SEVERIN HV 7146 - Aspirador

HV 7146 - Aspirador SEVERIN - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho HV 7146 SEVERIN em formato PDF.

📄 184 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice SEVERIN HV 7146 - page 135
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre HV 7146 SEVERIN

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Aspirador em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual HV 7146 - SEVERIN e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. HV 7146 da marca SEVERIN.

MANUAL DE UTILIZADOR HV 7146 SEVERIN

Leia atentamente o manual de instruções antes de utilizes o forno micro-ondas e guarde-as para posterior Utilização. O aparecido apenas deve ser realizado por pessoas que esteyam familiarizadas com as instruções de segurar.

Estrutura do aparelho

SEVERIN HV 7146 - Estrutura do aparelho - 1

  1. Fecha de porta
  2. Janela de visualização
  3. Base cerámica
  4. Painel de controlo
  5. Iluminação
  6. Grelha para grelhar

Estrutura do paine de controlo

SEVERIN HV 7146 - Estrutura do paine de controlo - 1

Botão Funcão
+Som dos botões e proteção para crianças
+Alimentos preferidos e relógio
+30 sec.Arranque rápido /acular o tempo de preparação em 30 segundos
Seleção de micro-ondas
Seleção de grelha
Seleção combinação grelha / micro-ondas
Interromper / Parar
Comutador rotativoFunção
Premir Iniciar /Inicio rápido
RodarAjuste do tempo e automatico Programas de cozinha

Apresentação da estrutura

AUTO

15

25

8

8

:8

8

C

PROG

non

9

O visor minha a hora ou o tempo de execução definido e as funções selecionadas.

AUTOProgramas automaticos
1SPrimeira seleção de programa
2SSegunda seleção de programa
*Descongelamento por peso
Proteção para crianças
°CTemperatura
Ajustar relógio
9Peso
NNGrelhador
Micro-ondas
PROGProgramas automaticos
*Descongelamento por tempo

Indicações de segurança importantes Ler atentamente e guardar para'utilisation futuro.

Ligação

Ligar o aparelho apenas a uma tomada eletrica devidamente instalada e com ligação à terra. A tensão da rede deve corresponder à tensão especificada na placá de identificação do aparelho. O produit está em conformidade com as diretrizes obligatorias para a marca CE.

Instalacao do aparelho

  • Colocar oorno micro-ondas apenas sobre una superficie suficientemente estável, nivelada e resistente ao calor e protegê-lo contra altas temperatas ou humidade.
  • Não instalar o aparecido ao ar livre.
  • Os pés de apoio do aparelho não devem ser removidos.
  • Deve ser assegurada uma circulacao de ar suficiente. Por consiguito, nenhum的对象o deve ser colocado sobre o aparecido e as seguentes distancias às paredes devem ser mantidas:

Laterais: 7,5 cm

Traseira: 7,5 cm

Superior: 30,0cm

  • O aparecido não deve ser instalado num armário. Não é permitida a montagem da unidade diretamente por boa do um pailé ou armário.

Indicações importantes

  • Atença: Os alimentos podem incendiar. Nunca deixar o aparecido sem vigilência durante as operações de micro-ondas, grelhador e combinação.
  • Oorno de micro-ondas destino-se apenas a descongellar, aquecer e a cozinhoar alimentos. Secar alimentos ou vestuário e almofadas de aquecimento, chinelos, esponjas, traps humidos e afins pode provocar ferimentos, ignicao e incendios.
  • Se o aparecido for operado incorretamente ou para um fim que não o recomendado, nenhuma responsabilité sera assumida por qualquer dano que possa ocorro.
  • Apenas devem ser realizados pratos que possam suportar micro-ondas. Não são permitidos recipientes metalicos para aquecimento de alimentos e bebidas nautilização de micro-ondas. Podem encontrar-se mais informações na secção "Utilizar louça de mesa adequada".
  • O aparecido não deve ser operado com um temporizador externo ou com umsystema de controlo remoto分开.

  • O aparecido pode ser utilizado por crianças com mais de 8 anos de idade ou por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentalais reduzidas ou experiência e/ou conheçimentos insufficientes, caso sejam supervisionadas ou caso tenham recebido instruções adequadas emleiço ao uso seguro do aparecido, comprehendindo os perigos associados.

