36VBC233.1 - Aparador de relva STERWINS - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho 36VBC233.1 STERWINS em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Aparador de relva em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual 36VBC233.1 - STERWINS e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. 36VBC233.1 da marca STERWINS.
MANUAL DE UTILIZADOR 36VBC233.1 STERWINS
Instruções de Montagem, Utilização e Manutenção
Perigo! Ao utilizar ferramentas, devem ser respeitadas algumas medidas de segurança para preve- nir ferimentos e danos. Por conseguinte, leia atentamente este manual de instruções / estas instruções de segurança. Guarde-o num local seguro, para que o possa consultar sempre que necessário. Caso passe o aparelho a outras pessoas, entregue também este manual de in- struções / estas instruções de segurança. Não nos responsabilizamos pelos acidentes ou danos causados pela não observância deste manual e das instruções de segurança. Explicação das placas de advertência no aparelho (fi gura 23):
2. Antes da colocação em funcionamento leia o
manual de instruções!
3. Use óculos e capacete de proteção e pro-
4. Use calçado fi rme!
5. Use luvas de proteção!
6. Mantenha o aparelho protegido da chuva ou
7. Preste atenção a peças projetadas.
8. A distância entre a máquina e pessoas e ani-
mais tem de ser de, pelo menos, 15 m!
9. Perigo de impulsão para trás!
10. Não utilize discos de serra.
11. As baterias têm de ser retiradas do aparelho
antes da eliminação. Nota relativa à elimi- nação de baterias: as baterias não podem ser deitadas no lixo doméstico.
12. Nível de potência acústica garantido
13. Retire sempre a bateria antes de efectuar
ajustes no aparelho.
1. Instruções de segurança
Instruções de segurança gerais relativas a ferramentas elétricas AVISO Leia todas as instruções de segurança, indi- cações, imagens e dados técnicos forneci- dos juntamente com esta ferramenta elétrica. O incumprimento das indicações seguintes pode provocar choques elétricos, incêndios e/ou feri- mentos graves. Guarde todas as instruções de segurança e indicações para consultar mais tarde. A designação „ferramenta elétrica“ usada nas instruções de segurança refere-se às ferramentas alimentadas por corrente elétrica (com cabo elé- trico) ou às ferramentas alimentadas por acumu- lador (sem cabo elétrico).
1. Segurança no local de trabalho
a) Mantenha a sua área de trabalho limpa e bem iluminada. Áreas de trabalho desar- rumadas ou com pouca iluminação aumen- tam o perigo de acidentes. b) Não utilize a ferramenta eléctrica em am- bientes potencialmente explosivos, onde haja líquidos, gases ou poeiras infl amá- veis. As ferramentas eléctricas produzem faíscas que podem infl amar o pó ou os vapo- res. c) Mantenha as crianças e outras pessoas afastadas durante a utilização da ferra- menta elétrica. Uma distração pode fazê-lo perder o controlo da ferramenta elétrica.
2. Segurança eléctrica
a) A fi cha de ligação da ferramenta eléctrica tem de ser compatível com a tomada. A fi cha nunca pode ser alterada. Não utilize fi chas adaptadoras em conjunto com fer- ramentas eléctricas com ligação à terra. Fichas não alteradas e tomadas de energia compatíveis diminuem o risco de choque elé- ctrico. b) Evite o contacto físico com as superfícies ligadas à terra, como tubos, aquecimen- tos, fogões, frigorífi cos. Existe um maior risco de choque eléctrico, se o seu corpo estiver em contacto com a terra. c) Mantenha as ferramentas eléctricas afastadas da chuva e da humidade. A ent- rada de água num aparelho eléctrico aumen- ta o risco de choque eléctrico. d) Não utilize o cabo de ligação para outro fi m que não o previsto, como para trans- portar ou pendurar a ferramenta elétrica ou para retirar a fi cha da tomada. Manten- ha o cabo de ligação afastado de fontes de calor, do óleo, das arestas vivas ou de partes móveis. Cabos de ligação danifi ca- dos ou emaranhados aumentam o risco de choque elétrico. e) Se trabalhar com uma ferramenta elétrica ao ar livre, use apenas extensões ade- quadas para o exterior. A utilização de uma extensão adequada para o exterior diminui o risco de choque elétrico. Anl_36VBC2_33_1_SPK7_PRINT.indb 44Anl_36VBC2_33_1_SPK7_PRINT.indb 44 12.11.2024 14:03:5312.11.2024 14:03:53P
f) Se não for possível evitar a utilização da ferramenta eléctrica num ambiente húmido, use um interruptor de corrente diferencial residual. A utilização de um interruptor de corrente diferencial residual diminui o risco de choque eléctrico.
3. Segurança das pessoas
a) Esteja sempre atento, preste atenção ao que está a fazer e proceda de modo sen- sato com uma ferramenta eléctrica. Não utilize a ferramenta eléctrica, se estiver cansado ou sob a infl uência de drogas, álcool ou de medicamentos. Um momento de distracção durante a utilização da ferra- menta eléctrica pode causar ferimentos gra- ves. b) Use equipamento de protecção individual e use sempre óculos de protecção. O uso de equipamento de protecção individual, como máscara de protecção contra o pó, cal- çado de segurança antiderrapante, capacete de protecção ou protecção auditiva, de acordo com o tipo e utilização de ferramenta eléctrica, diminui o risco de ferimentos. c) Evite uma colocação em funcionamento inadvertida. Assegure-se de que a fer- ramenta eléctrica está desligada antes de pegar nela, de a transportar ou ligar à alimentação de corrente e/ou ao acu- mulador. Se tiver o dedo no interruptor ao transportar a ferramenta eléctrica ou se esta estiver ligada quando estabelece a ligação à corrente, há o risco de acidente. d) Antes de ligar a ferramenta elétrica, retire as ferramentas de ajuste ou as chaves de parafusos. A existência de uma ferramenta ou chave numa peça em rotação da ferra- menta elétrica pode provocar ferimentos. e) Evite posições impróprias. Certifi que-se de que está numa posição segura e man- tenha sempre o equilíbrio. Dessa forma, pode controlar melhor a ferramenta elétrica em situações inesperadas. f) Use vestuário adequado. Não use vestuário largo ou joias. Mantenha o ca- belo, o vestuário e as luvas afastados das peças em movimento. O vestuário largo, as joias ou o cabelo comprido podem ser apan- hados pelas peças em movimento. g) Se puderem ser montados dispositivos de aspiração e de recolha de pó, estes devem ser ligados e usados corretamen- te. A utilização de um aspirador de pó diminui os perigos provocados pelo pó. h) Não confi e numa falsa segurança e não ignore as regras de segurança relativas às ferramentas elétricas, mesmo que esteja familiarizado com a ferramenta elétrica após numerosas utilizações. Um manuseamento descuidado pode causar feri- mentos graves em frações de segundo.
4. Utilização e manuseamento da
ferramenta elétrica a) Não sobrecarregue a ferramenta elétrica. Utilize a ferramenta elétrica adequada para o seu trabalho. Trabalhe melhor e com maior segurança com a ferramenta elétrica adequada dentro da gama de potência indi- cada. b) Não utilize ferramentas elétricas com o interruptor danifi cado. Uma ferramenta elé- trica que não possa ser ligada ou desligada é perigosa e tem de ser reparada. c) Desligue a fi cha da tomada e/ou remova o acumulador antes de efetuar ajustes no aparelho, trocar peças acessórias ou colocar a ferramenta elétrica de parte. Esta medida de prevenção evita o arranque inadvertido da ferramenta elétrica. d) Guarde as ferramentas elétricas que não estejam a ser usadas fora do alcance das crianças. Não deixe que a ferramenta elétrica seja usada por pessoas que não estejam familiarizadas com ela ou que não tenham lido estas indicações. As ferramentas elétricas são perigosas, se forem usadas por pessoas inexperientes. e) Trate da conservação das ferramentas elétricas e das ferramentas de trabalho com cuidado. Verifi que se as peças mó- veis funcionam sem problemas e se não estão perras, se existem peças partidas ou danifi cadas, que infl uenciem o funcio- namento da ferramenta elétrica. As peças danifi cadas devem ser reparadas antes da utilização da ferramenta elétrica. Mui- tos acidentes são causados por ferramentas elétricas mal conservadas. f) Mantenha os acessórios de corte afi ados e limpos. Os acessórios de corte cuidados e com as arestas de corte afi adas encravam menos e são mais fáceis conduzir. g) Respeite estas indicações quando utilizar a ferramenta elétrica, acessórios, ferra- mentas de trabalho, etc. Tenha atenção às condições de trabalho e ao trabalho a reali- zar. O uso de ferramentas elétricas para fi ns diferentes do previsto pode originar situações perigosas. Anl_36VBC2_33_1_SPK7_PRINT.indb 45Anl_36VBC2_33_1_SPK7_PRINT.indb 45 12.11.2024 14:03:5312.11.2024 14:03:53P
h) Mantenha as superfícies e os punhos secos, limpos e livres de óleo e gordura. Superfícies e punhos escorregadios não per- mitem uma operação segura nem o controlo da ferramenta elétrica em situações inespe- radas.
