Bouton de retour Bouton Auto a. Méthode de saisie numérique󶆢: Bouton de mode de conduite ou molette de défilement de saisie. b. Méthode de confirmation numérique󶆢: Appuyez sur la molette de défilement ou le bouton Auto pour confirmer. c. Supprimer le numéro actuel󶆢: Appuyez sur le Bouton de retour Vous pouvez effacer le numéro actuel et le déplacer d'une place vers la gauche. d. Après avoir confirmé le quatrième chiffre, vérifiez si le mot de passe est correct. S’ il est correct, allumez l'appareil. *Si 5 tentatives incorrectes consécutives sont effectuées, l'utilisateur sera bloqué pour d'autres essais. Il s'éteindra automatiquement après 5󶆢secondes, et l'utilisateur ne pourra pas réessayer avant 2󶆢 minutes. Molette de défilement Bouton de mode de conduite󵿾󶀅󶀆

5. Apprendre à utiliser la trottinette

6. Installation d'une batterie au lithium-ion

*Les étapes d'installation suivantes s'appliquent à E150S a. Ouvrez le siège, tirez sur le bouton de verrouillage du repose-pieds, le repose-pieds se soulèvera, puis retirez le repose-pieds. c. Insérez la batterie dans le compartiment de la batterie, branchez la prise d'alimentation et installez le capuchon étanche de la prise de batterie. b. Déchirez le ruban au bas du couvercle du compartiment de la batterie pour le faire adhérer à la base du compartiment de la batterie, et appuyez sur la boucle au-dessus du couvercle contre le bord inférieur du siège baquet. d. Réinstallez le repose-pieds, et l'installation est terminée. Bouton de verrouillage du repose-pieds Couvercle du compartiment de la batterie Capuchon étanche de la prise de batterie Batterie Repose-pieds080

a. Insérez les deux prises dans les trous des deux côtés du compartiment de la batterie et placez la batterie ② dans le compartiment. b. Poussez doucement la batterie ② vers l'arrière dans l'extrémité intérieure du compartiment et retirez la prise du même côté que le port de la batterie ②. Remarque󶆢: Avant l'installation, assurez-vous qu'il y a deux prises et aucun corps étranger dans le compartiment de la batterie. *Le eScooter contient deux batteries identiques, indiquées comme ① et ②.

*Les étapes d'installation suivantes s'appliquent à E250S081

d. Placez la batterie ① dans le compartiment et retirez la prise du même côté que le port de la batterie ①. c. Insérez la prise dans le port de la batterie ②. e. Insérez la prise dans le port de la batterie ②. f. Installez les couvercles de prise sur les prises. *Couvercles de prise ① ② *Le eScooter contient deux batteries identiques, indiquées comme ① et ②.

7. Installation d’ une batterie supplémentaire (en option)

  • Les étapes d'installation suivantes s'appliquent à E150S (mise à niveau d'une batterie unique vers deux batteries) a. Ouvrez le siège, tirez sur le bouton de verrouillage du repose-pieds, le repose-pieds se soulèvera, puis retirez le repose-pieds. c. Retirez le couvercle du compartiment de la batterie. b. D'abord, retirez le capuchon étanche de la prise de batterie, débranchez la prise d'alimentation et sortez la batterie n° ①. d. Insérez la batterie n° ②, appuyez-la contre l'arrière du compartiment de la batterie, branchez la prise d'alimentation et installez le capuchon étanche de la prise de batterie. e. Insérez la batterie n° ① dans le compartiment de la batterie, branchez la prise d'alimentation et installez le capuchon étanche de la prise de batterie. Bouton de verrouillage du repose-piedsCapuchon étanche de la prise de batterieCapuchon étanche de la prise de batterieCapuchon étanche de la prise de batterieCapuchon étanche de la prise de batterieCouvercle du compartiment de la batterie

f. Réinstallez le repose-pieds et l'installation est terminée.083

  • Pour plus de détails, veuillez vous reporter aux instructions d'installation de la batterie au lithium-ion. a. Ouvrir le siège c. Retirez le panneau latéral et découpez un trou rond comme indiqué ci-dessous. d. Utilisez une douille hexagonale n°10 pour retirer la vis comme indiqué sur l'image, puis détachez la boucle du connecteur d'alimentation.
  • Les étapes d'installation suivantes s'appliquent à E150S (mise à niveau de batterie unique vers double batterie/triple batterie) / E250S (mise à niveau de double batterie vers triple batterie). b. Retirez les panneaux. Panneaux f. Placez la batterie supplémentaire dans siège baquet. g. Insérez la prise dans le port de la batterie. h. Installez les panneaux latéraux du siège baquet.

