EY3DGS80U - óculos 3D MITSUBISHI - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho EY3DGS80U MITSUBISHI em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu óculos 3D em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual EY3DGS80U - MITSUBISHI e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. EY3DGS80U da marca MITSUBISHI.
MANUAL DE UTILIZADOR EY3DGS80U MITSUBISHI
- 작동 온도 +5℃ +35℃한국어1 Zusho Baba, Nagaokakyo-City, Kyoto Japan AÍndicePORTUGUÊS Projetores Mitsubishi compatíveis com os óculos 3D (à data de Junho de 2012) HC7800D/HC7800DW Os projetores compatíveis estão sujeitos a alteração sem aviso prévio.Para mais informações sobre o sistema 3D, consulte as descrições da função 3D no Manual do Utilizador fornecido com o projetor.Precauções de segurança p. 2
- Precauções de utilização p. 4
- Descrição geral p. 7
- O que está incluído na caixa p. 8
- Preparativos p. 8
- Utilizar os óculos 3D p. 9
- Resolução de problemas p. 10
- Manutenção p. 12
- Substituir a pilha p. 12
- Especifi cações Este Manual do Utilizador é importante para si.Leia o Manual antes de utilizar os óculos 3D. ÓCULOS 3D MODELO p. 12
Manual do UtilizadorPO-2 Precauções de segurança Aviso: Não guarde as peças pequenas, tais como a pilha, o anel de borracha, a tampa da pilha e o apoio do nariz, em locais que fi quem ao alcance de crianças pequenas. Existe o perigo de as crianças engolirem peças pequenas por engano. Se uma criança engolir acidentalmente uma peça, procure cuidados médicos de imediato. Atenção: Não desmonte nem modifi que os óculos 3D. Tal pode originar um incêndio ou uma avaria que pode fazer com que o utilizador se sinta indisposto. As pilhas não devem ser expostas a calor excessivo, tal como luz do sol, fogo ou algo semelhante. Existe um perigo de explosão se a pilha não for substituída corretamente. Substitua a pilha apenas por uma pilha que seja igual ou equivalente. Elimine as pilhas usadas de acordo com os regulamentos locais. Elimine a pilha usada com fi ta de celofane colocada à volta dos dois lados da pilha. Mantenha a pilha guardada na embalagem original até ser utilizada. Não utilize os óculos 3D se tiver um historial de hipersensibilidade à luz, problemas cardíacos ou qualquer outro problema médico. A utilização dos óculos 3D poderá causar um agravamento dos sintomas. Como referência, os óculos 3D não devem ser usados por crianças com idade inferior a 5 - 6 anos. Uma vez que é difícil avaliar as reações de crianças mais novas a fadiga ou desconforto, a condição física das crianças poderá deteriorar-se subitamente. Quando este produto for utilizado por uma criança, os pais ou os responsáveis devem certifi car-se de que os olhos da criança não estão a fi car cansados. Pare de utilizar os óculos 3D de imediato se sentir cansaço, desconforto ou qualquer outra anomalia. Se continuar a utilizar os óculos 3D nessas situações, poderá sentir-se indisposto. Descanse o tempo que for necessário antes de continuar a utilizar os óculos 3D. Pare de utilizar os óculos 3D se vir nitidamente imagens duplas durante o visionamento de conteúdo 3D. Uma utilização prolongada pode causar fadiga ocular. Quando vir fi lmes 3D, faça uma pausa adequada depois de ver o fi lme. Quando vir conteúdo 3D em dispositivos interativos, como, por exemplo, jogos ou computadores 3D, faça uma pausa adequada a cada 30 - 60 minutos. Uma utilização prolongada pode causar fadiga ocular. Quando utilizar os óculos 3D, tenha cuidado para não atingir o ecrã ou outras pessoas por engano. Uma vez que as imagens se encontram em formato 3D, poderá avaliar incorretamente a distância que o separa do ecrã e poderá atingir o mesmo, o que, por sua vez, pode provocar ferimentos.PO-3 PORTUGUÊS Quando utilizar os óculos 3D, não coloque objetos quebráveis perto dos óculos. Poderá confundir os objetos 3D que está a ver com os objetos reais, causando danos nos objetos circundantes, que, por sua vez, podem provocar ferimentos. Não utilize os óculos 3D se estes estivem rachados ou partidos. Tal pode originar ferimentos ou fadiga ocular. Pare de utilizar os óculos 