METABO KH 540 - Martelo

KH 540 - Martelo METABO - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho KH 540 METABO em formato PDF.

📄 76 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice METABO KH 540 - page 33
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre KH 540 METABO

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Martelo em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual KH 540 - METABO e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. KH 540 da marca METABO.

MANUAL DE UTILIZADOR KH 540 METABO

pt Manual de instruções original 33

sv Originalbruksanvisning 38

Manual de instruções original

1. Declariação de conformidade

Declaramos, sob)nossa responsabilitadedelemolico,identificadas por tipo e numero de série *1), estao em conformidade com todas as dispositions aplicaveis das Directivas *2) e Normas *3). Documentacoes tecnicas no *4)- ver pagsina 3.

2. Utilização correcta

O KH 5-40 com os acessórios correspondentes, é adequado para furar com percussão e demolções em betão, tijolos, pedras e materiais semelhantes.

Outilizadoréinteiramenteresponsavel por qualquerdano que advenha de um uso indevido.

Deve sempre respeitar todas as normas gerais de prevenção de acidentes aplicáveis e as指示os de segurança juntamente fornecidas.

3. Indicações gerais de segurança

METABO KH 540 - Indicações gerais de segurança - 1

Para sua propria proteção e para proteger a sua ferramenta eletrica, cumpra muito em especial todas as referências marcadas com thiso symbolo!

METABO KH 540 - Indicações gerais de segurança - 2

AVISO - Ler as Instruções de Serviço para reduzir um risco de ferimentos e lesões.

Quandoentarresta:ferramentalelectraca aculos,faça-orespmareacompanhadodestesdocumentos.

Regras gerais de seguranca para ferramentas electricas

METABO KH 540 - Regras gerais de seguranca para ferramentas electricas - 1

AVISO - Leia todas as regras de

segurarca e instruções. A um descuido no

cumprimento das regras de seguranca e das instruções podem haverCHOque electrolyco, incendio e/ou graves lesões.

Guarde todas as regras de seguranca e instruções para futuras consultas! O termo

"ferramenta eletrica"utilizando nas regras de segurar,refere-se a ferramentas eletricas com conexao a rede (com cabo) e a ferramentas eletricas operada a pilhas (sem cabo).

a) Mantenha a sua area de trabalho limpa e bem iluminada. Desordem ou areas de trabalho com fraça iluminação podem levar a acidentes.
b) Não travaíme com a ferramenta électrique em和地区 com risco de explosão, nas quais se encontrar liquidos, gases ou pos inflamáveis.

Ferramentas electrolycas produzem faicas que podem provocar a ignicao de p o e vaporores.
c) Mantenha crianças e outras pessoas afastadas da ferramenta eletrica durante o

trabajo com a ferramenta. Distrações podem causar a falta de controle sobre o aparelho.

3.2 Seguranca electrica

a) A ficha da ferramenta eletrica deve caber na tomada. A ficha não deve ser modificada de modo algoum. Não use fichas adaptadoras jusqu com ferramentas eletricas com proteção-terra. Fichas sem Modifications e tomas adequadas reduzem o risco de choques eletricos.
b) Evite que o corpo entre em contacto com superficies ligadas à terra, como por exemple tubos, radiadores, fogões e geladeiras. Ha um risco elevado deCHOques elcctricos, caso o corpo for ligado a terra.
c) A ferramenta eletrica não deve ser exposta à chuva nem humidade. A penetração de água na ferramenta eletrica augmente o risco de choques electricos.
d) Não utilize o cabo da ferramenta electrica para outros fins como transporte, para pendurar a ferramenta electrica, nem para puxar a ficha da tomada. Mantenha o cabo afastado de calor, oleo, cantos afiados ou partes em movimento do aparelho. Cabos danificados ou torcidos aumento o risco de choques electricos.
e) Ao travaíbalhar com a ferramenta eletrica ao ar livre, use um cabo de extensão adequado para和地区 externas. O uso de um cabo apropiado para和地区 externas reduz o risco de Choques electricos.
f) Aquando for extremamente necessario operar a ferramenta eletrica num ambiente humido, use um interruptor de protecao diferencial. A uso de um interruptor de protecao diferencial diminui o risco de umCHOque eletrico.

