MITSUBISHI EY3DGS80U - Gafas 3D

EY3DGS80U - Gafas 3D MITSUBISHI - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato EY3DGS80U MITSUBISHI en formato PDF.

📄 176 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice MITSUBISHI EY3DGS80U - page 57
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre EY3DGS80U MITSUBISHI

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Gafas 3D en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones EY3DGS80U - MITSUBISHI y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. EY3DGS80U de la marca MITSUBISHI.

MANUAL DE USUARIO EY3DGS80U MITSUBISHI

Precauciones de seguridad ....2

Precauciones para la realizacion ...4

Descripción 7

Que se incluye en la caja .8

Preparativos 8

Empleo de las Gafas 3D .9

SolutiOn de averias 10

Mantenimiento 12

Reemplazo de la pila 12

Especificaciones 12

Proyectores Mitsubishi compatibles con estas Gafas 3D

(en junio de 2012)

HC7800D/HC7800DW

Los proyectores compatibles estan sujets aambiOsin previo aviso.

Para encontrar más detalles sobre el sistema 3D, consulte las descripciónes sobre 3D en el Manual de usuario que se sirve con el projector.

ADVERTENCIA:

No almacene las pieza pequeñas como la pila, el anillo de goma, la cubierta de la pila o la almohadilla para la nariz en lugarares a los que poderan tener acceso niños pequeños.

Existe el peligro de que los niños pequeños setraguen involuntariamente这些 articutos. Si un niño se traga accidentally uno de这些东西 articutos, busque inmediamente asistencia medica.

PRECAUCIón:

No desmonte ni modifi que las Gafas 3D.

De lo contrario podra occasionarse fuego o un mal funciona que deja indispuesto al usuario.

Las pilas no deben exponerse a calor excessivo, como pueda ser bajo la luz del sol, cerca de fuego ni en ningún除外.
sol, circa de fuego ni en ningún除外.

Existe un peligro de explosión si se reemplaza Incorrectamente la pila. Reempláçalea sólo por otra del mesmo tipo o equivalente.

Deshágase de las pilas de acuerdo con las normas locales.

Tire la pila usada cuando de haber envuelto sus dos extremos con cinta adhesiva.

Guarde la batería en su envase original hasta que la vaya a utiliser.

No emplee las Gafas 3D si Tiene historiial de hipersensibility a la luz, problemas cardiacos o si en la actualidad padecerialquier other.

El empeo de las Gafas 3D suece causar el empeoramento de los sintomas.

A modo orientativo, los niños menos de 5 - 6 años no deben utilizar las Gafas 3D.

Puesto que es dificil juzgar las reacciones o la incomodidad de los niños pequeños, su condidion fisica podria deteriorarse subitamente.

Cuando un niño utilizes este producto, su padre o tutor deben vigilarlo para asegurarse de que el niño no empieza a tener los ojos cansados.

Si se siente cansado, incócomo onota alguna othera anormalidad,cke imeditamente de utiliser las Gafas 3D.

Si sigue utilizar las Gafas 3D en tales conditiones能把 acabar sintiendose mal.

Antes de volver a utiliseras descanse el tiempo que sea Neededo.

Deje de utiliser las Gafas 3D si ve con claridad imagenes dobles cuando mira un programa 3D.

Si sigue'utilizandolas podrián causarle cansancio de la vista.

Cuando mirepellicas3D,tomese un descanso apropiado afterwards de cadapellicula.

Cuando mire programas 3D en dispositivos interactivos, como poderan ser los juegos 3D uordenadores, tomese un descanso apropiado cada 30 - 60 Minutes.

Si sigue'utilizandolas podrian causarle cansancio de la vista.

Cuando utilise las Gafas 3D,onga cuidado de no golpear la pantalla o a另一边 personas por accidente.

Puesto que las imagenes son en 3D, es possible que calcule mal la distancia a la que ES-2

está la pantalla y darse algunos golpe con la pantalla y hacerse daño.

Cuando utilise las Gafas 3D, noonga objetos que poderan romperse cerca de las gafas.

Usted podra moverse al mirar los objetos 3D tomandolos como objetos reales y occasionar daños a los objetos reales del contorno, lo which peut ser causa de lesiones.

No utilise las Gafas 3D si está agrietadas o rotas.