3D de imediato se ocorrer uma avaria ou uma falha. A utilização continuada dos óculos 3D poderá causar ferimentos, fadiga ocular ou indisposição. Não se desloque muito quando estiver a usar os óculos 3D. A área circundante fi ca com um aspeto escuro, o que pode originar quedas ou outros acidentes que podem provocar ferimentos. Utilize os óculos 3D para ver imagens 3D. Utilize os óculos 3D apenas para a fi nalidade indicada. Não deixe cair, não exerça força sobre e não pise os óculos 3D. Tal pode danifi car a secção de vidro, o que pode originar ferimentos. Quando utilizar os óculos 3D, certifi que-se de que os seus olhos se encontram num nível horizontal aproximado. Se sofrer de miopia (ver mal ao longe), hipermetropia (ver mal ao perto) ou astigmatismo, ou se tiver diferenças a nível de visão entre o olho esquerdo e o olho direito, utilize óculos corretores ou outros métodos semelhantes para corrigir a visão antes de colocar os óculos 3D na cara. Durante o visionamento de imagens 3D, mantenha uma distância em relação ao ecrã cerca de três vezes superior à altura efetiva do ecrã. Pare de utilizar os óculos 3D de imediato se sentir algo estranho na pele. Em casos raros, a tinta ou os materiais utilizados nos óculos 3D podem causar uma reação alérgica. Pare de utilizar os óculos 3D de imediato em caso de vermelhidão, dor ou comichão no nariz ou nas têmporas. Uma utilização prolongada poderá causar esses sintomas devido a pressão excessiva, o que pode fazer com que o utilizador se sinta indisposto. Tenha cuidado para não entalar um dedo na secção articulada dos óculos 3D. Tal pode originar ferimentos. Preste especial atenção quando o produto for utilizado por crianças. Tenha cuidado com as pontas da armação quando colocar os óculos 3D na cara. A introdução acidental da ponta da armação no olho poderá causar ferimentos.PO-4 Lente (obturador de cristais líquidos)
- Não exerça força sobre uma lente. Além disso, não deixe cair nem dobre o produto. O produto poderá partir-se.
- Não risque a superfície da lente com um objeto afi ado. A lente poderá partir- se, o que poderá prejudicar a qualidade da imagem 3D. Secção de receção de infravermelhos
- Não contamine nem coloque um autocolante ou outro objeto semelhante na secção de receção de infravermelhos dos óculos 3D. Os óculos 3D podem não conseguir receber o sinal do emissor 3D e podem não funcionar corretamente.
- A presença de outro equipamento de comunicação por infravermelhos poderá afetar as imagens 3D.
- A utilização de um controlo remoto poderá causar um funcionamento incorreto dos óculos 3D. Não se trata de uma avaria. Os óculos 3D funcionarão corretamente quando parar de utilizar o controlo remoto.
- É possível que um controlo remoto funcione incorretamente durante o visionamento de imagens 3D; no entanto, não se trata de uma avaria. Quando utilizar os óculos 3D
- Não utilize um dispositivo que emita ondas eletromagnéticas fortes (por exemplo, um telemóvel) perto dos óculos 3D. Isso poderá causar um funcionamento incorreto dos óculos 3D.
- Utilize os óculos 3D num ambiente com uma temperatura entre +5°C e +35°C.
- Durante o visionamento de imagens 3D num compartimento com luzes fl uorescentes, poderá ter a sensação de que as luzes no compartimento estão a tremeluzir. Nesse caso, afaste o mais possível os óculos 3D e o emissor 3D das luzes fl uorescentes ou apague as luzes fl uorescentes.
- Coloque os óculos 3D na cara corretamente. Se os colocar virados ao contrário ou com a parte de trás virada para a frente, poderá não obter imagens 3D corretas.
- Quando tiver os óculos colocados na cara, poderá ser difícil ver outros ecrãs e visores, como os de um computador pessoal, de um relógio digital e de uma calculadora. Tire os óculos quando pretender ver imagens que não sejam em 3D.
- Os óculos 3D não podem ser utilizados como óculos de sol.
- Os óculos 3D não podem ser utilizados com produtos incompatíveis.
- Os óculos 3D não podem ser utilizados para ver fi lmes numa sala de cinema.
- Não é possível ver imagens 3D se estiver deitado, mesmo usando os óculos 3D.