3.3 Segurarca de pessoas

a) Esteja alerta, observe o que está a fazer, e tenha prudência ao trabalho com a ferramenta eletrica. Não use a ferramenta eletrica se estiver fatigado ou sob a influência de drogas, alcool ou medicamentos. Ummomento de falta de atençao durante a operacao da ferramenta eletrica pode resultar em graves lesoes.
b) Usar um equipamento pessoal de proteção. Sempre utilizear um óculos de proteção. A utilizesação de equipamentos de segurarça como por exemplo, mascara de proteção contra po, sapatos de segurarça anti-derrapantes, capacete de segurarça ou proteção auricular, de acordo com o tipo e aplicação da ferramenta elétrica, reduzem o risco de lesões.
c) Evite um actionamento involuntario.
Assegure-se de que a ferramenta électrique estea desligada antes de connecta-la a corrente electrica e/ou ao accumulator, antes de apanha-la ou carrega-la. Manter o dedo sobre o interruptor ao transporte a ferramenta electrica ou

PORTUGUESpt

conectar a ferramenta ja ligada à rede, pode levar a graves acidentes.

d) Remover chaves de ajustes ou chaves de fenda, antes de ligar a ferramenta electrica.

Uma chave de fenda ou chave de ajuste que se encounter numa parte móvil do aparelho, pode levar a lesões.

e) Evite uma postura anormal. Mantenha uma posicao firme e mantenha sempre o equilibrio.

Desta forma poderá ser mais fácil controlar a ferramenta electrica em situações inesperadas.

f) Use roupa apropriada. Não use roupa larga ou joias. Mantenha o Cableo, roupa e luvas afastadas de partes em movimento. Roupas

largas, joias ou Cableos longos podem ser agarradas por partes em movimento.

g) Se for prevista a montagem de dispositivos de aspiracao de po e de recolha, assegure-se de que está connectados e que sejam

utilizados de forma correcta. A'utilização de um dispositivo de aspiração de po pode reduzir os riscos provocados pelo po.

3.4 Tramento cuidadoso e'utilização de ferramentas electricas

a) Não sobrecarregue a ferramenta elétrica. Use para o seu trabalho a ferramenta elétrica correcta. A ferramenta correcta realizá o trabalho de forma melhor e mais segura dentro da faixa de potência indicada.
b) Não utilize a ferramenta eletrica se o interruptor não puder ser ligado nem desligado. Qualquer ferramenta eletrica que não possa ser controlada atraves do interruptor de ligardesligar, é perigosa e deve ser reparada.
c) Puxe a ficha da tomada e/ou remove o accumulator antes de efectuar ajustes na ferramenta, substituir acessórios ou armazenar a ferramenta electrica.Esta medida de seguranca evita que a ferramenta electrica sera ligada acidentalmente.
d) Guarde ferramentas electrolyicas que não estiverem sendero realizadas, for a do alcance de crianças. Não permita que a ferramenta está utilizesada por pessoas não familiarizadas com a mesma ou que não tenham lido estas instruções. Ferramentas electrolyicas são perigosas nas muitos de pessoas sem treinamento.
e) Trate a sua ferramenta eletrica com custado. Verifique se as partes moveris funcionam perfeitamente e não empperram, se ha peças quebradas ou danificadas que possam influenciar o funcimento da ferramenta eletrica. Peças danificadas devem ser reparadas antes dautilização da ferramenta.

Muito acidentes tem como causa uma manutenção insufficiente das ferramentas electricas.

f) Mantenha as ferramentas de corte sempre afiadas e limpas. Ferramentas de cortes devidamente tratadas, com cantos afiados travam com menos frequencia e podem ser controladas com maior dificuldade.

g) Use a ferramenta eletrica, os acessosórios, os bits da ferramenta etc. de acordo com estas instruções. Considere también as condições de trabalho e o trabalho a ser efectuado.