5. Utilização e manuseamento da ferramen-
ta sem fi o a) Os acumuladores só podem ser carre- gados nos carregadores recomendados pelo fabricante. Um carregador que seja indicado para determinado tipo de acumula- dores e seja usado noutro poderá provocar um incêndio. b) Nas ferramentas elétricas só podem ser usados os acumuladores previstos. A uti- lização de outros acumuladores pode causar ferimentos e incêndios. c) O acumulador que não estiver a ser usa- do deve ser mantido afastado de clipes, moedas, chaves, pregos, parafusos e outros pequenos objetos metálicos, que poderiam provocar a ligação em ponte dos contactos. Um curto-circuito entre os contactos do acumulador pode resultar em queimaduras ou incêndios. d) Uma utilização imprópria pode fazer sair líquido do acumulador. Evite o contacto com esta substância. Em caso de con- tacto, enxagúe bem com água. Para além disso, se o líquido entrar em contacto com os olhos, consulte um médico. O líquido saído do acumulador pode provocar irritações cutâneas ou queimaduras. e) Não utilize baterias danifi cadas ou al- teradas. Baterias danifi cadas ou alteradas podem ser imprevisíveis e causar incêndio, explosão ou perigo de ferimento. f) Não exponha uma bateria ao fogo ou altas temperaturas. O fogo ou tempera- turas acima de 130 °C podem causar uma explosão. g) Siga todas as instruções para carregar e nunca recarregue a bateria ou a fer- ramenta com bateria fora da gama de temperaturas especifi cada no manual de instruções. O carregamento incorreto ou o carregamento fora da gama de temperaturas permitida pode danifi car a bateria e aumentar o risco de incêndio.
a) Deixe a ferramenta eléctrica ser reparada apenas por pessoal técnico qualifi cado e apenas com peças sobresselentes origi- nais. Dessa forma, fi ca garantida a seguran- ça da ferramenta eléctrica. b) Nunca faça a manutenção de acumula- dores danifi cados. Toda a manutenção dos acumuladores só deve ser feita pelo fabri- cante ou por postos de assistência técnica autorizados. Instruções de segurança especiais A produção de todos os nossos packs de acumu- ladores é feita com extremo cuidado, para poder proporcionar acumuladores com fl uxo energético máximo, durabilidade e segurança. As células dos acumuladores dispõem de dispositivos de segurança de diversos níveis. Cada uma das células é, em primeiro lugar, formatada e são recolhidas as suas curvas características eléc- tricas. Estes dados são depois utilizados para poder agrupar os melhores packs de acumula- dores possíveis. Apesar de todas as medidas de segurança adicionais, o manuseamento dos acumuladores dever ser efectuado com extremo cuidado. Para um funcionamento se- guro, devem respeitar-se impreterivelmente os seguintes pontos. Só é possível garantir um funcionamento se- guro se as células não apresentarem danos! O manuseamento incorrecto pode provocar danos nas células. Atenção! As análises confi rmam que a utilização e a manutenção incorrectas são as principais causas de danos provocados por acumuladores de elevado rendimento. Indicações sobre o acumulador
1. O pack de acumuladores do aparelho sem fi o
não está carregado quando é fornecido. Por conseguinte, tem de carregar o acumulador antes da primeira colocação em funciona- mento.
2. Evite ciclos de descarga muito intensos, de
forma a manter o rendimento ideal do acumu- lador! Carregue regularmente o acumulador.
3. Guarde o acumulador frio, idealmente a uma
temperatura de 15°C, e com uma carga de pelo 40% da sua capacidade.
4. Os acumuladores de lítio estão sujeitos a um
desgaste natural. O acumulador deverá ser substituído, o mais tardar, quando a capa- cidade do aparelho só corresponder a 80% daquela que possui quando novo! As células Anl_36VBC2_33_1_SPK7_PRINT.indb 46Anl_36VBC2_33_1_SPK7_PRINT.indb 46 12.11.2024 14:03:5412.11.2024 14:03:54P
com falhas de um pack de acumuladores envelhecido já não conseguem responder às elevadas exigências em termos de potência e constituem, portanto, um risco para a segu- rança.
5. Não deite os acumuladores usados para o
lume. Perigo de explosão!
6. Não deve incendiar o acumulador ou expô-lo
7. Não deixe descarregar completamente os
acumuladores! O descarregamento total danifi ca as células do acumulador. A causa mais frequente para o descarregamento total dos packs de acu- muladores é o armazenamento prolongado ou a não utilização de acumuladores total- mente descarregados. Termine imediatamen- te o trabalho assim que se note uma redução substancial da potência ou quando o sistema electrónico de protecção for accionado. Ar- mazene o acumulador apenas depois que este esteja completamente carregado.
8. Proteja o acumulador ou o aparelho cont-
ra sobrecargas! Uma eventual sobrecarga conduz rapidamen- te a um sobreaquecimento e à destruição das células no interior da carcaça do acumulador, sem que o sobreaquecimento se torne evi- dente.
9. Evite danos e choques!
Substitua de imediato os acumuladores que tenham sofrido quedas de alturas superiores a um metro ou que tenham sido sujeitos a choques violentos, mesmo que a respectiva carcaça não apresente quaisquer danos evidentes. As células no interior dos acumu- ladores podem ter sofrido sérios danos. Para tal, respeite também as indicações sobre a eliminação.
10. Por motivos de segurança, em caso de so-
brecarga ou sobreaquecimento, o sistema integrado de desligamento de segurança desliga o aparelho. Atenção! Não accione o interruptor para ligar/desligar se o sistema de desligamento de segurança tiver desligado o aparelho. Tal pode causar danos no acumula- dor.
11. Utilize apenas acumuladores originais. A uti-
lização de outros acumuladores pode causar ferimentos, explosão e perigo de incêndio.
12. Proteja a sua bateria contra a humidade,
chuva e da humidade do ar elevada. A hu- midade, a chuva e a humidade do ar elevada podem causar danos perigosos nas células. Nunca carregue nem trabalhe com baterias que tenham sido expostas à humidade, à chuva ou à humidade do ar elevada. Substi- tua-as imediatamente.
13. Se o seu aparelho estiver equipado com uma
bateria amovível, retire-a do mesmo depois de terminar o trabalho, por motivos de segu- rança Indicações sobre o carregador e o carrega- mento
1. Respeite os dados indicados na placa de
arestas vivas. Se for necessário trocar o cabo de cabo de ligação à rede, tal deverá ser rea- lizado pelo fabricante ou seu representante, a fi m de evitar perigos de segurança.
3. Mantenha o carregador, os acumuladores e o
aparelho sem fi o longe do alcance das crian- ças.
4. Não deve utilizar carregadores danifi cados.
5. Não utilize o carregador juntamente fornecido
para carregar outros aparelhos sem fi o.
6. O pack de acumuladores aquece quando é
sujeito a grandes esforços. Antes de iniciar o processo de carregamento, deixe o pack de acumuladores arrefecer até atingir a tempera- tura ambiente.