  • As crianças não devem brincar com o aparecido.
  • A limpeza e manutenção do uso não deve ser efetuada por crianças, a menos que estas tenham mais de 8 anos e sejam supervisionadas.
  • Crianças menores de 8 anos de idade devem ser mantidas longe do aparecido e do respetivo caboétrico.
  • Por razões de segurarça eletrica, o aparecido não deve ser limpo com liquidos nem neles imerso.
  • Aviso! Se o aparecido for utilizes com a funcão de grelhador e/ou em combinação, as crianças apenas devem utilizeo o aparecido sob supervisão de umadulto, devido às temperatas envolidas.
  • Ao utilizes a funcao de grelhador e/ou em combinação, deve ter-se especial cuidado para fazer nos elementos de aquecimento no interior do microondas.
  • O aparecido não deve ser limpo com aparecido de limpeza a vapor.
  • Desligar o aparelho e desligar a ficha da rede elétrica:

-antesdecadalimpeza,
- em caso de avaria durante a utilização,
- après cada'utilisation.

  • Nãoletal a fcha de alimentacao da tomada puxando pelo cabo de ligaçao, mas segurar o.

SEVERIN HV 7146 - Indicações importantes - 1

Aviso! O aparelho fica quente em superficies palpáveis e o vapor quente pode escapar pelos respirados. Risco de queimadas!

  • Permitir que o aparecido arrefeca o suficiente antes de o transporte.
  • Nem a caixa nem o cabo de ligação devem aproximar-se demasiado de uma placar de aquecimento ou de chamas abertas. NãoDEXIAR O CABO DE LIGAÇO pendurado e mantê-lo afastado das partes quentes do aparelho.
  • Se o aparecido não for mantido limpo e os resíduos alimentares não foram removidos, isto pode provocar uma redução na优质的 da superficie, o que por sua vez pode afetar a vidautildoaparelho e eventuallyrepresentar um perigo para outilidador. Limpar as vedações da porta, a-camera de cozedura com a base cerâmica e as partes adjacentes com um pano humido, après cadautilização. Lavar a grelha emágua de enchagamento. Para obter mais informações sobre limpeza e manutençaoeloutilidador, consulte a secção "Limpeza".

  • O dispositovo destina-se a ser utilizado em aplicacoes domesticas e semelhantes, por ex.

  • em cozinas para collaboradores em lojas, escritórios e outras和地区 comércios,

  • em exploracoes agricolas,
  • por clientes em hotelis, moteis e outros alojamentos,
  • em pensões com pouco-almoço.

  • Atença: É perigoso para qualquer pessoa que não está profissional, realizar qualquer trabalho de manutençao ou reparacao que exija a remoção de alguma cobertura que proporcione proteção contra a exposicao à energia de micro-ondas. Isto también se aplicá a substituição do cabo de ligação especial ou da iluminação.

  • Em caso de reparação, contacte o meu服务于 assistência ao cliente por電話 ou e-mail (ver anexo).
  • O aquecimento de bebidas no micro-ondas pode levar a uma ferratura retardada. As bolhas de vapor que normalmente ocorrorem não ocorrorem, embaro o punto de ebulização já tenha sido atingido. Por cons橡胶e, deve ser tomado especial cuidado ao manusear o recipiente, por exemplo, ao retirá-lo do aparelho.
  • Este atraso na ebulização pode ser reduzido se for colocada uma vareta de vidro resistente à temperatura no liquido, durante o aquecimento.
  • Os ovos com casca ou ovos cozidos inteiros não devem ser aquecidos em fornos de micro-ondas, quando explodir mesmo antes o aquecimento por micro-ondas está conclusivo.
  • Atença: Os liquidos ou outros alimentos não devem ser aquecidos em recipientes vedados, uma vez que pode explodir fácilmente.
  • O conteudo dos biberões e frascos de comida infantil deve ser mexido ou agitado para assegurar uma distribuição uniforme da temperatura. Subsequentemente, a temperatura deve ser verificada antes do Consumo para fazer queimadas!
  • Ao aquecer ou cozinhoar alimentos em materiais inflamáveis, tais como recipientes de plástico ou papel, existe o risco de este material se incendiar. Da mesma forma, os alimentos podem segar e incendiar-se se for的选择ado um tempo de ligação demasiado longo. As gorduras ou oleos también poder inflamar-se. Por consiguito, o dispositivo ligado deve ser monitororado continuamente. Os liquidos inflamáveis como, por exemplo, alcool concentrado, não devem ser aquecidos.
  • Se for emitido fumo, manter a porta fechada para abafar quaisquer chamas que possam ocorrer. Desligar imeditamente o aparecido e desligar a ficha da rede.
  • Utilizar luvas deorno adequadas ao retiring os alimentos da-camera de cozedura. Não so os pratos ficam quentes no modo grelhador, como también no modo de micro-ondas,azo que a comida quente也是非常 aquece os pratos.

