Veho Smartfix - Scanner

Smartfix - Scanner Veho - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho Smartfix Veho em formato PDF.

📄 48 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice Veho Smartfix - page 23
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : Veho

Modelo : Smartfix

Categoria : Scanner

Baixe as instruções para o seu Scanner em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Smartfix - Veho e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Smartfix da marca Veho.

MANUAL DE UTILIZADOR Smartfix Veho

1. O que há na caixa?

2. Conecte o cabo USB Mini-B na parte traseira do scanner e, em seguida, conecte a outra

extremidade do cabo USB a uma porta USB de um computador ou a um adaptador CA de 5V / 1A.

3. Durante o carregamento, acende-se um LED vermelho. Quando a bateria esver totalmente

carregada, o LED vermelho desliga-se.

Vermelho O Veho Scanner está desligado e a bateria está sendo carregada. Roxo O Veho Scanner está ligado e a bateria está sendo carregada. Azul O Veho Scanner está ligado.

Tipo de lme/botão para cimaModo de Reprodução Slot para cartão SD Conector de Saída de TV Conector de saída USB Tampa da bateria EV/Delete Botão para baixo Botão OK/Copiar Ligar/desligar Tela de LCD FILME/Slot do suporte de slides PortuguêsPortuguês46 47

3. Coloque uma corrediça / negavo no suporte como mostrado

1. Insira um cartão SD no scanner, seguindo a ilustração na parte traseira do scanner

2. Pressione o botão liga / desliga para ligar a alimentação.

3. Pressione o botão Tipo de lme para selecionar o modo correto para o slide / negavo no suporte.

4. Insira o suporte deslizante / negavo no lado direito do scanner, conforme indicado pelo

símbolo p no scanner e no suporte deslizante / negavo. PortuguêsPortuguês

6. Pressione o botão de cópia para digitalizar o slide / negavo em uma imagem digital. Para obter

o melhor resultado, aguarde 3-4 segundos para que o scanner ajuste o brilho de cada slide / negavo antes de pressionar o botão de cópia.

7. Depois de denir automacamente o brilho, pode ajustar manualmente a exposição da imagem

antes de digitalizar. Pressione o botão EV / Delete para ajustar o valor de exposição (EV) e, em seguida, use o botão para cima para ajustar de +2EV a -2EV em incrementos de 0,5. O valor do ajuste EV é mostrado na parte inferior do ecrã LCD.

8. Depois de digitalizar a primeira imagem no suporte, mova o suporte para a próxima posição e

repita até que você precise colocar novos slides / negavos no suporte. Observe: Para economizar energia, o Veho Scanner irá para o modo de espera após 3 minutos de inavidade. Você pode sair do modo de suspensão pressionando qualquer botão no scanner. Se o Veho Scanner esver inavo por 6 minutos, ele será desligado automacamente.

7. Modo de reprodução

1. Pode ulizar o modo Reproduzir para ver as imagens que digitalizou no cartão SD.

2. Pressione o botão Reproduzir para entrar no modo de reprodução:

3. Pressione o botão para cima ou para baixo para alterar a imagem selecionada

4. Pressione o botão de reprodução novamente para entrar no modo de apresentação de slides

5. Pressione o botão Reproduzir novamente para voltar ao modo de digitalização.

PortuguêsPortuguês50 51

1. Entre no modo de reprodução e, em seguida, selecione a imagem que deseja excluir.

2. Pressione o botão Delete uma vez, depois Okay para excluir a imagem selecionada

3. Pressione o botão Delete duas vezes, depois Okay para apagar todas as imagens

4. Pressione o botão Delete três vezes e pressione o botão OK para formatar o cartão SD.

Nota: a formatação do cartão SD removerá todos os arquivos do cartão SD, e não apenas as imagens salvas pelo scanner.

9. Conectando o scanner a um computador

O scanner é compavel com sistemas operacionais Mac e Windows, permindo que você copie os arquivos diretamente do cartão SD no scanner sem usar um leitor de cartão USB. Não há nenhum soware incluído ou necessário para usar o scanner em qualquer sistema operacional.