Autilização da ferramenta eletrica para outros fins que os previstos, pode resultar em situações perigosas.

3.5 Servico

a) A sua ferramenta eletrica so deve ser reparada por pessoal qualificado e so devem ser colocadas peças sobressentes originais.

Desta forma é assegurada a segurar da ferramenta electrica.

4. Indicações especials de segurarça

Use proteção auditiva. As influências de ríudos podem provocar a perda de audiência.

Utilize os punhos adiconais fornecidos juntamente com a ferramenta. A perda de controlo pode provocar ferimentos.

Segure a ferramenta nas superficies isoladas do punho sempre que executar travaños nos quais a ferramenta acoplamente possa atingir condutores de corrente ocultos ou o propre cabo de rede. O contacto com um cabo conductor de corrente eletrica pode tambem colocar as peças metalicas da ferramenta sob tensao e provocar umCHOque eletrico.

Puxar a ficha da tomada de rede antes de proceder a qualquer ajuste, reequipamento, manutencao ou limpeza.

Trabalhe apenas com o punho adicional devidamente montado.

Segure a ferramenta sempre com ambas as性和 nos punhos previstos, posicione-se de forma segura e concentre-se no trabalho.

Use oculos de proteção, luvas de trabalho, mascara contra po e sapatos firmes ao trabalho com a sua ferramenta electrica!

Certificar-se de que no local em que工作的a, não existem tubagens de corrente eletrica, agua ou gás (por ex. com ajuda de um aparelho detector de metais).

Trabalhe apenas com a ferramenta devidamente montada. Verificar o assentamento correto puxando pela ferramenta. (E necessario encontrar deslocar a ferramenta algunos centimetros na direcção axial.)

Para os tratabalhos acima do nivel do chao: certificque-se de que a area por baixo está livre.

Não toque na ferramenta acoplável ou em peças proxies da ferramenta acoplável logo às oltrabalhos, visto que pode estar extremamente quentes, PODENDO ProvocAR queimaduras na pele.

Conduza o cabo de conexão sempre por vez da boa.

O punho adicional danificado ou rachado devera ser substituido. Não operar a ferramenta com o punho adicional danificado.

Proteja a peça de trabalho contra deslize ou rotação (por ex. tensionando firmamente com braçadeiras de aparafusar).

Reduzir os niveis de po:

As partículas que se formam ao trabalhar com esta ferramenta poder conter substancias cancerígenas e provocar reacções alergicas, doencas respiratórias, malformações congénitas ou outros problemas noSYSTEMA reproduitor. Alguns exemplos destas substancias são: Chumbo (eminentas a base de chumbo), pó mineral (de pedras de paredes, betão ou semelhantes), aditivos para o tratamento de madeira (cromo, agente de preservaçao de madeira), algunos temas de madeira (como pó de carvalho ou faia), metais, amIENTo. O risco depende do tempo a que outilizador, ou as pessoas que se encontrar nas proximidades, está sujeitos à sobrecarga.

Não deixe que estas particulas entrem em contacto com o seu corpo.

Para reduzir a sobrecarga destas substancias: Areje bem o local de trabalho e use equipamento de protecao adequado, como por ex. mascaras de protecao respiratoria que estejam em condições de filtrar particulas microscóicas.

Respeite as direcitas (por ex. disponções relativas à segurar na no trabalho, eliminacao) validas para o seu material, pessoal, caso de Utilização e local de Utilização.

Apanhe as particulas formadas no local de formação e evite deposções nas imediações.

Utilize acessórios apropriados para trabalhos especials. Atrasós disso é reduzida a expulsion descentrolada de partículas no ambiente.

Utilize um aspirador de po adequado.

Reduza as sobrecargas de po:

  • direccionando as particulas expelled e o fluxo de descarga da boa para longe de si, das pessoas que se encontrar nas proximas ou do pou acumulado,
  • montando um disposicao de aspiracao e/ou um purificador de ar,
  • arejando bem o local de trabalho e aspirando-o para o manter limpo. Varrer ou SOPRAR por jacto de ar forma remoinhos de po.
  • Aspire ou lave o vestuario de protecao. Nao limpar soprando, batendo ou escovando.