7. Não carregue demasiadamente os acu-
muladores! Respeite os tempos máximos de carga. Estes tempos de carga são válidos apenas para acumuladores descarregados. Ligar à cor- rente por diversas vezes um acumulador que esteja total ou parcialmente carregado prov- oca uma sobrecarga e, consequentemente, a danifi cação das células. Não deixe os acumuladores ligados ao carregador durante vários dias.
8. Nunca utilize nem carregue acumulado-
res, se supuser que o seu último carre- gamento foi efectuado há mais de 12 me- ses. As probabilidades de que o acumulador esteja já gravemente danifi cado (descarrega- mento total) são elevadas.
9. O carregamento a uma temperatura inferior a
10 °C pode causar danos químicos na célula e provocar um incêndio.
10. Não utilize acumuladores que tenham aque-
cido durante o processo de carregamento, pois as respectivas células podem fi car gra- vemente danifi cadas.
11. Não volte a utilizar quaisquer acumuladores
que tenham fi cado abaulados ou deformados durante o processo de carregamento, ou que apresentem sintomas anormais (emissão de gases, estalidos, sibilos, ...)
12. Não deixe o acumulador descarregar com-
pletamente (grau de descarga recomendado: máx. 80 %). A descarga total provoca um envelhecimento prematuro das células do acumulador.
13. Nunca deixe as baterias a carregar sem vi-
gilância! Protecção contra factores ambientais
1. Use vestuário de trabalho adequado. Use
óculos de protecção.
2. Proteja o aparelho sem fi o e o carregador
contra a humidade e a chuva. A humidade e a chuva podem provocar sérios danos nas células.
3. Não utilize o aparelho sem fi o e o carregador
onde existam vapores e líquidos infl amáveis.
4. Utilize o carregador e os aparelhos sem fi o
apenas em estado seco e a uma temperatura ambiente de 10 a 40 °C.
5. Não guarde o acumulador em locais que
possam atingir uma temperatura superior a 40 °C, particularmente em automóveis que estejam estacionados ao sol.
6. Proteja os acumuladores contra sobrea-
quecimento! A sobrecarga, o carregamento excessivo ou a exposição à radiação solar directa podem provocar um sobreaquecimen- to e, consequentemente, a destruição das células. Nunca carregue nem trabalhe com acumuladores que tenham sofrido um sobre- aquecimento – substitua-os de imediato.
7. Armazenamento de acumuladores, carre-
gadores e do aparelho sem fi o. Guarde o aparelho sem fi o e o carregador apenas em espaços secos com uma temperatura ambi- ente de 10-40 °C. Guarde o acumulador de lítio em estado fresco e seco, a temperaturas na ordem dos 10-20 °C. Proteja-o contra a humidade do ar e a radiação solar directa! Guarde os acumuladores apenas se estive- rem carregados (com pelo menos 40 % da sua capacidade de carga).
8. Não permita que o acumulador de lítio con-
gele. Os acumuladores que tenham estado guardados durante mais de 60 minutos a uma temperatura abaixo dos 0 °C devem ser eliminados.
9. Ao manusear acumuladores, tenha cuidado
com a carga electrostática: as descargas electrostáticas provocam danos no sistema electrónico de protecção e nas células da bateria! Por conseguinte, evite descargas electrostáticas e nunca toque nos pólos do acumulador! As baterias e aparelhos elétricos alimentados por bateria contêm materiais prejudiciais ao meio ambiente. Não deite as baterias ou os aparelhos sem fi o no lixo doméstico. Para uma eliminação ecologicamente correta, a bateria deve ser entregue num local de recolha adequado. Se não conhecer nenhum local de re- colha, deve consultar a administração autárquica. Para o envio correto de baterias de lítio com defeito/danifi cadas, solicitamos que contacte o nosso serviço de assistência técnica ou o ponto de venda onde adquiriu o aparelho. Ao enviar ou eliminar baterias ou o aparelho sem fi o, certifi que-se de que estes são emba- lados individualmente em sacos de plástico para evitar curto-circuitos e incêndios! Este aparelho não pode ser utilizado por cri- anças. As crianças devem ser mantidas sob vigilância para que não brinquem com o aparelho. A limpeza e a manutenção não podem ser efe- tuadas por crianças. Este aparelho não pode ser utilizado por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou por pessoas com conhecimento ou experiência insufi cientes, a não ser quando supervisionadas ou instruídas pela pessoa por elas responsável. Instruções de segurança para foices elé- tricas com fi o de corte e lâmina de corte metálica a) Não utilize o aparelho com mau tempo, especialmente em caso de trovoada. Isto reduz o perigo de ser atingido por um raio. b) Verifi que a área de trabalho quanto a animais selvagens. Os animais selvagens podem ser feridos pelo aparelho em funcio- namento. c) Verifi que minuciosamente a área de tra- balho e retire todas as pedras, paus, fi os, ossos e outros corpos estranhos. Peças projetadas podem provocar ferimentos. d) Antes de usar a máquina verifi que semp- re antes, se o acessório de corte e a unidade de corte não estão danifi cados. As peças danifi cadas aumentam o perigo de ferimento. Anl_36VBC2_33_1_SPK7_PRINT.indb 48Anl_36VBC2_33_1_SPK7_PRINT.indb 48 12.11.2024 14:03:5412.11.2024 14:03:54P
f) Siga as instruções para mudar as ferra- mentas de trabalho. As porcas ou parafu- sos da lâmina de corte mal apertados podem danifi car a lâmina de corte ou fazer com que se solte. g) As rotações nominais do acessório de corte têm de ser, pelo menos, tão eleva- das quanto as rotações máximas indica- das na máquina. Os acessórios de corte que rodam mais rapidamente do que as suas rotações nominais podem partir-se e serem projetados. h) Use proteção visual e auditiva, capacete de proteção e luvas de proteção. Um equi- pamento de proteção individual adequado evita ferimentos devido à projeção de peças e devido ao contacto acidental com o fi o de corte ou lâmina. j) Use sempre calçado de segurança ao operar a máquina. Nunca trabalhe descal- ço ou de sandálias abertas. Tal evita o peri- go de ferimentos nos pés devido ao contacto com o fi o de corte ou lâmina em rotação. k) Use sempre calças compridas ao operar a máquina. Pele exposta aumenta a probabi- lidade de ferimentos devido a objetos projeta- dos. l) Mantenha afastadas as pessoas que se encontram nas proximidades ao trabalhar com a máquina. As peças projetados po- dem causar ferimentos graves. m) Utilize sempre as duas mãos ao trabalhar com a máquina. Segure a máquina com as duas mãos para evitar uma perda de controlo. n) Segure na máquina apenas nas superfí- cies isoladas próprias, pois o fi o de corte ou a lâmina pode entrar em contacto com cabos elétricos que não estejam à vista ou com o próprio cabo elétrico. O contac- to do fi o de corte ou da lâmina com um cabo de corrente elétrica pode eletrifi car as peças metálicas do aparelho e provocar um choque elétrico. o) Certifi que-se sempre de que está numa posição estável e utilize a máquina apen- as quando se encontrar no chão. As bases de apoio instáveis ou escorregadias podem provocar a perda de equilíbrio ou a perda de controlo sobre a máquina. p) Não trabalhe com a máquina em declives muito inclinados. Isso reduz o risco de perder o controlo, escorregar, cair ou de se magoar. q) Ao trabalhar em declives garanta uma base segura; trabalhe sempre transver- salmente ao declive, nunca para cima ou para baixo, e seja extremamente cuidado- so ao mudar a direção do trabalho. Isso reduz o risco de perder o controlo, escorregar e cair, o que pode resultar em ferimento. s) Durante o trabalho mantenha todas as partes do corpo afastadas do fi o de corte. Antes de ligar a máquina tem de asse- gurar que o fi o de corte ou a lâmina não toca em nada. Um momento de distração durante o funcionamento da máquina pode provocar ferimentos em si ou em outros. t) Não opere a máquina acima da altura da anca. Tal ajuda um contacto inadvertido com o fi o de corte ou a lâmina e permite um melhor controlo da máquina em situações inesperadas. u) Ao cortar restos de mato e toros que estejam sob tensão tenha atenção para que não ocorram retrocessos. Ao aliviar as fi bras de madeira, os restos de mato ou toros podem atingir o utilizador e/ou colocar a máquina fora de controlo.