  • Os termómetros alimentares não são adequados para o Functionamento com micro-ondas.

Antes da colocação em funciona

  • Verificar o aparecido e o cabo de ligação relativamente a danos, après desempacotar e antes de cada arranque.
  • Atença! A porta, incluindo a janela de visualização, aVEDação da porta e os fechos da porta, não devem ser dobrados nem danificados, para fazer que a radiação de micro-ondas escape. Isto también se aplicá a toda a caixa e as paredes da-camera de cozedura.

Em caso de danos, não acontear o aparecido até que este tenha sido reparado por um técnico especialista.

  • Remover todo o material de embalagem, quaisquer autocolantes e todas as inserções do aparelho. O material de embalagem é reciclável.
  • Os batentes de borracha da grelha para grelhar não devem ser removidos!
  • Não remover a pelíçula protetora presa ao interior da porta.
  • Manter as crianças afastadas do material de embalagem. Existe o perigo de asfixia!
  • Limpar o aparecido conforme descripto em "Limpeza" antes de outilizar pela primarya vez e après um periodo mais longo de não'utilisation.
  • Ao utilizes o aparelho pada primaça vez, aqueça-o durante 10 Minutes no;nvel grelhador (sem micro-ondas!). Isto pode provocar um ligeiro odor, por isso deve ser assegurada uma ventilação adequada.
  • Nota: Nunca colocar o aparelho vazio em functiOnamento. Caso contrario, o aparelho pode ficar danificado.

Aparelho ISM

Este produit é um aparelho ISM Classe B de grupo 2. O groupe 2 inclui todo o equipamento ISM (industrial,@cientifico, medico) no qual é gerada e/ou utilizes energia de radiofrequencia sob a forma de radiação eletromagnética para processar material, bem como equipamento de descarga elétrica. A classe B refere-se a equipamento para'utilização domestica ou equipamento em redes de abastecimento de eletricidade, que alimentam edificios residenciais.

Funcionamento do micro-ondas (grupo II, em conformidade com a norma EN 55011)

As ondas eletromagnéticas sao geradas no aparelho, que excitam as moléculas contidas nos alimentos, principalmente moléculas de agua, para vibrar fortemente. O calor é gerado devido a estas vibrações. Os alimentos com um elevado teor de liquidos aquecem, portanto, mais rapidamente do que os alimentos relativamente secs. O aquecimento é particulamente suave e ocorrê diretamente nos alimentos. Os pratos são aquecidosapanas indiretamente, pesos alimentos.

Utilizar louça de mesa adequada

  • Não colocar os alimentos diretamente sobre a base cerámica para cozinho, em alternativa, utilizear louça adequada.
  • As micro-ondas são refletidas por superficies metálicas e não consuem alcantar os alimentos. Não podem ocorro faíças se houver metal na-camera de cozedura e isto pode danIFICAR o aparelho.
    Os talheres ou recipientes metálicos não devem, portanto, ser realizados no forno de micro-ondas. Algumas embalagens contentem folha de alúnio ou arames, por exemplo, sob uma camada de papel, e por isso mesmo não são adequadas.
  • Se autilização de folha de aluminio for recomendada numa receita, esta deve ficar bem colocada contra os alimentos. Certifique-se de que ha no-minimo uma distência de 2,5 cm de espoço entre as paredes da-camera de cozedura e a folha de aluminio.
  • A louça não deve conter qualquer decoração metalica, por exemplo, aro dourado ou cores que contenham metal. O cristal de chumbo también é inadequado. Não deve havem cavidades fechadas na louça, por exemplo, nas pegas. A louça porosa pode absorver aigua durante a lavagem e, portanto, não é adequada. A louça de mesa feita de melamina plástica absorve energia e não é adequada.

