eScooter E150S - Monopattino elettrico SEGWAY - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo eScooter E150S SEGWAY in formato PDF.
Domande degli utenti su eScooter E150S SEGWAY
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Monopattino elettrico in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale eScooter E150S - SEGWAY e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. eScooter E150S del marchio SEGWAY.
MANUALE UTENTE eScooter E150S SEGWAY
Segway eScooter Manuale utente
E150S / E250S
EN 001
FR 046
NL 100
ES 150
IT 198
DE 248
PT 302
Benvenuto
Grazie per aver scelto Segway eScooter. Questo prodotto può essere registrato come veicolo appartenente alla categoria degli scooter.
Grazie al connubio tra un'avanzata tecnologia di posizionamento wireless e il controllo intelligente tramite app, il Segway eScooter promette un'esperienza di guida interamente rinnovata.

Leggere attentamente il manuale utente per comprendere a fondo i metodi di utilizzo e manutenzione del veicolo. Si prega di notare che le immagini mostrate sono solo a scopo illustrativo. Le immagini non si riferiscono a un prodotto specifico. Il prodotto effettivo potrebbe variare. Non è consentito intentare azioni legali sulla base dei dati contenuti in questo manuale.
Indice
- Panoramica 202
- Confezione e funzioni 207
- Funzioni avanzate 219
- Primo utilizzo 224
- Imparare a guidare 227
- Installazione della batteria agli ioni di litio 228
- Installazione della batteria aggiuntiva (opzionale) 231
- Ricarica della batteria 233
- Guasti comuni e soluzioni 234
- Manutenzione 239
- Specifiche 242
- Certificazioni 243
- Marchio e dichiarazione legale 244
1. Panoramica
IMPORTANTE
Per enfatizzare concetti importanti, ai termini e ai simboli di "AVVERTENZA" (▲), "ATTENZIONE" (⊗) e "NOTA (*)" sono stati attribuiti significati specifici. Prestare particolare attenzione alle informazioni evidenziate dai seguenti segnali:
AVVERTENZA⚠️ indica un potenziale pericolo che potrebbe provocare morte o lesioni gravi. ATTENZIONE ✕ indica un potenziale pericolo che potrebbe provocare lesioni lievi o moderate.
NOTA (*) indica informazioni che semplificano l'installazione e la manutenzione.
\*NOTA
è necessario comprendere a fondo il manuale utente prima di procedere alla guida del Segway eScooter. Questo manuale deve essere considerato come parte integrante del veicolo e deve essere fornito in dotazione in caso di passaggio di proprietà.
\*NOTA
leggere attentamente il Registro di assistenza e manutenzione per comprendere la copertura del veicolo, nonché i diritti e responsabilità dell'utente.
AVVERTENZA
- Controllare e rispettare tutte le leggi e normative locali che disciplinano la guida dei motocicli nella propria regione o Paese.
- Non attraversare acque profonde, immergere il veicolo o guidare in acqua per lungo tempo. Ciò comprometterà il funzionamento della batteria e provocherà gravi danni allo scooter.
- Durante la guida, è sempre necessario indossare un casco e dispositivi di protezione.
- Decorazioni e modifiche improprie possono causare lesioni fatali. Consigliamo vivamente di non alterare il proprio Segway e Scooter e di non rimuovere alcun componente originale. Apportare modifiche al design o alle funzioni originali può risultare pericoloso e invaliderà la garanzia.
- Per effettuare la pulizia, non utilizzare tubi flessibili ad alta pressione direttamente sui componenti elettrici.
Sicurezza di guida
- Si ricordi che ogni volta che si è alla guida dello scooter, si rischiano lesioni a causa di perdita di controllo, collisioni e cadute. Per ridurre i rischi, è necessario leggere e seguire tutti gli avvisi di "ATTENZIONE" e "AVVERTENZA". Si prega di comprendere che è possibile ridurre i rischi attenendosi alle istruzioni e avvertenze contenute in questo manuale, ma non è tuttavia possibile eliminarli interamente. Durante la guida, adottare sempre comportamenti fondati sul buon senso.
- Per acquisire dimestichezza alla guida, è necessario far pratica. Utilizzare il veicolo con cautela per evitare cadute o collisioni che possano causare lesioni al conducente o ad altri. Né Ninebot Inc., ovvero Ninebot (Beijing) Tech Co., Ltd. e le sue società sussidiarie e affiliate, né Segway Inc. si assumono alcuna responsabilità in relazione a eventuali lesioni, danni o controversie legali causati dall'inesperienza del conducente o dalla mancata osservanza delle istruzioni contenute nel presente manuale.
- Quando si accede a spazi pubblici, rispettare sempre le leggi e le normative locali.
- Non alterare lo scooter o sostituire parti autonomamente. Utilizzare solo parti e accessori approvati da Ninebot o Segway. Eventuali modifiche allo scooter potrebbero interferire con il suo funzionamento, provocare lesioni gravi e/o danni o invalidare la garanzia limitata. Se è necessario sostituire un componente, contattare il servizio post-vendita o un rivenditore autorizzato.
- Se lo scooter emette suoni anomali o un allarme, interrompere immediatamente la guida. Contattare il servizio post-vendita per ricevere consulenza.
Chi non può guidare:
Tra le categorie di persone che non possono guidare il Segway eScooter figurano:
I. Minorenni (nel rispetto delle leggi e delle normative locali).
II. Chiunque sia sotto l'effetto di alcol, droghe o sostanze intossicanti.
III. Chiunque soffra di una malattia che lo/la ponga a rischio in caso di attività fisica intensa.
IV. Donne in gravidanza.
V. Persone con capacità mentali compromesse che non sono in grado di comprendere i rischi e il corretto funzionamento del veicolo.
Superfici di guida e ambienti:
- Si consiglia vivamente di non guidare in condizioni meteorologiche estreme per la propria sicurezza.
- Rallentare e guidare con cautela in condizioni stradali complesse. È possibile perdere il controllo del Segway eScooter se utilizzato a velocità elevate per superare ostacoli, guidare su strade sconnesse,
superfici con scarsa aderenza (come ad esempio terreni umidi, sabbia e ghiaia sciolte e ghiaccio) e pendii o affrontare curve a gomito.
- In caso di guida in condizioni di pioggia o neve, l'aderenza è ridotta e lo spazio di frenata è maggiore. Per la propria sicurezza, guidare a una velocità ridotta e frenare preventivamente per ridurre i rischi di perdita di controllo e cadute.
Prima della guida:
- NON trasportare oggetti pesanti sul manubrio. Qualsiasi carico agganciato al manubrio influirà sulla stabilità del veicolo.
- Indossare sempre scarpe, indumenti e dispositivi di protezione adeguati durante la guida. Usare un casco da motociclista approvato che si adatti correttamente al sottogola e protegga la parte posteriore della testa.
- Prima di ogni guida, ispezionare il sistema frenante e le condizioni degli pneumatici, assicurandosi che non vi siano parti allentate o danneggiate.
- NON permettere a nessuno di guidare autonomamente lo scooter senza aver letto attentamente questo manuale. La sicurezza dei nuovi conducenti è responsabilità dell'utente. Prestare assistenza ai nuovi conducenti finché non abbiano acquisito dimestichezza con il funzionamento di base del veicolo. Assicurarsi che completino il tutorial rivolto ai nuovi conducenti e che siano pienamente consapevoli delle precauzioni di sicurezza.
- Quando la carica rimanente è inferiore al 20%, ricaricare tempestivamente lo scooter utilizzando il caricabatterie originale. Verificare regolarmente che le luci, la pressione degli pneumatici, il battistrada, il cavo del freno, gli specchietti retrovisori e gli altri componenti siano nella norma.
Istruzioni per la guida e l'utilizzo:
- Occorre usare cautela e mantenere sempre una distanza di sicurezza tra il monopattino e gli altri quando si guida. Prendersi sempre cura di se stessi e degli altri.
- NON toccare gli pneumatici se sono in movimento o in rotazione.
- Per guidare in piena sicurezza, è fondamentale essere in grado di vedere chiaramente ciò che si trova davanti ed essere ben visibili agli altri.
- I conducenti devono essere in grado di sentire i suoni provenienti dall'ambiente circostante.
- Guidare SOLO su superfici piane asfaltate. NON accelerare o frenare bruscamente durante la guida.
- Prestare particolare attenzione durante la guida e mantenere sempre la distanza di sicurezza dagli altri
veicoli. Rallentare quando si accede a un nuovo ambiente.
- Impugnare saldamente il manubrio con entrambe le mani per evitare gravi lesioni dovute a perdita di equilibrio o cadute. Durante la guida, NON utilizzare accessori come cellulari, fotocamere, cuffie, auricolari e non eseguire alcuna attività.
- Rallentare quando ci si avvicina a incroci, autostrade, angoli, porte, ecc. Dare sempre la precedenza a pedoni, biciclette e veicoli a motore.
- In caso di anomalie, interrompere immediatamente la guida e contattare tempestivamente il servizio post-vendita. NON riprendere a guidare il veicolo fino a che la causa dell'anomalia sia stata scoperta e risolta.
- Dopo aver spento il veicolo, parcheggiarlo sempre su una superficie piana. In caso contrario, il veicolo potrebbe scivolare e provocare danni al conducente o ad altri.
Dopo ogni viaggio:
- Lasciare raffreddare l'eScooter prima di ricaricarlo. NON tentare di caricare l'eScooter se la presa elettrica è bagnata.
- Come per tutti i dispositivi elettronici, durante la ricarica è necessario utilizzare un dispositivo di protezione da sovratensione per proteggere l'eScooter da danni dovuti a sbalzi di corrente e picchi di tensione.
- NON toccare il sistema frenante, potrebbe causare lesioni dovute a spigoli vivi. Il freno potrebbe surriscaldarsi durante l'uso; NON toccarlo dopo averlo usato.
Altro:
- Per una migliore esperienza di guida, si consiglia di effettuare una manutenzione regolare del prodotto.
- Se l'eScooter emette un suono anomalo o segnala un allarme, interrompere immediatamente la guida e NON utilizzarlo finché la causa del rumore/allarme non sia stata identificata e corretta. Contattare il servizio post-vendita per ricevere assistenza.
- L'uso del veicolo comporta la trasmissione delle vibrazioni in tutto il corpo del conducente.
- ATTENZIONE! Come per qualsiasi componente meccanico, il veicolo è soggetto a sollecitazioni e usura elevate. I vari materiali e componenti possono reagire in modo diverso all'usura o alla fatica. Se la durata utile prevista per un componente è stata superata, potrebbe rompersi improvvisamente, provocando lesioni all'utente. Crepe, graffi e scolorimento nelle aree soggette a sollecitazioni elevate indicano che il componente ha superato la sua durata utile e deve essere sostituito.
- Gli accessori e gli articoli aggiuntivi non approvati dal produttore non devono essere utilizzati.
Avvertenze e precauzioni
Rischi potenziali per la sicurezza.
Evitare qualsiasi attività di guida pericolosa!


