STERWINS 36VBC233.1 - Aparador de relva

36VBC233.1 - Aparador de relva STERWINS - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho 36VBC233.1 STERWINS em formato PDF.

📄 172 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 10 perguntas ⚙️ Especif.
Notice STERWINS 36VBC233.1 - page 44
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
MarcaSTERWINS
Referência do modelo36VBC233.1
Tipo de ferramentaCortador de grama a bateria
Tensão da bateria36 V
Tecnologia da bateriaÍon de lítio
Largura de corte33 cm
Sistema de alimentaçãoFio de nylon
CaboTelescópico ajustável
Cabeça giratóriaSim (modo aparador)
Compatibilidade da bateriaLinha 36V STERWINS (Leroy Merlin)
AlimentaçãoSem fio (bateria)

Perguntas frequentes - 36VBC233.1 STERWINS

Que tipo de bateria utiliza o aparador de grama STERWINS 36VBC233.1?
O 36VBC233.1 funciona com uma bateria de íon de lítio 36V da linha STERWINS. Esta bateria é compatível com outras ferramentas da linha 36V STERWINS vendidas na Leroy Merlin, permitindo compartilhar as baterias entre várias ferramentas do mesmo ecossistema.
Como substituir o fio de corte?
Desligue a alimentação e retire a bateria antes de qualquer intervenção. Pressione as abas da cabeça de corte para abrir a tampa, retire a bobina vazia e enrole um novo fio de nylon no sentido indicado pela seta na bobina. Reinsira a bobina e feche a tampa até ouvir um clique.
O fio de corte quebra frequentemente, como resolver?
Um fio que quebra frequentemente indica geralmente um fio muito fino, vegetação muito densa ou um ângulo de ataque muito acentuado. Utilize o diâmetro de fio recomendado no manual, trabalhe com movimentos regulares da direita para a esquerda e evite bater em obstáculos duros (pedras, cercas).
A bateria descarrega muito rápido, isso é normal?
A autonomia diminui em grama alta e densa ou em tempo frio (menos de 10 °C), o que é normal para um acumulador de íon de lítio. Se a perda de autonomia for súbita, verifique se os contatos da bateria estão limpos e secos. Uma bateria muito antiga pode necessitar de substituição disponível na Leroy Merlin.
A cabeça de corte não gira, o que fazer?
Verifique primeiro se a bateria está bem carregada e corretamente encaixada. Certifique-se de que nenhum detrito (galho, pedra) está bloqueando a cabeça. Se o motor estiver funcionando mas a cabeça permanecer imóvel, a bobina ou o mecanismo de acionamento pode estar danificado e requer uma verificação em um reparador autorizado Leroy Merlin.
É possível mudar para o modo aparador de bordas?
Sim, a cabeça de corte pode girar para trabalhar na vertical e cortar as bordas do gramado com precisão. Consulte o capítulo correspondente do manual para ajustar o ângulo e a posição da alça secundária.
Como ajustar a altura de trabalho?
O cabo telescópico ajusta-se destravando a braçadeira, deslizando o tubo até o comprimento desejado e depois travando novamente. A segunda alça também pode ser reposicionada para adaptar a ferramenta à sua morfologia e reduzir a fadiga.
Quais precauções de segurança devem ser respeitadas durante o uso?
Use sempre óculos de proteção, sapatos de segurança e calças grossas: as projeções de pedras e detritos são frequentes. Mantenha pessoas e animais afastados em um raio de 15 m. Nunca trabalhe em terreno encharcado ou em caso de chuva com uma ferramenta elétrica.
Como manter o aparador de grama após cada uso?
Retire a bateria, depois limpe a cabeça de corte e a carcaça com uma escova seca ou um pano ligeiramente úmido. Nunca use jato de água de alta pressão. Verifique o estado do fio restante na bobina e armazene a ferramenta em um local seco, protegido do gelo.
Onde encontrar peças de reposição (bobina, fio, cabeça de corte)?
As peças de reposição STERWINS estão disponíveis nas lojas Leroy Merlin e em seu site online. Sites como Spareka também oferecem peças compatíveis entregues em 48 h. Tenha em mãos a referência exata 36VBC233.1 ao fazer seu pedido.

Perguntas dos utilizadores sobre 36VBC233.1 STERWINS

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Aparador de relva em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual 36VBC233.1 - STERWINS e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. 36VBC233.1 da marca STERWINS.

MANUAL DE UTILIZADOR 36VBC233.1 STERWINS

PT Instruções de Montagem, Utilização e Manutenção

Ao utilizar ferramentas, devem ser respeitadas algumas medidas de segurança para prevenir ferimentos e danos. Por conseguinte, leia atentamente este manual de instruções / estas instruções de segurança. Guarde-o num local seguro, para que o possa consultar sempre que necessário. Caso passe o aparelho a outras pessoas, entregue também este manual de instruções / estas instruções de segurança. Não nos responsabilizamos pelos acidentes ou danos causados pela não observância deste manual e das instruções de segurança.

Explicação das placas de advertência no aparelho (fi gura 23):

  1. Aviso!
  2. Antes da colocação em funcionamento leia o manual de instruções!
  3. Use óculos e capacete de proteção e proteção auditiva!
  4. Use calçado firme!
  5. Use luvas de proteção!
  6. Mantenha o aparelho protegido da chuva ou da humidade!
  7. Preste atenção a peças projetadas.
  8. A distância entre a máquina e pessoas e animais tem de ser de, pelo menos, 15 m!
  9. Perigo de impulsão para trás!
  10. Não utilize discos de serra.
  11. As baterias têm de ser retiradas do aparelho antes da eliminação. Nota relativa à eliminação de baterias: as baterias não podem ser deitadas no lixo doméstico.
  12. Nível de potência acústica garantido
  13. Retire sempre a bateria antes de efectuar ajustes no aparelho.

1. Instruções de segurança

Instruções de segurança gerais relativas a ferramentas elétricas

AVISO

Leia todas as instruções de segurança, indicações, imagens e dados técnicos fornecidos juntamente com esta ferramenta elétrica. O incumprimento das indicações seguintes pode provocar choques elétricos, incêndios e/ou ferimentos graves.

Guarde todas as instruções de segurança e indicações para consultar mais tarde.

A designação „ferramenta elétrica“ usada nas instruções de segurança refere-se às ferramentas alimentadas por corrente elétrica (com cabo elétrico) ou às ferramentas alimentadas por acumulador (sem cabo elétrico).

1. Segurança no local de trabalho

a) Mantenha a sua área de trabalho limpa e bem iluminada. Áreas de trabalho desarrumadas ou com pouca iluminação aumentam o perigo de acidentes.
b) Não utilize a ferramenta eléctrica em ambientes potencialmente explosivos, onde haja líquidos, gases ou poeiras infl amáveis. As ferramentas eléctricas produzem faíscas que podem infl amar o pó ou os vapores.
c) Mantenha as crianças e outras pessoas afastadas durante a utilização da ferramenta elétrica. Uma distração pode fazê-lo perder o controlo da ferramenta elétrica.

a) A fi cha de ligação da ferramenta eléctrica tem de ser compatível com a tomada. A fi cha nunca pode ser alterada. Não utilize fi chas adaptadoras em conjunto com ferramentas eléctricas com ligação à terra. Fichas não alteradas e tomadas de energia compatíveis diminuem o risco de choque eléctrico.
b) Evite o contacto físico com as superfícies ligadas à terra, como tubos, aquecimentos, fogões, frigoríficos. Existe um maior risco de choque eléctrico, se o seu corpo estiver em contacto com a terra.
c) Mantenha as ferramentas eléctricas afastadas da chuva e da humidade. A entrada de água num aparelho eléctrico aumenta o risco de choque eléctrico.
d) Não utilize o cabo de ligação para outro fi m que não o previsto, como para transportar ou pendurar a ferramenta elétrica ou para retirar a fi cha da tomada. Mantenha o cabo de ligação afastado de fontes de calor, do óleo, das arestas vivas ou de partes móveis. Cabos de ligação danificados ou emaranhados aumentam o risco de choque elétrico.
e) Se trabalhar com uma ferramenta elétrica ao ar livre, use apenas extensões adequadas para o exterior. A utilização de uma extensão adequada para o exterior diminui o risco de choque elétrico.

P

f) Se não for possível evitar a utilização da ferramenta eléctrica num ambiente húmido, use um interruptor de corrente diferencial residual. A utilização de um interruptor de corrente diferencial residual diminui o risco de choque eléctrico.