Modo de micro-ondas

Os pratos feitos de vidro resistente ao calor ou porcelana sao bastante adequados para utilizaio no micro-ondas.
- O plácico pode ser usado se for resistente ao calor.
- Encontram-se disponiblenes commercialemente pratos para micro-ondas especials, feitos de plastico.
- As mangueiras ou sacos de torrefaçao devem ser fornecidos com orificios para fazer a accumulacao de pressao.

Modo de grelhador

  • Pode utiliser para grelhar todos os pratos e recipientes resistentes ao calor, que también sejam adequados para umorno convencional. Os utensílicos de plácico não devem ser realizados no modo de grelhador!
    Os alimentos podem ser colocados diretamente na grelha para grelhar. A grelha é colocada sobre a mesa giratoria de vidro.

Combinacoes micro-ondas/grelhador

  • No modo combinado, o micro-ondas e o grelhador são ligados alternadamente. Por consuque, os pratos devem ser resistentes às micro-ondas e ao calor. Os utensílicos de plácico não podem ser realizados devido às altas temperatas. Os pratos não devem conter nenhum metal.

Utilização

Definir a hora pela primeira vez

  • Após a unidade ter sido ligada à fonte de alimentação, o visor做不到 “1:00”, o指示or das horas piscaré e soar um sinal sonoro.
  • Rode o botão para acertar a hora correta.
    Toque brevemente no botao O indicator dos minutos pesca.
  • Rode o botão para definir os minutos correiros.
    Toque brevemento botao ① + ② para completar a definicao da hora.:“pisca e a hora é indicada.
  • O ajuste do relógio pode ser cancelado ou ignorado, premindo o botão
    Se o fornecimento de energia for interrompido, o tempo deve ser reiniciado.

Mudar a hora

  • Para alterar a hora, prima o botão + durante 3segundos. O visor minha Hr 24 ou Hr 12.
    Toque breveamento no botao + para alternar entre o Sistema de 24 horas ou 12 horas.
    Aindação das horas pesca,rodar o botão para acertar a hora correta.
    Toque brevemente no betao O indicator dos minutos pesca.
  • Rode o botão para definir os minutos correiros.
    Toque brevemento botao ① + ① para completar a definicao da hora.:“pisca e a hora é indicada.

SEVERIN HV 7146 - Mudar a hora - 1

Sinal sonoro e proteção para crianças

Sinal sonoro

  • Quando é premida uma teça ou o botão rotativo, soa um tom de confirmação para confirmar a entrada.
  • Para desligar o tom de confirmacao, premir brevamente
  • Apenas é desligado o tom de confirmação para confirmar as técias e o botão rotativo. Não o sinal sonoro nas ou segundo as sequências do programa!
  • Para voltar a ligar o tom de confirmação, premir brevemente o botão +6 de novo.

Proteção para crianças

A protecao de seguranca para crianças impede que as crianças utilizem o aparelho de uma forma indesejavel.
- Para ligar a proteção para crianças, premir o botão +duente circa de 3 segundos. O visor minha
- Para desligar novamente a proteção para crianças, premir novamente o botão ++durante circa de 3 segundos. No visor apaga-se
- Nota: Se o aparecido não funciona, verificar se a proteção para crianças está ligada.

Sequência geral de functimento

  • Colocar os alimentos a serem aquecidos num prato adequado e colocá-los sobre a base cerámica ou sobre o grelhador na-camera de cozedura.
    Cobrir os alimentos no modo micro-ondas para evitar quesequem.Encontram-se disponiveis commercialmente coberturas adequadas para micro-ondas, feitas de vidro ou plastico.
  • Não usar nenhuma tampa em modo combinado ou de grelhador.
  • Fechar a porta e definir o programa pretendido.