NON guidare sotto l'effetto di alcol, droghe o sostanze intossicanti!

Non trainare altri veicoli.

Rallentare e guidare con cautela in condizioni stradali complesse.


Parcheggiare sempre il veicolo su una superficie piana; in caso contrario, il veicolo potrebbe scivolare o ribaltarsi, provocando lesioni al conducente o ad altri.

Non utilizzare mai il Segway
eScooter per trasportare merci.

NON guidare in caso di maltempo o quando si è affaticati.


Guidare
lentamente
prestando la
massima
attenzione.

Rallentare sempre prima di svoltare.

Non ricaricare mai il veicolo lasciando il caricabatterie nello scomparto del sedile.

Durante la guida, NON utilizzare telefoni cellulari, fotocamere, cuffie, auricolari e simili dispositivi.
2. Confezione e funzioni
Veicolo

Manuale utente × 1 CoC × 1 Sp Reglietto dietro sistenza e manutenzione × 1





destro/sinistro×1

Caricabatterie × 1
*Il caricabatterie può variare in base al Paese.

Scheda NFC portatile × 1 Scheda NFC × 1 Chiave × 1 Chiave di scorta × 2
Al momento del disimballaggio, verificare che tutti gli articoli siano in buone condizioni. In caso di parti mancani o difettose, contattare il proprio rivenditore o il servizio post-vendita.
Al fine di evitare danni alle varie parti del veicolo o scongiurare incidenti, consultare il proprio rivenditore per eventuali riparazioni e modifiche al veicolo stesso.
Parti e funzioni

text_image
① Manubrio ② Pannello frontale ③ Gancio ④ Riflettore posteriore laterale ⑤ Ruota anteriore ⑥ Ammortizzatore anteriore ⑦ Pedana ⑧ Sella ⑨ Bracciolo ⑩ Ruota posteriore ⑪ Motore elettrico ⑫ Cavalletto centrale ⑬ Cavalletto laterale
text_image
14 Parabrezza 15 Specchietto retrovisore destro 19 Fanale anteriore 20 Indicatori di direzione anteriori 21 Clacson 18 Specchietto retrovisore sinistro 16 Porta di ricarica 17 Poggiapiedi passeggero
text_image
②2 Acceleratore ②3 Leva freno anteriore ②4 Leva freno posteriore ⑤Leva della pedana ⑥VIN ⑦Connettore OBD *Disponibile solo su E250S ⑧Etichetta pressione pneumatici ⑨Scomparto sedile
text_image
③0 Crusotto ③1 Indicatori di direzione posteriori ③2 Fanale posteriore ③3 Controller del motore ③4 Luce targa di immatricolazione posteriore ③5 Targa di immatricolazione ③6 Riflettore posteriore Luce targa di immatricolazione posteriore Riflettore posteriore Targa di immatricolazione E250S ③7 Interruttore del controller ③8 Blocco a combinazione ③9 Presa USB ④0 Ammortizzatore posteriore ④1 Targhetta regolamentare⑤⑧ Installazione specchietto retrovisore
a. Svitare il bullone B, come mostrato in figura.
b. Inserire il bullone nel manubrio e serrarlo.
c. Avvitare lo specchietto retrovisore sul bullone
in senso antiorario. Ruotare il bullone A
finché non entra in contatto con il bullone B.
d. Servendosi delle chiavi inglesi, serrare i
bulloni in direzione opposta. Far scorrere verso il basso la protezione per coprire i bulloni.

Ricarica del veicolo
Prima di effettuare la ricarica, spegnere il Segway eScooter.

L'indicatore del caricabatterie si illumina di verde quando il pacco batteria è completamente carico.

text_image
Indicatore⑰ Poggiapiedi passeggero
Apertura:
spingere il poggiapiedi, che si aprirà automaticamente verso l'esterno.

spingi il poggiapiedi verso l'interno.

Blocco a combinazione
* Dopo lo sblocco con la chiave, assicurati di rimuoverla! Questo serve a prevenire il bloccaggio accidentale e a garantire una guida fluida.

text_image
SEDILE 0 BLOCCO ENOS-SR0
Veicolo in condizioni normali

text_image
SEDILE 0 BLOC CO PARISONEGira a sinistra
La seduta del sedile si apre e la chiave si resetta automaticamente

text_image
SEDILE BLOCCO MORIGira a destra fino in fondo
1 Ruotare la chiave fino in fondo finché non si sente un clic; a quel punto, la chiave rimarrà nella posizione più corretta e il blocco del manubrio verrà disinserito.
2 Premere la chiave nel blocco; la chiave ripristinerà automaticamente la propria posizione al centro e il blocco del manubrio verrà attivato.
Lingua del cruscotto
Istruzioni operative
Toccare "Altre funzioni" nell'APP → Toccare "Lingua cruscotto" → Selezionare la lingua corrispondente → Completare l'impostazione della lingua del cruscotto

text_image
70% 67%+
text_image
Importacion di navigazione Acquisition T20 BETA Sistema Independente sulcia Lugali del sistema Security Importacion sistema Importacion di disposos Declarato Suisse
*Il layout del cruscotto è soggetto a modifiche tramite aggiornamenti software via etere. I contenuti specifici possono variare in base all'area geografica.