- Não puxe as hastes dos óculos. O produto poderá partir-se. Precauções de utilizaçãoPO-5 PORTUGUÊS Quando utilizar o projetor na Europa:
AVISO SOBRE CONFORMIDADE
Este projetor cumpre os requisitos da Diretiva CE 2004/108/CE, intitulada “Diretiva EMC”. A suscetibilidade eletromagnética foi selecionada a um nível que permita o funcionamento adequado em áreas residenciais, em instalações empresariais e industriais de pequeno porte e em pequenas empresas, no interior e exterior dos edifícios. AVISO SOBRE CONFORMIDADE COM AS REGRAS DA FCC Este equipamento foi testado e cumpre os limites exigidos pelas regras da Secção 15 da FCC relativamente a dispositivos digitais de Classe B. Estes limites visam fornecer uma razoável proteção contra interferência nociva numa instalação residencial. Este equipamento produz, utiliza e pode emitir energia por radiofrequência e, se não for instalado e utilizado de acordo com as instruções, pode causar interferências nocivas para comunicações de rádio. Contudo, não existe qualquer garantia de que não surjam interferências em determinadas instalações. Se este equipamento causar interferências nocivas em receção de televisão e rádio, o que pode ser determinado ligando e desligando o equipamento, o utilizador deve tentar corrigir a situação efetuando uma ou mais das operações indicadas a seguir:
- Reorientar a antena recetora ou colocar a antena noutra posição.
- Aumentar a distância entre o equipamento e o recetor.
- Ligar o equipamento a uma tomada ou a um circuito diferente do circuito a que o recetor está ligado.
- Entrar em contacto com o fornecedor ou um técnico experiente em rádio/televisão, para obter ajuda. Quaisquer alterações ou modifi cação não aprovadas expressamente pela Mitsubishi podem anular a autoridade do utilizador para operar este equipamento. AVISO SOBRE CONFORMIDADE DA INDÚSTRIA DO CANADÁ Este equipamento digital da Classe B respeita a norma canadiana ICES-003.PO-6 Precauções de utilização (continuação) O seu produto MITSUBISHI ELECTRIC foi concebido e produzido com materiais e componentes de alta qualidade que podem ser reciclados e/ou reutilizados. Este símbolo signifi ca que o equipamento elétrico e eletrónico, as baterias e os acumuladores, no fi nal da sua vida útil, devem ser deitados fora separadamente do lixo doméstico. Se houver um símbolo químico impresso por baixo do símbolo mostrado acima, o símbolo químico indica que a bateria ou acumulador contém metais pesados numa determinada concentração. Isto aparecerá indicado da maneira seguinte: Hg: mercúrio (0,0005%), Cd: cádmio (0,002%), Pb: chumbo (0,004%) Na União Europeia existem sistemas de recolha separados para produtos elétricos e eletrónicos, baterias e acumuladores usados. Por favor, entregue este equipamento, as baterias e os acumuladores corretamente, no seu ponto local de recolha/reciclagem. Por favor, ajude-nos a conservar o ambiente em que vivemos! Informação relativa a eliminação em países não incluídos na União Europeia Este símbolo é válido apenas na União Europeia. Se pretender eliminar o produto, contacte as autoridades locais ou o vendedor e peça informações sobre o método correto de eliminação. Informação relativa a cuidados ambientais para utilizadores na China Este símbolo é válido apenas na China.PO-7 PORTUGUÊS Com os óculos 3D e com o emissor 3D, pode desfrutar de imagens 3D quando estiver a ver programas compatíveis com 3D nos projetores com capacidade para visionamento de imagens 3D. Pode usar os óculos 3D por cima de óculos de correção da visão. Certifi que-se de que lê as “Precauções de segurança” nas páginas 2 e 3 antes de utilizar os óculos 3D. Descrição geral Compartimento da pilha Instale a pilha de lítio tipo botão fornecida (CR2032). Se for necessário, retire o apoio do nariz. (na parte de dentro dos óculos 3D) Lente (obturador de cristais líquidos) Recetor de infravermelhos (3 locais) Recebe os sinais de infravermelhos provenientes do emissor 3D. A temporização da abertura/fecho do obturador de cristais líquidos é controlada pela receção de sinais de infravermelhos do emissor 3D, que proporcionam a expressão das imagens em 3D. Interruptor de alimentação (ON/OFF) e indicador Para ligar a alimentação: Ligue (ON) o interruptor de alimentação. O indicador acende-se. Para desligar a alimentação: Desligue (OFF) o interruptor de alimentação. O indicador apaga-se.
- Quando o sinal de infravermelhos proveniente do emissor 3D é interrompido, a alimentação desliga-se automaticamente após cerca de 5 minutos e o indicador apaga-se. Para ligar novamente a alimentação, coloque o interruptor de alimentação em OFF e depois em ON.