1. Conecte o cabo USB na parte traseira do scanner e a uma porta USB no computador.

2. Pressione o botão Liga / Desliga para ligar o scanner

3. Use o botão Para cima ou Para baixo para selecionar Sim ou Não e pressione OK.

4. Selecione Sim para exibir os arquivos no computador, o cartão SD aparecerá como um disco

removível em “Meu computador” ou “Este PC” para usuários do Windows ou em seu desktop para usuários do Macintosh.

5. Selecione Não para usar o scanner para digitalizar slides / negavos durante o carregamento de

10. Visualização de imagens em uma TV

1. Coloque a TV na entrada correta e, em seguida, conecte o scanner à TV usando o conector de

3. Pressione o botão Reproduzir.

4. Use o botão Para cima ou Para baixo e, em seguida, o botão OK para selecionar PAL ou NTSC

para corresponder à sua região.

5. Pressione o botão Para cima ou Para baixo para alterar a imagem selecionada

6. Pressione o botão Reproduzir novamente para iniciar uma apresentação de slides. Você pode

usar o botão Para cima ou Para baixo para pausar uma apresentação de slides e, em seguida, pressione o botão Reproduzir para retomar a apresentação de slides.

11. Informações e especicações de segurança

Especicações Sensor de imagem 1 / 2,33" 14 Mega Sensor CMOS Visualizar e rever Ecrã LCD a cores de 2,4" Especicação da lente F = 4,8, f = 12,95 mm Equilíbrio de cor Automáco Controle de exposição Ajuste automáco e manual Tamanho do lme suportado Recorte automáco 135 Negavo & Slide (3: 2) 110 Negavo (4: 3) 126 Negavo (1: 1) Tipo de lme suportado 135 Slide Conversão automáca Filme Negavo de Cor (135, 110 e 126) Filme Negavo Preto & Branco Focagem Fixa Foco Ajuste EV + - 2,0 EV Interface do PC USB 2.0 Formato da imagem 135 Relação negava 3: 2 110 Relação negava 4: 3 126 Relação negava 1: 1 Fonte de luz 3 LED branco Poder Da porta do USB, bateria do Li-íon 3.7V / 1050mAh, Sistema de TV NTSC e PAL Dimensões 14,4 (H) x 11,6 (W) x 11,9 (L) cm Ícones e Indicadores PortuguêsPortuguês Bateria cheia Eliminar um Bateria 2/3 Excluir tudo Bateria 1/3 Formatar cartão SD Bateria vazia sim 135 Slide Não Filme Negavo 135 Erro B / W 135 Filme Negavo Cartão cheio 110 Filme Negavo Bloqueio do cartão 126 Negavo Modo de Reprodução Selecção de PC-SD-Card Apresentação de slides Ligaçà £ o do PC-SD-Card Esperar Seleção do sistema de TV Indicador de Compensação EV Compensação EV Número disponível no cartão SD52 53 Requisitos de sistema Requisitos do Sistema PC ¢ Penum® P4 1.6GHz ou equivalente AMD Athlon ¢ Porta USB 2.0 livre ¢ 512MB de RAM ¢ 500 MB de espaço livre no disco rígido ¢ Monitor a cores de 1024 x 768 pixels ¢ Unidade de CD-ROM ¢ Windows® XP Service Pack II / Vista™, 32/64 bits Windows 7 / Windows 8 / Windows 10 Requisitos do sistema Mac ¢ Processador PowerPC G5 ou Intel Core Duo recomendado ¢ Porta USB 2.0 livre ¢ 768MB de RAM ¢ 500 MB de espaço livre no disco rígido ¢ Monitor a cores 1024 x 768 ¢ Unidade de CD-ROM ¢ Mac 10.5 ~ Up Este símbolo no produto ou nas instruções signica que seus equipamentos elétricos e eletrônicos devem ser descartados no nal da sua vida separadamente do lixo domésco. Existem sistemas de recolha selecva para a reciclagem na UE. Para mais informações, contacte a autoridade local ou o seu revendedor onde adquiriu o produto. Antes de ulizar o VFS-014-SF (Veho Scanner), cerque-se de ler e compreender as precauções de segurança descritas abaixo. Cerque- se sempre de que o VFS-014-SF funciona correctamente. Nunca