3. Segurança das pessoas

a) Esteja sempre atento, preste atenção ao que está a fazer e proceda de modo sensato com uma ferramenta eléctrica. Não utilize a ferramenta eléctrica, se estiver cansado ou sob a infl uência de drogas, álcool ou de medicamentos. Um momento de distracção durante a utilização da ferramenta eléctrica pode causar ferimentos graves.
b) Use equipamento de protecção individual e use sempre óculos de protecção. O uso de equipamento de protecção individual, como máscara de protecção contra o pó, calçado de segurança antiderrapante, capacete de protecção ou protecção auditiva, de acordo com o tipo e utilização de ferramenta eléctrica, diminui o risco de ferimentos.
c) Evite uma colocação em funcionamento inadvertida. Assegure-se de que a ferramenta eléctrica está desligada antes de pegar nela, de a transportar ou ligar à alimentação de corrente e/ou ao acumulador. Se tiver o dedo no interruptor ao transportar a ferramenta eléctrica ou se esta estiver ligada quando estabelece a ligação à corrente, há o risco de acidente.
d) Antes de ligar a ferramenta elétrica, retire as ferramentas de ajuste ou as chaves de parafusos. A existência de uma ferramenta ou chave numa peça em rotação da ferramenta elétrica pode provocar ferimentos.
e) Evite posições impróprias. Certifi que-se de que está numa posição segura e mantenha sempre o equilíbrio. Dessa forma, pode controlar melhor a ferramenta elétrica em situações inesperadas.
f) Use vestuário adequado. Não use vestuário largo ou joias. Mantenha o cabelo, o vestuário e as luvas afastados das peças em movimento. O vestuário largo, as joias ou o cabelo comprido podem ser apanhados pelas peças em movimento.
g) Se puderem ser montados dispositivos de aspiração e de recolha de pó, estes devem ser ligados e usados corretamente. A utilização de um aspirador de pó diminui os perigos provocados pelo pó.

h) Não confi e numa falsa segurança e não ignore as regras de segurança relativas às ferramentas elétricas, mesmo que esteja familiarizado com a ferramenta elétrica após numerosas utilizações. Um manuseamento descuidado pode causar ferimentos graves em frações de segundo.
4. Utilização e manuseamento da ferramenta elétrica
a) Não sobrecarregue a ferramenta elétrica. Utilize a ferramenta elétrica adequada para o seu trabalho. Trabalhe melhor e com maior segurança com a ferramenta elétrica adequada dentro da gama de potência indicada.
b) Não utilize ferramentas elétricas com o interruptor danificado. Uma ferramenta elétrica que não possa ser ligada ou desligada é perigosa e tem de ser reparada.
c) Desligue a fi cha da tomada e/ou remova o acumulador antes de efetuar ajustes no aparelho, trocar peças acessórias ou colocar a ferramenta elétrica de parte. Esta medida de prevenção evita o arranque inadvertido da ferramenta elétrica.
d) Guarde as ferramentas elétricas que não estejam a ser usadas fora do alcance das crianças. Não deixe que a ferramenta elétrica seja usada por pessoas que não estejam familiarizadas com ela ou que não tenham lido estas indicações. As ferramentas elétricas são perigosas, se forem usadas por pessoas inexperientes.
e) Trate da conservação das ferramentas elétricas e das ferramentas de trabalho com cuidado. Verifi que se as peças móveis funcionam sem problemas e se não estão perras, se existem peças partidas ou danificadas, que influenciem o funcionamento da ferramenta elétrica. As peças danifi cadas devem ser reparadas antes da utilização da ferramenta elétrica. Muitos acidentes são causados por ferramentas elétricas mal conservadas.
f) Mantenha os acessórios de corte afi ados e limpos. Os acessórios de corte cuidados e com as arestas de corte afi adas encravam menos e são mais fáceis conduzir.
g) Respeite estas indicações quando utilizar a ferramenta elétrica, acessórios, ferramentas de trabalho, etc. Tenha atenção às condições de trabalho e ao trabalho a realizar. O uso de ferramentas elétricas para fi ns diferentes do previsto pode originar situações perigosas.

P

h) Mantenha as superfícies e os punhos secos, limpos e livres de óleo e gordura. Superfícies e punhos escorregadios não permitem uma operação segura nem o controlo da ferramenta elétrica em situações inesperadas.
5. Utilização e manuseamento da ferramenta sem fi o
a) Os acumuladores só podem ser carregados nos carregadores recomendados pelo fabricante. Um carregador que seja indicado para determinado tipo de acumuladores e seja usado noutro poderá provocar um incêndio.
b) Nas ferramentas elétricas só podem ser usados os acumuladores previstos. A utilização de outros acumuladores pode causar ferimentos e incêndios.
c) O acumulador que não estiver a ser usado deve ser mantido afastado de clipes, moedas, chaves, pregos, parafusos e outros pequenos objetos metálicos, que poderiam provocar a ligação em ponte dos contactos. Um curto-circuito entre os contactos do acumulador pode resultar em queimaduras ou incêndios.
d) Uma utilização imprópria pode fazer sair líquido do acumulador. Evite o contacto com esta substância. Em caso de contacto, enxagúe bem com água. Para além disso, se o líquido entrar em contacto com os olhos, consulte um médico. O líquido saído do acumulador pode provocar irritações cutâneas ou queimaduras.
e) Não utilize baterias danifi cadas ou alteradas. Baterias danificadas ou alteradas podem ser imprevisíveis e causar incêndio, explosão ou perigo de ferimento.
f) Não exponha uma bateria ao fogo ou altas temperaturas. O fogo ou temperaturas acima de 130 °C podem causar uma explosão.
g) Siga todas as instruções para carregar e nunca recarregue a bateria ou a ferramenta com bateria fora da gama de temperaturas especificada no manual de instruções. O carregamento incorreto ou o carregamento fora da gama de temperaturas permitida pode danifi car a bateria e aumentar o risco de incêndio.

  1. Manutenção
    a) Deixe a ferramenta eléctrica ser reparada apenas por pessoal técnico qualifi cado e apenas com peças sobresselentes originais. Dessa forma, fica garantida a segurança da ferramenta eléctrica.
    b) Nunca faça a manutenção de acumuladores danificados. Toda a manutenção dos acumuladores só deve ser feita pelo fabricante ou por postos de assistência técnica autorizados.

Instruções de segurança especiais

A produção de todos os nossos packs de acumuladores é feita com extremo cuidado, para poder proporcionar acumuladores com fl uxo energético máximo, durabilidade e segurança. As células dos acumuladores dispõem de dispositivos de segurança de diversos níveis. Cada uma das células é, em primeiro lugar, formatada e são recolhidas as suas curvas características eléctricas. Estes dados são depois utilizados para poder agrupar os melhores packs de acumuladores possíveis. Apesar de todas as medidas de segurança adicionais, o manuseamento dos acumuladores dever ser efectuado com extremo cuidado. Para um funcionamento seguro, devem respeitar-se impreterivelmente os seguintes pontos.

Só é possível garantir um funcionamento seguro se as células não apresentarem danos! O manuseamento incorrecto pode provocar danos nas células.

Atenção! As análises confirmam que a utilização e a manutenção incorrectas são as principais causas de danos provocados por acumuladores de elevado rendimento.

Indicações sobre o acumulador

  1. O pack de acumuladores do aparelho sem fi o não está carregado quando é fornecido. Por conseguinte, tem de carregar o acumulador antes da primeira colocação em funcionamento.
  2. Evite ciclos de descarga muito intensos, de forma a manter o rendimento ideal do acumulador! Carregue regularmente o acumulador.
  3. Guarde o acumulador frio, idealmente a uma temperatura de 15°C, e com uma carga de pelo 40% da sua capacidade.
  4. Os acumuladores de lítio estão sujeitos a um desgaste natural. O acumulador deverá ser substituído, o mais tardar, quando a capacidade do aparelho só corresponder a 80% daquela que possui quando novo! As células

P

com falhas de um pack de acumuladores envelhecido já não conseguem responder às elevadas exigências em termos de potência e constituem, portanto, um risco para a segu- rança.

  1. Não deite os acumuladores usados para o lume. Perigo de explosão!

  2. Não deve incendiar o acumulador ou expô-lo a fogo.

  3. Não deixe descarregar completamente os acumuladores!

O descarregamento total danifi ca as células do acumulador. A causa mais frequente para o descarregamento total dos packs de acumuladores é o armazenamento prolongado ou a não utilização de acumuladores totalmente descarregados. Termine imediatamente o trabalho assim que se note uma redução substancial da potência ou quando o sistema electrónico de protecção for accionado. Armazene o acumulador apenas depois que este esteja completamente carregado.

