CMNG 7184 ANN - Geladeira CANDY - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho CMNG 7184 ANN CANDY em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre CMNG 7184 ANN CANDY
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Geladeira em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual CMNG 7184 ANN - CANDY e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. CMNG 7184 ANN da marca CANDY.
MANUAL DE UTILIZADOR CMNG 7184 ANN CANDY
FUNCTIONAMIENTO COMBI
PANTALLA VERTICAL
PANTALLA REDONDA
INTERFAZ DE USUARIO INTERNA
CHARACTERISTICAS TECNICAS
FRESHNESS CONTROL
SISTEMA ANTIBACTERIANO (si está instalado)
DISPENSADOR DE AGUA
FUNCTIONAMENTO COMBI
FUNCTIONAMENTO COMBI
VISOR VERTICAL
PANTALLA REDONDA
INTERFACE DO UTILIZADOR INTERNAL
CHARACTERISTICAS TECNICAS
FRESHNESS CONTROL
SISTEMA ANTIBACTERIANO (se presente)
DISPENSADOR DE ÁGUA
Dicas para manutencao de alimentos perfeitos no frigorifico
Onde armazenar os seuis alimentos no frigorifico
Armazenamento de Alimentos Congelados
ECONOMIA DE ENERGIA
TENHA CUIDADO
Descongelacao
Limpeza ecretados
SUBSTITUAR LAMPADA INTERIOR
INVERTER A ABERTURA DA PORTA
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Antes de usar o seu frigorífico, por favor leia este manual de instruções cuidadosamente para maximizar o seu desempinho. Guarde toda a documentação para uso subsequente ou para outros propriétários. Este produits foi previsto apenas para uso domestico ou aplicações semelhantes, tais como:
- a zona da cozinha para o pessoal em lojas, escritórios e outros ambientes de trabalho
- em quintas,PGA clientela de hotelis, moteis e outros ambientes de tipo residencial
em pensoes (B & B) - para serviços de catering e aplicações
semelhantes que não para vend a retalho.
Este aparelho deve ser uso apenas para armazenar comida, qualquer outras uso é considerado perigoso e o fabricante não sera responsavel por quaisquer omissiones. É也是非常 recomendado que anote as condições da garantia. Para obter o melhor desempenho possivel e um等功能amento livre de problemas do seu aparelho, é muito importante que leia cautadosamente estas instruções. Caso não cumpra estas instruções, poderá invalidar o seu direito a assistência gratua durante o periodo de garantia.
INFORMAÇões DE SEGURANÇA Este guia contém muitas informações de segurarça importantes. Sugerimos que guarde estas instruções num local seguro para uma referencia fácil e uma boa experiência com o aparecido. O frigorífico contém um gás refrigerante (R600a: isobutano) e um gás isolante (ciclopentano), com alta compatibilidade com o ambiente, que são, contudo, inflamáveis.

Cuido: risco de io
Cas o circuito refrigerante
esteja danificado:
Evite chamas nuas e fontes de ignicao.
Ventileeguardadosamente adivisão ond o aparelho está situado.
AVISO!
-
Deve ter cuidado ao limpar/transportar o aparelho para evaporar tocar nos fios metalicos do condensador na parte traseira do aparelho, ja que poderá sofrer lesões nos seu dedos e mês ou danIFICAR o seu produit.
-
Este aparelho não está concebido para ser empilhado com qualquer除外. Não tente sentido-se ou permanecer em pé no topo do seuaporelho, quando é não está concebido para tal
Ao posicaoar o seu aparelho, tenha cuidado para nao danificar o seu pavimento, canos, revestimentos de parede, etc. nao mova o aparelho puxando-o pela tampa ouPGA.pega.Nao permita que crianças brinquem com o aparelho ou mexam nos comandos.A)nossa Empresa declina aceitar qualquer responsabilitadede caso as instruções nao sejam respeitas.
- Não instale o aparecido em locais humidos, oleos ou poeirentos, nem o exponha à luz
comida deve ser verificada e comida de imediato, ou cozinhada e então recongelada.