i. Placez le couvercle de

protection de la batterie sur la batterie. Prise e. Retirez la prise. Prise084

a. Utilisez la clé pour ouvrir le siège baquet et tirez sur l'interrupteur du panneau pour le pied pour le déverrouiller. Voir [Port de charge] à la page 8. c. Connectez le câble de charge au port de charge de la batterie, puis branchez-le dans une prise de courant. Remarque󶆢: Lorsque le niveau de la batterie est inférieur à 20󶆢%, il est recommandé de la charger. (Le voyant lumineux de charge sur l'affichage s'allume, indiquant qu'une charge est nécessaire.)

  • L'indicateur du chargeur de batterie est rouge xe lorsqu'il est en charge et devient vert lorsque la charge est terminée. b. Ouvrez panneau pour le pied, qui est aussi le couvercle du compartiment de la batterie et retirez la batterie.

Recharger le véhicule

Affichage de code d'erreur Cause de l'échec Solution Code d'erreur 10 Code d'erreur 11 Veuillez la recharger à temps. Code d'erreur 12 Code d'erreur 13 Problème moteur Code d'erreur 14 Codes d'erreur 16, 17, 33, 34 et 40 Anomalie d'affichage Codes d'erreur 19, 23 et 27 Problème de batterie Code d'erreur 15 Code d'erreur 20 Code d'erreur 24 Code d'erreur 28 Anomalie de communication entre l'affichage et le contrôleur Protection contre les sous-tensions de la batterie Motor controller abnormality Anomalie du contrôleur de moteur Anomalie du levier d'accélérateur Anomalie de communication de la batterie au lithium 1 Anomalie de communication de la batterie au lithium 2 Anomalie de communication de la batterie au lithium 3 Veuillez redémarrer le véhicule. Si le problème n'est pas résolu, veuillez contacter le service après-vente ou un des points de service agréés désignés. Veuillez contacter le service après-vente ou un des points de service agréés désignés. Veuillez vérifier si l’accélérateur électronique est rétracté lors du démarrage. Si le problème n'est pas résolu, veuillez contacter le service après-vente ou un point de service agréé. Veuillez vérifier si le frein est enfoncé lors du démarrage. Si le problème n'est pas résolu, veuillez contacter le service après-vente ou un des points de service agréés désignés. Veuillez brancher et débrancher la batterie pour redémarrer le véhicule. Si le problème n'est pas résolu, veuillez contacter le service après-vente ou un des points de service agréés désignés. Veuillez contacter le service après-vente ou un des points de service agréés désignés. Veuillez contacter le service après-vente ou un des points de service agréés désignés.086

Code d'erreur 41 Code d'erreur 43 Code d'erreur 42 Anomalie du calculateur embarqué Ninebot Code d'erreur 35 Code d'erreur 36 Veuillez garer votre véhicule dans un espace ouvert à l'extérieur. Code d'erreur 37 Code d'erreur 38 Affichage de code d'erreur Cause de l'échec Solution Affichage et communication Cloud Box anormales Faible signal sans fil du calculateur embarqué Ninebot Batterie interne du calculateur embarqué Ninebot faible Anomalie d'ouverture de la serrure de porte électrique Veuillez redémarrer le véhicule. Si le problème n'est pas résolu, veuillez contacter le service après-vente ou un des points de service agréés désignés. Veuillez brancher la batterie et laisser l'interrupteur d'air ouvert pendant plus de 5 heures. Veuillez contacter le service après-vente ou un des points de service agréés désignés. Veuillez contacter le service après-vente ou un des points de service agréés désignés. Si aucun accident ne s’est produit, veuillez contacter le service après-vente ou les points de service agréés désignés. Le verrou du guidon n'est pas rétracté en place Accident de véhicule ou vibration grave détectée Veuillez redémarrer le véhicule et déplacer le guidon pour rétracter la goupille de verrouillage. Si le problème n'est pas résolu, veuillez contacter le service après-vente ou un centre de service agréé désigné. Codes d'erreur 21, 22, 25, 26, 29 et 30 Codes d'erreur 31, 32 et 44 Anomalie de la batterie au lithium Anomalies du numéro de série ou du code du véhicule Veuillez contacter le service après-vente ou un des points de service agréés désignés.󵿾󶀆󶀅