- Se a pilha estiver fraca, o indicador apaga-se de imediato quando ligar a alimentação. Interruptor de alimentação IndicadorPO-8 O que está incluído na caixa Antes de utilizar os óculos 3D, instale a pilha fornecida. (Utilize uma pilha de lítio tipo botão (CR2032) e uma moeda.) Adicionalmente, retire o apoio do nariz ou coloque o anel de borracha fornecido, conforme necessário.
tampa de acordo com a seta utili- zando uma moeda.
Instale a pilha com o lado + virado para cima.
3. Coloque a tampa no
lugar e rode-a de acordo com a seta.
4. Se for necessário, retire o apoio
do nariz. Apoio de nariz Quando usar os óculos 3D por cima de óculos de correção da visão, pode optar por colocar ou não o apoio do nariz para seu conforto.
5. Coloque o anel de borracha
conforme necessário (no lado esquerdo e no lado direito). Lacuna (a) (b) Anel de borracha Se os óculos 3D forem demasiado grandes e escorregarem pelo nariz, coloque a parte mais grossa (a) (para crianças) ou a parte grossa (b) (para senhoras ou utilizadores com um rosto pequeno) do anel de borracha na abertura existente na haste dos óculos, conforme mostrado na fi gura. Importante: Instale a pilha corretamente. A pilha tem uma duração de cerca de 70 horas em utilização contínua. (A duração varia consoante a utilização.)
- Pilha de lítio tipo botão (CR2032) (1)
- Manual do Utilizador O apoio do nariz encontra-se colocado nos óculos 3D. PreparativosPO-9 PORTUGUÊS São necessários um projetor compatível e um emissor 3D para ver imagens 3D com os óculos 3D. Consulte o Manual do Utilizador do projetor para ver as operações detalhadas.
1. Projete uma imagem 3D
mentação dos óculos 3D.
- O indicador nos óculos 3D acende-se quando liga a alimentação dos óculos 3D. (Consulte a página 7.)
3. Coloque os óculos 3D na cara.
Distância visual das imagens 3D
- Durante o visionamento de imagens 3D, é aconselhável manter uma distância em relação ao ecrã cerca de três vezes superior à altura efetiva do ecrã.
- O visionamento de imagens a uma distância inferior à distância recomendada poderá causar descondicionamento ou fadiga ocular.
- Os óculos 3D poderão não funcionar corretamente se forem utilizados a uma distância muito grande do ecrã.
Não coloque qualquer obstáculo na área de comunicação entre o emissor 3D e os óculos 3D. Quando terminar o visionamento
- Desligue a alimentação dos óculos 3D.
- Guarde os óculos 3D num local fora do alcance de crianças. Tenha cuidado para evitar danos ou acidentes.
- Evite guardar os óculos 3D num local com temperatura ou humidade elevadas. Importante:
- Poderá ser necessário mudar o modo 3D (como o sistema de confi guração de 3D) do gravador/leitor quando pretender projetar imagens 3D com o gravador/ leitor compatível com imagens 3D. (Para mais informações, consulte o Manual do Utilizador do gravador/leitor.)
- Existem diferenças a nível de visão de pessoa para pessoa. Se sofrer de miopia (ver mal ao longe), hipermetropia (ver mal ao perto) ou astigmatismo, ou se tiver diferenças a nível de visão entre o olho esquerdo e o olho direito, utilize óculos corretores ou outros métodos semelhantes para corrigir a visão antes de colocar os óculos 3D na cara.
- Quando começar a ver as imagens 3D, a imagem poderá parecer dessincronizada. No entanto, não se trata de uma avaria.
- Os óculos 3D deixam de funcionar temporariamente quando não recebem o sinal de infravermelhos do emissor 3D, o que pode acontecer quando, por exemplo, vira a cabeça para outro lado durante o visionamento de imagens 3D. Nesse caso, mesmo depois de virar a cabeça na direção certa, poderá ver imagens duplas até ao reinício das imagens 3D; no entanto, isso não é uma avaria.
- Quando o sinal de infravermelhos proveniente do emissor 3D é interrompido, a alimentação desliga-se automaticamente após cerca de 5 minutos e o indicador apaga-se. Para ligar novamente a alimentação, coloque o interruptor de alimentação em OFF e depois em ON. Utilizar os óculos 3D Indicador Interruptor de alimentaçãoPO-10 Resolução de problemas Antes de solicitar a reparação dos óculos 3D, verifi que o seguinte. Problema Solução As imagens não aparecem em 3D.
- O emissor 3D está ligado ao projetor?