- Caso a tampa da arca congeladora está dificil deAbrir imeditamente antes de a ter fechado, não se preocupe. Istô deve-se àDIFFERência de pressão que iraequilibrar-se permitir que a tampa sera aberta normalmente aprèsalgunscretculos.
- Não ligue o aparecido à alimentação de energia até que todas as proteções de embalagem e de transporte tenham sido removidas.
- Deixe repousar durante pelo menos 4 horas antes de ligar, para permitir que o oleo do compressor estabilize, caso tenha sido transportado na horizontal.
- Este congelador está deperado ser utilisé para os fins previstos (i.e. armazenamento e
congelação deGseneros alimentécios).
- Não armazenem medicamentos ou materiais de pesquisa nos Frigoríficos para Vinho. quando pretender armazenar um material que exija um controlo rigoroso das temperatas de armazenamento, é possível que se deteriorie ou que ocorra uma reação descontrolada que pode causar riscos.
- Antes de realizar qualquer operacao, desligue o cabo de alimentacao da tomada.
- Aquando da entrega, certifique-se que o produit não está danificado e que todos os componentes e acessórios está em perfeitas condições.
- Se reparar numa fuga no Sistema de refrigeração, não toque na tomada de parede e não use chamasáticas. Abra a janela e deixe entrada ar no
compartimento. Depois
ligue a um centro de
servico para solicitar
uma reparacao.
- Não use extensões ou adaptadores.
- Não puxe ouicare o cabo de alimentação excessivamente ou toque na ficha com as mãos molhadas.
- Não danifique a ficha e/ou o cabo de alimentação;也是如此, como a chuca do escaço é feito.
- Se o cabo de alimentação estiver danificado, o mesmo deve ser substituído pelo的服务o de assistência técnica do fabricante ou por um técnico qualificada para fazer perigo
- Não coloque ou armazene materiais inflamáveis e altoamente voláteis como éter, petróleo, GPL, gás propano, latas de spray aerosol, adesivos, ℃alcool puro, etc. Estes materiais
podem provocar uma explosao.
- Não use ou armazen esprays inflamáveis, tais como sina em spray, perto dos Frigoríficos para Vinho. Isso pode fazer uma explosão ou incêndio.
- Não coloque objetivos /ou recipientes com água no topo do aparelho.
- Não recomendamos a utilizesação de extensões e adaptations.
- Não elimine o aparelho através do fogo. Tenha cuidado para não danIFICAR o circuito/tubos de refrigeracao do aparelho durante o transporte e uso. Em caso de danos, não exponha o aparelho a uma fonte potencial de ignicao e ventile de imediato a divisao quando o aparelho se situa.
- O Sistema de refrigeracao posicaoao atras e no interior dos Frigorificos para Vinho
contém refrigerante. Logo, evite danificar os tubos.
- Não use aparelhosétricos no interior dos compartimentos para armazenamento de comida do aparelho, a não ser que sejam do tipo recomendado pelo fabricante.
- Não danifique o circuito de refrigeração.
- Não utilize dispositivos mecânicos ou outros meios para acelerar o processo de descòngelação, que não os recomendados pelo fabricante.
- Não use apareirosétricos no interior dos compartments para armazenamento de comida do aparecido, a não ser que sejam do tipo recomendado pelo fabricante.
- Não fazer os elementos de refrigeração internos, especialmente com as mãOs molhadas, pouco pode sofrer queimaduras
ou ferimentos graves.
- Mantenha as aberturas de ventilacao no revestimento do aparelho ou na estrutura integra, livres de obstruções.
- Não use objetos pontiagudos ou afiados mais como facas ou garfos para remover o gelo.
- Nunca use secadores de cabelo, aquecedoresétricos ou outros aparhos similares para a descongeração.
- Não use uma faca ou um objecto afiado para remove o gelo que possa existir. Caso os utilize, o circuito de refrigerante pode danIFICAR-se, e a fuga que dai decorrer pode causar um incêndio ou danIFICAR os seu olhos.
- Não use dispositivos mecânicos ou outras equipamento para acelerar o processo de descogelamento.