  • Nota: As etapas de contagem ao definir o tempo de cozedura são as seguientes:

0-5minutes:Incrementos de 10segundos
5-10 Minutes: Incrementos de 30segundos
10-30minutos : Incrementos de 1 minuto
30-95minutos : Incrementos de 5 segundos

  • Prima o botão rotativo para,iniciar a programação.

Depos de iniciar o programa, a iluminação liga-se durante o processo de cozedura.
- Se durante a cozedura a porta for aberta ou for premido, para agitar os alimentos para uma distribuiçao uniforme do calor, o aparecido é desligado e o tempo de cozedura definido é interrompido. Depois de fechar a porta novamente e premir o botão, o tempo continua a correr e o processo de cozedura continua.
- Premir duas vezes para cancelar o programa.
Depois de decorido o tempo definido, é emitido um sinal sonoro, a luz na unidade apaga-se e "End" aparece no visor.
- Abrir a porta e retiring os pratos com os alimentos.
Deixar os alimentos descansarem durante mais eles minutos, para que o calor possa ser distribuido uniformamente.
Se a porta não for aberta imeditamente après decorrido o tempo definido, soar sinais sonoros deinous eminous.

Funcao de arrefecimento

O aparecido tem uma funcão de arrefecimento automatico.

Se o aparelho tiver sido operado durante mais deinous a tres minutos, o ventilador ligar-se-a durante algunos Minutes après oprocesso de cozedura ter terminado.

Grelha para grelhar

  • A grelha para grelhar pode ser'utilizada no modo micro-ondas e grelhador.
  • Atença! Não remove os batentes de borracha da grelha para grelhar!
  • Encaixaragrelha naaltitudepretendida.
    Os alimentos podem ser colocados diretamente na grelha para grelhar. Nao colocar a grelha na plac de ceramica.

SEVERIN HV 7146 - Grelha para grelhar - 1

Cozinhar/aquecimento com micro-ondas

Ao cozinhar/aquecer com micro-ondas, os alimentos são aquecidos diretamente no interior.

Suggestão! Ao preparar两大 porções na greha e na base cerâmina, dispar os alimentos a serem cozinhados de forma escalonada, de modo a que as两大 porções não fiquem diretamente uma em cima da outras. A meio do tempo de cozedura, mudar a posicao dos alimentos.

  • Premir o botão repetidamente até ser visualizada a potência pretendida (verabela abaixo).
  • Em seguida, utilizes o主義器 de controlo para definir o tempo de cozedura pretended. O tempo Tmaxo de cozedura que pode ser definido é de 95 horas.
  • Iniciar o processo de cozedura premindo o botão rotativo.
  • Se necessario, mexer os alimentos a serem cozinhados/aquecidos regularmente, para que possam aquecer uniformamente.
    Se o botão for premido durante o processo de cozedura, o visor minha a potência definida.
Potência (W)Potência (%) IndicaçãoIndicação Tipo Aplicação
1 x pressão 900 W 100 P100Alta Aquecer líquidos, cozinho
2 x 810 W 90 P-90
3 x 720 W 80 P-80
4 x 630 W 70 P-70 MédiaAlta Descongelar e aquecer pratos congelados
5 x 540 W 60 P-60
6 x 450 W 50 P-50 MédiaCozinhar alimentosdelicados
7 x 360 W 40 P-40
8 x 270 W 30 P-30Minima Descongelar alimentos
9 x 180 W 20 P-20
10 x90 W10P-10Muito baixa

Programa rápido / cozedura com micro-ondas:

  • Ao premir o botão + 30 sec. inicia-se diretamente o processo de cozedura. Cada pressão do botão augente o tempo de cozedura em 30 segundos.
  • A potência do micro-ondas é sempre 100%.
  • O tempo mais longo que pode ser definido é de 95 Minutes.
    Se o botao for premido durante um programa de micro-ondas ja em coisa, o tempo de cozedura aumenta em 30 segundos para cada pressao do botao.

Botão rotativo Programa rápido / cozedura com micro-ondas

  • Pode ser seleccionado um tempo de cozedura pretendido, rodando o botão para a direita.
  • O processo de cozedura é iniciado diretamente, premindo o botão rotativo.
    A potência do micro-ondas é de 100% .
  • O tempo mais longo que pode ser definido é de 95 Minutes.