De lo contrario, podrrian producirse heridas o cansancio de la vista.

Si ocurre un mal funciona o se produce una avería en las Gafas 3D, deben inmediamente de utilizes.

Si sigue utilizando las Gafas 3D correrá el riesgo de lesiones, cansancio de la vista o pueda(acarbar sintiendose mal.

No se mueva por la habitacion,msteadasIleve puestos las Gafas 3D.

El contorno se vería más oscuro y correría peligro de caerse o de sufrir otros accidentes que podrián occasionarle lesiones.

Emplee las Gafas 3D cuando mire imagenes 3D.

Emplee las Gafas 3D solo para las aplicaciones especialicas.

No tire al suelo las Gafas 3D, no les aplique fuerza ni las pise.

De lo contrario, podra darar la seccion de los cristales, lo que podria causarle lesiones.

Cuando utilise las Gafas 3D, asegúrese de Maintener los ojos aproximadamente en un plano horizontal.

Si usted tiene miopia (vista corta), hyperopía (hipermetropía), astigmatismo o tiene graduaciones de la visióndistinctas entre los ojos izquierdo y derecho, emplee gafas graduadas para usted uothers métodos pertinentes para corregirse la vista antes de ponerse las Gafas 3D.

Cuando mire las imagenes 3D, mantengase a una distancia de la pantalla de una tres vezes la alta real de la pantalla.

Si nota algo raro en la piel, deja inmediamente de utiliser las Gafas 3D.

En caso s aros, la pintura o el material正常使用 para la fabricacion de las Gafas 3D sueben causar reacciones alergicas.

Si le aparece irritacion, dolor o escozor en la nariz o en las sienes, deja inmediamente de utilizing las Gafas 3D.

La utilización prolongada puede causar tales sintomas debido a una presión excessiva, lo cual pueda causar malestar al usuario.

Tenga cuidado para no pillarse los dedos en la parte de las bisagras de las Gafas 3D.

De lo contrario, podra sufrir lesiones.

Preste especialmente atencion cuando los niños esten utilizing este producto.

Tenga cuidado con las+puntas de la montura cuando se ponga las Gafas 3D.

Si se pinchara accidentallymente el ojo con la punta de la montura podra sufrir lesiones.

Lentes (obturador de cristal liquido)

  • No aplique fuerza en las lentes. No tire al sueo ni doble el producto.
  • No raye la superficie de las lentes con un objeto punitiagudo. Podria romper las lentes y causar una perdida de calidad de las imagenes 3D.

Sección de recepción de rayos infrarrojos

  • No ensucie ni pegue adhesivos ni nada parecido a la sección de recepción de rayos infrarrojos de las Gafas 3D. Es possible que las Gafas 3D no pudiesenrebirir la señal del Emisor 3D y que no funciona en correctamente.
  • Otros dispositivos con communicatoraciones mediante rayos infrarrojos pueda afectar las imagenes 3D.
  • La operation de un mando a distancia puede causar erros de funciona en un mando. Esto no indica que se trate de una avería. Cuando deje de operar el mando a distancia, las Gafas 3D funciona arán correctamente.
  • Es possible que除外 mando a distancia no funciona correctamente quando está mirando imagens 3D, quando no se tratava de网通una avería.

Cuando emplee las Gafas 3D

  • No emplee ningún dispositivo que emita ondas electromagnéticas potentes, como pueda ser un téléphone móvil, cerca de las Gafas 3D. Podría Cause mal funciona el uso del GSM.
  • Emplee las Gafas 3D en Lugares que estén a una temperatura de 5^ a 35^ .
  • Mientras mira imágenes 3D en una habitación con luces fl uorescentes, es possible que note parpadeo en la iluminación general de la habitación. En este caso,pongla las Gafas 3D y el Emisor 3D lo más lejos que sea possible de las luces fl uorescentes o apague las luces fl uorescentes.
  • Póngase correctamente las Gafas 3D. Si se las pone al revés, en cualesera de los sentidos, noURTAR ver correctamente las imágenes 3D.
  • Mientras está utilizing las Gafas 3D es possible que teng a dificultad para ver otheras pantallas, como la de un ordinador, un reloj digital o una calculadora. Para mirar imagenes que no sea 3D, quitese primero las gafas.
    Las Gafas 3D no peuvent utiliser como gafas de sol.
  • Estas Gafas 3D no pueda utiliser con produits que no sean compatibles.
  • Estas Gafas 3D no pueda usar para mirarpelliculas en una sala de cine.
  • Si está acostado no pueda tener la visión de las imagenes en 3D, también vale puestos las Gafas 3D.
  • No tire de la parte de las sienes de las gafas. Podría romperlas.