text_image
Indicatore di svolta a sinistra Cruise Control Indicatore abbagliante/anabbagliante Pronto a partire Indicatore di svolta a destra Spia ABS TCS Ora 1:24 Ready Modalità Guida Luce ambientale destra Meteo Luce ambientale sinistra Menu multifunzione Distanza di percorrenza Odometro GSM Auricolare Bluetooth GPS Stima dell'intervallo residuo Percentuale residua della batteria 97km 100% 0h 0min 0.1km 330000 km ECO POWER 0 W# (8) (9) (10) Modality Guida Tachimetro Barra dell'energia Spia guasto veicolo/OBD *OBD solo per E250S Bluetooth Indicatore di carica Allarme di alta e bassa temperatura Blocco manubrioDettagli sulla modalità Guida

text_image
W P【Modalità Camminata assistita】
- azionamento assistito
- limite di velocità 3 km/h
·guida a regime di coppia massima

·migliori prestazioni di chilometraggio
·guida a regime di coppia autoadattativa
·recupero automatico dell'energia

: per guidare in città
·guida a regime di coppia massima
·recupero passivo dell'energia

· per uno stile di guida grintoso · guida a regime di coppia massima · recupero attivo dell'energia
*Disponibile solo quando il veicolo è parcheggiato
Luce ambientale display

text_image
11-24 READY RCO 0 600 50000 um 17cm 100%[Arancione]
Pre-avvio/Non azionato/Cavalletto laterale non retratto

[Rosso]
Allarme di vibrazione/guasto/acceleratore non pronto

text_image
11:24 READY ECO 0 000 550000 97km 100% ©[Verde]
Recupero di energia

[Azzurro]
Pronto a partire

text_image
11:24 READY ECO 0 0% 0% 0% 100% 100% 97nm 100%[Blu scuro]
Guida/Sblocco del sensore/Azionamento assistito

[Viola]
Cruise Control/Boost
*Nota: i colori mostrati nel manuale stampato (arancione, verde, rosso, ecc.) sono solo a titolo indicativo. Il colore effettivo del veicolo può variare.
| Simboli del cruscotto | Nome simbolo | Spiegazione dei simboli |
![]() | Bluetooth | Quando la spia è accesa, il veicolo è collegato a un telefono. |
![]() | Indicatore di carica | Si illumina di rosso durante la ricarica e si spegne quando è la ricarica è completa. |
![]() | Pronto a partire | Quando questo indicatore è acceso, indica che il veicolo è pronto a partire. |
![]() | Indicatori di direzione | La spia sinistra lampeggia per indicare una svolta a sinistra, la spia destra lampeggia per indicare una svolta a destra ed entrambe lampeggiano contemporaneamente come luci di segnalazione di pericolo. |
![]() | Anabbagliante | Questa spia luminosa si accende quando gli anabbaglianti del veicolo sono accesi. |
![]() | Abbagliante | Questa spia luminosa si accende quando gli abbaglianti del veicolo sono accesi. |
| [YDHH] | Spia ABS | Quando la spia luminosa è spenta, il veicolo funziona normalmente.Se la spia rimane accesa quando la velocità è ≥ 5 km/h, significa che si è verificato un guasto all'ABS. |
| [OKZY] | Spia guasto del sistema | Questa spia luminosa si accende in caso di guasto nel sistema del veicolo. |
![]() | Guasto del veicolo/errore OBD | Questo indicatore lampeggia una volta all'accensione; si accende quando il veicolo presenta un malfunzionamento elettrico e il codice di errore viene visualizzato sul cruscotto. |
| [TAAT] | Blocco manubrio | Questa spia luminosa si accende quando il blocco del manubrio è disabilitato. |
| [AKYW] | Avviso di temperatura elevata | Quando la spia rossa è accesa, la temperatura della batteria è superiore a 53 °C. |
| [KYA0] | Avviso di temperatura bassa | Quando la spia blu è accesa, la temperatura della batteria è inferiore a -10 °C. |
| [XAKT] | Meteo | Visualizza le previsioni del tempo in tempo reale per la tua posizione attuale.Se non è possibile ricevere il meteo, non verrà visualizzato. |
![]() | GSM | Visualizza la potenza del segnale della rete mobile; supporta tre livelli di intensità e lo stato di assenza di segnale. |
![]() ![]() | Auricolare BluetoothGPS | La spia luminosa si accende quando l'auricolare Bluetooth è collegato al veicolo.Visualizza il segnale GPS; supporta due livelli di intensità e lo stato di assenza di segnale. |
| ODO | Odometro ODO | mostra la distanza totale percorsa dal veicolo. |
| TRIP | Distanza di percorrenza | VIAGGIO mostra la distanza accumulata da quando il veicolo è stato acceso. |
![]() | Autonomia rimanente | Viene indicata l'autonomia stimata che può essere percorsa con la corrente residua.Esistono due tipi di autonomia stimata: l'autonomia stimata regolare e la resistenza precisa; gli utenti possono passare da una all'altra nell'app. |
| Percentuale residua della batteria | Visualizza la percentuale attuale residua della batteria e diventa rossa quando la batteria è inferiore al 20%. | |
![]() | Display marce | Indica la marcia inserita. |
![]() | Tachimetro | Il tachimetro mostra la velocità attuale del veicolo.Quando si modifica la modalità del veicolo, viene visualizzata brevemente una lettera che simboleggia la modalità anziché la velocità. Possono essere visualizzate le seguenti lettere:A - Azionamento assistitoH - Parcheggio in collinaP - ParcheggioR - Retromarcia |
| [v8KZ] | Potenza in uscita | Visualizza la potenza attuale. |
![]() | Modalità Crociera | Indica che il veicolo è in modalità Crociera. |
| 11:24 | Orologio Indica | l'ora locale in base ai dati provenienti dalla rete mobile. |
![]() | TCS | Il sistema di controllo della trazione impedisce alle ruote di scivolare.Quando la spia luminosa si accende, significa che il sistema TCS è spento. Il sistema TCS può essere abilitato nella Segway Mobility App. |

Interruttore del controller
Combinazione di indicatori a sinistra Combinazione di indicatori a destra

text_image
Interruttore anabbagliante/ abbagliante Pulsante Indietro Rotella di scorrimento Pulsante Indicatore di direzione Pulsante clacson Cruise control/ Pulsante Retromarcia Pulsante Modalità Guida Pulsante Auto Pulsante di segnalazione di pericolo| Pulsante Spiegazione della funzione dei pulsanti | ||
![]() | Pulsante Modalità Guida | Mentre il veicolo è in funzione: premere brevemente verso l'alto per passare a una marcia più alta, aumentando così l'accelerazione del veicolo.Premere verso il basso per passare a una marcia più bassa, diminuendo così l'accelerazione del veicolo.Le modalità sono disposte nel seguente ordine: Assist, Eco, Coast, Fur |
| [300W] | Pulsante di segnalazione di pericolo | La pressione di questo pulsante attiva il lampeggiamento simultaneo degli indicatori di direzione sinistro e destro del veicolo per avvisare pedoni e altri veicoli. |
![]() | Pulsante Auto | Quando il veicolo è acceso, premere due volte per aprire lo scomparto del sedile o tenerlo premuto per spegnere il veicolo. Se l'AirLock è stato abilitato tramite l'app e il telefono associato si trova nelle vicinanze, tenere premuto questo pulsante per accendere il veicolo. Quando il cavalletto laterale è ripiegato e il conducente è in sella al veicolo, premere questo pulsante e l'indicatore READY si accenderà. |
![]() | Interruttore anabbagliante/ abbagliante | In posizione predefinita, gli anabbaglianti sono accesi. Gli abbaglianti si accendono premendo l'interruttore. Riportando l'interruttore in posizione predefinita, gli abbaglianti si spengono. Premendo brevemente l'interruttore verso il conducente, gli abbaglianti lampeggeranno. |
![]() | Rotella di scorrimento | Scorrimento verso l'alto: spostamento verso l'alto Scorrimento verso il basso: spostamento verso il basso Premere la rotella di scorrimento verso il basso: selezionare la voce di menu Passaggio a sinistra: spostamento a sinistra Passaggio a destra: spostamento a destra |
![]() | Pulsante Indicatore di direzione | Quando si sposta il pulsante su un lato, si attiva la spia di direzione del rispettivo lato. Una volta rilasciato, il pulsante torna in posizione centrale con la spia di direzione ancora attivo. Premendo il pulsante in posizione centrale, la luce della spia di direzione si spenge. |
![]() | Pulsante clacson | Premere questo pulsante per attivare il clacson e avvisare pedoni o veicoli. |
![]() | Pulsante Cruise Control/Retrom arcia | Durante la guida, premendo una volta avvierà il Cruise Control e il veicolo avanzerà alla velocità attuale anche dopo aver rilasciato l'acceleratore nella posizione originale. Da fermo, premendo una volta si attiverà la modalità Parcheggio in salita; tenendo premuto si attiverà la modalità Guida in retromarcia; facendo tre clic con una pressione prolungata, al terzo clic si attiverà la modalità Guida di emergenza. |
| [3176] | Pulsante Indietro | Quando viene visualizzata una finestra pop-up, premere il pulsante Invio per chiuderla. Dopo aver ingrandito il file multimediale, premere il pulsante Invio per minimizzare il contenuto multimediale.Quando il contenuto multimediale è ridotto a icona, premere il pulsante Invio per tornare al cruscotto. |
3. Funzioni avanzate
Rotella di scorrimento