Uma eventual sobrecarga conduz rapidamente a um sobreaquecimento e à destruição das células no interior da carcaça do acumulador, sem que o sobreaquecimento se torne evidente.

  1. Evite danos e choques!

Substitua de imediato os acumuladores que tenham sofrido quedas de alturas superiores a um metro ou que tenham sido sujeitos a choques violentos, mesmo que a respectiva carcaça não apresente quaisquer danos evidentes. As células no interior dos acumuladores podem ter sofrido sérios danos. Para tal, respeite também as indicações sobre a eliminação.

  1. Por motivos de segurança, em caso de sobrecarga ou sobreaquecimento, o sistema integrado de desligamento de segurança desliga o aparelho. Atenção! Não accione o interruptor para ligar/desligar se o sistema de desligamento de segurança tiver desligado o aparelho. Tal pode causar danos no acumulador.

  2. Utilize apenas acumuladores originais. A utilização de outros acumuladores pode causar ferimentos, explosão e perigo de incêndio.

  3. Proteja a sua bateria contra a humidade, chuva e da humidade do ar elevada. A humidade, a chuva e a humidade do ar elevada podem causar danos perigosos nas células. Nunca carregue nem trabalhe com baterias

que tenham sido expostas à humidade, à chuva ou à humidade do ar elevada. Substitua-as imediatamente.

  1. Se o seu aparelho estiver equipado com uma bateria amovível, retire-a do mesmo depois de terminar o trabalho, por motivos de segurança

Indicações sobre o carregador e o carregamento

  1. Respeite os dados indicados na placa de características do carregador. Ligue o carregador apenas à tensão de rede indicada na placa de características.

  2. Proteja o carregador e o cabo contra danos e arestas vivas. Se for necessário trocar o cabo de cabo de ligação à rede, tal deverá ser realizado pelo fabricante ou seu representante, a fi m de evitar perigos de segurança.

  3. Mantenha o carregador, os acumuladores e o aparelho sem fi o longe do alcance das crianças.

  4. Não deve utilizar carregadores danifi cados.

  5. Não utilize o carregador juntamente fornecido para carregar outros aparelhos sem fi o.

  6. O pack de acumuladores aquece quando é sujeito a grandes esforços. Antes de iniciar o processo de carregamento, deixe o pack de acumuladores arrefecer até atingir a temperatura ambiente.

  7. Não carregue demasiadamente os acumuladores!

Respeite os tempos máximos de carga. Estes tempos de carga são válidos apenas para acumuladores descarregados. Ligar à corrente por diversas vezes um acumulador que esteja total ou parcialmente carregado provoca uma sobrecarga e, consequentemente, a danifi cação das células. Não deixe os acumuladores ligados ao carregador durante vários dias.

  1. Nunca utilize nem carregue acumuladores, se supuser que o seu último carregamento foi efectuado há mais de 12 meses. As probabilidades de que o acumulador esteja já gravemente danifi cado (descarregamento total) são elevadas.

  2. O carregamento a uma temperatura inferior a 10 °C pode causar danos químicos na célula e provocar um incêndio.

  3. Não utilize acumuladores que tenham aquecido durante o processo de carregamento, pois as respectivas células podem fi car gravemente danifi cadas.

  4. Não volte a utilizar quaisquer acumuladores

P

que tenham fi cado abaulados ou deformados durante o processo de carregamento, ou que apresentem sintomas anormais (emissão de gases, estalidos, sibilos, ...)

  1. Não deixe o acumulador descarregar completamente (grau de descarga recomendado: máx. 80 %). A descarga total provoca um envelhecimento prematuro das células do acumulador.
  2. Nunca deixe as baterias a carregar sem vigilância!

Protecção contra factores ambientais

  1. Use vestuário de trabalho adequado. Use óculos de protecção.
  2. Proteja o aparelho sem fio e o carregador contra a humidade e a chuva. A humidade e a chuva podem provocar sérios danos nas células.
  3. Não utilize o aparelho sem fi o e o carregador onde existam vapores e líquidos infl amáveis.
  4. Utilize o carregador e os aparelhos sem fi o apenas em estado seco e a uma temperatura ambiente de 10 a 40 °C.
  5. Não guarde o acumulador em locais que possam atingir uma temperatura superior a 40 °C, particularmente em automóveis que estejam estacionados ao sol.
  6. Proteja os acumuladores contra sobreaquecimento! A sobrecarga, o carregamento excessivo ou a exposição à radiação solar directa podem provocar um sobreaquecimento e, consequentemente, a destruição das células. Nunca carregue nem trabalhe com acumuladores que tenham sofrido um sobreaquecimento – substitua-os de imediato.
  7. Armazenamento de acumuladores, carregadores e do aparelho sem fio. Guarde o aparelho sem fi o e o carregador apenas em espaços secos com uma temperatura ambiente de 10-40 °C. Guarde o acumulador de litio em estado fresco e seco, a temperaturas na ordem dos 10-20 °C. Proteja-o contra a humidade do ar e a radiação solar directa! Guarde os acumuladores apenas se estiverem carregados (com pelo menos 40 % da sua capacidade de carga).
  8. Não permita que o acumulador de lítio congele. Os acumuladores que tenham estado guardados durante mais de 60 minutos a uma temperatura abaixo dos 0 °C devem ser eliminados.
  9. Ao manusear acumuladores, tenha cuidado com a carga electrostática: as descargas electrostáticas provocam danos no sistema

electrónico de protecção e nas células da bateria! Por conseguinte, evite descargas electrostáticas e nunca toque nos pólos do acumulador!

As baterias e aparelhos elétricos alimentados por bateria contêm materiais prejudiciais ao meio ambiente. Não deite as baterias ou os aparelhos sem fi o no lixo doméstico.

Para uma eliminação ecologicamente correta, a bateria deve ser entregue num local de recolha adequado. Se não conhecer nenhum local de recolha, deve consultar a administração autárquica.

Para o envio correto de baterias de lítio com defeito/danifi cadas, solicitamos que contacte o nosso serviço de assistência técnica ou o ponto de venda onde adquiriu o aparelho.

Ao enviar ou eliminar baterias ou o aparelho sem fio, certifique-se de que estes são embalados individualmente em sacos de plástico para evitar curto-circuitos e incêndios!

Este aparelho não pode ser utilizado por crianças. As crianças devem ser mantidas sob vigilância para que não brinquem com o aparelho. A limpeza e a manutenção não podem ser efetuadas por crianças. Este aparelho não pode ser utilizado por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou por pessoas com conhecimento ou experiência insufi cientes, a não ser quando supervisionadas ou instruídas pela pessoa por elas responsável.

Instruções de segurança para foices elétricas com fi o de corte e lâmina de corte metálica

a) Não utilize o aparelho com mau tempo, especialmente em caso de trovoada. Isto reduz o perigo de ser atingido por um raio.
b) Verifi que a área de trabalho quanto a animais selvagens. Os animais selvagens podem ser feridos pelo aparelho em funcionamento.
c) Verifi que minuciosamente a área de trabalho e retire todas as pedras, paus, fi os, ossos e outros corpos estranhos. Peças projetadas podem provocar ferimentos.
d) Antes de usar a máquina verifique sempre antes, se o acessório de corte e a unidade de corte não estão danificados. As peças danifi cadas aumentam o perigo de ferimento.