Cuando se emplea el dispositivo en Europa: NOTIFICACION DE CONFORMIDAD

Este dispositivo cumple con los requisitos de la directiva CE 2004/108/CE "Directiva EMC".

La susceptibilitad electromagnética se ha seleccionado a un nivel que proportionsa un functionamento adecuado en areas residencias, locales commerciales, instalaciones industriales ligeras y entreprises pequeñas, bajo y suera de los edifi cios.

AVISO DE CONFORMIDAD CON FCC

Este equipo ha sido examinado y se ha determinado que cumple los limites de un dispositivo digital de clase B, conforme al apartado 15 de las normas FCC. Estos limites están设计理念ados para la proteccion razonable contra las interferencias perjudiciales en una instalacion residencial. Este equipo genera, usa y pueda radiar energia de radiofrecuencia y, si no se instala y usa conforme a las instrucciones,uten producirse interferencias perjudiciales en las comunaciones por radio. Sin embargo, no es possible garantizar que no vayan a producirse interferencias en una instalacion concreta. Si el equipo causa interferencias perjudiciales en la recepcion de radio o television, queuten determinarse apagando y encendiando el equipo, se recomienda al usuario que intente corrigir las interferencias con una o más de las siguientes medidas:

  • Reoriente o reubique la antenna receptora.
  • Aumente la separacion entre el equipo y el receptor.
  • Conecte el equipo en una toma de corriente o un circuitodistinctal alutilidazo para la conexion del receptor.
  • Pida funciona a su distribuidor o a un先进技术 de radio y television con experiencia.

Cualquier cambio o modifi cación que no estén expresamente abprobados por Mitsubishi anulará la autoridad del usuario para operar este equipo.

AVISO DE CONFORMIDAD CON LA INDUSTRIA CANADIENSE

Este aparato digital de classe B cumple la norma canadiense ICES-003.

MITSUBISHI EY3DGS80U - AVISO DE CONFORMIDAD CON LA INDUSTRIA CANADIENSE - 1

Su produit MITSUBISHI ELECTRIC está Diseño y fabricado con materiales y componentes de alta calidad que pueda ser reciclados y/or reutilizados.

Este*simbolo significi ca que el aparato eletrico y electrónico, las pilas, baterías y los acumuladores, al fi nal de su ciclo de vida, se deben tirar separatamente del resto de sus residuos domesticos.

Si hay un símbolo químico impreso debajo del símbolomino loarriba, este símbolo químico significa ca que la pila, batería o el acumulador contienen un metal pesado con cierta concentración. Este se indica de la forma suiviente: Hg:mercurio (0,0005%),Cd:cadmio (0,002%),Pb:plomo (0,004%)

En la Unión Europea existen sistemas de recogidapecifiedicos para productos electricos y electrónicos, pilas, baterías y acumuladores usados.

Por favor, deposite los aparatos Mentionados, las pilas, baterias y accumulatoradores en el centro de recogida/reciclado de residuos de su lugar de Residence local cuando quiera tirarlos.

i Ayudenos a conservar el medio ambiente!

Información sobre la eliminación en páíses de fuera de la Unión Europea

MITSUBISHI EY3DGS80U - Información sobre la eliminación en páíses de fuera de la Unión Europea - 1

Lamarca de este的意义solo esvalida enlaUnión Europea. Siusteddesea deshacersedeeste producto,póngase en contacto conlas autoridadesde su localidad ocon el distribuidor y pregúnteleselmetodocorrecto para sueliminación.

Información sobre la protección del medio ambiente para los sistemas de China

MITSUBISHI EY3DGS80U - Información sobre la protección del medio ambiente para los sistemas de China - 1

Lamarca de este=simbolo solo esvalida en China.