Affichage de code d'erreur Cause de l'échec Solution Code d'erreur 69 Code d'erreur 68 Veuillez redémarrer le véhicule. Si le problème n'est pas résolu, veuillez contacter le service après-vente ou un des points de service agréés désignés. Anomalie de communication du commutateur combiné gauche Anomalie de communication du commutateur combiné droit ABS Code d’erreur C4001 Alimentation ABS trop élevée Code d’erreur C4002 Alimentation ABS trop faible Veuillez vérifier si la tension d'alimentation ABS est trop élevée et dépasse 16,5 V. Si le problème n'est pas résolu, veuillez contacter le service après-vente ou un des points de service agréés désignés. Veuillez vérifier si la tension d'alimentation ABS est trop basse et inférieure à 9,5 V et vérifiez le fusible ABS. Si le problème n'est pas résolu, veuillez contacter le service après-vente ou un des points de service agréés désignés. Code d’erreur C4003 Code d’erreur C4004 Code d’erreur C4005 Veuillez remplacer le capteur de vitesse de roue avant et tester ou contacter le service après-vente ou les points de service agréés désignés. Vérifiez si la sonde du capteur de vitesse de la roue avant n'est pas en contact magnétique avec la couronne dentée et est mal alignée. Si le problème persiste, veuillez contacter le service après-vente ou un centre de service agréé désigné. Vérifiez si le jeu d'installation du capteur de roue avant est supérieur à 1,2 mm. Si le problème n'est pas résolu, veuillez contacter le service après-vente ou un des points de service agréés désignés. Circuit ouvert ou court-circuit du capteur de vitesse de roue avant Le signal du capteur de vitesse de la roue avant est instable/ surexploité/ intermittent Aucun signal du capteur de vitesse de la roue avant089

Affichage de code d'erreur Cause de l'échec Solution Code d'erreur C4009 Défaut du relais de soupape Code d'erreur C4010 Code d'erreur C4011 Code d'erreur C4012 Code d'erreur C4013 Veuillez redémarrer le véhicule. Si le problème n'est pas résolu, veuillez contacter le service après-vente ou un des points de service agréés désignés. Code d’erreur C4006 Code d'erreur C4007 Code d'erreur C4008 Veuillez remplacer le capteur de vitesse de roue arrière et tester ou contacter le service après-vente ou les points de service agréés désignés. Vérifiez si la sonde du capteur de vitesse de la roue arrière n'est pas en contact magnétique avec la couronne dentée et est mal alignée. Si le problème persiste, veuillez contacter le service après-vente ou un centre de service agréé désigné. Vérifiez si le jeu d'installation du capteur de roue arrière est supérieur à 1,2 mm. Si le problème n'est pas résolu, veuillez contacter le service après-vente ou un des points de service agréés désignés. Circuit ouvert ou court-circuit du capteur de vitesse de roue arrière Le signal du capteur de vitesse de la roue arrière est instable/ surexploité/ intermittent Aucun signal du capteur de vitesse de roue arrière Défaut de bobine de soupape d'admission d'huile de roue avant Défaut de bobine de soupape de vidange d'huile de roue avant Défaut de bobine de soupape d'admission d'huile de roue arrière Défaut de bobine de soupape de vidange d'huile de roue arrière090

Affichage de code d'erreur Cause de l'échec Solution Code d'erreur C4014 Défaut de circuit ouvert moteur Code d'erreur C4015 Défaut de surintensité moteur Code d'erreur C4016 Panne de la pompe ABS091