v) Tenha especial cuidado ao cortar restos
de mato ou plântulas. Os materiais fi nos podem fi car presos na lâmina e ser projeta- dos na sua direção ou desequilibrá-lo. w) Mantenha a máquina sob controlo e não toque nos fi os de corte, lâminas ou out- ras peças perigosas enquanto estas se moverem. Tal reduz o risco de ferimentos devido às peças móveis.
x) Ao eliminar congestionamentos de ma-
terial ou durante os trabalhos de manu- tenção, certifi que-se de que todos os in- terruptores estão desligados e a bateria retirada. O arranque inesperado da máquina ao eliminar congestionamentos de material ou durante os trabalhos de manutenção pode causar ferimentos graves. y) Transporte a máquina desligada e afasta- da do corpo. O manuseamento correto da máquina reduz a probabilidade de um con- tacto acidental com o fi o de corte ou lâmina em rotação. z) Ao transportar ou armazenar a máquina coloque sempre a cobertura de proteção na lâmina. O manuseamento correto da máquina reduz a probabilidade de um con- tacto acidental com a lâmina. aa) Utilize apenas fi os, cabeças de corte e lâminas de substituição autorizados pelo fabricante. As peças sobressalentes erradas podem aumentar o perigo de quebra e feri- mentos. Anl_36VBC2_33_1_SPK7_PRINT.indb 49Anl_36VBC2_33_1_SPK7_PRINT.indb 49 12.11.2024 14:03:5412.11.2024 14:03:54P
bb) Ao eliminar congestionamentos de ma- terial ou durante os trabalhos de manu- tenção na máquina, certifi que-se de que o interruptor está desligado e a bateria removida. Um arranque inadvertido da máquina ao eliminar os congestionamentos de material ou durante os trabalhos de manu- tenção pode causar ferimentos graves. Repulsão – Causas e advertências Uma repulsão é um movimento repentino da máquina para os lados, para a frente ou para trás que pode ocorrer quando o acessório de corte encrava ou fi ca preso num objeto, como uma plântula ou cepo. Esta pode ser tão forte que a máquina e/ou o operador podem ser impulsiona- dos em qualquer direção havendo possivelmente a perda de controlo da máquina. A repulsão e os perigos daí decorrentes podem ser evitados através de medidas de proteção adequadas que são descritas seguidamente. a) Segure a máquina com ambas as mãos e posicione os braços de modo a con- seguir amparar as forças de repulsão. Mantenha-se à esquerda da máquina. Uma repulsão pode aumentar o risco de feri- mentos devido ao movimento inesperado da máquina. Tomando as medidas de prevenção adequadas, o operador pode dominar as for- ças de repulsão. b) Se a lâmina fi car emperrada ou se inter- romper o trabalho, desligue a máquina e mantenha-a parada no material até a lâmina se imobilizar. No caso de uma lâmina encravada, nunca tente retirar a máquina do material ou puxá-la para trás enquanto a lâmina se mover. Caso contrário, poderá ocorrer uma repulsão. Verifi que qual é a causa do emperramento da lâmina e elimine-a. c) Não utilize lâminas rombas ou danifi - cadas. As lâminas rombas ou danifi cadas aumentam o risco de fi carem presas ou em- perradas num objeto podendo provocar uma repulsão. d) Assegure sempre uma boa visibilidade sobre o material a cortar. Uma repulsão é mais provável nas áreas em que o material a cortar é mais difícil de ver. e) Desligue a máquina durante o trabalho caso se aproxime outra pessoa. No caso de repulsão, existe um elevado perigo de feri- mentos para outras pessoas por poderem ser atingidas pela lâmina em rotação. Guarde as instruções de segurança num lo- cal seguro.
2. Descrição do aparelho e material
2.1 Descrição do aparelho (fi gura 1/2)
3. Bloqueio de ligação
5a. Grampo de fi xação
6. Barra de guia em cima
7. Peça de união da barra
9. Barra de guia em baixo
10. Carcaça do motor
11. Carcaça da bobina
12. Cobertura de proteção
14. Cobertura da lâmina de fi o
19a. Cobertura de proteção
20. Ferramenta multifunções
21. Placa de pressão
Com a ajuda da descrição do material a fornecer, verifi que se o artigo se encontra completo. Caso faltem peças, dirija-se num prazo máximo de 5 dias úteis após a compra do artigo a um dos nos- sos Service Center ou ao ponto de venda onde adquiriu o aparelho, fazendo-se acompanhar de um talão de compra válido. Para o efeito, consulte a tabela da garantia que se encontra nas infor- mações do serviço de assistência técnica no fi m do manual.
Abra a embalagem e retire cuidadosamente o aparelho.
Remova o material da embalagem, assim como os dispositivos de segurança da emba- lagem e de transporte (caso existam).
Se possível, guarde a embalagem até ao ter- mo do período de garantia. Perigo! O aparelho e o material da embalagem não são brinquedos! As crianças não devem brincar com sacos de plástico, películas ou peças de pequena dimensão! Existe o perigo de deglutição e asfi xia!
Parte superior do roçador
Parte inferior do roçador com bobina do fio
Cobertura de proteção
Material de montagem
Manual de instruções original
3. Utilização adequada
Como foice elétrica sem fi o (utilização da lâmina de corte) o aparelho é adequado para cortar len- ha fi na, ervas daninhas espessas e mato fi no. Como roçador de relva sem fi o (utilização da bobina do fi o com fi o de corte) o aparelho é adequado para cortar relva, superfícies verdes e ervas daninhas fi nas. Atenção! Devido ao perigo de danos físicos para o utilizador, o aparelho não pode ser utilizado para as seguintes tarefas: para limpar caminhos ou para triturar partes de árvores e sebes. Para além disso, o aparelho não pode ser utilizado para aplanar elevações de terreno, como p. ex. elevações causadas por toupeiras. Por motivos de segurança o aparelho não deve ser utilizado como unidade de acionamento para outras ferra- mentas de trabalho ou jogos de ferramentas, seja de que tipo for. Perigo! Não utilize nenhum tipo de arame metáli- co ou arame envolto em plástico na bobina do fi o. Tal pode originar ferimentos graves no utilizador. Perigo! Não utilize discos de serra. A máquina só pode ser utilizada para os fi ns a que se destina. Qualquer outro tipo de utilização é considerado inadequado. Os danos ou feri- mentos de qualquer tipo daí resultantes são da responsabilidade do utilizador/operador e não do fabricante. Chamamos a atenção para o facto de os nossos aparelhos não terem sido concebidos para uso comercial, artesanal ou industrial. Não assumi- mos qualquer responsabilidade se o aparelho for utilizado no comércio, artesanato ou indústria ou em actividades equiparáveis. Cuidado! Riscos residuais Mesmo quando esta ferramenta elétrica é utilizada adequadamente, existem sempre riscos residuais. Dependendo do formato e do modelo desta ferramenta elétrica, podem ocorrer os seguintes perigos:
Lesões pulmonares, caso não seja utilizada uma máscara de proteção para pó adequada.
Lesões auditivas, caso não seja utilizada uma proteção auditiva adequada.
Danos à saúde resultantes das vibrações na mão e no braço, caso o aparelho seja utiliz- ado durante um longo período de tempo ou se não for operado e feita a manutenção de forma adequada.
Ferimentos e danos materiais causados por peças projetadas.
Ferimentos de corte, caso não seja utilizado um vestuário de proteção adequado.