Con las Gafas 3D y el Emisor 3Doulda disfurar de imagenes 3D siempre que mire programas compatibles con 3D en proyectores que ofrezcan compatibilidad con imagenes 3D.

Podrá ponerse las Gafas 3D encima de otheras gafas de corrección de la visión. Antes de utiliser las Gafas 3D no se olvide de leer las "Precauciones de seguridad" de las páginas 2 a 3.

MITSUBISHI EY3DGS80U - Información sobre la protección del medio ambiente para los sistemas de China - 2

Interruptor de la alimentacion (ON/OFF) e el indicator

Para conectar la alimentacion:

Encienda (ON) el interruptor de alimentacion. El indicator se illumina.

Para desconectar la alimentacion:

Apague (OFF) el interruptor de alimentacion. El indicator se apaga.

MITSUBISHI EY3DGS80U - Para desconectar la alimentacion: - 1

  • Cuando la seals de infrarrojos del emisor 3D se interrupme, la alimentacion se apaga automaticallytras 5制动os y el indicator se apaga. Para volver a activar la alimentacion, ajuste el interruptor de alimentacion a OFF, y bajo de nuevo a ON.

  • Si se está agotando la bateria, el indicator se apagará inmediamente al activar la alimentación.

  • Bolsa (1)

  • Almohadilla para la nariz (1)
    Anillo de goma (2)
  • Pila de litio del tipo botón (CR2032) (1)
  • Manual de usuario

La almohadilla para la nariz está unida a las gafas 3D.

Preparativos

Antes de utiliser, instale la batería suministrada. (Emplee una pila de litio del tipo de botón (CR2032) y una moneda.) también, si así lo Neededa, retire ahora la al Mohadilla para la nariz o coloque el anillo de goma.

  1. Gire y extraiga la cubierta en la direccion indica por la fl echa utilizando una moneda.

MITSUBISHI EY3DGS80U - Preparativos - 1

  1. Instale la pila.

MITSUBISHI EY3DGS80U - Preparativos - 2

Ponga la pila con elazo +
arriba.

  1. Instale y gire la cubierta según muestra la fl echa.

MITSUBISHI EY3DGS80U - Preparativos - 3

  1. Si es Neededo, retire la almohadilla para la nariz.

MITSUBISHI EY3DGS80U - Preparativos - 4

Cuando utilise las gafas 3D encima deunas gafas de correccion visual, escoja sidosea utiliser la almohadilla para la nariz,dependiendo de lo que le resulte mascomodo.

  1. Coloque el anillo de goma según sea besoino (en los lados izquierdo y derecho).

MITSUBISHI EY3DGS80U - Preparativos - 5

Si las gafas 3D le quedan grandes y se le caen, coloque el anillo de goma con la parte más gruesa (a) (para niños) o con la parte gruesa (b) (para señoras uthers).[20][Ku]los que tengan la cara fi na] en el,[21]el,[22]el,[23]el,[24]el,[25]el,[26]el,[27]el,[28]el,[29]el,[30]el,[31]el,[32]el,[33]el,[34]el,[35]el,[36]el,[37]el,[38]el,[39]el,[40]

Important:

Instale correctamente la pila.

La duración de la pila es deunas 70 horas de uso de utilización continua. (La duración varía según el modo de uso.)

ES-8

Para poder ver imagenes 3D con las Gafas 3D es besoino emplear un projector que sea compatible y el Emisor 3D.

Para ver los detailles de la operation, consulte el Manual de usuario del projector.

  1. Proyecte unaImagen 3D en la pantalla.

  2. Encienda (ON) el interruptor de alimentacion de las gafas 3D.

  3. Encienda la alimentación de las gafas 3D y el indicator de las gafas 3D se ilumina. (Consulte la頁a 7.)

MITSUBISHI EY3DGS80U - Important: - 1

3. Póngase las Gafas 3D.

Distancia para mirar las imagenes 3D

  • Cuando mire las imagenes 3D, se recomienda mantenerse a una distancia de la pantalla deunas tres vezes la alta real de la pantalla.
  • Si se miran las imagenes a menos distancia de la recomendada, es possible que se produzca malestar o cansancio de la vista.
  • Si se Employment las Gafas 3D a una distancia excessiva de la pantalla, es possible que no funciona en correctamente.
  • Noonga nada que puedabloquear la comunicacion entre el Emisor 3D y las Gafas 3D.