opere o VFS-014-SF dentro de uma aeronave ou em qualquer outro lugar onde a operação de tais disposivos seja restrita. O uso impróprio cria o risco de acidente grave. Não tente abrir o gabinete do VFS-014-SF ou tentar modicar o VFS-014-SF de qualquer forma. Componentes internos de alta tensão criam o risco de choque elétrico quando expostos. A manutenção e as reparações devem ser efectuadas apenas por prestadores de serviços autorizados. Mantenha o VFS-014-SF afastado da água e de outros líquidos. Não ulize o VFS-014-SF com as mãos molhadas. Nunca ulize o VFS-014-SF na chuva ou neve. A umidade cria o perigo de fogo e choque elétrico. Mantenha o VFS-014-SF e seus acessórios fora do alcance de crianças e animais para evitar acidentes ou danos ao VFS-014-SF. O VFS-014-SF pode car ligeiramente quente durante o uso. Isso é normal e não indica mau funcionamento.Se o exterior do VFS-014-SF precisar de limpeza, limpe-o com um pano macio e seco. Se você notar fumaça ou um odor estranho vindo do VFS-014-SF, desligue a alimentação imediatamente. Levar o VFS-014-SF ao centro de assistência autorizado mais próximo para reparação. Nunca tente reparar o VFS-014-SF sozinho. Ulize apenas os acessórios de alimentação recomendados. O uso de fontes de energia não expressamente recomendadas para o VFS-014- SF pode causar superaquecimento, distorção do equipamento, incêndio, choque elétrico ou outros perigos.Aviso da FCC Este equipamento foi testado e considerado em conformidade com os limites para um disposivo Digize Classe B, de acordo com a Parte 15 das Regras da FCC. Esses limites são projetados para fornecer proteção razoável contra interferência prejudicial em uma instalação residencial. Este equipamento gera, usa e pode irradiar energia de radiofreqüência. Se não for instalado e ulizado de acordo com as instruções, pode causar interferência prejudicial à comunicação por rádio. No entanto, não há garana de que não ocorrerá interferência em uma determinada instalação. Se este equipamento causar interferência prejudicial à recepção de rádio ou televisão, o que pode ser determinado ligando o equipamento, o ulizador é encorajado a tentar corrigir a interferência através de uma ou mais sugestões a seguir.

  • Reoriente ou reposicione a antena receptora.• Aumente a distância entre o equipamento e o receptor.• Ligue o equipamento a uma tomada de corrente diferente daquela em que o receptor está ligado.• Consulte um técnico experiente de televisão ou rádio para obter ajuda.CUIDADO Para cumprir os limites para um disposivo Digize Classe B, de acordo com a Parte 15 das Regras da FCC, este disposivo só deve ser instalado em equipamentos informácos cercados para cumprir os limites da Classe B. Esta unidade pode conter um microcomputador para processamento de sinal e função de controle. Em situações muito raras, interferências severas, ruídos de uma fonte externa ou eletricidade estáca podem causar o bloqueio. No caso improvável de que isso aconteça, desligue a unidade, aguarde pelo menos cinco segundos e ligue-a novamente. Outros Veho Produtos PortuguêsPortuguês Pebble P1 10,400mAh Portable Charger VPP-007-P1 M7 Bluetooth Wireless Speaker VSS-014-M7 USB Travel Adapter VAA-200-TA154 55 Tipo de Película/Botón ArribaModo de reproducción Ranura para tarjeta SD Conector de salida de TV Conector de salida USB Tapa de la batería EV/Borrar Botón Abajo Botón Aceptar/Copiar Encendido/apagado Pantalla LCD Ranura del portaltro