Grelhar:

Grelhar envolve cozinho com calor radiante. O programa de grelhar pode serutilado para grelhar pedacos finos de carne.

Note! O elemento de aquecimento para a funcao de grelhador está localizo na parte de tras da camera de cozedura.

Portanto, colocar sempre os alimentos a grelhar na zona posterior da grelha e da base ceramica.

Premir o botao
- Em seguida, utilizes oMASTER de controlo para definir o tempo de cozedura pretendido. O tempo maximo de cozedura que pode ser definido é de 95 minutos.
- Iniciar o processo de cozedura premindo o botão rotativo.
Vigie os alimentos enquanto greha para que os possa virar quando estiverem suficientemente dourados ou retirá-los quando estiverem suficientemente cozinhados.

Programas combinados de grelhados e micro-ondas:

Os programas combinados são adequados para cozinhar aves de capoeira, peixe e gratinar.

  • Premir o botão uma ou das vezes:

Premir uma vez: Co-1 30% de potencia de micro-ondas, 55% de potencia de grelhador, 15% de pausa

Premir duas vezes: Co-2 → 40% de potência de micro-ondas, 45% de potência de grelhador, 15% de pausa

  • Em seguida, utilizes o maior de controlo para definir o tempo de cozedura pretendido. O tempo Tmaxo de cozedura que pode ser definido é de 95 minutos.
  • Iniciar o processo de cozedura premindo o botão rotativo.
    Vigie os alimentos enquanto greha para que os possa virar quando estiverem suficientemente dourados ou retirá-los quando estiverem suficientemente cozinhados.

Programar varieds programas

O aparecido pode executar Doyle programas differentes diretamente um après o及其他 sem ter de o reiniciar; por example, cozer primeiro um prato com micro-ondas e bereits grelha-lo. Os programas de micro-ondas, grelhadores e combinados podem ser selecionados como programas. Os programas de cozedura automatica, os programas de descongelacao e o programa rápido não podem ser selecionados aquei.

Premir repetidamente o botao para o respetivo programa ate serasnada a potencia/temperaturapretendida.
- Utilizar oMASTER de controlo para definir o tempo de cozedura pretendido.
- Em seguida, premir repetidamente o botão para o programa seguierte até ser muito a potência/temperatura pretendida.
- Utilizar oMASTER de controlo para definir o tempo de cozedura pretendido.
- Iniciar o processo de cozedura premindo o botão rotativo.
- O aparecido inicia o primeiro processo de cozedura. S1 é muitoado no visor. Assim que o programa segunte for executado, S2 é muitoado no visor.

Sugestão!

Esta funciona para ser utilizes de forma otime durante a cozedura, atraves das definição de发展目标as de micro-ondas. Definir uma potência elevada no inico do processo de cozedura e, em seguida, uma potência baixa para que o calor ainda seja fornecido aos alimentos. O calor pode entao ser distribuindo de forma otime, mesmo que os alimentos ja seiram na chamada fase de repouso.

Guardar refeções favoritas

Os programas e combinações de programas mentionados até antes podem ser guardados como "refeções favoritas" para utilizesçao posterior, rapiça. Podem ser armazenadas tres refleções favoritas发展目标. Se um local de memória aha não estiver occupancy, o respeto numero pisca. Os programas de cozedura automatica, os programas de descongelacao e o programa rapiido não podem ser selecionados aoi.

Premir brevamente o botao uma a tres vez.1,2 ou 3 piscana no visor.
- Premir repetidamente o botão para o respetivo programa até ser boareshada a potência/temperatura pretendida.
- Utilizar oMASTER de controlo para definir o tempo de cozedura pretendido.
- Em seguida, premir repetidamente o botão para o programa segunte até ser muito a potência/temperatura pretendida.
- Utilizar oMASTER de controlo para definir o tempo de cozedura pretendido.
Volver a premir brevamente o botao , para guardar a refeicao favorita.
O programa armazenado é iniciado premindo brevamente o botão e o botão rotativo.
Se o dispositivo for desligado da rede, os programas devem ser novamente guardados.
- Se algoum lugar ja estiver occupied, o numero não pesca. No entanto, o programa pode ser fácilmente substituido, como descririto acima.

