Veho Smartfix - Escáner

Smartfix - Escáner Veho - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Smartfix Veho en formato PDF.

📄 48 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice Veho Smartfix - page 28
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Veho

Modelo : Smartfix

Categoría : Escáner

Descarga las instrucciones para tu Escáner en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Smartfix - Veho y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Smartfix de la marca Veho.

MANUAL DE USUARIO Smartfix Veho

1. ¿Qué hay en la caja?

¢ Veho Smarix SF-1 Escáner ¢ Bandeja deslizante 135 ¢ Bandeja negava 135 ¢ 110 bandejas negavas ¢ 126 bandeja negava ¢ Cepillo de limpieza ¢ Cable USB-A a Mini-B USB ¢ Conector de 3,5 mm a cable RCA amarillo ¢ Batería de iones de lio ¢ Guía de inicio rápido

3. Instalación y carga de la batería

1. Inserte la batería en la base del escáner.

2. Conecte el cable USB Mini-B a la parte posterior del escáner y, a connuación, conecte el otro

extremo del cable USB a un puerto USB de una computadora o un adaptador de CA de 5V / 1A.

3. Durante la carga, se encenderá un LED rojo. Cuando la batería está completamente cargada, el

LED rojo se apagará.

Rojo El Veho Scanner está apagado y la batería se está cargando. Púrpura El Veho Scanner está encendido y la batería se está cargando. Azul El Veho Scanner está encendido.

5. Inserción de diaposivas o negavos en el soporte

1. Coloque el soporte para que el lado brillante esté orientado hacia arriba.

2. Abra el soporte tal como se ilustra

3. Ponga una diaposiva / negavo en el soporte como se muestra

4. Cierre el soporte, asegurándose de que la bandeja se cierra correctamente.

6. Uso del VFS-014-FS

1. Inserte una tarjeta SD en el escáner, siguiendo la ilustración en la parte posterior del escáner

2. Presione el botón de encendido para encender la unidad.

3. Pulse el botón Tipo de película para seleccionar el modo correcto para la diaposiva / negavo

4. Inserte el soporte deslizante / negavo en el lado derecho del escáner, tal como se indica con el

símbolo p en el escáner y el soporte deslizante / negavo. EspañolEspañol

5. Alinee el soporte deslizante / negavo en el escáner ulizando la pantalla LCD en la parte frontal.

6. Pulse el botón de copia para escanear la diaposiva / negavo en una imagen digital. Para

obtener el mejor resultado, espere 3-4 segundos para que el escáner ajuste el brillo de cada diaposiva / negavo antes de presionar el botón de copia.

7. Después de que el brillo haya sido ajustado automácamente, puede ajustar manualmente la

exposición de la imagen antes de escanear. Pulse el botón EV / Delete para ajustar el valor de exposición (EV), luego ulice el botón Arriba a Abajo para ajustar de +2EV a -2EV en incrementos de 0,5. El valor del ajuste EV se muestra en la parte inferior de la pantalla LCD.

8. Una vez que haya escaneado la primera imagen en el soporte, mueva el soporte a la siguiente

posición y repita hasta que necesite colocar nuevos diaposivas / negavos en el soporte. Tenga en cuenta: Para ahorrar energía, el Veho Scanner pasará al modo de reposo después de 3 minutos de estar inacvo. Puede salir del modo de suspensión pulsando cualquier botón del escáner. Si el Veho Scanner permanece inacvo durante 6 minutos, éste se apagará automácamente.

7. Modo de reproducción

1. Puede ulizar el modo Reproducción para ver las imágenes que ha escaneado en la tarjeta SD.

2. Pulse el botón Playback para entrar en el modo de reproducción:

3. Pulse el botón Arriba o Abajo para cambiar la imagen seleccionada

4. Pulse el botón de reproducción de nuevo para entrar en el modo de presentación de diaposivas

5. Vuelva a pulsar el botón de reproducción para volver al modo de escaneado.

8. Eliminación de imágenes

1. Ingrese al modo de reproducción, luego seleccione la imagen que desea borrar.

2. Presione el botón Delete una vez, luego Okay para borrar la imagen seleccionada

3. Presione el botón Delete dos veces, luego Okay para borrar todas las imágenes

4. Pulse el botón Eliminar tres veces y luego pulse el botón Aceptar para formatear la tarjeta SD.

Tenga en cuenta que el formato de la tarjeta SD eliminará todos los archivos de la tarjeta SD, no sólo las imágenes guardadas por el escáner.