5. Vista geral

Ver págin2.

1 Punho adicional
2 Parafuso de orelhas (para fazer o limitador da profundidade de perfuração) *
3 Limitador da profundidade de perfuracao *
4 Tampa de proteção contra poeiras
5 Bloqueio da ferramenta
6 Botão comutador
7 Gatilho
8 Punho

  • consoante o equipamento

6. Colocacao em funcaoamento

Antes de colocar em funciona, confirme se os dados da sua rede electrica coincidem com a tensao de rede e a frequencia de rede indicadas na placac de caracteristicas.
Ligar sempre previamente um disjuntor de proteção FI (RCD) com uma corrente de disparo max. de 30 mA.

Utilizar apenas cabos de extension com和地区 transversal minima de 1,5mm^2 .Os cabos de extensao devem ser apropriados para oconsumo de potencia da ferramenta (comparar com os dados先进技术).Ao utilizear um enrolador de cabos devera desenrolar o cabo sempre na totalidade.

6.1 Montagem do punho adicional

Por motivos de segurar, utilize sempre o punho adicional (1) jintamente fornecido.

Soltar o anel de aperto rodando o punho adicional (1) para a esquerda. O punho adacional pode ser montado no angulo pretendido. Apertarfirmamente o punho adacional.

7. Utilização

7.1 RegULAção do limitador da profundidade de perfuracao

Desapertar o parafuso de orelhas (2). Ajustar o limitador da profundidade de perfuração (3) à profundidade de perfuração pretendida. Voltar a apertar firmamente o parafuso de orelhas (2).

7.2 Montar, retirear a ferramenta

Limpar a haste de encaixe da ferramenta antes da sua montagem e lubrificar com a massa especial inclua (como acessario: n.° de encom. 6.31800)! Colocar apenas ferramentas SDS-max!
A tampa de proteção contra poeiras (4) evita a penetração de poeira de lixar durante o acontecimiento. Ao colocar a ferramenta certificasse de que a tampa de proteção contra poeiras (4) não fica danificada.

Montar a ferramenta:

Ao colocar a ferramenta, manter o bloqueio da ferramenta (5) na posicao dianteira. Rodar a ferramenta e insertar ate engatar. A ferramenta é bloqueada.

Verificar o assentamento correcto puxando pelaferramenta.(E necessarioconseguir deslocar a ferramentaalguns centimetros na direcção axial.)

Retirar a ferramenta:

Puxar o bloqueio da ferramenta (5) paraTRS, no sentido da seta (a) e retiring a ferramenta (b). Ver pagina 3.

7.3 Ajustar o modo de funciona e a posicao do escopro

Evitar movimientos de alavanca na ferramenta com o escopro fixo.

PORTUGUESpt

Acionar o botao comutador (6) apenas com o motor parado.

Rodando no botão comutador (6) poderá selecionar o modo de funciona)? pretendido.

METABO KH 540 - PORTUGUESpt - 1

Furar com percussao

METABO KH 540 - PORTUGUESpt - 2

Demolir

METABO KH 540 - PORTUGUESpt - 3

Ajustar a posicao do escopro: o escopro pode ser retido em posicaoes differentes.

  • Colocar o escopro.
  • Rodar o botão comutador (6) para a posicao intermedia.
  • Rodar o escopro até o mesmo se encontrar na posicao pretendida.
  • Rodar o botão comutador (6) para a posicao
  • Rodar o escopro até engatar.

Com o escopro montadodeerusaraferramenta exclusivamente no modo defunacionamento Demolir

7.4 Ligar/desligar

Para Ligar a boaquina pressionar o gatilho do interruptor (7). Para Desligar soltar o gatilho do interruptor (7).