Introduzione alle funzioni:
- La rotella di scorrimento supporta lo scorrimento verso l'alto e il basso, lo spostamento a sinistra e a destra e la pressione del pulsante.
- Quando un file multimediale viene ingrandito, la rotella di scorrimento controlla le funzioni multimediali sull'interfaccia.
- Quando un file multimediale non viene ingrandito, facendo scorrere la rotellina verso l'alto o verso il basso è possibile passare da una funzione multimediale all'altra.
- Nell'interfaccia di riproduzione musicale, sono supportati passaggi a destra e sinistra per cambiare traccia.
Parcheggio automatico in pendenza
* Questa funzione è destinata al parcheggio temporaneo su strade complesse, ad esempio in pendenza, e non sostituisce il parcheggio meccanico.
a. Premere il pulsante Cruise Control una volta o tenere premuta la leva del freno per 3 secondi da fermi (0 km/h).
b. La funzione Parcheggio automatico in pendenza è attiva quando viene visualizzata sul cruscotto la lettera "H".

text_image
Pulsante Cruise Controloppure

text_image
Leva del freno
text_image
11/24 READY 0% 0% 17km 100% C2. Disattivazione
- Premere il pulsante Cruise control o ruotare l'acceleratore per uscire.
(*Passando alla modalità Parcheggio o spegnendo il veicolo, si uscirà dalla modalità Parcheggio in collina. Compiere questa operazione prestandovi particolare attenzione).

text_image
Pulsante Cruise Controloppure

*La velocità massima in Smart Cruising è inferiore di 5 km/h rispetto alla velocità massima rispettivamente della modalità Camminata, Eco, Drive e Sport.

text_image
Pulsante Cruise Control1. Attivazione
Premere il pulsante Cruise Control per accedere alla modalità Crociera durante la guida.

text_image
Pulsante Modalità Guida2. Regolazione della velocità
In modalità Crociera, ogni pressione del pulsante Modalità Guida regola la velocità di 5 km/h.
Tenendo premuto il pulsante Modalità Guida, è possibile regolare in modo costante la velocità di 1 km/h.

In modalità Crociera, l'utente può aumentare la velocità del veicolo ruotando l'acceleratore, senza dover uscire dalla modalità Crociera. Quando il conducente rilascia l'acceleratore, il veicolo torna alla velocità di crociera impostata.

text_image
Pulsante Cruise Control Oppure4. Uscita
Premere nuovamente il pulsante Cruise Control o tirare una delle leve del freno per uscire dalla modalità Crociera.
Funzione di inversione di marcia
*In caso di inversione di marcia, il limite di velocità del veicolo è di 3 km/h.
1. Attivazione
Tenere premuto il pulsante Cruise Control a velocità zero. Quando si sente il suono "beep beep", il veicolo sarà entrato in modalità Inversione.

text_image
Pulsante Cruise Control 11:24 R 0 100% 87mm 100%2. Inversione di marcia
Ruotare l'acceleratore per invertire il senso di marcia del veicolo.

text_image
Pulsante Cruise Control Acceleratore3. Uscita
Dopo aver effettuato un'inversione di marcia e raggiunto una posizione appropriata, rilasciare il pulsante Cruise Control e l'acceleratore, quindi ruotare nuovamente l'acceleratore per procedere in avanti.
Modalità Guida di emergenza
Questa modalità è progettata da Segway per fornire agli utenti una funzione di guida limitata, che consente loro di guidare il veicolo in un luogo designato (ad esempio un punto di assistenza o un luogo desiderato) anche quando il veicolo non è in grado di funzionare normalmente in determinate situazioni.
Questa modalità può essere utilizzata in situazioni che includono, a titolo esemplificativo ma non esaustivo, le seguenti:
a. Quando il veicolo presenta malfunzionamenti parziali, come il codice di errore 14, ecc.
b. Quando il display diventa nero o alcune funzioni non si attivano.
c. Altri malfunzionamenti elettronici che impediscono il normale funzionamento del veicolo.
*In modalità Guida di emergenza, la velocità massima del veicolo è limitata a ≤21 km/h, con lievi variazioni a seconda delle condizioni del veicolo.
*L'uso prolungato di questa modalità può causare danni al veicolo e rischi legati alla sicurezza (in caso di gravi danni al motore, al controller o al cablaggio, la modalità Guida di emergenza non può essere attivata per prevenire potenziali problemi di sicurezza dovuti a un uso prolungato. Contatta il centro servizi post-vendita locale o chiama il servizio clienti per ricevere assistenza.)
Metodo operativo
- Avviare la Guida di emergenza: per prima cosa, fare doppio clic sul "pulsante Cruise Control", quindi tenerlo premuto per 3 secondi. Il segnale acustico indica che è stata attivata la modalità Cruise Control (la luce ambientale del display diventerà rossa e il display indicherà che la modalità Guida di emergenza è stata attivata.)

text_image
Pulsante Cruise Control Guida di emergenza- Inserire la guida di emergenza: ruotare la manopola girevole o tenere premuto il "pulsante Cruise Control" per attivare la modalità Guida di emergenza (velocità di guida ≤ 21 km/h).

text_image
oppure Pulsante Cruise Control- Uscire dalla Guida di emergenza: in modalità Guida di emergenza e quando la velocità del display è 0, fare doppio clic sul "pulsante Cruise Control" per uscire dalla modalità Guida di emergenza.
Navigazione
Istruzioni operative
*Nota: questo strumento supporta solo la visualizzazione delle informazioni relative all'incrocio. È necessario visualizzare mappe e percorsi nell'app.
- Aprire la Segway Mobility App sulla homepage.→ Fare clic sull'immagine del veicolo → Toccare "Visualizzazione della navigazione sul cruscotto" →Inserire l'indirizzo di destinazione e seleziona il percorso → Toccare "Avvia navigazione con proiezione sullo schermo" → Iniziare la navigazione con proiezione sullo schermo.

text_image
F-021 67+①

- Dopo aver avviato la navigazione, lo schermo del veicolo visualizza semplici informazioni di navigazione.

text_image
11:24 READY 108 m Vai dritto Imbocca la Pacific Coast Highway 1,6 km 1 h 12 m 15:24 Rigge Power ETS 1,5 kW 125 km/h 85 km 100% €- Una volta raggiunta la destinazione, la navigazione con proiezione sullo schermo si interromperà automaticamente. Per uscire dalla navigazione in qualsiasi momento durante il viaggio, è inoltre possibile toccare l'icona nell'angolo in basso a sinistra.