Tensão ...................................................36 V d.c. Rotações n
........................................6000 r.p.m. Fio do círculo de corte ............................Ø 33 cm Comprimento do fi o ...................................... 6 m Diâmetro do fi o ........................................ 2,0 mm Lâmina do círculo de corte .....................Ø 23 cm Peso ...........................................................3,4 kg Atenção! O aparelho é fornecido sem baterias nem carre- gador e só pode ser usado com as baterias de lítio da série Power X-Change (2 unidades)! As baterias de lítio da série Power X-Change só podem ser carregadas com o carregador Power X-Charger. Perigo! Ruído e vibração Os valores de ruído e de vibração foram apura- dos de acordo com a EN 62841. Anl_36VBC2_33_1_SPK7_PRINT.indb 51Anl_36VBC2_33_1_SPK7_PRINT.indb 51 12.11.2024 14:03:5412.11.2024 14:03:54P
Utilização com fi o de corte Nível de pressão acústica L
: ................................................3 dB Nível de potência acústica medido L
: ..........................................2,54 dB Nível de potência acústica garantido L
: ............ ............................................................... 93 dB(A) Utilização com lâmina de mata Nível de pressão acústica L
................................................3 dB Nível de potência acústica medido L
...............................................3 dB Use uma proteção auditiva. O ruído pode provocar danos auditivos. Valores totais de vibração (soma vectorial de três direções) apurados de acordo com a EN 62841. Punho com fi o de corte Valor de emissão de vibração a
Punho com lâmina de mata Valor de emissão de vibração a
Os valores totais de vibração e os valores de emissão de ruídos indicados foram medidos segundo um método de ensaio normalizado e podem ser utilizados para a comparação de uma ferramenta elétrica com outra. Os valores totais de vibração e os valores de emissão de ruídos indicados também podem ser utilizados para um cálculo provisório da carga. Aviso: As emissões de vibração e de ruído podem di- vergir dos valores indicados durante a utilização efetiva da ferramenta elétrica, consoante o tipo de utilização da mesma, em especial, o tipo de peça a trabalhar. AVISO: É necessário estabelecer medidas de se- gurança para proteção do operador que tenham por base uma avaliação da exposição durante as condições de utilização reais (aqui, deve ter-se em atenção todos os momentos do ciclo de ope- ração, como por exemplo, os períodos em que a ferramenta elétrica está desligada e aqueles em que está de facto ligada, mas a funcionar sem carga). Reduza a produção de ruído e de vibração para o mínimo!
Utilize apenas aparelhos em bom estado.
Limpe e faça a manutenção do aparelho re- gularmente.
Adapte o seu modo de trabalho ao aparelho.
Não sobrecarregue o aparelho.
Se necessário, submeta o aparelho a uma verificação.
Desligue o aparelho, quando este não estiver a ser utilizado.
Use equipamento de proteção visual e audi- tiva.
5. Antes da colocação em
funcionamento O aparelho é fornecido sem baterias nem carregador! Cuidado! Realize todos os trabalhos de monta- gem e ajuste seguintes sem bateria – Perigo de ferimento. Utilize luvas de proteção.
5.1 Montagem da cobertura de proteção (fi g.
3a a 3c) Coloque a cobertura de proteção (12) como de- scrito na fi g. 3a no encaixe da carcaça do motor e fi xe-a com a ferramenta multifunções (19) forneci- da junto (fi g. 3b). Na parte inferior da cobertura de proteção (12) encontra-se uma lâmina (13) para o ajuste automático do comprimento do fi o. Esta está equipada com uma cobertura de proteção do fi o (14) que tem de ser removida antes do início do trabalho.
5.2 Montagem do punho adicional (fi g. 4a, 4b)
Utilize a chave hexagonal fornecida (fi g. 2/pos. 23) para a montagem/desmontagem ou soltar/apertar o punho adicional. Monte o punho adicional (5), como representado na fi g. 4a e 4b com a ajuda do grampo de fi xação (5a) na barra de guia (6). Se necessário, pode deslocar ou adaptar de acordo com as suas ne- cessidades o punho adicional soltando os parafu- sos de fi xação (fi g. 4b/pos. A). Anl_36VBC2_33_1_SPK7_PRINT.indb 52Anl_36VBC2_33_1_SPK7_PRINT.indb 52 12.11.2024 14:03:5412.11.2024 14:03:54P
5.3 Montagem da barra de guia (fi g. 6)
Encaixe a barra de guia inferior (9) na barra de guia superior (6). Aparafuse a peça de união da barra (7) na barra de guia superior com a porca de capa (8) na barra de guia inferior.
5.4 Remoção/montagem da unidade de fi o de
corte (fi g. 7) Nota: O aparelho está preparado de fábrica para o funcionamento com o fi o de corte. Aviso! Tenha atenção para não se ferir no gume do fi o de corte. a) Remoção da unidade de fi o de corte Para a utilização posterior como foice elétri- ca, a unidade de fi o de corte tem de ser reti- rada. Rode a carcaça da bobina (11) até fi car visível o entalhe do fl ange na abertura da carcaça. Insira a chave hexagonal (24) nos entalhes e desaperte a carcaça da bobina para a direita do eixo da engrenagem. b) Montagem da unidade de fi o de corte Para a utilização posterior como roçador, a unidade de fi o de corte tem de ser monta- da. Rode a carcaça da bobina (12) para a esquerda no eixo da engrenagem até fi car visível o entalhe do fl ange na abertura da carcaça. Insira a chave hexagonal (23) nos entalhes e aperte a carcaça da bobina (12) rodando para a esquerda. Remova a chave hexagonal. Verifi que se a unidade de fi o de corte consegue rodar livremente. Se tal não acontecer, mande o mecanismo ser verifi ca- do por um técnico.
5.5 Montagem/remoção da lâmina de mata
A montagem da lâmina de mata de corte está representada nas figuras 8a a 8e. Observe o desenho detalhado 8f.
A lâmina de mata (19) pode ser usada de ambos os lados (lâmina reversível). Se a lâ- mina de mata estiver danificada, deformada, romba ou desgastada de outra fora, substitua por uma nova.
Nas extremidades da lâmina de mata encon- tram-se coberturas de proteção (19a), que devem ser removidas antes da utilização. As mesma devem ser colocadas após a utili- zação, para armazenagem e para transporte.
Use apenas a lâmina de mata de substituição Einhell mencionada no ponto Encomenda de peças sobressalentes. Perigo! Acessórios de outros fornecedores podem ser perigosos, causar ferimentos graves e danificar o aparel- ho. Aviso! Tenha atenção para não se ferir na lâmina de mata. a) Montagem da lâmina de mata Importante! Se, durante a desmontagem, a peça distanciadora que se encontra entre a lâmina de mata e a carcaça do motor (desenho detalhado 8g/pos. B) se tiver deslocado do eixo do mo- tor (M), coloque-a no eixo do motor, conforme mostrado no desenho.
1. Encaixe a lâmina de mata (19).
2. A placa de pressão (21) dever ser inserida
com o rebordo mais alto voltado para a lâmi- na de mata (desenho detalhado 8f).
3. Enrosque a porca sextavada M10 (22).
Aviso! Por motivos de segurança, as porcas auto- blocantes só podem ser usadas uma vez.
4. Encaixe a chave hexagonal (23) na abertura
da carcaça da engrenagem e fl ange. Aperte bem a porca sextavada com a ferramenta multifunções (20).
5. Verifi que se depois de soltar a alavanca de
retenção a lâmina (19) consegue rodar livre- mente. Se tal não acontecer, mande o meca- nismo ser verifi cado por um técnico. b) Remoção da lâmina de mata A remoção da lâmina de mata é feita na sequên- cia inversa, como descrito no ponto 5.5.a. Antes de cada colocação em funcionamento do aparelho, verifi que:
Se os dispositivos de proteção e de corte se encontram em boas condições e completos.
Assento correto de todas as uniões roscadas.
Boa mobilidade de todas as peças móveis. Importante! Vibrações no funcionamento com lâmina de mata Se após a montagem da lâmina de mata ocorre- rem vibrações signifi cativamente mais fortes do que no funcionamento com o fi o de corte, isso signifi ca que a lâmina de mata não está montada ao meio. Desligue imediatamente o aparelho. Re- tire a(s) bateria(s) e monte novamente a lâmina de mata como descrito anteriormente. Cuidado! Uma lâmina de mata que não é monta- da ao meio danifi ca o aparelho! Uma lâmina de mata desgastada tem de ser sub- stituída por uma nova (v. secção 7.5).