P

f) Siga as instruções para mudar as ferramentas de trabalho. As porcas ou parafusos da lâmina de corte mal apertados podem danifi car a lâmina de corte ou fazer com que se solte.
g) As rotações nominais do acessório de corte têm de ser, pelo menos, tão elevadas quanto as rotações máximas indicadas na máquina. Os acessórios de corte que rodam mais rapidamente do que as suas rotações nominais podem partir-se e serem projetados.
h) Use proteção visual e auditiva, capacete de proteção e luvas de proteção. Um equipamento de proteção individual adequado evita ferimentos devido à projeção de peças e devido ao contacto acidental com o fi o de corte ou lâmina.
j) Use sempre calçado de segurança ao operar a máquina. Nunca trabalhe descalço ou de sandálias abertas. Tal evita o perigo de ferimentos nos pés devido ao contacto com o fi o de corte ou lâmina em rotação.
k) Use sempre calças compridas ao operar a máquina. Pele exposta aumenta a probabilidade de ferimentos devido a objetos projetados.
I) Mantenha afastadas as pessoas que se encontram nas proximidades ao trabalhar com a máquina. As peças projetados podem causar ferimentos graves.
m) Utilize sempre as duas mãos ao trabalhar com a máquina. Segure a máquina com as duas mãos para evitar uma perda de controlo.
n) Segure na máquina apenas nas superfícies isoladas próprias, pois o fi o de corte ou a lâmina pode entrar em contacto com cabos elétricos que não estejam à vista ou com o próprio cabo elétrico. O contacto do fi o de corte ou da lâmina com um cabo de corrente elétrica pode eletrifi car as peças metálicas do aparelho e provocar um choque elétrico.
o) Certifi que-se sempre de que está numa posição estável e utilize a máquina apenas quando se encontrar no chão. As bases de apoio instáveis ou escorregadias podem provocar a perda de equilíbrio ou a perda de controlo sobre a máquina.
p) Não trabalhe com a máquina em declives muito inclinados. Isso reduz o risco de perder o controlo, escorregar, cair ou de se magoar.
q) Ao trabalhar em declives garanta uma base segura; trabalhe sempre transver-

salmente ao declive, nunca para cima ou para baixo, e seja extremamente cuidado-so ao mudar a direção do trabalho. Isso reduz o risco de perder o controlo, escorregar e cair, o que pode resultar em ferimento.

s) Durante o trabalho mantenha todas as partes do corpo afastadas do fi o de corte. Antes de ligar a máquina tem de assegurar que o fi o de corte ou a lâmina não toca em nada. Um momento de distração durante o funcionamento da máquina pode provocar ferimentos em si ou em outros.

t) Não opere a máquina acima da altura da anca. Tal ajuda um contacto inadvertido com o fi o de corte ou a lâmina e permite um melhor controlo da máquina em situações inesperadas.

u) Ao cortar restos de mato e toros que estejam sob tensão tenha atenção para que não ocorram retrocessos. Ao aliviar as fi bras de madeira, os restos de mato ou toros podem atingir o utilizador e/ou colocar a máquina fora de controlo.

v) Tenha especial cuidado ao cortar restos de mato ou plântulas. Os materiais finos podem fi car presos na lâmina e ser projetados na sua direção ou desequilibrá-lo.

w) Mantenha a máquina sob controlo e não toque nos fi os de corte, lâminas ou outras peças perigosas enquanto estas se moverem. Tal reduz o risco de ferimentos devido às peças móveis.

x) Ao eliminar congestionamentos de material ou durante os trabalhos de manutenção, certifi que-se de que todos os interruptores estão desligados e a bateria retirada. O arranque inesperado da máquina ao eliminar congestionamentos de material ou durante os trabalhos de manutenção pode causar ferimentos graves.

y) Transporte a máquina desligada e afastada do corpo. O manuseamento correto da máquina reduz a probabilidade de um contacto acidental com o fi o de corte ou lâmina em rotação.

z) Ao transportar ou armazenar a máquina coloque sempre a cobertura de proteção na lâmina. O manuseamento correto da máquina reduz a probabilidade de um contacto acidental com a lâmina.

aa) Utilize apenas fi os, cabeças de corte e lâminas de substituição autorizados pelo fabricante. As peças sobressalentes erradas podem aumentar o perigo de quebra e ferimentos.

P

bb) Ao eliminar congestionamentos de material ou durante os trabalhos de manutenção na máquina, certifi que-se de que o interruptor está desligado e a bateria removida. Um arranque inadvertido da máquina ao eliminar os congestionamentos de material ou durante os trabalhos de manutenção pode causar ferimentos graves.

Repulsão – Causas e advertências

Uma repulsão é um movimento repentino da máquina para os lados, para a frente ou para trás que pode ocorrer quando o acessório de corte encrava ou fi ca preso num objeto, como uma plântula ou cepo. Esta pode ser tão forte que a máquina e/ou o operador podem ser impulsionados em qualquer direção havendo possivelmente a perda de controlo da máquina.

A repulsão e os perigos daí decorrentes podem ser evitados através de medidas de proteção adequadas que são descritas seguidamente.

a) Segure a máquina com ambas as mãos e posicione os braços de modo a conseguir amparar as forças de repulsão. Mantenha-se à esquerda da máquina. Uma repulsão pode aumentar o risco de ferimentos devido ao movimento inesperado da máquina. Tomando as medidas de prevenção adequadas, o operador pode dominar as forças de repulsão.

b) Se a lâmina fi car emperrada ou se interromper o trabalho, desligue a máquina e mantenha-a parada no material até a lâmina se imobilizar. No caso de uma lâmina encravada, nunca tente retirar a máquina do material ou puxá-la para trás enquanto a lâmina se mover. Caso contrário, poderá ocorrer uma repulsão. Verifi que qual é a causa do emperramento da lâmina e elimine-a.

c) Não utilize lâminas rombas ou danifi -cadas. As lâminas rombas ou danificadas aumentam o risco de fi carem presas ou em-perradas num objeto podendo provocar uma repulsão.

d) Assegure sempre uma boa visibilidade sobre o material a cortar. Uma repulsão é mais provável nas áreas em que o material a cortar é mais difícil de ver.

e) Desligue a máquina durante o trabalho caso se aproxime outra pessoa. No caso de repulsão, existe um elevado perigo de ferimentos para outras pessoas por poderem ser atingidas pela lâmina em rotação.

Guarde as instruções de segurança num local seguro.

2. Descrição do aparelho e material a fornecer

2.1 Descrição do aparelho (fi gura 1/2)

  1. Encaixe da bateria

  2. Interruptor para ligar/desligar

  3. Bloqueio de ligação

  4. Suporte da alça

  5. Punho adicional

5a. Grampo de fixação

  1. Barra de guia em cima

  2. Peça de união da barra

  3. Porca de capa

  4. Barra de guia em baixo

  5. Carcaça do motor

  6. Carcaça da bobina

  7. Cobertura de proteção

  8. Lâmina de fi o

  9. Cobertura da lâmina de fi o

  10. Punho

  11. Bobina do fi o

  12. Fio

  13. Alça de transporte

  14. Lâmina de mata

19a. Cobertura de proteção

  1. Ferramenta multifunções

  2. Placa de pressão

  3. Porca sextavada M10 autoblocante

  4. Chave hexagonal

2.2 Material a fornecer

Com a ajuda da descrição do material a fornecer, verifi que se o artigo se encontra completo. Caso faltem peças, dirija-se num prazo máximo de 5 dias úteis após a compra do artigo a um dos nossos Service Center ou ao ponto de venda onde adquiriu o aparelho, fazendo-se acompanhar de um talão de compra válido. Para o efeito, consulte a tabela da garantia que se encontra nas informações do serviço de assistência técnica no fi m do manual.

- Abra a embalagem e retire cuidadosamente o aparelho.

- Remova o material da embalagem, assim como os dispositivos de segurança da embalagem e de transporte (caso existam).

- Verifique se o material a fornecer está completo

- Verifique se o aparelho e as peças acessórias apresentam danos de transporte.

P

Se possível, guarde a embalagem até ao termo do período de garantia.

Perigo!

O aparelho e o material da embalagem não são brinquedos! As crianças não devem brincar com sacos de plástico, películas ou peças de pequena dimensão! Existe o perigo de deglutição e asfi xia!

• Parte superior do roçador
- Parte inferior do roçador com bobina do fio
• Cobertura de proteção
• Alça de transporte
• Lâmina de mata
• Material de montagem
• Manual de instruções original

3. Utilização adequada

Como foice elétrica sem fi o (utilização da lâmina de corte) o aparelho é adequado para cortar lenha fina, ervas daninhas espessas e mato fino. Como roçador de relva sem fi o (utilização da bobina do fio com fio de corte) o aparelho é adequado para cortar relva, superfícies verdes e ervas daninhas fi nas.

Atenção! Devido ao perigo de danos físicos para o utilizador, o aparelho não pode ser utilizado para as seguintes tarefas: para limpar caminhos ou para triturar partes de árvores e sebes. Para além disso, o aparelho não pode ser utilizado para aplanar elevações de terreno, como p. ex. elevações causadas por toupeiras. Por motivos de segurança o aparelho não deve ser utilizado como unidade de acionamento para outras ferramentas de trabalho ou jogos de ferramentas, seja de que tipo for.