Per la propria sicurezza, seguire il tutorial rivolto ai nuovi conducenti tramite la Segway Mobility App.
① Accensione

a. Aprire lo scomparto del sedile con la chiave e tirare la leva della pedana per sbloccarla.

b. Sollevarne il coperchio.

c. Collegare la spina della batteria e posizionarvi il relativo coperchio in gomma.

d. Chiudere il coperchio.
② Accensione e attivazione
a. Accensione:
Toccare la scheda NFC sull'area di rilevamento NFC; quando si sente il segnale acustico, l'avvio sarà stato completato.

text_image
Area di rilevamentob. Attivazione:
abilitare il Bluetooth sul telefono, scansionare il codice QR posto sul cruscotto per scaricare e installare l'app > registrarsi ed effettuare l'accesso > fare clic su "Cerca dispositivo" > connettersi. Seguire le istruzioni per associare il Segway eScooter.

text_image
Risultati: 1 dispositivo③ Come accendere il veicolo/bloccarne l'attivazione
Metodo di accensione (uno dei seguenti)
- Accensione tramite scheda NFC: utilizzare la scheda NFC per toccare l'area di rilevamento NFC; quando si sente un segnale acustico, l'avvio sarà stato completato.
- Accensione dell'app: [Guardare il tutorial dell'app per maggiori dettagli]
a. Fare clic sul pulsante di accensione sull'interfaccia del veicolo nell'app.
b. Fare clic su "OK" quando viene visualizzata la finestra.

c. Il pannello del display si preilluminerà. Tenere premuto il pulsante Auto per accendere o bloccare il veicolo.

text_image
Pulsante Auto- Accensione tramite password: tenere premuto il pulsante Auto per 3 secondi. Se non viene attivato nessun altro sblocco ed è stata impostata una password di accensione, verrà visualizzata l'interfaccia della password.
a. Metodo di input digitale: Inserimento del pulsante Modalità Guida o della rotella di scorrimento.
b. Metodo di conferma digitale: Premere la rotella di scorrimento o il pulsante Autoper confermare.
c. Eliminare il numero attuale: premere il pulsante Invio È possibile cancellare il numero corrente e spostarlo di una posizione a sinistra.
d. Dopo aver confermato la quarta cifra, verificare se la password è corretta. Se la risposta è corretta, accendere il dispositivo.
*Se vengono effettuati 5 tentativi consecutivi errati, all'utente verrà impedito di effettuare ulteriori tentativi. Il veicolo si spegnerà automaticamente dopo 5 secondi e l'utente non potrà riprovare entro 2 minuti.

text_image
Pulsante Auto
text_image
Pulsante Indietro Rotella di scorrimento Pulsante Modalità Guida- Accensione AirLock: attivare il Bluetooth del cellulare, accedere all'app e attivare la funzione. Quando ci si avvicina a un veicolo e il Bluetooth è connesso, la spia Bluetooth si accende. La luce ambientale del display diventa blu quando il veicolo è pronto allo sblocco. Il veicolo si sblocca automaticamente quando l'utente tiene premuto il pulsante Auto o si accomoda sul sedile.

5. Imparare a guidare
a. Quando il veicolo viene acceso tramite l'app, accomodarsi sul sedile e ritrarre il cavalletto laterale.

c. L'indicatore "READY" si illumina.

b. Premere il pulsante Auto.

d. Ruotare l'acceleratore verso l'interno per avviare la guida.

Esiste il rischio di cadute e lesioni durante l'apprendimento, quindi indossare sempre un casco e dispositivi di protezione. Rispettare le norme sul traffico ed evitare comportamenti come guidare nella direzione sbagliata o passare col rosso.
Accensione in corso
È possibile accendere il dispositivo tramite la scheda NFC, la funzione AirLock o il pulsante Auto/personalizzato. Una volta completata l'autoverifica, l'utente sentirà il suono che indica di accendere il veicolo.
*Prima di guidare, controllare la spia della batteria. Se il livello della batteria è troppo basso, caricala immediatamente.
Alla guida
Ritirare il cavalletto laterale, accomodarsi sul sedile, porre i piedi per terra, girare leggermente la maniglia dell'acceleratore verso l'interno e iniziare il viaggio.

6. Installazione della batteria agli ioni di litio
\*Le seguenti fasi di installazione si applicano a E150S
a. Aprire il sedile, premere e l'interruttore di blocco del tappetino; a quel punto, il tappetino si aprirà ed è possibile rimuovere il tappetino.
b. Rimuovere il nastro adesivo sulla parte inferiore del coperchio del vano batteria per farlo aderire alla base del vano batteria stesso e premere il supporto di chiusura sul coperchio contro il bordo inferiore dello scomparto del sedile.

text_image
Interruttore di blocco tappetinoc. Inserire la batteria nel vano batteria, collegare la spina di alimentazione e installare il coperchio impermeabile della spina della batteria.

text_image
Coperchio del vano batteriad. Reinstallare il tappetino; a quel punto, l'installazione è completa.

text_image
Coperchio impermeabile spina batteria Batteria
text_image
Tappetino\*Le seguenti fasi di installazione si applicano a E250S

text_image
SpinaNota: prima dell'installazione, assicurarsi che nel vano batteria siano presenti due spine e nessun oggetto estraneo.
a. Inserire le due spine negli appositi fori su entrambi i lati del vano batteria e posizionare la batteria ② nel vano.

b. Spingere delicatamente la batteria ② all'indietro verso l'estremità più profonda del vano ed estrarre la spina posta sullo stesso lato della porta della batteria ②.

*L'eScooter contiene due batterie identiche, indicate da ① e ②.
c. Inserire la spina nella porta della batteria ②.
d. Inserire la batteria ① nel vano ed estrarre la spina posta sullo stesso lato della porta della batteria ①.

e. Inserire la spina nella porta della batteria ②.
f. Installare sulle spine i relativi coperchi.

*L'eScooter contiene due batterie identiche, indicate da ① e ②.
7. Installazione della batteria aggiuntiva (opzionale)
*Le seguenti fasi di installazione si applicano a E150S (aggiornamento da batteria singola a batteria doppia)
a. Aprire il sedile, premere e l'interruttore di blocco del tappetino; a quel punto, il tappetino si aprirà ed è possibile rimuovere il tappetino.
b. Rimuovere innanzitutto il coperchio impermeabile della spina della batteria, scollegare la spina di alimentazione ed estrarre la batteria n. ①.
c. Rimuovere il coperchio del vano batteria.

text_image
Interruttore di blocco tappetino
text_image
Coperchio impermeabile spina batteria ①
text_image
Coperchio del vano batteriad. Inserire la batteria n. ②, premerla contro la parte posteriore del vano batteria, collegare la spina di alimentazione e installare il coperchio impermeabile della spina della batteria.
e. Inserire la batteria n. ① nel vano batteria, collegare la spina di alimentazione e installare il coperchio impermeabile della spina della batteria.
f. Reinstallare il tappetino; a quel punto, l'installazione è completa.

text_image
Coperchio impermeabile spina batteria
text_image
Coperchio impermeabile spina batteria ① ② Coperchio impermeabile spina batteria
text_image
Tappetino*Le seguenti fasi di installazione sono applicabili a E150S (aggiornamento da singola batteria a batteria doppia/tripla) o E250S (aggiornamento da batteria doppia a batteria tripla).
a. Aprire il sedile. c. Rimuovere il panne Rimatevalee pannelli.

d. Utilizzare una presa esagonale da 10# per rimuovere la vite come mostrato nell'immagine, quindi staccare il supporto della spina di alimentazione.

text_image
Pannellie. Estrarre la spina.
ritagliare un foro circolare, come mostrato di seguito.

f. Inserire la batteria aggiuntiva all'interno dello scomparto del sedile.

g. Inserire la spina nella porta della batteria.

text_image
Spinah. Installare i pannelli laterali dello scomparto del sedile.

i. Posizionare il relativo coperchio di protezione sulla batteria.

text_image
Spina ......
*Per ulteriori dettagli, fare riferimento alle istruzioni di installazione della batteria agli ioni di litio.
8. Ricarica
① Ricarica del veicolo
Vedere la sezione [Porta di ricarica] a pagina 8.
② Ricarica della batteria
a. Utilizzare la chiave per aprire lo scomparto del sedile e tirare la leva della pedana per sbloccarla.
b. Aprire la pedana, che funge anche da coperchio del vano batteria, ed estrarre la batteria stessa.

c. Collegare il cavo di ricarica alla porta di ricarica della batteria, quindi inserirlo in una presa di corrente.

*L'indicatore posto sul caricabatterie mostra una luce rossa fissa durante la ricarica e diventa verde al termine.