5.6 Colocar a alça de transporte
Cuidado! Ao trabalhar, use sempre a alça de transporte fornecida (fi g. 2/pos. 18). Não utilize uma alça de transporte adicional. Desligue semp- Anl_36VBC2_33_1_SPK7_PRINT.indb 53Anl_36VBC2_33_1_SPK7_PRINT.indb 53 12.11.2024 14:03:5512.11.2024 14:03:55P
com uma fi vela. Se for necessário colocar o aparelho rapidamente sobre o chão, compri- ma o gancho.
4. (Fig. 11) Ajuste o comprimento da alça, de
forma a que a cabeça do fi o de corte passe paralelamente ao solo. Para ajustar correta- mente o comprimento da alça faça alguns movimentos oscilatórios sem ligar o aparelho.
5.7 Montagem das baterias (fi g. 13)
Insira as baterias nos respetivos encaixes da ba- teria à esquerda e à direita (fi g. 2/pos. 1). Assim que a bateria estiver totalmente inserida, esta encaixa de forma audível. Para retirar a bateria, prima a tecla de engate (pos. K) e puxe a bateria para fora. Nota! Utilize apenas baterias com o mesmo nível de enchimento. Nunca combine baterias cheias com baterias meio cheias. Carregue sempre as duas baterias em simultâneo. A bateria com um nível de carga mais reduzido determina o tempo de funcionamento do aparel- ho. Antes do funcionamento, tem de se carregar sempre integralmente as duas baterias.
premindo para isso a tecla de engate.
2. Verifi que se a tensão de rede indicada na pla-
ca de características corresponde à tensão de rede existente. Ligue a fi cha de alimen- tação do carregador à tomada. O LED verde começa a piscar.
3. Insira a bateria no carregador.
4. No ponto „Visor do carregador“, encontra-se
uma tabela com os signifi cados da indicação LED no carregador. A bateria pode aquecer um pouco durante o car- regamento. É normal que isso ocorra. Se o pack de acumuladores não carregar, veri- fi que
se existe tensão de rede na tomada
ou se existe um contacto correto nos contac- tos de carregamento. Se continuar a não ser possível carregar o pack de acumuladores, envie
e o pack de acumuladores para o nosso serviço de assistência técnica. Para o envio correto, contacte o nosso ser- viço de assistência técnica ou o ponto de venda onde adquiriu o aparelho. Ao enviar ou eliminar baterias ou o aparelho sem fi o, certifi que-se de que estes são emba- lados individualmente em sacos de plástico para evitar curto-circuitos e incêndios! Tendo em vista uma longa vida útil do pack de baterias, deve providenciar o seu recarregamento atempado. Isto é absolutamente necessário se verifi car que a capacidade do aparelho está a diminuir. Nunca deixe o pack de baterias descar- regar-se completamente. Esta situação poderia provocar uma avaria no pack de baterias!
5.9 Indicação da capacidade da bateria
(fi gura 14) Prima o interruptor para a indicação da capacida- de da bateria (pos. H). A indicação da capacida- de da bateria (pos. F) assinala o nível de carga da bateria a partir dos 3 LEDs. Acendem os 3 LEDs: A bateria está completamente carregada. Acendem 2 ou 1 LED(s): A bateria dispõe de carga residual sufi ciente. 1 LED a piscar: A bateria está vazia, carregue-a. Todos os LEDs a piscar: A temperatura da bateria não foi alcançada. Re- mova a bateria do aparelho e deixe-a um dia à temperatura ambiente. Se o erro voltar a ocorrer, a bateria sofreu uma descarga total e tem defeito. Remova a bateria do aparelho. Uma bateria com defeito nunca mais pode voltar a ser usada ou carregada. Anl_36VBC2_33_1_SPK7_PRINT.indb 54Anl_36VBC2_33_1_SPK7_PRINT.indb 54 12.11.2024 14:03:5512.11.2024 14:03:55P
Respeite as disposições legais que regulam a proteção contra o ruído, pois estas podem diver- gir de local para local. Perigo! A cobertura de proteção tem de estar montada durante o trabalho.
6.1 Ligar e desligar o aparelho, ajustar as ro-
tações (fi g. 15) Ligar Empurre o bloqueio de ligação para a frente (pos.
3) e prima o interruptor para ligar/desligar (pos.
2). Depois de o aparelho estar a funcionar pode soltar-se o bloqueio de ligação. Desligar Solte o interruptor para ligar/desligar.
6.2 Indicações de trabalho
1. Desligue o aparelho, remova a bateria e veri-
fi que o aparelho quanto a desgaste ou danos: - após o contacto com um corpo estranho. - sempre, quando o aparelho começa a vibrar de forma anormal (verifi car imediatamente). O aparelho só pode ser colocado novamente em funcionamento depois da eliminação da causa. Se não encontrar a causa da vibração, entre em contacto com o serviço de assistên- cia técnica e mande efetuar as reparações eventualmente necessárias.
2. Se existir um fi o de corte no aparelho, então
encontra-se na cobertura de proteção do fi o uma lâmina para encurtar o fi o. Tenha atenção para não ferir os dedos na mesma. Antes de utilizar o aparelho familiarize-se com todas as técnicas de trabalho com o motor des- ligado e sem bateria. Corte apenas relva seca com o fi o de corte. Se a relva estiver comprida, comece a cortá-la progressivamente a partir da ponta (fi g. 16). Prolongamento do fi o de corte (fi g. 17) Perigo! Não utilize nenhum tipo de arame metáli- co ou arame envolto em plástico na bobina do fi o. Tal pode originar ferimentos graves no utilizador. O roçador de relva dispõe de um sistema de ex- tensão do fi o parcialmente automático (sistema automático de ativação por contacto). Sempre que acionar o sistema de alongamento do fi o parcialmente automático, o fi o avança automa- ticamente para que possa cortar sempre a relva com a melhor largura de corte. Para prolongar o fi o de corte, deixe o motor funcionar e toque com a bobina do fi o no chão. O fi o é prolongado auto- maticamente. A lâmina na cobertura de proteção encurta o fi o para o comprimento permitido. Não se esqueça de que o desgaste do fi o aumenta devido à ativação frequente do alongamento au- tomático do fi o. Nota: Se a sua máquina for colocada pela primei- ra vez em funcionamento, a extremidade saliente e excedente do fi o de corte é cortada pela lâmina de corte da cobertura de proteção. Se na primeira colocação em funcionamento o fi o for demasia- do curto, prima o botão na bobina do fi o e puxe o fi o com força para fora. Aquando do primeiro arranque, o fi o de corte é encurtado automatica- mente para o comprimento ideal. Remova cuidadosa e regularmente todos os detritos de relva com uma escova ou outro objeto semelhante da parte inferior da cobertura de proteção. Diversas alturas de corte Se o aparelho estiver corretamente montado, po- derá cortar ervas daninhas e relva alta em locais de difícil acesso, como p. ex. ao longo de sebes, muros e bases à volta de árvores. Pode também ser utilizado para „trabalhos de corte“, para mel- hor preparar a vegetação de um jardim ou para limpar uma determinada área de solo. Indicação: Mesmo com uma utilização cuidada, o corte junto a fundações, muros de pedra ou betão etc. provoca um desgaste do fi o acima do normal. Aparar/cortar Oscile o roçador de um lado para o outro, como se fosse uma foice. Mantenha sempre a bobina do fi o paralela ao chão. Verifi que o solo e ajuste a altura de corte desejada. Coloque e mantenha a bobina do fi o na altura desejada para um corte uniforme (fi g. 18). Aparar relva baixa Mantenha o roçador à sua frente com uma ligeira inclinação, de forma a que o lado inferior da bobi- na do fi o se encontre no solo e o fi o esteja na po- sição de corte correta. Corte sempre para longe de si. Nunca puxe o roçador para si. Cortar em cercas/fundações Durante o corte, aproxime-se lentamente de cer- cas de rede de arame, de ripas, muros de pedras Anl_36VBC2_33_1_SPK7_PRINT.indb 55Anl_36VBC2_33_1_SPK7_PRINT.indb 55 12.11.2024 14:03:5512.11.2024 14:03:55P
e fundações, sem, no entanto, embater com o fi o no obstáculo. Se o fi o tocar p. ex. em pedras, mu- ros de pedra ou fundações, fi cará desgastado ou desfi ado. Se o fi o tocar nas cercas, irá partir. Aparar árvores Apare à volta dos troncos das árvores, aproxime- se lentamente, para que o fi o não toque na casca da árvore. Contorne a árvore e corte da esquerda para a direita. Aproxime-se da relva ou ervas daninhas com a ponta do fi o e vire ligeiramente a bobina do fi o para a frente. Aviso: Tenha especial cuidado durante os trabal- hos de corte. Neste tipo de trabalhos, mantenha uma distância de 30 metros, entre si e as outras pessoas ou animais. Cortar a relva Nos trabalhos de corte de relva, irá apanhar toda a vegetação até à base. Para isso, incline a bobi- na do fi o num ângulo de 30 graus para a direita. Coloque o punho na posição desejada. Atenção ao elevado perigo de ferimento do utilizador, espetadores e animais, assim como ao perigo de danos materiais provocados por objetos projeta- dos (p. ex. pedras) (fi g. 19). Aviso: Não utilize o aparelho para afastar objetos do caminho dos pés, etc.! O aparelho é uma ferramenta potente, que pode arremessar pedras pequenas ou outros objetos a 15 metros ou mais, podendo provocar ferimentos ou danos em veículos, casas e janelas. Serrar O aparelho não é adequado para serrar. Bloquear Se a lâmina de corte fi car bloqueada devido à vegetação muito densa, pare imediatamente o motor. Remova erva e os restos de mato antes de uma nova colocação em funcionamento. Evitar o rechaço Ao trabalhar com a lâmina de corte, existe o perigo de rechaço quando esta se depara com obstáculos fi xos (troncos, ramos, cepos, pedras, etc.). O aparelho é atirado contra o sentido de ro- tação da ferramenta. Isto pode levar a uma perda de controlo do aparelho. Não utilize a lâmina de corte na proximidade de sebes, postes metálicos, marcos ou fundações. Para cortar hastes grossas, a posição deve ser idêntica à da fi g. 20 a fi m de evitar rechaços.