Perigo! Não utilize nenhum tipo de arame metálico ou arame envolto em plástico na bobina do fi o. Tal pode originar ferimentos graves no utilizador. Perigo! Não utilize discos de serra.

A máquina só pode ser utilizada para os fi ns a que se destina. Qualquer outro tipo de utilização é considerado inadequado. Os danos ou ferimentos de qualquer tipo daí resultantes são da responsabilidade do utilizador/operador e não do fabricante.

Chamamos a atenção para o facto de os nossos aparelhos não terem sido concebidos para uso comercial, artesanal ou industrial. Não assumimos qualquer responsabilidade se o aparelho for utilizado no comércio, artesanato ou indústria ou em actividades equiparáveis.

Cuidado!

Riscos residuais

Mesmo quando esta ferramenta elétrica é utilizada adequadamente, existem sempre riscos residuais. Dependendo do formato e do modelo desta ferramenta elétrica, podem ocorrer os seguintes perigos:

  • Lesões pulmonares, caso não seja utilizada uma máscara de proteção para pó adequada.
  • Lesões auditivas, caso não seja utilizada uma proteção auditiva adequada.
  • Danos à saúde resultantes das vibrações na mão e no braço, caso o aparelho seja utilizado durante um longo período de tempo ou se não for operado e feita a manutenção de forma adequada.
  • Ferimentos e danos materiais causados por peças projetadas.
  • Ferimentos de corte, caso não seja utilizado um vestuário de proteção adequado.

4. Dados técnicos

Tensão 36 V d.c.

Rotações n _o ......6000 r.p.m.

Comprimento do fio 6 m

Diâmetro do fio 2,0 mm

Lâmina do círculo de corte .....∅ 23 cm

Peso 3,4 kg

Atenção!

O aparelho é fornecido sem baterias nem carregador e só pode ser usado com as baterias de lítio da série Power X-Change (2 unidades)!

As baterias de lítio da série Power X-Change só podem ser carregadas com o carregador Power X-Charger.

Perigo!

Ruído e vibração

Os valores de ruído e de vibração foram apurados de acordo com a EN 62841.

P

Utilização com fi o de corte

Nível de pressão acústica L_pA :.....82,4dB(A)

Incerteza K_pA : 3 dB

Nível de potência acústica medido L_WA : 90,2 db(A)

Incerteza K_WA : 2,54 dB

Nível de potência acústica garantido L_WA : .... 93 dB(A)

Utilização com lâmina de mata

Nível de pressão acústica L_pA ..... 75,2 dB(A) Incerteza K_pA ..... 3 dB

Nível de potência acústica medido L_WA : 84,5 db(A)

Incerteza K_WA .....3 dB

Use uma proteção auditiva.

O ruído pode provocar danos auditivos.

Valores totais de vibração (soma vectorial de três direções) apurados de acordo com a EN 62841.

Punho com fi o de corte

Valor de emissão de vibração a_n = 4,357 m/s^2 Incerteza K = 1,5 m/s²

Punho com lâmina de mata

Valor de emissão de vibração a_n = 10,002 m/s^2 Incerteza K = 1,5 m/s²

Os valores totais de vibração e os valores de emissão de ruídos indicados foram medidos segundo um método de ensaio normalizado e podem ser utilizados para a comparação de uma ferramenta elétrica com outra.

Os valores totais de vibração e os valores de emissão de ruídos indicados também podem ser utilizados para um cálculo provisório da carga.

Aviso:

As emissões de vibração e de ruído podem divergir dos valores indicados durante a utilização efetiva da ferramenta elétrica, consoante o tipo de utilização da mesma, em especial, o tipo de peça a trabalhar.

AVISO: É necessário estabelecer medidas de segurança para proteção do operador que tenham por base uma avaliação da exposição durante as condições de utilização reais (aqui, deve ter-se em atenção todos os momentos do ciclo de operação, como por exemplo, os períodos em que a

ferramenta elétrica está desligada e aqueles em que está de facto ligada, mas a funcionar sem carga).

Reduza a produção de ruído e de vibração para o mínimo!

• Utilize apenas aparelhos em bom estado.

  • Limpe e faça a manutenção do aparelho regularmente.
    • Adapte o seu modo de trabalho ao aparelho.
  • Não sobrecarregue o aparelho.
    Se necessário, submeta o aparelho a uma verificação.
  • Desligue o aparelho, quando este não estiver a ser utilizado.
    • Useluvas.
  • Use equipamento de proteção visual e auditiva.

5. Antes da colocação em funcionamento

O aparelho é fornecido sem baterias nem carregador!

Cuidado! Realize todos os trabalhos de montagem e ajuste seguintes sem bateria – Perigo de ferimento. Utilize luvas de proteção.

5.1 Montagem da cobertura de proteção (fi g. 3a a 3c)

Coloque a cobertura de proteção (12) como descrito na fi g. 3a no encaixe da carcaça do motor e fi xe-a com a ferramenta multifunções (19) fornecida junto (fi g. 3b). Na parte inferior da cobertura de proteção (12) encontra-se uma lâmina (13) para o ajuste automático do comprimento do fi o. Esta está equipada com uma cobertura de proteção do fi o (14) que tem de ser removida antes do início do trabalho.

5.2 Montagem do punho adicional (fi g. 4a, 4b) Utilize a chave hexagonal fornecida (fi g. 2/pos. 23) para a montagem/desmontagem ou soltar/apertar o punho adicional.

Monte o punho adicional (5), como representado na fig. 4a e 4b com a ajuda do grampo de fixação (5a) na barra de guia (6). Se necessário, pode deslocar ou adaptar de acordo com as suas necessidades o punho adicional soltando os parafusos de fixação (fig. 4b/pos. A).

P

5.3 Montagem da barra de guia (fi g. 6)

Encaixe a barra de guia inferior (9) na barra de guia superior (6). Aparafuse a peça de união da barra (7) na barra de guia superior com a porca de capa (8) na barra de guia inferior.

5.4 Remoção/montagem da unidade de fi o de corte (fi g. 7)

Nota: O aparelho está preparado de fábrica para o funcionamento com o fi o de corte.

Aviso! Tenha atenção para não se ferir no gume do fi o de corte.

a) Remoção da unidade de fi o de corte

Para a utilização posterior como foice elétrica, a unidade de fi o de corte tem de ser retirada. Rode a carcaça da bobina (11) até fi car visível o entalhe do fl ange na abertura da carcaça. Insira a chave hexagonal (24) nos entalhes e desaperte a carcaça da bobina para a direita do eixo da engrenagem.

b) Montagem da unidade de fi o de corte

Para a utilização posterior como roçador, a unidade de fi o de corte tem de ser montada. Rode a carcaça da bobina (12) para a esquerda no eixo da engrenagem até fi car visível o entalhe do fl ange na abertura da carcaça. Insira a chave hexagonal (23) nos entalhes e aperte a carcaça da bobina (12) rodando para a esquerda. Remova a chave hexagonal. Verifique se a unidade de fio de corte consegue rodar livremente. Se tal não acontecer, mande o mecanismo ser verifi ca-do por um técnico.

5.5 Montagem/remoção da lâmina de mata

- A montagem da lâmina de mata de corte está representada nas figuras 8a a 8e. Observe o desenho detalhado 8f.

- A lâmina de mata (19) pode ser usada de ambos os lados (lâmina reversível). Se a lâmina de mata estiver danificada, deformada, romba ou desgastada de outra fora, substitua por uma nova.

- Nas extremidades da lâmina de mata encontram-se coberturas de proteção (19a), que devem ser removidas antes da utilização. As mesma devem ser colocadas após a utilização, para armazenagem e para transporte.

- Use apenas a lâmina de mata de substituição Einhell mencionada no ponto Encomenda de peças sobressalentes. Perigo! Acessórios de outros fornecedores podem ser perigosos, causar ferimentos graves e danificar o aparelho.

Aviso! Tenha atenção para não se ferir na lâmina de mata.

a) Montagem da lâmina de mata

Importante! Se, durante a desmontagem, a peça distanciadora que se encontra entre a lâmina de mata e a carcaça do motor (desenho detalhado 8g/pos. B) se tiver deslocado do eixo do motor (M), coloque-a no eixo do motor, conforme mostrado no desenho.