9. Conexión del escáner a una computadora

El escáner es compable con los sistemas operavos Mac y Windows, lo que le permite copiar los archivos directamente desde la tarjeta SD en el escáner sin ulizar un lector de tarjetas USB. No hay ningún soware incluido o necesario para ulizar el escáner en cualquiera de los sistemas operavos.

1. Enchufe el cable USB en la parte posterior del escáner y en un puerto USB del ordenador.

2. Pulse el botón de encendido para encender el escáner

3. Ulice el botón Arriba o Abajo para seleccionar Sí o No y pulse Aceptar.

4. Seleccione Sí para ver los archivos en su computadora, la tarjeta SD aparecerá como un disco extraíble

en “Mi PC” o “Esta PC” para usuarios de Windows o en su escritorio para usuarios de Macintosh.

5. Seleccione No para ulizar el escáner para escanear diaposivas / negavos mientras se carga

desde un puerto USB.

10. Visualización de imágenes en un televisor

1. Coloque el televisor en la entrada correcta y, a connuación, conecte el escáner al televisor

mediante el conector de 3,5 mm al cable RCA amarillo.

2. Encienda el escáner.

3. Presione el botón Reproducción.

4. Ulice el botón Arriba o Abajo y luego el botón Aceptar para seleccionar PAL o NTSC para que

coincida con su región.

5. Pulse el botón Arriba o Abajo para cambiar la imagen seleccionada

6. Pulse el botón Reproducción de nuevo para iniciar una presentación de diaposivas. Puede

ulizar el botón Arriba o Abajo para pausar una presentación de diaposivas, luego presione el botón Reproducir para reanudar la presentación de diaposivas.