Nettoyage et entretien Nettoyage Lavez avec de l'eau, un détergent neutre et utilisez un chiffon doux et humide pour nettoyer. ATTENTION NE PAS nettoyer avec de l'alcool, de l'essence, de l'acétone ou d'autres solvants corrosifs/volatils. Ces substances peuvent endommager l'apparence et la structure interne du véhicule. NE PAS frotter avec du papier de verre ou une brosse métallique. AVERTISSEMENT Avant de nettoyer, assurez-vous que le véhicule est éteint. Rangement Stocker dans un endroit sec et frais à l'intérieur et éviter la lumière du soleil et la pluie, an de prévenir l'oxydation et de réduire la durée de vie. Débranchez la prise de la batterie pour un stockage de longue durée an d'éviter une décharge excessive. Moteur

1. Lorsque vous roulez dans des flaques ou des mares d'eau, assurez-vous que le niveau de l'eau ne

dépasse pas l'axe central de la roue arrière.

2. Vériez régulièrement le moteur. En cas d'objets détachés, serrez immédiatement.

3. Nettoyez régulièrement le véhicule pour éviter que des particules ne pénètrent dans le moteur et

n'affectent son fonctionnement normal. Ne pas pulvériser d'eau directement pendant le nettoyage.

4. Vérifiez s'il y a des rayures sur le moteur et s'il y a un bruit anormal lorsque le moteur fonctionne. En cas

d'anomalie, contactez le service après-vente ou votre concessionnaire. Batterie

1. En cas de dysfonctionnement de la batterie, veuillez contacter le service après-vente ou un revendeur

2. NE PAS vider la batterie. Il est recommandé de maintenir le niveau de la batterie au-dessus de 20󶆢%.

Rechargez après chaque trajet pour prolonger la durée de vie de la batterie.󵿾󶀇󶀀

Chargeur de batterie

1. Veillez à une bonne ventilation pendant le chargement. Restez à l'écart du feu ou des matières

2. Haute tension dans le chargeur󶆢! NE PAS démonter ou remplacer des pièces du chargeur.

3. NE PAS brancher le chargeur sur l’ alimentation pendant une longue période. Débranchez la prise de

courant lorsque le chargeur n'est pas en cours de chargement. N'utilisez pas le chargeur pour recharger plusieurs véhicules.

4. Inspectez régulièrement le chargeur pour détecter tout dégât sur le cordon, la fiche, le boîtier et sur les

autres pièces. En cas de dégâts, ne l'utilisez plus jusqu'à ce qu'il soit réparé ou remplacé.

5. Le câble externe du chargeur ne peut pas être remplacé ; si le cordon est endommagé, le chargeur doit

être jeté et remplacé par un nouveau.

6. Le chargeur doit être manipulé avec précaution.

Autres ● Les pneus fournis avec le produit sont à monter sur la roue par un réparateur professionnel. Le démontage des roues est compliqué et un montage incorrect peut entraîner une instabilité et des dysfonctionnements. ● Vous pouvez trouver la garantie limitée dans le dossier d'entretien et de maintenance. ● Des efforts ont été faits pour simplifier la formulation du manuel de l'utilisateur à l'intention des utilisateurs. Lorsqu'une action semble complexe pour l'utilisateur, il est conseillé de contacter un réparateur agréé ou spécialisé ou le service client. ● Pour le dossier de maintenance et la garantie limitée, veuillez-vous référer au manuel service et de maintenance du Segway eScooter. AVIS󶆢: ASSURANCE VOS POLITIQUES D'ASSURANCE PEUVENT NE PAS COUVRIR LES ACCIDENTS LIÉS À L'UTILISATION DE CET ESCOOTER. POUR DÉTERMINER SI UNE COUVERTURE EST FOURNIE,