  1. Encaixe a lâmina de mata (19).
  2. A placa de pressão (21) dever ser inserida com o rebordo mais alto voltado para a lâmina de mata (desenho detalhado 8f).
  3. Enrosque a porca sextavada M10 (22).
    Aviso! Por motivos de segurança, as porcas autoblocantes só podem ser usadas uma vez.
  4. Encaixe a chave hexagonal (23) na abertura da carcaça da engrenagem e fl ange. Aperte bem a porca sextavada com a ferramenta multifunções (20).
  5. Verifi que se depois de soltar a alavanca de retenção a lâmina (19) consegue rodar livremente. Se tal não acontecer, mande o mecanismo ser verifi cado por um técnico.

b) Remoção da lâmina de mata

A remoção da lâmina de mata é feita na sequência inversa, como descrito no ponto 5.5.a.

Antes de cada colocação em funcionamento do aparelho, verifi que:

Se os dispositivos de proteção e de corte se encontram em boas condições e completos.
• Assento correto de todas as uniões roscadas.
- Boa mobilidade de todas as peças móveis.

Importante! Vibrações no funcionamento com lâmina de mata

Se após a montagem da lâmina de mata ocorre- rem vibrações signifi cativamente mais fortes do que no funcionamento com o fi o de corte, isso signifi ca que a lâmina de mata não está montada ao meio. Desligue imediatamente o aparelho. Retire a(s) bateria(s) e monte novamente a lâmina de mata como descrito anteriormente.

Cuidado! Uma lâmina de mata que não é montada ao meio danifi ca o aparelho!

Uma lâmina de mata desgastada tem de ser substituída por uma nova (v. secção 7.5).

5.6 Colocar a alça de transporte

Cuidado! Ao trabalhar, use sempre a alça de transporte fornecida (fi g. 2/pos. 18). Não utilize uma alça de transporte adicional. Desligue semp-

P

re o aparelho antes de soltar a alça de transporte – perigo de ferimento!

  1. (Fig. 9a) Engate o mosquetão (pos. 18a) no suporte da alça (pos. 4).
  2. (Fig. 9b) Coloque a alça de transporte (pos. 20) sobre o ombro.
  3. (Fig. 10) A alça de transporte está equipada com uma fi vela. Se for necessário colocar o aparelho rapidamente sobre o chão, comprima o gancho.
  4. (Fig. 11) Ajuste o comprimento da alça, de forma a que a cabeça do fi o de corte passe paralelamente ao solo. Para ajustar corretamente o comprimento da alça faça alguns movimentos oscilatórios sem ligar o aparelho.

5.7 Montagem das baterias (fi g. 13)

Insira as baterias nos respetivos encaixes da bateria à esquerda e à direita (fi g. 2/pos. 1). Assim que a bateria estiver totalmente inserida, esta encaixa de forma audível. Para retirar a bateria, prima a tecla de engate (pos. K) e puxe a bateria para fora.

Nota!

Utilize apenas baterias com o mesmo nível de enchimento. Nunca combine baterias cheias com baterias meio cheias. Carregue sempre as duas baterias em simultâneo.

A bateria com um nível de carga mais reduzido determina o tempo de funcionamento do aparelho. Antes do funcionamento, tem de se carregar sempre integralmente as duas baterias.

5.8 Carregar a bateria (fi g. 13)

  1. Retirar o pack de acumuladores do aparelho, premindo para isso a tecla de engate.
  2. Verifi que se a tensão de rede indicada na pla- ca de características corresponde à tensão de rede existente. Ligue a fi cha de alimen-tação do carregador à tomada. O LED verde começa a piscar.
  3. Insira a bateria no carregador.
  4. No ponto „Visor do carregador“, encontra-se uma tabela com os signifi cados da indicação LED no carregador.

A bateria pode aquecer um pouco durante o carregamento. É normal que isso ocorra.

Se o pack de acumuladores não carregar, verifi que

• se existe tensão de rede na tomada
- ou se existe um contacto correto nos contactos de carregamento.

Se continuar a não ser possível carregar o pack de acumuladores, envie

ocarregador
• e o pack de acumuladores
para o nosso serviço de assistência técnica.

Para o envio correto, contacte o nosso serviço de assistência técnica ou o ponto de venda onde adquiriu o aparelho.

Ao enviar ou eliminar baterias ou o aparelho sem fio, certifique-se de que estes são embalados individualmente em sacos de plástico para evitar curto-circuitos e incêndios!

Tendo em vista uma longa vida útil do pack de baterias, deve providenciar o seu recarregamento atempado. Isto é absolutamente necessário se verifi car que a capacidade do aparelho está a diminuir. Nunca deixe o pack de baterias descarregar-se completamente. Esta situação poderia provocar uma avaria no pack de baterias!

5.9 Indicação da capacidade da bateria (fi gura 14)

Prima o interruptor para a indicação da capacidade da bateria (pos. H). A indicação da capacidade da bateria (pos. F) assinala o nível de carga da bateria a partir dos 3 LEDs.

Acendem os 3 LEDs:

A bateria está completamente carregada.

A bateria dispõe de carga residual sufi ciente.

1 LED a piscar:

A bateria está vazia, carregue-a.

Todos os LEDs a piscar:

A temperatura da bateria não foi alcançada. Remova a bateria do aparelho e deixe-a um dia à temperatura ambiente. Se o erro voltar a ocorrer, a bateria sofreu uma descarga total e tem defeito. Remova a bateria do aparelho. Uma bateria com defeito nunca mais pode voltar a ser usada ou carregada.

P

6. Operação

Respeite as disposições legais que regulam a proteção contra o ruído, pois estas podem divergir de local para local.

Perigo! A cobertura de proteção tem de estar montada durante o trabalho.

6.1 Ligar e desligar o aparelho, ajustar as rotações (fi g. 15)

Ligar

Empurre o bloqueio de ligação para a frente (pos.

3) e prima o interruptor para ligar/desligar (pos.

2). Depois de o aparelho estar a funcionar pode soltar-se o bloqueio de ligação.

Desligar

Solte o interruptor para ligar/desligar.

6.2 Indicações de trabalho

  1. Desligue o aparelho, remova a bateria e verifi que o aparelho quanto a desgaste ou danos:

- após o contacto com um corpo estranho.

- sempre, quando o aparelho começa a vibrar

de forma anormal (verifi car imediatamente).

O aparelho só pode ser colocado novamente em funcionamento depois da eliminação da causa. Se não encontrar a causa da vibração, entre em contacto com o serviço de assistência técnica e mande efetuar as reparações eventualmente necessárias.

  1. Se existir um fi o de corte no aparelho, então encontra-se na cobertura de proteção do fio uma lâmina para encurtar o fio. Tenha atenção para não ferir os dedos na mesma.

Antes de utilizar o aparelho familiarize-se com todas as técnicas de trabalho com o motor desligado e sem bateria. Corte apenas relva seca com o fi o de corte. Se a relva estiver comprida, comece a cortá-la progressivamente a partir da ponta (fi g. 16).

Prolongamento do fio de corte (fig. 17)

Perigo! Não utilize nenhum tipo de arame metálico ou arame envolto em plástico na bobina do fi o. Tal pode originar ferimentos graves no utilizador. O roçador de relva dispõe de um sistema de extensão do fi o parcialmente automático (sistema automático de ativação por contacto). Sempre que acionar o sistema de alongamento do fi o parcialmente automático, o fi o avança automaticamente para que possa cortar sempre a relva

com a melhor largura de corte. Para prolongar o fi o de corte, deixe o motor funcionar e toque com a bobina do fio no chão. O fio é prolongado automaticamente. A lâmina na cobertura de proteção encurta o fi o para o comprimento permitido. Não se esqueça de que o desgaste do fi o aumenta devido à ativação frequente do alongamento automático do fi o.

Nota: Se a sua máquina for colocada pela primeira vez em funcionamento, a extremidade saliente e excedente do fi o de corte é cortada pela lâmina de corte da cobertura de proteção. Se na primeira colocação em funcionamento o fi o for demasiado curto, prima o botão na bobina do fi o e puxe o fi o com força para fora. Aquando do primeiro arranque, o fi o de corte é encurtado automaticamente para o comprimento ideal.

Remova cuidadosa e regularmente todos os detritos de relva com uma escova ou outro objeto semelhante da parte inferior da cobertura de proteção.

Se o aparelho estiver corretamente montado, poderá cortar ervas daninhas e relva alta em locais de difícil acesso, como p. ex. ao longo de sebes, muros e bases à volta de árvores. Pode também ser utilizado para „trabalhos de corte“, para melhor preparar a vegetação de um jardim ou para limpar uma determinada área de solo.