11. Información y especicaciones de seguridad

Especicaciones Sensor de imagen Sensor CMOS de 1 / 2,33" 14 Mega Vista previa y revisión Pantalla LCD de color de 2,4" Especicación de la lente F = 4,8, f = 12,95 mm Balance de color Automáco Control de exposicion Ajuste automáco y manual Tamaño de película compable Recorte automáco 135 Negavo y diaposiva (3: 2) 110 Negavo (4: 3) 126 Negavo (1: 1) Tipo de película admida 135 Diaposiva Conversión automáca Película negava de color (135, 110 y 126) Película negava en blanco y negro Enfoque Fijo Atención Ajuste EV + - 2,0 EV Interfaz de PC USB 2.0 Formato de imagen 135 Relación negava 3: 2 110 Relación negava 4: 3 126 Relación negava 1: 1 Fuente de luz 3 LED blanco Poder Del puerto del USB, batería del Li-ion 3.7V / 1050mAh Sistema de TV NTSC y PAL Dimensiones 14,4 (H) x 11,6 (W) x 11,9 (L) cm Iconos e Indicadores EspañolEspañol Bateria llena Eliminar uno Batería 2/3 Eliminar todos Batería 1/3 Formato de la tarjeta SD Batería vacía Sí 135 Diaposiva No 135 Película Negava Error Película Negava B / N 135 Tarjeta llena 110 Cine Negavo Bloqueo de la tarjeta Película Negava Modo de reproducción Selección de PC-SD-Card Diaposivas Conexión de la tarjeta PC-SD conectada Espere Selección del sistema de TV Indicador de Compensación EV Compensación EV Número disponible en la tarjeta SD62 63 Requisitos del sistema Requisitos del sistema PC ¢ Penum® P4 1.6GHz o equivalente AMD Athlon ¢ Puerto USB2.0 gratuito ¢ 512 MB de RAM ¢ 500 MB de espacio libre en el disco duro ¢ Monitor en color de 1024 x 768 píxeles ¢ Unidad de CD-ROM ¢ Windows® XP Service Pack II / Vista™, 32/64 bits Windows 7 / Windows 8 / Windows 10 Requisitos del sistema Mac ¢ Se recomienda procesador PowerPC G5 o Intel Core Duo ¢ Puerto USB2.0 gratuito ¢ 768MB de RAM ¢ 500 MB de espacio libre en el disco duro ¢ Monitor en color de 1024 x 768 ¢ Unidad de CD-ROM ¢ Mac 10.5 ~ Subir Este símbolo en el producto o en las instrucciones signica que su equipo eléctrico y electrónico debe ser eliminado al nal de su vida por separado de la basura domésca. Existen sistemas de recogida selecva para el reciclaje en la UE. Para obtener más información, póngase en contacto con la autoridad local o su distribuidor donde adquirió el producto. Antes de ulizar el VFS-014-SF (Veho Scanner), asegúrese de leer y comprender las precauciones de seguridad descritas a connuación. Asegúrese siempre de que el VFS-014-SF funciona correctamente. Nunca opere el VFS-014-SF dentro de una aeronave o en cualquier otro lugar donde el funcionamiento de tales disposivos esté restringido. El uso inadecuado crea el riesgo de accidente grave. No intente abrir el caso del VFS-014-SF ni intentar modicar el VFS-014-SF de ninguna manera. Los componentes internos de alto voltaje crean el riesgo de descarga eléctrica cuando se exponen. El mantenimiento y las reparaciones deben ser realizados únicamente por los proveedores de servicio autorizados. Mantenga el VFS-014-SF lejos del agua y otros líquidos. No ulice el VFS-014-SF con las manos mojadas. Nunca ulice el VFS-014-SF en la lluvia o la nieve. La humedad crea el peligro de fuego y descarga eléctrica. Mantenga el VFS-014-SF y sus accesorios fuera del alcance de los niños y animales para prevenir accidentes o daños al VFS-014-SF. El VFS-014-SF puede calentarse ligeramente durante el uso. Esto es normal y no indica mal funcionamiento.Si necesita limpiar el exterior del VFS-014-SF, límpielo con un paño suave y seco. Si nota humo o un olor extraño proveniente del VFS-014-SF, apáguelo inmediatamente. Lleve el VFS-014-SF al centro de servicio autorizado más cercano para repararlo. Nunca intente reparar el VFS-014-SF por su cuenta. Ulice sólo los accesorios de alimentación recomendados. El uso de fuentes de alimentación no recomendadas expresamente para el VFS- 014-SF puede provocar sobrecalentamiento, distorsión del equipo, incendio, descargas eléctricas u otros peligros. Aviso de la FCC Este equipo ha sido probado y se ha comprobado que cumple con los límites para un disposivo Digize Clase B, de acuerdo con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias dañinas en una instalación residencial. Este equipo genera, uliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia. Si no se instala y uliza de acuerdo con la instrucción, puede causar interferencia perjudicial a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garana de que no se produzcan interferencias en una instalación en parcular. Si este equipo causa interferencias perjudiciales a la recepción de radio o televisión, lo que puede determinarse encendiendo el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes sugerencias.• Reorientar o reubicar la antena receptora.• Aumente la distancia entre el equipo y el receptor.• Conecte el equipo a una toma de corriente diferente a la que está conectada el receptor.• Consulte a un técnico de televisión o radio experimentado para obtener ayuda.PRECAUCIÓN Para cumplir con los límites para un disposivo Digize Clase B, de acuerdo con la Parte 15 de las Reglas de la FCC, este disposivo sólo debe instalarse en equipos informácos cercados para cumplir con los límites de la Clase B. Esta unidad puede contener un microordenador para el procesamiento de señal y la función de control. En situaciones muy raras, las interferencias severas, el ruido de una fuente externa o la electricidad estáca pueden hacer que se bloquee. En el improbable caso de que esto suceda, apague la unidad, espere al menos cinco segundos y vuelva a encenderla. Otros Veho Productos EspañolEspañol Pebble P1 10,400mAh Portable Charger VPP-007-P1 M7 Bluetooth Wireless Speaker VSS-014-M7 USB Travel Adapter VAA-200-TA164 65