11. Caractéristiques techniques

Élément Nom Empattement Vitesse max. Consommation d'énergie Puissance de sortie du moteur max. Couple max. Protection IP Espace sous le siège Sièges Type de batterie Temps de charge Protection IP Capacité Poids Tension nominale Énergie des batteries Puissance nominale Tension d'entrée du chargeur Tension de sortie du chargeur Suspension avant Suspension arrière Amortisseur hydraulique et à ressort Amortisseur à ressort (réglable) Oui, ABS à double canal Frein avant Frein arrière Dimensions (L×l×H) Modèle 1󶆢859󶆢×󶆢691󶆢×󶆢1󶆢161󶆢mm SGW2700DT 1󶆢891󶆢×󶆢691󶆢×󶆢1󶆢158󶆢mm SGW5000DT 1󶆢360󶆢mm 45󶆢km/h 90󶆢km/h 57󶆢km (une batterie) 114󶆢km (deux batteries) 171󶆢km (trois batteries) 105󶆢km (deux batteries) 160󶆢km (trois batteries) 3,6󶆢KW 7,5󶆢KW 2,2󶆢kW 5 KW 138 N·m 235 N·m IPX5 34L

Li-ion Environ 2,5 heures (une batterie) Environ 5 heures (deux batteries) IPX7 27󶆢Ah 13 kg 13 kg*2 74󶆢V 2󶆢000󶆢Wh 1󶆢008󶆢W 4󶆢000󶆢Wh (2󶆢000󶆢Wh*2) 200-240󶆢V CA 50-60󶆢Hz 84󶆢V CC 12󶆢A Avant󶆢: 90/80-12, pneu sans chambre Arrière󶆢: 110/70-12, pneu sans chambre Avant󶆢: 100/70-12, pneu sans chambre Arrière󶆢: 120/70-12, pneu sans chambre Avant󶆢: 200󶆢kPa Arrière󶆢: 220󶆢kPa Avant󶆢: 200󶆢kPa Arrière󶆢: 220󶆢kPa Disque de 220󶆢mm Disque de 200󶆢mm Paramètre E150S E250S Batterie Chargeur Poids du véhicule (batteries non incluses) 97 kg 104 kg Pneu Freins Suspensions ABS Type de pneu Pression standard des pneus Autonomie WMTC* Paramètres du véhicule 30 minutes de puissance de sortie continue max. 35󶆢Wh/km (une batterie) 40󶆢Wh/km (deux batteries) 47󶆢Wh/km (trois batteries) 46󶆢Wh/km (deux batteries) 54󶆢Wh/km (trois batteries) 54 Ah󵿾󶀇󶀃

13. Marque commerciale et déclaration légale

Ninebot, Ninebot AirLock et RideyGo! sont des marques déposées de Ninebot (Beijing) Tech Co., Ltd.; Segway et le Rider Design sont des marques déposées de Segway Inc. App Store est une marque déposée d'Apple Inc., enregistrée aux États-Unis et dans d'autres pays. IOS est une marque commerciale de Cisco aux États-Unis et dans d’ autres pays et est utilisée sous licence. Android, Google Play et le logo Google Play sont des marques commerciales de Google LLC. La marque et les logos Bluetooth® sont des marques déposées appartenant à Bluetooth󶆢SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Segway-Ninebot est sous licence. Les autres marques et noms commerciaux appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Nous avons tenté d'inclure des descriptions et des instructions pour toutes les fonctions du Segway eScooter au moment de l'impression. Cependant, en raison de l'amélioration constante des caractéristiques du produit et des changements de design, votre Segway eScooter peut être légèrement différent de celui présenté dans ce document. Visitez Apple App Store (iOS) ou Google Play Store (Android) pour télécharger et installer l'application. Veuillez noter qu’ il existe plusieurs modèles avec différentes fonctions, et que certaines des fonctions mentionnées ici peuvent ne pas concerner votre produit. Le fabricant se réserve le droit de modier la conception et les fonctionnalités du produit Segway eScooter et de sa documentation sans préavis. © 2025 Segway-Ninebot. Tous droits réservés. Déclaration légale󶆢:

1. Veuillez lire attentivement le manuel de l'utilisateur et apprendre à conduire le Segway eScooter. En tant

que moyen de transport, le Segway eScooter comporte les mêmes risques potentiels que ceux de tout autre véhicule. Il y a des risques de perte de contrôle, de collision et de chute lors de la conduite. Afin de minimiser les risques, vous êtes obligé de lire attentivement le Manuel de l'utilisateur avant de commencer à conduire. Il couvre la plupart des connaissances sur la manière de conduire l'eScooter en toute sécurité et de prendre les précautions appropriées. S'il vous est difficile de suivre entièrement les instructions du Manuel de l'utilisateur, n'essayez pas de conduire votre eScooter.