Cuando haya terminado de utilizeslas

  • Desconecte la alimentacion de las Gafas 3D.
  • Guárdelas en un lugar al que no tengan acceso los niños. Tenga cuidado con los días y accidentes.
  • No deje estas Gafas 3D en lugares con altas temperatas o mucha humedad.

Important:

  • Es possible que deba seleccionar el modo 3D (como el del sistema de ajuste de 3D) en la grabadora/reproductor para proyector imagenes 3D con grabadoras/reproductores que Sean compatibles con imagenes 3D. (Para encontrar mas detalles, consulte el Manual de usuario suministrado con la grabadora/reproductor.)
  • Existen diferencias de visiion para cada persona. Si usted tiene miopia (vista corta), hyperopia (hipermetropia), astigmatismo o tiene graduaciones de la visiion distinctas entre los ojos izquierdo y derecho, emplee gafas graduadas para usted uothers métodos pertinentes para corregirse la vista antes de ponerse las Gafas 3D.
  • Cuando empiece a mirar imágenes 3D, es possible que se pierda la sincronización de laImagen. Sin embargo, no se trata de una avería.
  • Las Gafas 3D dejan de funciona temporallmente cuando no pueda recibir la seals de rayos infrarrojos procedente del Emisor 3Dcede a que usted ha girado la cabeza@m间隙as imagenes 3D.En este caso, incluso afterwards de haberse:dado la vuelta, es possible que vea imagenes doles hasta el reinicio de las imagenes 3D, excepte no se trata de un mal funcionamento.
  • La alimentación de las Gafas 3D se desconecta automatistically 5 horas después de haberse interrupido la seals de rayos infrarrojos precedente del Emisor 3D. Para volver a encender las gafas, colque el interruptor de alimentación a la posición de apagado (OFF) y bajo de encendido (ON).

Antes de solicitar la reparacion de las Gafas 3D, compruebe lo suiviente.

