Smartfix - Scanner Veho - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho Smartfix Veho em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre Smartfix Veho
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Scanner em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Smartfix - Veho e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Smartfix da marca Veho.
MANUAL DE UTILIZADOR Smartfix Veho
1. O que ha na caixa?
Veho Smartfix SF-1 Scanner
Bandeja deslizante 135
- Insira a bateria na base do scanner.
- Conecte o cabo USB Mini B-no parte traseira do scanner e, em seguida, conecte a另外一个 extremidade do cabo USB a uma porta USB de um computador ou a um adaptorca DE 5V/1A.
- Durante o corregamento, acende-se um LED vermho. Quando a bateria estiver totalmente carregada, o LED vermho desigla-se.
4. LED de status
Vermelho O Veho Scanner está desligado e a bateria está sentido corregada.
Roxo O Veho Scanner está ligado e a bateria está sentido corregada.
- Coloque o suporte para que o lado brilhante fique voltado para cima.
- Abra o suporte conforme ilustrado

PortuguêsPor
- Coloque uma correlida / negativo no suporte como月至rado

- Feche o suporte, certificando-se de que a bandeja se fecha correctamente.

-
Usando VFS-014-FS
-
Insira um cartão SD no scanner, seguido a ilustração na parte traseira do scanner

- Pressione o botao liga / desliga para ligar a alimentacao.
- Pressione o botao Tipo de filme para selecionar o modo correto para o slide / negativo no suporte.


- Insira o suporte desilizante f negativo no bajo direito do scanners, conforme indicao pelo simboro ▲ no scanner e no suporte desilizante f negativo.

PortuguêsPor
- Alinhe o suporte deslizante / negativo no scanner using a tela LCD na parte frontal.
- Pressione o botão de copia para digitalizar o slide / negativo em uma imagem digital. Para obter o melhor resultado, aguarde 3-4 segundos para que o scanner ajuste o brilho de cada slide / negativo antes de pressionar o botão de copia.

- DepoS de definir automaticamente o brilho, pode ajustar manualmente a exposicao da imagem antes de digitalizar. Pressione o botao EV / Delete para ajustar o valor de exposico (EV) e, em seguida, use o botao para cima para ajustar de +2EV a -2EV em incrementos de 0,5. O valor do ajuste EV é meadoso na parte inferior do escaLCD.
- Depos de digitalizar a minha imagen no suporte, mova o suporte para aproxima posicao e repita ataq que você precise colocar novos sliders / negativos no suporte.

Observe: Para economizar energia, o Vevo Scanner irá para o modo de espera antes 3关键时刻 de inatividade. Você pode sair do mode de suspência pressionando quando botão não scanner.
Se o Veho Scanner estiver inativo por 6 instantos, ele sera desligado automaticamente.
7. Modo de reproducao
- Podeutilizar o modo Reproduzir para ver as imagens que digitalizou no cartao SD.
- Pressione o botão Reproduzir para entrada no modo de reprodução:
- Pressione o botao para cima ou para baixo para alterar a imagem selecionada


- Pressione o botao de reproducao novamente para entrar no mode de aparecao de slides