Nota: quando il livello della batteria è inferiore al 20%, si consiglia di caricarlo (la spia di ricarica sul display si illumina, indicando che è necessaria la ricarica.)
9. Guasti comuni e soluzioni
| Visualizzazione del codice di errore | Causa dell'errore Soluzione | |
| Codice di errore 10 | Anomalia nella comunicazione tra display e controller | Provare a riavviare il veicolo. Se il problema non viene risolto, contattare il servizio post-vendita o uno dei punti di assistenza autorizzati designati. |
| Codice di errore 11 | Protezione da sottotensione della batteria | Ricaricare per tempo. |
| Codice di errore 12 | Problema al motore | Contattare il servizio post-vendita o uno dei punti di assistenza autorizzati designati. |
| Codice di errore 13 | Anomalia del controller del motore | |
| Codice di errore 14 | Anomalia della leva dell'acceleratore | Contattare il servizio post-vendita o uno dei punti di assistenza autorizzati designati. |
| Codice di errore 15 | Anomalia dell'interruttore del freno | Controllare che il freno sia premuto all'avvio. Se il problema non viene risolto, contattare il servizio post-vendita o uno dei punti di assistenza autorizzati designati. |
| Codici di errore 16, 17, 33, 34 e 40 | Anomalia di visualizzazione | Contattare il servizio post-vendita o uno dei punti di assistenza autorizzati designati. |
| Codici di errore 19, 23 e 27 | Problema con la batteria | Contattare il servizio post-vendita o uno dei punti di assistenza autorizzati designati. |
| Codice di errore 20 | Anomalia di comunicazione della batteria al litio 1 | Collegare e scollegare la batteria per riavviare il veicolo. Se il problema non viene risolto, contattare il servizio post-vendita o uno dei punti di assistenza autorizzati designati. |
| Codice di errore 24 | Anomalia di comunicazione della batteria al litio 2 | |
| Codice di errore 28 | Anomalia di comunicazione della batteria al litio 3 | |
| Codici di errore 21, 22, 25, 26, 29 e 30 | Anomalia della batteria al litio | Contattare il servizio post-vendita o uno dei punti di assistenza autorizzati designati. |
| Codici di errore 31, 32 e 44 | Anomalie del numero di serie o del codice del veicolo | |
| Codice di errore 35 | Comunicazione anomala tra display e Cloud Box | Provare a riavviare il veicolo. Se il problema non viene risolto, contattare il servizio post-vendita o uno dei punti di assistenza autorizzati designati. |
| Codice di errore 36 | Segnale wireless della Ninebot ECU debole | Parcheggiare il veicolo in uno spazio all'aperto. |
| Codice di errore 37 | Batteria interna Ninebot ECU scarica | Collegare la batteria e tenere aperto l'interruttore dell'aria per più di 5 ore. |
| Codice di errore 38 | Anomalia dell'apertura del blocco elettrico della porta | Contattare il servizio post-vendita o uno dei punti di assistenza autorizzati designati. |
| Codice di errore 41 | Il bloccasterzo non è rientrato in posizione | Riavviare il veicolo e muovere il manubrio per far rientrare il perno di bloccaggio. Se il problema non viene risolto, contattare il servizio post-vendita o uno dei punti di assistenza autorizzati designati. |
| Codice di errore 42 | Anomalia Ninebot ECU | Contattare il servizio post-vendita o uno dei punti di assistenza autorizzati designati. |
| Codice di errore 43 | Rilevato incidente del veicolo o forti vibrazioni | Se non si è verificato alcun incidente, contattare il servizio post-vendita o uno dei punti di assistenza autorizzati designati. |
| Codice di errore 45 | Il veicolo è entrato in modalità smarrito | Disattivare la modalità smarrito dall'app Segway-Ninebot. |
| Codice di errore 46 | Guasto alla ventola di raffreddamento del controller del motore | Contattare il servizio post-vendita o uno dei punti di assistenza autorizzati designati. |
| Codice di errore 47 | Errore di sovracorrente del software | |
| Codice di errore 48 | Errore di sovratensione | |
| Visualizzazione del codice di errore | Causa dell'errore Soluzione | |
| Codice di errore 49 | Protezione da sovratemperatura di livello 2 del controller del motore | Ridurre al minimo le guide prolungate e intense. |
| Codice di errore 50 | Protezione da sovratemperatura di livello 2 del motore | |
| Codice di errore 52 | Protezione da sovratemperatura di livello 1 del controller del motore | |
| Codice di errore 53 | Protezione da sovratemperatura di livello 1 del motore | Ridurre al minimo le guide prolungate e intense. |
| Codice di errore 54 | L'impugnatura girevole deve essere calibrata | Per la calibrazione dell'impugnatura girevole, seguire le istruzione nell'app Segway-Ninebot. |
| Codice di errore 55 | Anomalia di comunicazione dell'ABS | Contattare il servizio post-vendita o uno dei punti di assistenza autorizzati designati. |
| Codice di errore 68 | Anomalia di comunicazione della combinazione di indicatori a sinistra | Provare a riavviare il veicolo. Se il problema non viene risolto, contattare il servizio post-vendita o uno dei punti di assistenza autorizzati designati. |
| Codice di errore 69 | Anomalia di comunicazione della combinazione di indicatori a destra | |
| ABS | ||
| Codice di errore C4001 | Alimentazione dell'ABS troppo elevata | Controllare che la tensione di alimentazione dell'ABS non sia troppo elevata e non superi i 16,5 V. Se il problema non viene risolto, contattare il servizio post-vendita o uno dei punti di assistenza autorizzati designati. |
| Codice di errore C4002 | Alimentazione dell'ABS troppo bassa | Controllare che la tensione di alimentazione dell'ABS non sia troppo bassa e inferiore a 9,5 V e controllare il fusibile dell'ABS. Se il problema non viene risolto, contattare il servizio post-vendita o uno dei punti di assistenza autorizzati designati. |
| Visualizzazione del codice di errore | Causa dell'errore Soluzione | |
| Codice di errore C4003 | Circuito aperto o cortocircuito del sensore di velocità della ruota anteriore | Sostituire il sensore di velocità della ruota anteriore e testarlo oppure contattare il servizio post-vendita o un punto di assistenza autorizzato designato. |
| Codice di errore C4004 | Segnale del sensore di velocità della ruota anteriore instabile/sovraccaricato/intermittente | Controllare che la sonda del sensore di velocità della ruota anteriore non sia in contatto magnetico con la corona dentata e non sia allineata. Se il problema persiste, contattare il servizio post-vendita o un punto di assistenza autorizzato designato. |
| Codice di errore C4005 | Nessun segnale dal sensore di velocità della ruota anteriore | Controllare che lo spazio per l'installazione del sensore della ruota anteriore sia maggiore di 1,2 mm. Se il problema non viene risolto, contattare il servizio post-vendita o uno dei punti di assistenza autorizzati designati. |
| Codice di errore C4006 | Circuito aperto o cortocircuito del sensore di velocità della ruota posteriore | Sostituire il sensore di velocità della ruota posteriore e testarlo oppure contattare il servizio post-vendita o uno dei punti di assistenza autorizzati designati. |
| Codice di errore C4007 | Segnale del sensore di velocità della ruota posteriore instabile/ sovraccaricato/intermittente | Controllare che la sonda del sensore di velocità della ruota posteriore non sia in contatto magnetico con la corona dentata e non sia allineata. Se il problema persiste, contattare il servizio post-vendita o un punto di assistenza autorizzato designato. |
| Codice di errore C4008 | Nessun segnale dal sensore di velocità della ruota posteriore | Controllare che lo spazio di installazione del sensore della ruota posteriore sia maggiore di 1,2 mm. Se il problema non viene risolto, contattare il servizio post-vendita o uno dei punti di assistenza autorizzati designati. |
| Codice di errore C4009 | Guasto alla relè della valvola | Provare a riavviare il veicolo. Se il problema non viene risolto, contattare il servizio post-vendita o uno dei punti di assistenza autorizzati designati. |