7. Limpeza, manutenção
e encomenda de peças sobressalentes Perigo! Desligue o roçador de relva e retire a bateria an- tes de o guardar e limpar.
Mantenha os dispositivos de segurança, ranhuras de ventilação e a carcaça do motor o mais limpo possível. Esfregue o aparelho com um pano limpo ou sopre com ar compri- mido a baixa pres são.
Aconselhamos a limpar o aparelho directa- mente após cada utilização.
Limpe regularmente o aparelho com um pano húmido e um pouco de sabão. Não utilize detergentes ou solventes; estes podem corroer as peças de plástico do aparelho. Certifique-se de que não entra água para o interior do aparelho. A entrada de água num aparelho eléctrico aumenta o risco de choque eléctrico.
Remova as acumulações na cobertura de proteção com uma escova.
7.2 Substituição da bobina do fi o
Perigo! Retire as baterias!
1. Fig. 21: Comprimir a carcaça da bobina do
fi o na superfície identifi cada com um „M“ e oposta e retirar a cobertura da bobina.
2. Retirar a bobina do fi o vazia.
3. Fig. 22: Inserir respetivamente as extremi-
dades do fi o da nova bobina de fi o através de um dos dois olhais (P) da cobertura da bobi- na e deixar aprox. 22 cm do fi o visíveis.
4. Pressione a cobertura da bobina novamente
para dentro da carcaça da bobina do fi o. Aquando do primeiro arranque o fi o de corte é cortado automaticamente para o comprimento ideal. Atenção! As partes projetadas do fi o de ny- lon podem provocar ferimentos!
7.3 Afi ar a lâmina da cobertura de proteção
A lâmina da cobertura de proteção (fi g. 2/pos.
13) pode fi car romba com o passar do tempo.
Se tal acontecer, solte os parafusos que fi xam a lâmina da cobertura de proteção à cobertura de proteção. Fixe a lâmina num torno. Afi e a lâmina com uma lima plana e certifi que-se de que o ân- Anl_36VBC2_33_1_SPK7_PRINT.indb 56Anl_36VBC2_33_1_SPK7_PRINT.indb 56 12.11.2024 14:03:5512.11.2024 14:03:55P
gulo das arestas de corte é mantido. Lime apenas num sentido.
No interior do aparelho não existem quaisquer peças que necessitem de manutenção.
7.5 Encomenda de peças sobressalentes:
Ao encomendar peças sobressalentes, devem-se fazer as seguintes indicações:
Número de artigo da máquina
Número de identificação da máquina
Número da peça sobressalente necessária Pode encontrar os preços e informações actuais em www.Einhell-Service.com Bobina do fi o de substituição ref.ª: 34.051.03 Lâmina de corte de substituição ref.ª: 34.050.04
8. Eliminação e reciclagem
O aparelho encontra-se dentro de uma embala- gem para evitar danos de transporte. Esta emba- lagem é matéria-prima, podendo ser reutilizada ou reciclada. O aparelho e os respectivos aces- sórios são de diferentes materiais, como p. ex. o metal e o plástico. Não deite os aparelhos de- feituosos para o lixo doméstico. Para uma elimi- nação ecologicamente correcta, o aparelho deve ser entregue num local de recolha adequado. Se não tiver conhecimento de nenhum local de recolha, informe-se junto da sua administração autárquica.
9. Armazenagem e transporte
Retire as baterias. Guarde o aparelho e os res- petivos acessórios em local escuro, seco e sem risco de formação de gelo. A temperatura ideal de armazenamento situa-se entre os 5 e os 30 °C. Guarde a ferramenta elétrica na embala- gem original.
Transporte o aparelho sempre com as duas mãos no punho e no punho adicional. Não transporte o aparelho segurando-o pela car- caça do motor.
Prenda o aparelho para que este não deslize, se o transportar num veículo.
Utilize a embalagem original para o transpor- te se possível.
Utilize uma trava de transporte para lâminas de metal durante o transporte e armaze- nagem.