Problema Solutión
Las imágenes no son en 3D.• Se ha connectado el Emisor 3D al projector? • Hay algo que pueda bloquear lacomingsación en el area entre el Emisor 3D y las Gafas 3D? O, hay pegadoalgún adhesivo o algo parecido a la sección de recepción de rayos infrarrojos de las Gafas 3D? Las Gafas 3D funcional al recibir las senales precedentes del Emisor 3D. Verifi que que no haya nada能在bquearla comunicación en eláreaentreelEmisor 3D ylasGafas 3D. • Es excessiva o insufi ciente la distancia entreelEmisor 3D ylas Gafas 3D? Ajuste la situación del Emisor 3D. Para encontrar más detalles, consulte el manual del projector. •Estámalineada la orientación del Emisor 3D yde la sección de recepción de rayos infrarrojos de las Gafas 3D? Ajuste la orientación y la situación del Emisor 3D. Para encontrar más detalles, consulte el manual del projector. •Estádesconectada la alimentación de las Gafas 3D? Conecte el interruptor de la alimentación de las Gafas 3D. (Cuando el interruptor de alimentación está en ON, colóquelo en OFF y luego en ON). •Es possible que debaselensecciónar el modo 3D (como el del systemade ajustede 3D) de la grabadora/reproducto para proyectar imágenes 3D congrabadoras/reproductores que sean compatiblescon imágenes 3D. (Para encontrar más detalles, consulte el Manual de usuario suministrado con la grabadora/reproductor.) •Se haajustadocorrectamente para las imágenes el modo 3D del projector? Ajuste correctamente el mode 3D del projector (Empaquet. fotogramas, Side by Side, Top and Bottom) para mirar las imágenes. • Las Gafas 3D poder haben perdido la sincronizacióndeferido a una luz fluorescente. Apague la luz fluorescente. •HayalgúnotroEmisor 3D otelevisor compatible con imágenes 3D cerca de las Gafas 3D? Las Gafas 3Dfuncional al recibir las senales precedentes del Emisor 3D. Verifi que que no haya interferencia de las senales causada porother secciónque emita rayos infrarrojos. •Las Gafas 3Ddejan deFuncionartemporalmente cuando nopuede recibirla senalde rayos infrarrojosprocesde del Emisor 3Ddeferido aqueustedha girado lacabeza,mimoriasirabe las imágenes 3D.En este caso,inclusodespuésdehaberse:dado la vuelta,esposiblequevea imágenodobleshastaelreincidode las imágenes 3D,exceptane no se trata de un malfuncionamento.
Problema Solución
La alimentación de las Gafas 3D se desconecta automatistically.¿Hay algo que pueda bloquear la communicator en el área entre el Emisor 3D y las Gafas 3D? ¿O, hay pegadoalgún adhesivo o algo parecido a la sección de recepción de rayos infrarrojos de las Gafas 3D? Cuando se interrupme la sealsale precedente del emisor 3D,la alimentación de las Gafas 3D se desconecta automatisticallyunos 5 horas despues de la interruptionsión. Verifi que que no haya sidobloquear la communicator en elárea entre el Emisor 3D y las Gafas 3D.
Hayalgún problema con las imágenes 3D.Dependiendo del estado de las imágenes 3D, es possible que note algo raro en las imágenes 3D. Seleccione el ajuste "3D SICRONISMO" del projector para procomprobar si desaparece la sensación de incomodidad.Cuando se interrupme la sealsale precedente del emisor 3D,la alimentación de las Gafas 3D se desconecta automatisticallyunos 5 horas despues de la interruptionsión. Verifi que que no haya sidobloquear la communicator en elárea entre el Emisor 3D y las Gafas 3D.Las Gafas 3Dmight haben perdido la sincronizacióndeferido a una luz fl uorescente. Apague la luz fl uorescente.LhayalgúnotroEmisor 3D o teovisor compatible con imágenes 3Dcerca de las Gafas 3D?Las Gafas 3Dfuncionan al recibir lasseyales precedentes del Emisor 3D. Verifi que que no haya interferencia del各省alescausada porother secciónque emita rayos infrarrojos.
Elindicatorese apaga inmediamente cuando la alimentación de las gafas 3D se enciende.Se ha gastado la pila de las Gafas 3D.Reemplace la pila porotra newa.
Elindicatorensieillumina incluso si el interruptor de alimentación en las gafas 3D está en ON.Se ha gastado la pila de las Gafas 3D?Reemplace la pila porotra newa.
  • Cuando se ensucien las Gafas 3D, frótelas con un paño suave y seco. Si las frota con un paño sucio, podrjan dañarse las lentes (obturador de cristal liquido) o la sección de recepción de rayos infrarrojos.
  • No utilise bencina ni disolvente para limpiar las Gafas 3D. Podría Cause deformación de la superficie.
  • No moje las Gafas 3D con agua.
  • No limpie los cristales con alcohol ni con ningún otro producto químico. Los cristales podrán perd color.
  • No deja las Gafas 3D en lugarares con altas temperatas o mucha humedad.

Reemplazo de la pila

Cuando el indicator se apaga inmediamente afterwards de encender las gafas 3D, o el indicator no se illumina incluo afterwards de que el interruptor de alimentacion en las gafas 3D se coloca en ON, sustituya la pila con una nuevo. Consulte la page 8 para el procedimiento de sustitución y quite la vieja pila antes de instalar una neue.

Especifi caciones

Las especialidades y el aspecto exterior está susujetas a Cambios sin previo眼看.

Modelo EY-3DGS-80U
Sistema de lentes Obturadorde cristal láquido
Alimentación 3 V CC, Pila delitio del tipo botón (CR 2032) 1
Dimensiones (An x Al x Prf)170,5 x 41 x 187 mm
Peso 54 g (excluyendo la pila)
MaterialesCuerpo: Resina ABS Sien: Resina PC Lentes: Vidrio de cristal láquido
Temperatura de., funçãoamente+5°C a +35°C

3D眼镜

型号

EY-3DGS-80U

用户手册(保留备用)

MITSUBISHI EY3DGS80U - 用户手册(保留备用) - 1

目录

i) i) i) i) i) i) i) i) i) i) i) i) i) i) i) i) i) i) i) i) i) i) i) i) i) i) i) i) i) i) i) i) i) i) i) i) i) i) i) i) i) i) i) i) i) i) i) i) i) i) i)

Lente (obturador de cristais liquidos)

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : MITSUBISHI

Modelo : EY3DGS80U

Categoría : Gafas 3D