Programas automaticos de cozedura e descogelacao

Os programas automaticos de cozedura e descogelaçao permitem que os alimentos sejam cozinhados e descongelados, sem definir a potencia ou o tempo de cozedura.

Rodar o botao para a esquerda, atc o visor ao programa pretendido a partir da tabela abaixo. Premir o botao rotativo.
- SeLECTIONAR o peso adequado (verabela), rodando o botão rotativo.
- Premir o botao rotativo para iniciar o programa.
- O visor minhareshadowedecapacidade doprograma.

Menu Peso Visor
A-1 Bebidas200 ml 1
400 ml 2
600 ml 3
A-2 Batatas assadas230 g 1
460 g 2
A-3 Aquecer200 g 200
300 g 300
400 g 400
500 g 500
600 g 600
700 g 700
800 g 800
A-4 Peixe200 g 200
300 g 300
400 g 400
500 g 500
600 g 600
A-5 Frango assado800 g 800
1000 g 1000
1200 g 1200
1400 g 1400
A-6 Carne/costeletas200 g 200
300 g 300
400 g 400
500 g 500
600 g 600
A-7 Espetada100 g 100
200 g 200
300 g 300
400 g 400
500 g 500
A-8 Enchidos para churrasco100 100
200 200
300 300
400 400
A-9 Bifes tenros finos200 200
300 300
400 400
d-1 Descongelamento por tempoTempo selecciónvel (em horas)0:00 · · 95:00
d-2 Descongelamento por pesoPeso selecciónvel (em gramas)100 · · 1800

Instruções de preparação

A-1 Bebidas:

Colocar as batatas cruas com casca num prato seguro para o micro-ondas, no meio da-camera de cozedura.

A-3 Aquecer:

Para aquecimiento de alimentos em recipientes que possam ir ao micro-ondas.

Sugestão! Organizar os alimentos em circulo, para encontrar uma distribuição tíma do calor.

A-4 Peixe:

Colocar o peixe num prato seguro para o micro-ondas, no centro da-camera de cozedura.

A-5 Frango assado:

Colocar o frango inteiro num prato seguro para o micro-ondas na parte deTRS da-camera de cozedura.

Depois de decorridos 2/3 do tempo de cozedura, são emitidos sinais sonoros e o processo de cozedura para. Vire os alimentos. Prima o botao para continuar a cozinho.

A-6 Carne:

Colocar costeletas, panados, etc. diretamente na grelha (ou numa placadequada) na area traseira da grelha.

Depois de decorridos 2/3 do tempo de cozedura, são emitidos sinais sonoros e o processo de cozedura para. Vire os alimentos. Prima o botao para continuar a cozinho.

A-7 Espetadas:

Colocar as espetadas diretamente sobre a grelha (ou sobre una placacadequada) na area traseira da grelha.

Depois de decorridos 2/3 do tempo de cozedura, são emitidos sinais sonoros e o processo de cozedura para. Vire os alimentos. Prima o botao para continuar a cozinho.

A-8 Enchidos para churrasco:

Colocar os enchidos para churrasco diretamente na grelha (ou num prato adequado) na area traseira da grelha.

Depois de decorridos 2/3 do tempo de cozedura, são emitidos sinais sonoros e o processo de cozedura para. Vire os alimentos. Prima o botao para continuar a cozinhar.

A-9 Bifes tenros e fines:

Colocar os bifes finos no grelhador ou numa plac a prova de micro-ondas, na parte de tras da-camera de cozedura.

Depois de decorridos 2/3 do tempo de cozedura, são emitidos sinais sonoros e o processo de cozedura para. Vire os alimentos. Prima o botao para continuar a cozinhar.

Consulte a secção "Descongelamento por tempo" abaixo.

Consulte a secção "Descongelamento por peso" abaixo.

d-1 Descongelamento por tempo e d-2 Descongelamento por peso

Com estes programas de descongelamento, o descongelamento pode ser executado especificando o tempo ou o peso.