| Codice di errore C4010 | Guasto alla bobina della valvola di ingresso dell'olio della ruota anteriore | |
| Codice di errore C4011 | Guasto alla bobina della valvola di scarico dell'olio della ruota anteriore | |
| Codice di errore C4012 | Guasto alla bobina della valvola di ingresso dell'olio della ruota posteriore | |
| Codice di errore C4013 | Guasto alla bobina della valvola di scarico dell'olio della ruota posteriore | |
| Codice di errore C4014 | Guasto al circuito aperto del motore | |
| Codice di errore C4015 | Guasto da sovracorrente del motore | |
| Codice di errore C4016 | Guasto alla pompa dell'ABS | |
10. Manutenzione
Pulizia e manutenzione
Pulizia
Effettuare la pulizia del veicolo con acqua e detergenti neutri, utilizzando un panno morbido e umido.
ATTENZIONE
NON pulire con alcol, benzina, acetone o altri solventi corrosivi/volatili. Queste sostanze possono danneggiare l'aspetto e la struttura interna del veicolo. NON strofinare con carta vetrata o spazzola metallica.
AVVERTENZA
Prima della pulizia, assicurarsi che il veicolo sia spento.
Conservazione
Conservare il veicolo al chiuso in un luogo fresco e asciutto e non esporlo alla luce del sole e alla pioggia, in modo da prevenirne l'ossidazione e ridurne la durata. Per evitare scariche eccessive, scollegare la spina della batteria prima di riporre il veicolo per un lungo periodo di tempo.
Motore
- Nell'attraversare pozzanghere o pozze d'acqua, assicurarsi che il livello dell'acqua non superi l'asse centrale della ruota posteriore.
- Controllare regolarmente il motore. In caso di parti allentante, fissarle immediatamente.
- Pulire regolarmente il veicolo per evitare l'ingresso nel motore di particelle che ne comprometterebbero il normale funzionamento. Durante la pulizia, non spruzzare acqua direttamente sul veicolo.
- Verificare se il motore presenta o meno graffi e se, quando è in funzione, emette o meno rumori fuori dalla norma. In caso di anomalie, contattare il servizio post-vendita o il proprio rivenditore.
Batteria
- In caso di malfunzionamento della batteria, contattare il servizio post-vendita o un rivenditore autorizzato.
-
NON scaricare completamente la batteria. Si consiglia di mantenere il livello della batteria al di sopra del 20%. Per prolungare la durata della batteria, ricaricarla dopo ogni guida.
-
È severamente vietato smontare la batteria. Sussiste il pericolo di scosse elettriche, cortocircuiti, incendi, esplosioni e altri rischi.
- Quando tutte le tacche che indicano il livello della batteria sono accese o l'indicatore del caricabatterie si illumina di verde, la batteria è completamente carica.
- Se non si prevede di utilizzare il veicolo per un lungo periodo di tempo, estrarre la batteria dopo averla ricaricata completamente, posizionarla in un luogo asciutto e ben ventilato e ricaricarla ogni due mesi.
- NON conservare la batteria in un luogo dove potrebbe cadere. Una caduta potrebbe danneggiare la batteria e provocare cortocircuiti, incendi ed esplosioni.
Caricabatterie
Prima della ricarica:
- Il caricabatterie deve essere utilizzato SOLO per ricaricare il veicolo originale. È severamente vietato ricaricare batterie non ricaricabili.
- Per evitare che i componenti elettronici all'interno del caricabatterie si allentino, NON posizionare il caricabatterie all'interno del veicolo.
- La tensione di alimentazione deve essere compresa nell'intervallo 200-240 V CA.
- Nel caso si riscontrino danni al cablaggio o connettori allentati, interrompere l'utilizzo del Segway eScooter.
- NON utilizzare un cavo diverso dall'originale.
- Le batterie non devono essere caricate se sono bagnate o danneggiate.
Durante la ricarica:
- Riporre il veicolo in un luogo sicuro che non sia esposto ad agenti atmosferici.
- Collegarlo innanzitutto alla batteria o alla porta di ricarica del veicolo, quindi collegarlo alla presa di corrente.
- In caso si riscontrino odori, rumori o segnali luminosi anomali, interrompere la ricarica immediatamente e contattare il servizio post-vendita.
Dopo la ricarica:
- Quando la batteria è completamente carica, scollegarla innanzitutto dalla presa di corrente, quindi scollegarla dalla batteria/dal veicolo.
- Dopo che il caricabatterie si è raffreddato, posizionarlo in un luogo sicuro a cui non abbiano accesso i bambini.
AVVERTENZA
- Garantire una buona aerazione durante la ricarica. Stare lontano da fuochi o materiali esplosivi!
- Alta tensione nel caricabatterie! NON smontare o sostituire parti del caricabatterie.
- NON lasciare collegato il caricabatterie all'alimentatore per un periodo di tempo prolungato. Scollegarlo dalla presa di corrente quando il veicolo non è in carica. NON utilizzare il caricabatterie per ricaricare più veicoli.
- Esaminare regolarmente il caricabatterie per rilevare eventuali danni al cavo, alla spina, alla custodia e ad altre parti. Se viene rilevato un danno, interromperne l'uso fino a quando il caricabatterie non viene riparato o sostituito.
- Il cavo esterno del caricabatterie non può essere sostituito; in caso sia danneggiato, il caricabatterie deve essere eliminato e sostituito con uno nuovo.
- Il caricabatterie deve essere maneggiato con cura.
Altro
Gli pneumatici forniti in dotazione con il prodotto devono essere montati sulle ruote da un riparatore professionista. La rimozione delle ruote rappresenta un intervento complicato e un montaggio errato può determinare instabilità e malfunzionamenti.
- Le informazioni relative alla garanzia limitata sono consultabili all'interno del fascicolo che contiene il registro di assistenza e manutenzione.
- Sono stati compiuti notevoli sforzi per semplificare le istruzioni rivolte agli utenti contenute nel presente manuale. Se un'azione sembra essere troppo complicata per l'utente, si consiglia di contattare un riparatore autorizzato o specializzato o l'assistenza clienti.
- In merito alla registrazione degli interventi di manutenzione e alla garanzia limitata, fare riferimento al registro di assistenza e manutenzione del Segway eScooter.
AVVISO: ASSICURAZIONE
LE POLIZZE ASSICURATIVE SOTTOSCRITTE POTREBBERO NON FORNIRE COPERTURA PER GLI INCIDENTI DERIVATI DALL'USO DELL'ESCOOTER. PER DETERMINARE SE LA COPERTURA È FORNITA, SI PREGA DI CONTATTARE LA PROPRIA COMPAGNIA ASSICURATIVA O UN AGENTE DI RIFERIMENTO.
- Specifiche
| Voce | Parametro | ||
| Parametri del veicolo | Nome | E150S E250S | |
| Modello | SGW2700DT | SGW5000DT | |
| Dimensioni (L×P×A) | 1.859×691×1.161mm | 1.891×691×1.158mm | |
| Peso del veicolo (batterie non incluse) 97 | kg 104 kg | ||
| Passo | 1360 mm | ||
| Max. velocità | 45 km/h 90 km/h | ||
| Autonomia WMTC* | 57 km (una batteria)114 km (due batterie)171 km (tre batterie) | 105 km (due batterie)160 km (tre batterie) | |
| Consumo energetico | 35Wh/km (una batteria)40 Wh/km (due batterie)47 Wh/km (tre batterie) | 46 Wh/km (due batterie)54 Wh/km (tre batterie) | |
| Max. potenza erogata dal motore | 3,6 KW 7,5 KW | ||
| Potenza di uscita continua max. di 30 minuti | 2,2 kW 5 KW | ||
| Coppia max. | 138 N·m 235 N·m | ||
| Grado di protezione IP | IPX5 | ||
| Spazio sotto il sedile | 34L | ||
| Sedile | 2 | ||
| Batteria | Tipo di batteria | Agli ioni di litio | |
| Tempo di ricarica | Circa 2,5 ore (una batteria) Circa 5 ore (due batterie) | ||
| Grado di protezione IP | IPX7 | ||
| Capacità | 27 Ah | 54 Ah | |
| Peso | 13 kg 13 kg x 2 | ||
| Tensione nominale | 74 V | ||
| Energia della batteria | 2.000 Wh | 4.000 Wh (2.000 Wh x 2) | |
| Carica-batterie | Potenza nominale | 1.008 W | |
| Tensione di ingresso caricabatterie | 200-240 V CA 50-60 Hz | ||
| Tensione di uscita caricabatterie | 84 V CC 12 A | ||
| Pneumatici | Tipo di pneumatici | Anteriore: 90/80-12, pneumatico tubelessPosteriore: 110/70-12, pneumatico tubeless | Anteriore: 100/70-12, pneumatico tubelessPosteriore: 120/70-12, pneumatico tubeless |
| Pressione pneumatici standard | Anteriore: 200 kPa Posteriore: 220 kPa Anteriore: 200 kPa Posteriore: 220 kPa | ||
| Freni | Freno anteriore | Disco da 220 mm | |
| Freno posteriore | Disco da 200 mm | ||