Indicação: Mesmo com uma utilização cuidada, o corte junto a fundações, muros de pedra ou betão etc. provoca um desgaste do fi o acima do normal.

Aparar/cortar

Oscile o roçador de um lado para o outro, como se fosse uma foice. Mantenha sempre a bobina do fio paralela ao chão. Verifique o solo e ajuste a altura de corte desejada. Coloque e mantenha a bobina do fi o na altura desejada para um corte uniforme (fi g. 18).

Aparar relva baixa

Mantenha o roçador à sua frente com uma ligeira inclinação, de forma a que o lado inferior da bobina do fio se encontre no solo e o fio esteja na posição de corte correta. Corte sempre para longe de si. Nunca puxe o roçador para si.

Cortar em cercas/fundações

Durante o corte, aproxime-se lentamente de cercas de rede de arame, de ripas, muros de pedras

P

e fundações, sem, no entanto, embater com o fi o no obstáculo. Se o fi o tocar p. ex. em pedras, muros de pedra ou fundações, fi cará desgastado ou desfiado. Se o fio tocar nas cercas, irá partir.

Aparar árvores

Apare à volta dos troncos das árvores, aproxime-se lentamente, para que o fi o não toque na casca da árvore. Contorne a árvore e corte da esquerda para a direita. Aproxime-se da relva ou ervas daninhas com a ponta do fi o e vire ligeiramente a bobina do fi o para a frente.

Aviso: Tenha especial cuidado durante os trabalhos de corte. Neste tipo de trabalhos, mantenha uma distância de 30 metros, entre si e as outras pessoas ou animais.

Cortar a relva

Nos trabalhos de corte de relva, irá apanhar toda a vegetação até à base. Para isso, incline a bobina do fi o num ângulo de 30 graus para a direita. Coloque o punho na posição desejada. Atenção ao elevado perigo de ferimento do utilizador, espetadores e animais, assim como ao perigo de danos materiais provocados por objetos projetados (p. ex. pedras) (fi g. 19).

Aviso: Não utilize o aparelho para afastar objetos do caminho dos pés, etc.!

O aparelho é uma ferramenta potente, que pode arremessar pedras pequenas ou outros objetos a 15 metros ou mais, podendo provocar ferimentos ou danos em veículos, casas e janelas.

Serrar

O aparelho não é adequado para serrar.

Bloquear

Se a lâmina de corte fi car bloqueada devido à vegetação muito densa, pare imediatamente o motor. Remova erva e os restos de mato antes de uma nova colocação em funcionamento.

Evitar o rechaço

Ao trabalhar com a lâmina de corte, existe o perigo de rechaço quando esta se depara com obstáculos fi xos (troncos, ramos, cepos, pedras, etc.). O aparelho é atirado contra o sentido de rotação da ferramenta. Isto pode levar a uma perda de controlo do aparelho. Não utilize a lâmina de corte na proximidade de sebes, postes metálicos, marcos ou fundações.

Para cortar hastes grossas, a posição deve ser idêntica à da fig. 20 a fim de evitar rechaços.

7. Limpeza, manutenção e encomenda de peças sobressalentes

Perigo!

Desligue o roçador de relva e retire a bateria antes de o guardar e limpar.

7.1 Limpeza

  • Mantenha os dispositivos de segurança, ranhuras de ventilação e a carcaça do motor o mais limpo possível. Esfregue o aparelho com um pano limpo ou sopre com ar comprimido a baixa pres são.
  • Aconselhamos a limpar o aparelho directamente após cada utilização.
  • Limpe regularmente o aparelho com um pano húmido e um pouco de sabão. Não utilize detergentes ou solventes; estes podem corroer as peças de plástico do aparelho. Certifique-se de que não entra água para o interior do aparelho. A entrada de água num aparelho eléctrico aumenta o risco de choque eléctrico.
  • Remova as acumulações na cobertura de proteção com uma escova.

7.2 Substituição da bobina do fi o Perigo! Retire as baterias!

  1. Fig. 21: Comprimir a carcaça da bobina do fio na superfície identificada com um „M“ e oposta e retirar a cobertura da bobina.
  2. Retirar a bobina do fi o vazia.
  3. Fig. 22: Inserir respetivamente as extremidades do fio da nova bobina de fio através de um dos dois olhais (P) da cobertura da bobina e deixar aprox. 22 cm do fi o visíveis.
  4. Pressione a cobertura da bobina novamente para dentro da carcaça da bobina do fi o.

Aquando do primeiro arranque o fi o de corte é cortado automaticamente para o comprimento ideal.

Atenção! As partes projetadas do fi o de nylon podem provocar ferimentos!

7.3 Afi ar a lâmina da cobertura de proteção

A lâmina da cobertura de proteção (fi g. 2/pos. 13) pode fi car romba com o passar do tempo. Se tal acontecer, solte os parafusos que fi xam a lâmina da cobertura de proteção à cobertura de proteção. Fixe a lâmina num torno. Afi e a lâmina com uma lima plana e certifi que-se de que o ân-

P

gulo das arestas de corte é mantido. Lime apenas num sentido.

7.4 Manutenção

No interior do aparelho não existem quaisquer peças que necessitem de manutenção.

7.5 Encomenda de peças sobressalentes:

Ao encomendar peças sobressalentes, devem-se fazer as seguintes indicações:

  • Tipo da máquina
    • Número de artigo da máquina
    • Número de identificação da máquina
  • Número da peça sobressalente necessária Pode encontrar os preços e informações actuais em www.Einhell-Service.com

Bobina do fi o de substituição ref.ª: 34.051.03 Lâmina de corte de substituição ref.ª: 34.050.04

- Utilize uma trava de transporte para lâminas de metal durante o transporte e armazenagem.

10. Avarias

O aparelho não funciona:

Verifi que se a bateria está carregada e se o carregador funciona. Se o aparelho continuar a não funcionar apesar de existir a tensão necessária, envie-o para o endereço do serviço de assistência técnica indicado.

O fi o é empurrado para a carcaça da bobina Se ao embater num objeto (p. ex. borda do canteiro) o fi o for empurrado para a carcaça da bobina, tal signifi ca que o sentido de enrolamento do fi o está incorreto.

8. Eliminação e reciclagem

O aparelho encontra-se dentro de uma embalagem para evitar danos de transporte. Esta embalagem é matéria-prima, podendo ser reutilizada ou reciclada. O aparelho e os respectivos acessórios são de diferentes materiais, como p. ex. o metal e o plástico. Não deite os aparelhos defeituosos para o lixo doméstico. Para uma eliminação ecologicamente correcta, o aparelho deve ser entregue num local de recolha adequado. Se não tiver conhecimento de nenhum local de recolha, informe-se junto da sua administração autárquica.

9. Armazenagem e transporte

Retire as baterias. Guarde o aparelho e os respetivos acessórios em local escuro, seco e sem risco de formação de gelo. A temperatura ideal de armazenamento situa-se entre os 5 e os 30 °C. Guarde a ferramenta elétrica na embalagem original.

  • Transporte o aparelho sempre com as duas mãos no punho e no punho adicional. Não transporte o aparelho segurando-o pela carcaça do motor.
  • Prenda o aparelho para que este não deslize, se o transportar num veículo.
  • Utilize a embalagem original para o transporte se possível.

P

11. Visor do carregador

Estado do visorSignifi cado e medida a adotar
LED ver-melhoLED verde
Desligado Apiscar OperacionalidadeO carregador está ligado à rede e encontra-se operacional; o acumulador não está no carregador
Ligado Desligado CarregamentoO carregador carrega o acumulador no modo de carregamento rápido. Os tempos de carregamento correspondentes encontram-se diretamente no carregador.Nota! Os tempos de carregamento reais podem diferir dos tempos de car-regamento indicados em função da carga de acumulador disponível.
Desligado Ligado O acumulador está carregado e está operacional. (READY TO GO)De seguida, é comutado para um carregamento parcial até estar totalmen-te carregado.Para tal, deixe o acumulador aprox. mais 15 min. no carregador.Medida a adotar:Remova o acumulador do carregador. Desligue o carregador da rede.
A piscar Desligado Carregamento condicionadoO carregador encontra-se no modo de carregamento moderado.Aqui, por motivos de segurança, o acumulador é carregado mais lenta-mente, precisando de mais tempo até estar carregado. Tal pode dever-se às seguintes causas:- O acumulador passou muito tempo sem ser carregado.- A temperatura do acumulador não se encontra na faixa ideal.Medida a adotar:Aguarde até o carregamento estar concluído; o acumulador pode, no entanto, continuar a ser carregado.
A piscar A piscar FalhaJá não é possível efetuar o carregamento. O acumulador tem um defeito.Medida a adotar:Um acumulador com defeito não deve voltar a ser carregado.Remova o acumulador do carregador.
Ligado Ligado Temperatura anómalaO acumulador está demasiado quente (p. ex. radiação solar direta) ou de-masiado frio (abaixo dos 0°C)Medida a adotar:Retire o acumulador e guarde-o 1 dia à temperatura ambiente (a aprox. 20°C).