- Existe algum obstáculo na área de comunicação entre o emissor 3D e os óculos 3D? Ou, existe um autocolante ou outro objeto semelhante na secção de receção de infravermelhos dos óculos 3D? Os óculos 3D funcionam através da receção de sinais provenientes do emissor 3D. Certifi que-se de que não existe qualquer obstáculo na área de comunicação entre o emissor 3D e os óculos 3D.
- O emissor 3D está demasiado afastado ou demasiado próximo dos óculos 3D? Ajuste a localização do emissor 3D. Para mais informações, consulte o Manual do Utilizador do projetor.
- A direção do emissor 3D e da secção de receção de infravermelhos dos óculos 3D está desalinhada? Ajuste a direção e a localização do emissor 3D. Para mais informações, consulte o Manual do Utilizador do projetor.
- Os óculos 3D estão desligados? Ligue o interruptor de alimentação dos óculos 3D. (Se o interruptor de alimentação estiver ligado, coloque-o em OFF e depois em ON.)
- Poderá ser necessário mudar o modo 3D (como o sistema de confi guração de 3D) do gravador/leitor quando pretender projetar imagens 3D com o gravador/leitor compatível com imagens 3D. (Para mais informações, consulte o Manual do Utilizador do gravador/leitor.)
- O modo 3D do projetor está confi gurado corretamente de acordo com a imagem? Confi gure o modo 3D do projetor (empac. fotogramas, lado a lado, superior e inferior) corretamente de acordo com a imagem.
- Os óculos 3D poderão fi car dessincronizados devido à luz fl uorescente. Apague a luz fl uorescente.
- Existe outro emissor 3D ou televisor compatível com imagens 3D perto dos óculos 3D? Os óculos 3D funcionam através da receção de sinais provenientes do emissor 3D. Certifi que-se de que não existem interferências causadas pelos sinais de outros emissores de infravermelhos.
- Os óculos 3D deixam de funcionar temporariamente quando não recebem o sinal de infravermelhos do emissor 3D, o que pode acontecer quando, por exemplo, vira a cabeça para outro lado durante o visionamento de imagens 3D. Nesse caso, mesmo depois de virar a cabeça na direção certa, poderá ver imagens duplas até ao reinício das imagens 3D; no entanto, isso não é uma avaria.PO-11 PORTUGUÊS Problema Solução Os óculos 3D desligam-se automaticamente.
- Existe algum obstáculo na área de comunicação entre o emissor 3D e os óculos 3D? Ou, existe um autocolante ou outro objeto semelhante na secção de receção de infravermelhos dos óculos 3D? Quando o sinal do emissor 3D é interrompido, os óculos 3D desligam-se automaticamente 5 minutos após a interrupção. Certifi que-se de que não existe qualquer obstáculo na área de comunicação entre o emissor 3D e os óculos 3D. Existe um problema com as imagens 3D.
- Dependendo do estado das imagens 3D, é possível que detete problemas nas imagens 3D. Altere a defi nição de “3D SINCRONISMO” do projetor para verifi car se o sentimento de desconforto desaparece. Quando o sinal do emissor 3D é interrompido, os óculos 3D desligam-se automaticamente 5 minutos após a interrupção. Certifi que-se de que não existe qualquer obstáculo na área de comunicação entre o emissor 3D e os óculos 3D.
- Os óculos 3D poderão fi car dessincronizados devido à luz fl uorescente. Apague a luz fl uorescente.
- Existe outro emissor 3D ou televisor compatível com imagens 3D perto dos óculos 3D? Os óculos 3D funcionam através da receção de sinais provenientes do emissor 3D. Certifi que-se de que não existem interferências causadas pelos sinais de outros emissores de infravermelhos. O indicador apaga- se de imediato quando se ligam os óculos 3D.
- A pilha dos óculos 3D está gasta. Substitua a pilha por uma nova. O indicador não se acende, mesmo com o interruptor de alimentação dos óculos 3D ligado.
- A pilha dos óculos 3D está gasta? Substitua a pilha por uma nova.PO-12
- Quando os óculos 3D fi carem sujos, limpe-os com um pano seco e macio. Se os limpar com um pano sujo, a lente (obturador de cristais líquidos) ou a secção de receção de infravermelhos pode fi car danifi cada.
- Não utilize benzeno nem diluente para limpar os óculos 3D. A superfície pode fi car deformada.
- Não mergulhe os óculos 3D em água.
- Não limpe a lente com álcool ou outros produtos químicos. A lente pode fi car descolorida.
Notice-Facile