2. Veuillez vérifier et respecter vos lois ou règlements locaux. Il est de la responsabilité de l'utilisateur de

se conformer à toutes les lois relatives à l'utilisation des scooters électriques dans votre juridiction. Veuillez noter que les lois et réglementations relatives aux scooters électriques varient d'un pays ou région à l'autre : (1) Un casque peut être légalement exigé par la loi ou la réglementation locale de votre juridiction. (2) Un permis de conduire peut être légalement exigé par la loi ou la réglementation locale de votre région. (3) Votre scooter ne peut pas être conduit sur une autoroute ou une voie publique. (4) Le transport de passager(s) peut être limité dans votre juridiction. Vous pouvez obtenir des conseils supplémentaires auprès des autorités (locales) de votre pays ou de votre région.

3. Veuillez-vous assurer en temps utile lors de l'achat du produit afin de minimiser les risques d'utilisation.

4. Veuillez vérifier si votre eScooter et ses accessoires sont en bon état dès que vous les recevez.

5. Tous les composants du Segway eScooter doivent être correctement installés conformément au manuel

de l'utilisateur. Une installation inappropriée peut entraîner une perte de contrôle, des collisions et des chutes.097

6. Le produit peut contenir des pièces amovibles et de petites pièces. Veuillez le garder hors de portée des

enfants pour éviter tout risque d'étouffement.

7. Avant d'utiliser votre eScooter, veuillez vérifier la pression des pneus, le niveau de la batterie, l'état

d'installation du véhicule, ainsi que toutes les pièces fonctionnelles. Vérifiez si les freins avant et arrière fonctionnent correctement et assurez-vous que le câble de frein n'est pas endommagé. Le câble de frein doit avoir la bonne tension. Les vis, écrous, boulons et autres systèmes de fixation doivent être vérifiés. Assurez-vous qu'aucune pièce n'est desserrée. Si une anomalie est détectée, veuillez cesser de l'utiliser immédiatement et contacter notre service après-vente pour obtenir de l'aide.

8. Vous devez toujours être prudent et maintenir une vitesse correcte lorsque vous roulez. Évitez les excès

de vitesse, les surcharges ou les acrobaties de toute nature. N'essayez pas de toucher les pneus avec vos mains ou vos pieds lorsque vous roulez.

9. N'éliminez pas ce produit dans une décharge, ne l'incinérez pas et ne le jetez pas avec les ordures

ménagères. Des dangers ou des blessures graves peuvent survenir en raison des composants électriques et de la batterie. Pour de plus amples informations sur la batterie et déchets électriques, veuillez contacter le service de traitement des déchets ménagers près de chez vous, votre bureau local ou régional de gestion des déchets ou votre point de vente.

10. N'utilisez pas d'accessoires non originaux, et ne démontez jamais et ne modifiez jamais le produit sans

autorisation. Tous les dommages et pertes qui en découlent seront de votre seule responsabilité.

11. Segway ne peut être tenu responsable de toute réclamation, responsabilité et perte qui découle (ou

pourrait découler) de la violation de l'une des clauses susmentionnées. Le(s) utilisateur(s) doit (doivent) assumer tous les risques imprévisibles ou inévitables pendant le trajet.

12. Après l'achat, vous pouvez soit utiliser le produit conformément aux clauses susmentionnées, soit retourner le

produit conformément aux «󶆢Politiques de garantie󶆢». En cas de renvoi, veuillez vous assurer que le Produit et son emballage soient en bon état pour pouvoir être revendu.

13. Ce document doit être considéré faire partie de façon permanente du produit, et doit accompagner le véhicule

lorsqu'il est revendu. Merci encore d'avoir choisi le Segway eScooter󶆢!098

Le fabricant se réserve le droit d'apporter des modifications au produit, de publier des mises à jour du firmware et de mettre à jour ce manuel à tout moment. Visitez www.segway.com ou consultez l'application Segway Mobility App pour télécharger les derniers documents destinés à l'utilisateur. Afin d'activer votre Segway eScooter et d'obtenir les dernières mises à jour et consignes de sécurité, vous devez installer l'application Segway Mobility App. Raccolta Carta099 NL100