- Pressione o botão Reproduzir novamente para voltar ao modo de digitalização.
Português
Portugues
8. Apagando imagens
- Entre no modo de reproducao e, em seguida, seleciona a imagem que deseja exclui.
- Pressione o botão Delete uma vez,deois Okay para exclud a imagem selecionada
- Pressione o botão Delete das vezes,deois Okay para apagar todas as imagens
- Pressione o botao Delete tres vezes e pressione o botao OK para formatar o cartao SD.
Nota: a formação do cartão SD removeçados os arquivos do cartão SD, e não apenas as imagens salvasleo scanner.
9. Conectando o scanner a um computador
O scanner é compativel com sistemas operadores Mac e Windows, permitindo que você copie os arquivos diretamente do cartão SD no scanner sem usar um leitor de cartão USB. Não há nenhum software incluíu ou necessário para usar o scanner em qualquerSYSTEM operacional.
- Conecte o cabo USB na parte traseira do scanner e a uma porta USB no computador.
- Pressione o botão Liga / Desliga para ligar o scanner
3.Use o botao Para cima ou Para baixo para selecionar Sim ou Nao e pressione OK. - SeLECTION Sim para exitir os arquivos no computador, o cartão SD aparecerá como um disco removível em "Meu computador" ou "Este PC" para pessoas do Windows ou em seu desktop para pessoas do Macintosh.
- Selecione Não para usar o scanner para digitalizar slides / negativos durante o carragemamento de uma porta USB.
10. Visualização de imagens em uma TV
- Colque a TV na entrada corrente e, em seguida, conecte o scanner à TV usando o coneter de 3,5 mm para o cabo RCA amarelé.
- Ligue o scanner.
- Pressione o botao Reproduzir.
- Use o botão Para cima ou Para baixo e, em seguida, o botão OK para的选择ar PAL ou NTSC para corresponder à sua região.
- Pressione o botão Para cima ou Para baixo para alterar a imagem selecionada
- Pressione o botão Reproduzir novamente para inclar uma apareção de sliders. Você pode usar o botão Para cima ou Para baixo para fazer uma apareção de sliders e, em seguida, pressione o botão Reproduzir para retomar a apareção de sliders.
11. Informações e espécificações de seguranca
Especialidades
Sensor de imagem 1/2,33" 14 Mega Sensor CMOS
Visualizar e revert Ecran LCD a cores de 2,4"
Especifica o da lente F = 4,8, f = 12,95 mm
5051
| Tamanho do cinema suportado Recorte automatico 135 Negativo & Slide (3: 2) | |
| 110 Negativo (4: 3) | |
| 126 Negativo (1: 1) | |
| Tipo de cinema suportado | 135 Slide |
| Conversão automatica | Filme Negativo de Cor (135, 110 e 126) |
| Filme Negativo Preto & Branco | |
| Focagem Fixa | Foco |
| Ajuste EV | + - 2,0 EV |
| Interface do PC | USB 2.0 |
| Formato da imagem | 135 Relação negativa 3: 2 |
| 110 Relação negativa 4: 3 | |
| 126 Relação negativa 1: 1 | |
| Fonte de luz | 3 LED branco |
| Poder | Da porta do USB, bateria do Li-ion 3.7V / 1050mAh, |
| Sistema de TV | NTSC e PAL |
| Dimensões | 14,4 (H) x 11,6 (W) x 11,9 (L) cm |
icones e Indicadores
| Bateria cheta | |
| Bateria 2/3 | |
| Bateria 1/3 | |
| Bateria vazia | |
| 135 Slide | |
| Filmc Negativo 135 | |
| B/W | B / W 135 Filme Negativo |
| 110 | 110 Filme Negativo |
| 126 | 126 Negativo |
| PC=SO LINK? | Selecao do PC-SD-Card |
| PC=SD | LigaÀs À e do PC-SD-Card |
| TV=SO NTSC PAL | Selecao do sistemas de TV |
| L###+▲ | Indicador de Compensacao EV |
| +0.0EV | Compensacao EV |
| 0888 | Numero disponible no cartao SD |
| Deta1 | Eliminar um |
| Deiata l? | Excluiu tuito |
| fornai | Formatar cartão SD |
| Yes | sim |
| No | Não |
| x | Erro |
| 0% | Cartão cheio |
| a | Bloqueço do cartão |
| Modo de Reprodução | |
| > | Apresentação de sidos |
| x | Esperar |
PortuguêsPor
Este sibolo no produto ou nas instruções significá que seu esgulpamentois eletricos eEletrónicos devem ser descartados no
final da sua via segaradamente do loxo domestico. Existem sistemas de recoia selecta para a recapagem na UE. Para maiis intermedos, contacte a autorização local ou seu assentamento o tempo que é produz.
Antes de utilise o VFS-014-SF (Veio Scanner), certificare-se de ler e comprendir as precauarias de segura descritas aboxo. Certificare-se teme quando o VFS-014-SF fornico correctamente.
Nunque ope o VPS-014-SF dorito a une aeroneave ou en quialque oto ligrz oana o opaoiao fais esipostivos sea restria. O uso imporario c ro a rico de acidente grave.
Kne tete abir o gabinet de VFS-014-SF ou tentar modifie o VFS-014-SF de quellquere forma. Componentes internos de alte tensao cien o esco de chao eletro quando espatos. A manutangion e as regasones deven ser efectuadasapanas por prestados de servigos autorizados.
Menitha o VFS-014-SF efesta do agua e de outros liquidos. Nao utilize o VFS-024-SF com os inos molheiros. Nica utilize o VFS-014-SF na chuva ou neve. A umbidite crio a perigo de fogo e chocque electrolyico.
Mantena o VFS-D14-SF e seu asscssios for do alcance de crianas e animais para yitar accidentes ou danos ao VFS-D14-SF
D VFS-014-SF pote fcar ligarmente quente durante uusa, iss e normal e nao indica mau funcaoamento.
Se o exterior do VFS 014 SF precisar de limpasa, limpe a com um pane mado e seco.
Se voce notar fumao ou um odo erastino vindo do VFS-014 SF, dgaleu a alimentacao Immediamente. Leuer z VFS-014 SF ao centro de assistencia autotransa no mais proximo para reparacao. Kunca tente reparar o VFS-014 SF seizinho.
Utilize aspenos oaccessionale de alimentacionado recompendios. Ousode fontes de energia non expressamente recomendedas para o VFS-014-SF pdo causar suapacamento, distortion do equapamento, Incidio, chocur eltrico ouothers partigos.
Aviso da FCC
Es tte eopufo f testo o cedio n conodrorma os mitles pares a um dispositio Digitale Clase B, o deacorto a Parte 15 das Regas da FCC. Esses limos no proletados para fornecer proteico raovalo contra intereficnia prejudicial em uma instalacao residencial. Es tspuigo gora, u a o poir inlrding eagno a roitroquindia. Se nao for instalado uutilido ao corto com as instrucao, poe causer interferencia prejudicial a comuicatio por rdo. N entanto, na higaradia de que o nono orhera intereficnia enuma determinada instalacao. Se es estoupamento causer interfacie preidicial a receiption de rido ou tevelho, o que pote ser determinado ligandoo equipaço, outilizar e encajado a tertar corrigir a interfacie atrainhas a ou mala sugestao suggiar.
Reorlente ou reposione a antenna receptora.
Aumento a distancia entre o equipamento e receptor.
Ligua o equipamento a uma toma do corrente diflrente daquila em que o reccator estla ligado.
CUIDADO
Eua unidade, aguardo pio menos cinco segund e igue a novamente.
Outros Veho Produtos