P

Eliminação

STERWINS 36VBC233.1 - Eliminação - 1

As ferramentas elétricas, as baterias, os acessórios e as embalagens devem ser enviados a uma recic-lagem ecológica de matéria prima.

Não deitar ferramentas elétricas e baterias/ pilhas no lixo doméstico!

Apenas para países da UE:

Conforme a Diretiva Europeia 2012/19/UE relativa aos resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos e a sua implementação na legislação nacional, é necessário recolher separadamente as ferramentas elétricas que já não são usadas e, de acordo com a Diretiva Europeia 2006/66/CE, as baterias/pilhas defeituosas e encaminhá-las para uma reciclagem ecológica.

No caso de uma eliminação incorreta, os aparelhos elétricos e eletrónicos antigos podem ter efeitos nocivos no ambiente e na saúde humada devido à possível presença de substâncias perigosas.

A reprodução ou duplicação, mesmo que parcial, da documentação e dos anexos dos produtos carece da autorização expressa da Einhell Germany AG.

Reservado o direito a alterações técnicas.

P

Informações do serviço de assistência técnica

Estamos representados em todos os países mencionados no certificado de garantia por agentes autorizados competentes, cujos contactos poderá encontrar no certificado de garantia. Estes encontram-se ao seu dispor para todos os serviços de que necessita, tais como reparações, fornecimento de peças sobressalentes e peças desgastadas ou a aquisição de consumíveis.

Deve-se ter em atenção que, neste produto, as seguintes peças estão sujeitas a um desgaste natural ou decorrente da sua utilização, ou então são necessárias como consumíveis.

Categoria Exemplo
Peças de desgaste* Bateria, suporte da bobina de fi o
Consumíveis/peças consumíveis*Bobina do fio, lâmina de corte, Fio
Peças em falta

* não incluído obrigatoriamente no material a fornecer!

Em caso de deficiências ou erros, pedimos-lhe que comunique o problema através da página de Internet www.Einhell-Service.com. Certifique-se de que faz uma descrição exacta do problema, respondendo sempre às seguintes questões:

  • O aparelho já funcionou alguma vez ou possui o defeito desde o início?
  • Antes do surgimento do defeito, apercebeu-se de algo estranho (sintoma antes do defeito)?
  • Na sua opinião, que erro de funcionamento apresenta o aparelho (sintoma principal)?
    Descreva este erro de funcionamento.

P

Certifi cado de garantia

os nossos produtos são submetidos a um rigoroso controlo de qualidade. Se, ainda assim, o aparelho não funcionar nas devidas condições, lamentamos esse facto e pedimos-lhe que se dirija ao estabelecimento onde adquiriu o nosso produto para ativar a garantia. Se preferir, também pode contactar-nos telefonicamente através do número de assistência técnica indicado. O exercício dos direitos de garantia está sujeito às seguintes condições:

  1. As presentes condições de garantia dirigem-se exclusivamente aos consumidores, ou seja, pessoas naturais, que não desejam utilizar este produto quer no âmbito da sua atividade comercial quer de outra atividade independente. As presentes condições de garantia regem as prestações de garantia adicionais com que o fabricante abaixo designado se compromete, além dos termos legais de garantia, para com os compradores dos seus novos aparelhos. Não afetam os seus direitos legais de garantia. O nosso serviço de garantia é prestado gratuitamente.

  2. O serviço de garantia cobre exclusivamente as deficiências no novo aparelho do fabricante abaixo designado, adquirido por si na União Europeia, e que sejam decorrentes de erros de material ou de fabrico comprovados, e está, por nossa opção, limitado à eliminação de tal falta ou à substituição do mesmo. Chamamos a atenção para o facto de os nossos aparelhos não terem sido concebidos para uso comercial, artesanal ou profissional. Não haverá, por isso, lugar a um contrato de garantia no caso de o aparelho ter sido utilizado, dentro do período de garantia, em empresas do setor comercial, artesanal ou industrial ou atividades equiparáveis. Para os artigos com a marca “Professional”, a exclusão para uso comercial, artesanal ou profissional não se aplica. Aplicamos os prazos legais em vigor.

  3. Excluídos pela nossa garantia estão:

  4. Danos no aparelho resultantes da inobservância das instruções de montagem ou de uma instalação incorreta, da inobservância do manual de instruções (como p. ex. a ligação a uma tensão de rede ou tipo de corrente errada) ou da inobservância das disposições de segurança ou da exposição do aparelho a condições ambientais anormais ou de uma conservação e manutenção insuficientes.

  5. Danos no aparelho resultantes de utilizações abusivas ou indevidas (como p. ex. uma sobrecarga do aparelho ou utilização de ferramentas de trabalho ou acessórios não autorizados), a penetração de corpos estranhos no aparelho (como p. ex. areia, pedras ou pó, ...), danos de transporte, uso de força ou impactos externos (como p. ex. danos resultantes de quedas).
  6. Danos no aparelho ou nas peças do aparelho associados a um desgaste decorrente do uso, um desgaste natural habitual ou de outro tipo. Por exemplo, as baterias e os acumuladores estão sujeitos a um desgaste natural e foram construtivamente concebidas para um número limitado de ciclos. O desgaste sofre uma influência negativa, em particular, devido a cargas exigentes e velocidades de carregamento, mas também devido à exposição ao calor, frio, vibrações e choques.

  7. A garantia é válida por um período de 5 anos a partir da data de aquisição do aparelho (a garantia para a bateria é de 2 anos, a não ser que a bateria esteja registada no site Einhell, caso no qual a garantia é de igualmente 3 anos). Os direitos de garantia devem ser reclamados dentro do período de garantia, no prazo de duas semanas após ter sido detetado o defeito. Está excluída a reclamação de direitos de garantia após o termo do período de garantia. A reparação ou a substituição do aparelho não implica o prolongamento do período de garantia nem dá origem à contagem de um novo período de garantia para o aparelho ou para eventuais peças sobressalentes montadas no mesmo. O mesmo se aplica no caso de a assistência técnica ter sido prestada no local.

  8. Para ativar a garantia, pedimos-lhe que se dirija ao estabelecimento onde adquiriu o nosso produto. Tenha à disposição o talão ou outro comprovativo de compra do aparelho novo. Os aparelhos enviados sem o respetivo comprovativo ou sem a placa de características serão excluídos pelo serviço de garantia devido à falta de atribuição. Se o defeito do aparelho estiver abrangido pelo nosso serviço de garantia, ser-lhe-á enviado um aparelho novo ou reparado o mais breve quanto possível.

  9. Caso o aparelho tenha sido transferido para um outro país da União Europeia diferente do país onde adquiriu o aparelho, o serviço de garantia será prestado por um parceiro de serviço de assistência técnica local. A transferência para fora da União Europeia faz cessar os direitos de garantia.

Naturalmente, também teremos todo o gosto em efetuar reparações que não estão, ou deixaram de estar, abrangidas pelo serviço de garantia. Nesse caso, terá de suportar os custos da reparação. Para este efeito, deverá enviar o aparelho para a morada do nosso serviço de assistência técnica. Para peças de desgaste, consumíveis e em falta, consulte as restrições desta garantia, de acordo com as informações do serviço de assistência técnica deste manual de instruções.

Fiador/ Serviço: Einhell Portugal Lda., Rua da Aldeia, 225, 4410-459 Arcozelo (VNG)

Pericolo!

Es Este producto es reciclable. Si ya no se puede usar, llévelo a un centro de reciclaje de residuos.
PT Este produto é reciclável. Se deixar de o utilizar, entregue-o num centro de reciclagem de resíduos.
Questo prodotto può essere riciclato. Se deve essere smaltito, portalo presso un centro de reciclaggio. Raccolta Carta, Raccolta Plastica. Verifi ca le disposizioni del tue Commune.

Índice Clique em um título para acessá-lo
Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : STERWINS

Modelo : 36VBC233.1

Categoria : Aparador de relva