8. Limpeza, manutenção

Aspirar bem a ferramenta eletrica regularmente e frequentemente em todas as ranhuras de ar ou SOPRAR com ar seco. Antes disso, desligue a ferramenta eletrica da alimentacao de corrente usingo oculos de protecao e mascara anti-poeiras.

METABO KH 540 - Limpeza, manutenção - 1

Deverá substituir imeditamente a tampa de proteção contra poeiras (4).

Para substituir a tampa de proteção contra poeiras (4) deslocar o bloqueio da ferramenta (5) paraTRS. Segurar na tampa de proteção contra poeiras e retirar com forca inclinando para arente. Encostar a tampa de proteção contra poeiras de forma inclinada ao veio e pressionar com forca.

9. Acessórios

Utilize apenas acessórios Metabo originais.

Utilize apenas acessórios que cumpram os requisitos e dados caracteristicos indicados presentes neste manual de instruções.

Poderá consultar o programa Completely de acessórios em www.metabo.com ou no catalogo.

10. Reparações

As reparacoes em ferramentas eletricasapanas devem ser efectuadas por electricistas!

Caso as ferramentas eletricas Metabo necessitem de reparacoes, dirija-se ao seu representante Metabo. Podera consultar os endereços em www.metabo.com

Poderá descarregar as listas de peças sobressalentes em www.metabo.com

11. Proteção do ambiente

Respeite as determinaçõesnationais sobre a eliminação ecológica e sobre a reciclagem de ferramentas usadas, embalagens e acessórios.

Apenas para paises da UE: Não colocar as ferramentas electricas no lixo dométrico! De acordo com a diretriz europeia 2012/19/EU sobre equipamentos electricos e electrónicos usados, e na conversão ao direito nacional, as ferramentas electricas usadas devem ser recolhidas emeparado,eentreguesa umareciclagem ecologicamente correcta.

12. Dados技术和

Explicações sobre os dados na págin3. Reservamo-nos o direito de proceder a alterações relacionadas com o progresso Tecnológico.

P1 =Potencia nominal

P2 =Potencia de saida

n1 =Rotações em vazio

D1 =Diametro max. do furo em betao com brocas de percussao

D2 =Diametro max. do furo em betao com brocas de coroa de percussao

Smax =Numero maximalo de impactos W = Energia por impacto

C = Nível de posições do escopro

m = Peso sem cabo de alimentacao

Valores medidos de accordo com a normal EN 60745.

METABO KH 540 - Dados技术和 - 1

Framenta da classe de proteção II.

Corrente alternada

Os dados&Tecnicosindicadossao tolerantes(de accordo com os padros individuais validos).

METABO KH 540 - Dados技术和 - 2

Valores da emissao

Estes valores possibilitam a avaliacao de emissoes da ferramenta eletrica e a comparacao com diversas ferramentas eletricas. Consoante as condições deutilizacao, o estado da ferramenta eletrica ou das ferramentas acoplaveis, a sobrecarga efectiva podera ser superior ou inferior Para a avaliacao,deve ainda considerar os intervalos de做工ho e as fases com menores sobrecargas. Com base nos respectivos values avaliadosdeeraveladeterminaraplicaao de medidas de protecao para outilizador,por ex.medidasaniveldeorganicao.

Valor total de vibrações (soma vectorial de这只是 direçções) determinado de acordo com a EN 60745:

ah, HD =Valor da emissao de vibrações (furar com percussao em betao)

ah, Cheq=Valor da emissao de vibrações (demolções)

K_h,HD/Cheq = Inseguiranca(vibração)

Valores típicos e ponderados pela escala A para o ruido:

L_pA = Nivel sonoro

Valores medidos de acordo com a norma

EN 60745.

L_WA(M) = N ivel de potencia sonora medido de

acordo com 2000/14/CE

Durante o trabajo, o;nível de ruido pode exceder os 80 dB(A).

METABO KH 540 - Valores da emissao - 1

Usar proteção auditiva!

SVENSKAsv

Originalbruksanvisning

1. Försakran om überensstammelse

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : METABO

Modelo : KH 540

Categoria : Martelo