| Sospensioni | Sospensioni anteriori | Ammortizzatore idraulico a molla | |
| Sospensioni posteriori | Ammortizzatore a molla (regolabile) | ||
| ABS | Si, ABS a doppio canale | ||
| Funzioni smart | Nome | E150S E250S | |
| Connettività wireless | Wi-Fi IEEE 802.11 a/b/g/n (2.4GHz & 5GHz), Bluetooth 5.3, 4G LTE (FDD-LTE: B1/B3/B5/B7/B8/B20/B28) | ||
| Connessione USB | Sì | ||
| Blocco intelligente manubrio | Sì | ||
| Airlock | Sì | ||
| Scheda NFC | Sì | ||
| Sensore di parcheggio | Sì | ||
| Sensore del sedile | Sì | ||
| Sblocco elettrico controllato dello scomparto del sedile | Sì | ||
| Navigazione | Sì | ||
| OTA | Sì | ||
| GPS | Sì | ||
| AHRS | Sì | ||
| Telecomando (Blocca e sblocca) | Sì | ||
| Scatola nera + SOS | Sì | ||
| Modalità Crociera | Sì | ||
| Smart BMS 6.0 | Sì | ||
| Sensore di luce | Sì | ||
| Sensore di velocità delle ruote | Sì | ||
| Giroscopio | Sì | ||
* Criteri WMTC STADIO 3: 75 kg di carico ± 5 kg, 1,75 m ± 0,05 m, velocità max. del vento di 3 m/s con una temperatura minima dell'aria di 5 °C e una massima di 35 °C.
12. Certificazioni
Questo prodotto è certificato secondo il REGOLAMENTO (UE) n. 168/2013.
La batteria è conforme alla normativa UN/DOT 38.3.
- Vai su www.segway.com per i documenti di conformità di questo prodotto in conformità al REGOLAMENTO (UE) 2023/1542.
- Questo prodotto è dotato di una funzione di ripristino dei dati della batteria; rivolgersi al rivenditore per i dettagli relativi al funzionamento del ripristino della batteria.
- Andare su www.segway.com per consultare i documenti di conformità.
13. Marchio e dichiarazione legale
Ninebot, Ninebot AirLock e RideyGo! sono marchi di Ninebot (Beijing) Tech Co., Ltd.; Segway e Rider Design sono marchi registrati di Segway Inc. App Store è un marchio di Apple Inc., registrato negli Stati Uniti e in altri Paesi. IOS è un marchio di Cisco negli Stati Uniti e in altri Paesi e viene utilizzato su licenza. Android, Google Play e il logo di Google Play sono marchi di Google LLC. Il marchio e i loghi Bluetooth® sono marchi registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc.; qualsiasi uso di tali marchi da parte di Segway-Ninebot è concesso in licenza. Altri marchi e nomi commerciali appartengono ai rispettivi proprietari.
Al momento della stampa, abbiamo cercato di includere descrizioni e istruzioni per tutte le funzioni del Segway eSports. Tuttavia, a causa del costante miglioramento delle caratteristiche del prodotto e delle modifiche al design, il Segway eSports acquistato dall'utente potrebbe presentare lievi differenze rispetto al veicolo illustrato in questo documento. Visitare l'App Store di Apple (iOS) o il Google Play Store (Android) per scaricare e installare l'app.
Tenere in conto che esistono vari modelli con funzioni diverse; alcune delle funzioni qui menzionate potrebbero non essere applicabili alla propria unità. Il produttore si riserva il diritto di apportare modifiche al design e alle funzionalità del prodotto Segway e Scooter e di aggiornarne la documentazione senza alcun preavviso.
© 2025 Seqway-Ninebot. Tutti i diritti riservati.
Dichiarazione legale:
- Leggere attentamente il manuale utente e imparare a guidare il Segway eScooter. In quanto mezzo di trasporto, il Segway eScooter comporta gli stessi rischi potenziali associati all'uso di un qualsiasi altro veicolo. Durante la guida, sussiste il rischio di perdita di controllo, collisioni e cadute. Per ridurre al minimo i rischi, è d'obbligo leggere attentamente il manuale utente prima di procedere all'utilizzo. Il manuale illustra nel dettaglio come guidare l'eScooter in modo sicuro, adottando le dovute precauzioni. Se risulta difficile comprendere appieno le istruzioni di guida contenute nel manuale utente, evitare di guidare l'eScooter in modo spontaneo.
- Fare riferimento e rispettare le leggi e le normative locali. È responsabilità dell'Utente rispettare tutte le leggi relative all'uso di scooter elettrici all'interno della propria giurisdizione. A seconda del Paese o della regione, le leggi e i regolamenti in materia di scooter elettrici possono variare; si prega di notare quanto segue:
(1) L'uso del casco può essere obbligatorio in virtù di leggi locali o di regolamenti vigenti all'interno della propria giurisdizione.
(2) Può essere richiesta la patente di guida per scooter e/o la patente automobilistica in base a quanto disposto da leggi o normative locali.
(3) L'utilizzo in autostrada o superstrada dello scooter potrebbe non essere consentito.
(4) Il trasporto di passeggeri potrebbe essere limitato all'interno della propria giurisdizione. Ulteriori indicazioni possono essere fornite dal governo (locale) del proprio Paese o regione. -
Dopo l'acquisto del prodotto, sottoscrivere tempestivamente un'assicurazione per ridurre al minimo i rischi legati al suo utilizzo.
-
Verificare che l'eScooter e i suoi accessori siano in buone condizioni nel momento in cui sono ricevuti.
- Tutti i componenti del Segway eScooter devono essere installati correttamente, come indicato nel manuale utente. Un'installazione errata può provocare perdita di controllo, collisioni e cadute.
- Il prodotto può contenere componenti rimovibili e piccole parti. Tenere fuori dalla portata dei bambini per evitare il rischio di soffocamento.
- Prima di utilizzare l'eScooter, controllare le prestazioni degli pneumatici, il livello della batteria, lo stato di installazione del veicolo e tutte le parti funzionali. Verificare il corretto funzionamento dei freni anteriori e posteriori e assicurarsi che il cavo del freno non sia danneggiato. Il cavo del freno deve avere la giusta tensione. Controllare viti, dadi, bulloni e gli altri elementi di fissaggio. Assicurarsi che non ci siano parti allentate. Se si riscontrano anomalie, interrompere immediatamente l'utilizzo del veicolo e contattare il nostro servizio post-vendita per ricevere assistenza.
- Durante la guida, mantenere sempre la massima prudenza e una velocità adeguata. Evitare di accelerare, sovraccaricare il veicolo o fare acrobazie di qualsiasi tipo. Non cercare di toccare gli pneumatici con le mani o i piedi durante la guida.
- Non smaltire questo prodotto in una discarica, mediante incenerimento o mescolandolo con i rifiuti domestici. I componenti elettrici e la batteria possono causare gravi pericoli/lesioni. Per informazioni sulla batteria e sui rifiuti elettrici, contattare il servizio di smaltimento che si occupa dei rifiuti domestici, l'ufficio locale o regionale preposto alla gestione dei rifiuti o il punto vendita.
- Evitare di utilizzare accessori non originali e non smontare o modificare il prodotto senza autorizzazione. Qualsiasi danno o perdita che ne derivi sarà di esclusiva responsabilità dell'Utente.
- Segway non è soggetta ad alcuna responsabilità risarcitoria per reclami, responsabilità o perdite che derivino (o possano derivare) dalla violazione di una qualsiasi delle clausole di cui sopra. L'Utente/gli Utenti dovrà/dovranno assumersi tutti i rischi durante la guida, siano essi imprevedibili o inevitabili.
- Dopo l'acquisto, il Prodotto può essere utilizzato in base alle clausole di cui sopra, oppure restituito come previsto dalle "Politiche di garanzia". In caso di restituzione, assicurarsi che sia il prodotto che l'imballaggio siano in buone condizioni ai fini della rivendita.
- Il presente documento deve essere considerato come parte integrante del prodotto e deve essere fornito in dotazione con il veicolo in caso venga rivenduto.
Grazie ancora per aver scelto il Segway eScooter!

Raccolta carta

Il produttore si riserva il diritto di apportare modifiche al prodotto, rilasciare aggiornamenti del firmware e aggiornare il presente manuale in qualsiasi momento. Visita il sito www.segway.com o controlla la Segway Mobility App per scaricare i materiali più recenti rivolti agli utenti. Per attivare il Segway eScooter e ottenere gli ultimi aggiornamenti e istruzioni di sicurezza, installa la Segway Mobility App.

SEGWAY






