O aparelho não funciona: Verifi que se a bateria está carregada e se o car- regador funciona. Se o aparelho continuar a não funcionar apesar de existir a tensão necessária, envie-o para o endereço do serviço de assistên- cia técnica indicado. O fi o é empurrado para a carcaça da bobina Se ao embater num objeto (p. ex. borda do can- teiro) o fi o for empurrado para a carcaça da bobi- na, tal signifi ca que o sentido de enrolamento do fi o está incorreto. Anl_36VBC2_33_1_SPK7_PRINT.indb 57Anl_36VBC2_33_1_SPK7_PRINT.indb 57 12.11.2024 14:03:5512.11.2024 14:03:55P
Estado do visor Signifi cado e medida a adotar LED ver- melho LED verde Desligado A piscar Operacionalidade O carregador está ligado à rede e encontra-se operacional; o acumulador não está no carregador Ligado Desligado Carregamento O carregador carrega o acumulador no modo de carregamento rápido. Os tempos de carregamento correspondentes encontram-se diretamente no carregador. Nota! Os tempos de carregamento reais podem diferir dos tempos de car- regamento indicados em função da carga de acumulador disponível. Desligado Ligado O acumulador está carregado e está operacional. (READY TO GO) De seguida, é comutado para um carregamento parcial até estar totalmen- te carregado. Para tal, deixe o acumulador aprox. mais 15 min. no carregador. Medida a adotar: Remova o acumulador do carregador. Desligue o carregador da rede. A piscar Desligado Carregamento condicionado O carregador encontra-se no modo de carregamento moderado. Aqui, por motivos de segurança, o acumulador é carregado mais lenta- mente, precisando de mais tempo até estar carregado. Tal pode dever-se às seguintes causas: - O acumulador passou muito tempo sem ser carregado. - A temperatura do acumulador não se encontra na faixa ideal. Medida a adotar: Aguarde até o carregamento estar concluído; o acumulador pode, no entanto, continuar a ser carregado. A piscar A piscar Falha Já não é possível efetuar o carregamento. O acumulador tem um defeito. Medida a adotar: Um acumulador com defeito não deve voltar a ser carregado. Remova o acumulador do carregador. Ligado Ligado Temperatura anómala O acumulador está demasiado quente (p. ex. radiação solar direta) ou de- masiado frio (abaixo dos 0° C) Medida a adotar: Retire o acumulador e guarde-o 1 dia à temperatura ambiente (a aprox. 20° C). Anl_36VBC2_33_1_SPK7_PRINT.indb 58Anl_36VBC2_33_1_SPK7_PRINT.indb 58 12.11.2024 14:03:5512.11.2024 14:03:55P
Eliminação As ferramentas elétricas, as baterias, os acessórios e as embalagens devem ser enviados a uma recic- lagem ecológica de matéria prima. Não deitar ferramentas elétricas e baterias/ pilhas no lixo doméstico! Apenas para países da UE: Conforme a Diretiva Europeia 2012/19/UE relativa aos resíduos de equipamentos elétricos e eletró- nicos e a sua implementação na legislação nacional, é necessário recolher separadamente as ferra- mentas elétricas que já não são usadas e, de acordo com a Diretiva Europeia 2006/66/CE, as baterias/ pilhas defeituosas e encaminhá-las para uma reciclagem ecológica. No caso de uma eliminação incorreta, os aparelhos elétricos e eletrónicos antigos podem ter efeitos nocivos no ambiente e na saúda humada devido à possível presença de substâncias perigosas. A reprodução ou duplicação, mesmo que parcial, da documentação e dos anexos dos produtos carece da autorização expressa da Einhell Germany AG. Reservado o direito a alterações técnicas. Anl_36VBC2_33_1_SPK7_PRINT.indb 59Anl_36VBC2_33_1_SPK7_PRINT.indb 59 12.11.2024 14:03:5512.11.2024 14:03:55P
Informações do serviço de assistência técnica Estamos representados em todos os países mencionados no certifi cado de garantia por agentes auto- rizados competentes, cujos contactos poderá encontrar no certifi cado de garantia. Estes encontram-se ao seu dispor para todos os serviços de que necessita, tais como reparações, fornecimento de peças sobressalentes e peças desgastadas ou a aquisição de consumíveis. Deve-se ter em atenção que, neste produto, as seguintes peças estão sujeitas a um desgaste natural ou decorrente da sua utilização, ou então são necessárias como consumíveis. Categoria Exemplo Peças de desgaste* Bateria, suporte da bobina de fi o Consumíveis/peças consumíveis* Bobina do fi o, lâmina de corte, Fio Peças em falta
- não incluído obrigatoriamente no material a fornecer! Em caso de defi ciências ou erros, pedimos-lhe que comunique o problema através da página de Inter- net www.Einhell-Service.com. Certifi que-se de que faz uma descrição exacta do problema, responden- do sempre às seguintes questões:
O aparelho já funcionou alguma vez ou possui o defeito desde o início?
Antes do surgimento do defeito, apercebeu-se de algo estranho (sintoma antes do defeito)?
Certifi cado de garantia Estimado(a) cliente, os nossos produtos são submetidos a um rigoroso controlo de qualidade. Se, ainda assim, o aparelho não funcio- nar nas devidas condições, lamentamos esse facto e pedimos-lhe que se dirija ao estabelecimento onde adquiriu o nosso produto para ativar a garantia. Se preferir, também pode contactar-nos telefonicamente através do número de assistência técnica indicado. O exercício dos direitos de garantia está sujeito às seguintes condições:
1. As presentes condições de garantia dirigem-se exclusivamente aos consumidores, ou seja, pessoas naturais,
que não desejam utilizar este produto quer no âmbito da sua atividade comercial quer de outra atividade in- dependente. As presentes condições de garantia regem as prestações de garantia adicionais com que o fab- ricante abaixo designado se compromete, além dos termos legais de garantia, para com os compradores dos seus novos aparelhos. Não afetam os seus direitos legais de garantia. O nosso serviço de garantia é prestado gratuitamente.
2. O serviço de garantia cobre exclusivamente as defi ciências no novo aparelho do fabricante abaixo designado,
adquirido por si na União Europeia, e que sejam decorrentes de erros de material ou de fabrico comprovados, e está, por nossa opção, limitado à eliminação de tal falta ou à substituição do mesmo. Chamamos a atenção para o facto de os nossos aparelhos não terem sido concebidos para uso comercial, artesanal ou profi ssio- nal. Não haverá, por isso, lugar a um contrato de garantia no caso de o aparelho ter sido utilizado, dentro do período de garantia, em empresas do setor comercial, artesanal ou industrial ou atividades equiparáveis. Para os artigos com a marca “Professional”, a exclusão para uso comercial, artesanal ou profi ssional não se aplica. Aplicamos os prazos legais em vigor.
3. Excluídos pela nossa garantia estão:
Danos no aparelho resultantes da inobservância das instruções de montagem ou de uma instalação in- correta, da inobservância do manual de instruções (como p. ex. a ligação a uma tensão de rede ou tipo de corrente errada) ou da inobservância das disposições de segurança ou da exposição do aparelho a con- dições ambientais anormais ou de uma conservação e manutenção insuficientes.
Danos no aparelho resultantes de utilizações abusivas ou indevidas (como p. ex. uma sobrecarga do apa- relho ou utilização de ferramentas de trabalho ou acessórios não autorizados), a penetração de corpos estranhos no aparelho (como p. ex. areia, pedras ou pó, …), danos de transporte, uso de força ou impactos externos (como p. ex. danos resultantes de quedas).
Danos no aparelho ou nas peças do aparelho associados a um desgaste decorrente do uso, um desgaste natural habitual ou de outro tipo. Por exemplo, as baterias e os acumuladores estão sujeitos a um desgaste natural e foram construtivamente concebidas para um número limitado de ciclos. O desgaste sofre uma influência negativa, em particular, devido a cargas exigentes e velocidades de carregamento, mas também devido à exposição ao calor, frio, vibrações e choques.
4. A garantia é válida por um período de 5 anos a partir da data de aquisição do aparelho (a garantia para a
bateria é de 2 anos, a não ser que a bateria esteja registada no site Einhell, caso no qual a garantia é de igual- mente 3 anos). Os direitos de garantia devem ser reclamados dentro do período de garantia, no prazo de duas semanas após ter sido detetado o defeito. Está excluída a reclamação de direitos de garantia após o termo do período de garantia. A reparação ou a substituição do aparelho não implica o prolongamento do período de garantia nem dá origem à contagem de um novo período de garantia para o aparelho ou para eventuais peças sobressalentes montadas no mesmo. O mesmo se aplica no caso de a assistência técnica ter sido prestada no local.
5. Para ativar a garantia, pedimos-lhe que se dirija ao estabelecimento onde adquiriu o nosso produto. Tenha à
disposição o talão ou outro comprovativo de compra do aparelho novo. Os aparelhos enviados sem o respeti- vo comprovativo ou sem a placa de características serão excluídos pelo serviço de garantia devido à falta de atribuição. Se o defeito do aparelho estiver abrangido pelo nosso serviço de garantia, ser-lhe-á enviado um aparelho novo ou reparado o mais breve quanto possível.
6. Caso o aparelho tenha sido transferido para um outro país da União Europeia diferente do país onde adquiriu
o aparelho, o serviço de garantia será prestado por um parceiro de serviço de assistência técnica local. A transferência para fora da União Europeia faz cessar os direitos de garantia. Naturalmente, também teremos todo o gosto em efetuar reparações que não estão, ou deixaram de estar, abrangi- das pelo serviço de garantia. Nesse caso, terá de suportar os custos da reparação. Para este efeito, deverá enviar o aparelho para a morada do nosso serviço de assistência técnica. Para peças de desgaste, consumíveis e em falta, consulte as restrições desta garantia, de acordo com as informações do serviço de assistência técnica deste manual de instruções. Fiador/ Serviço: Einhell Portugal Lda., Rua da Aldeia, 225, 4410-459 Arcozelo (VNG) Anl_36VBC2_33_1_SPK7_PRINT.indb 61Anl_36VBC2_33_1_SPK7_PRINT.indb 61 12.11.2024 14:03:5612.11.2024 14:03:56I
Este produto é reciclável. Se deixar de o utilizar, entregue-o num centro de reciclagem de resíduos.
Notice-Facile