Rodar o botao para a esquerda, atoe visor做不到 d-1 ou d-2.
- Premir o botão rotativo para confirmar o programa.
Rodar o botao ate aparecer no visor o tempo de descongelamento pretendido (em d-1) ou o peso pretendido (em d-2).
- Premir o botão para,iniciar o processo de descongelamento.

Nota:

Depos de decoridos 2/3 do tempo estabelecido, soam sinais sonoros. Agora, remova os alimentos ja descongelados ou vire os alimentos a descogelar.
- Prima o botão para continuar o processo de descongelamento.
- Se, depuis de decorrido o tempo, os alimentos ainda não tiverem sido descongelados, programar o aparecido em incrementos de 1 minuto até que fiquem finalmente descongelados.
- Se retiring os alimentos do congelador num recipiente de plástico que não está seguro para o micro-ondas, descogelar apenas até que os alimentos possam ser retirados do recipiente de plástico e(beforely utilizing pratos seguros para o micro-ondas.

Illuminação

Quando a porta está aberta e o aparcelho está em funcimento, a illuminação interior é ligada. quando um programa é terminado, a lâmpada apaga-se.

Limpeza

O micro-ondas deve ser limpo reguallmente e quaisquer residuos alimentares removidos apsoc cadautilização.
- Antes de limpar, desluege sempre o aparelho, desluege-o da corrente e deixe-o arrefecer o suficiente.
O aparelho não deve ser manuseado com água. Não permitir a entrada de nenhumá água nas aberturas de ventilação no interior nem no exterior daunities. Não deve serutilado para limpeza nenhum produits limpeza a vapor.
- Todo o aparelho pode ser limpo com um pano macio ligeiramente humido e um pouco de detergente para louça. Em seguida, secar com um pano macio.
- Não utilizes abrasivos nem outros agentes de limpeza agressivos. Não deve ser utilizado spray de limpeza doorno.
- Limpar a-camera de cozedura après cada Utilização. O interior da porta, a moldura da porta e a base cerámica devem ser sempre mantidos limpos.
Lavar a grelha em agua quente de enchagamento. Não limpar as peças individuais na boaquina de lavar louça.
- Após a limpeza, deixar a porta aberta durante algo tempo para permitir dissipar qualquer humidade.

Outras notas

Dados&Tecnicos

Dimensoes externas: 495mm (C) × 415mm (P) × 288mm (A)

Dimensoes internas:

· Altura: 195 mm

Peso do aparelho: aprox. 14,4 kg

Tensão de functiomento: 230 - 240 V~, 50 Hz

Os apareiros marcados com thissymbolo devem ser eliminados separamente dos residuos domesticos, ja que contentem materiais valiosos que poder ser recicados. A eliminação adequada protege o ambiente e a saude humana. As suas autoridades locais ou o revendedor poder fazer-lhe informações sobre o assunto.

Garantia

Nas seguintes condições, os direitos de garantia obligatórios perante o vendedor e eventualis garantias permanecem intactos. Caso necessite de usufrir da sua garantia, contacte o commerciente diretamente. Além disso, a SEVERIN concede uma garantia de 2 anos com efeito a partir da data da compra do produits. Neste periodo, resolveremos qualquer defeito de fabrico ou de material que prejudique significativamente o functimento do aparelho. Quaisquer outras revindicações são rejeitadas. Excluidos da garantia está: Danos causados devido à não observança das instruções de uso, manuseio inadequado ou desgaste normal, bem como peças fácilmente quebráveis, como, por exemplo, vidro, plácico ou lâmpadas. A garantia expira em caso de intervenção de agencies não autorizadas pela SEVERIN. Se for necessária uma reparação, entre em contacto com onoxo attendimento ao cliente por téléphone ou por e-mail. Os detalhes de contacto está anexados a este manual.

Rua Dom Marcos da Cruz, 1281

4455-482 Perafita

Matosinho

Tel.: +351 229 966 738 / 739 / 740

Fax:+351229966741

E-mail: imporaudio@imporaudio.com

Singapore

Beste (S) Pte. Ltd.

Tagore Building

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : SEVERIN

Modelo : HV 7146

Categoria : Aspirador