- Evite Completely a Utilização de chamas
nuas ou equipamento
elétrico, tais como
aquecedores, máquinas
de limpeza a vapor,
velas, lâmpadas a oleo e
similares de forma a
accelerar a fase de
descongelamento.
- Nunca use agua para lavar a area do compressor, limpe-a com um pano seco cuidadosamente(before de limpar para fazer a ferrugem.
- Recomendamos que mantenha a ficha limpa, quaisquer resíduos de poeira excessivos na ficha pode causar um incêndio.
- O produit foi concebido e fabricado apenas para uso dométrico.
- A garantia está anulada como se o produit é vendido para acreditação de estudo.
- A garantia está anulada como se o produit é vendido em estudo.
- A garantia está anulada como se o produit é vendido em estudo.
- A garantia está anulada como se o produit é vendido em estudo.
- A garantia está anulada como se o produit é vendido em estudo.
- A garantia está anulada como se o produit é vendido em estudo.
- A garantia está anulada como se o produit é vendido com alegação do estado de estudo.
- A garantia está anulada como se o produit é vendido com alegação do estado de estudo.
- O produit de ser instalado, localizzato e operado correttamente de accordo com as
instruções contidas no folheto de Instruções para o Utilizador fornecido.
- A garantiasole aplicável a produits novos e não pode ser transferida caso o produit seja vendido novamente.
- A)nossaEmpresadeclina qualquer responsabilitadepor danos incidentais ou consequentes.
- A garantia não diminui de qualquer forma os seu direitos estatutários ou legais.
- Não realize reparações neste Frigorífico para Vinhos. Todas as intervenções devem ser realizadas exclusivamente por pessoal qualificado.
- Caso esteja a descartar um produit velho com um fecho ou trava instalado na porta, certifique-se que esta é deixada num estado seguro para evaporar o aprimisionamento de
crianças.
- Este aparecido pode ser realizado por crianças de idade ou superior a 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentalais reduzidas ou falta de experiência e conheçimento, caso LHest tenha sido fornecida supervisão ou instruções relativas à utilização do aparecido de forma segura e desde que comprehendar os perigos envolvidos.
- As crianças não devem brincar com o aparecido. A limpeza e manutençaoelo utilizesnão deveser realizada por criançassem supervisao.
- Fechos: se o seu frigorífico/congelador estiver equipado com um(CC), para impedir que crianças fiquem presas no interior mantenha a chave fora do alcance e longe do aparelho. Caso esteja a descartar um
frigorífico/congelador velho certifique-se de que parte quaisquer fechos ou travas que possam existir como salvaguarda.
- No caso dos aparelhos de armazenagem de vinhos: «Este aparelho destina-se exclusivamente à armazenagem de vinhos».
- No caso dos apareiros de instalacao livre: «Este aparecido de refrigeracao não se destina a ser realizado como aparecido encastravel»,
- No caso dos aparelhos sem compartmento de quatro estrelas: «Este aparelho de refrigeracao não é adequado para congelar≧adores alimentcios»
COMBI CANDY
Classe Climática
| Classe Climática | Amb. T. (°C) | Amb. T. (°F) |
| SN | De 10 a 32 | De 50 a 90 |
| N | De 16 a 32 | De 61 a 90 |
| ST | De 16 a 38 | De 61 a 100 |
| T | De 16 a 43 | De 61 a 110 |
-
temperada alargada (SN): «Este aparecido de refrigeracao destino-se a ser utilizao atemperatas ambientes compreendidas entre 10 ^ C e 32^
-
Temperada (N): «Este aparecido de refrigeracao destinata-se a ser utilizado a temperatas ambientes compreendidas entre 16 °C e 32 °C»;
Subtropical (ST): «Este aparelho de refrigeracao destina-se a ser utilizado a temperatas ambientes compreendidas entre 16^ e 38^ ;
Tropical (T): «Este aparecido de refrigeração destiná-se a ser utilizado a temperatas ambientes comprehendidas entre 16 °C e 43 °C»;
O aparelho foi concebido para operar num intervalo limitado de temperatas ambiente dependendo das zones climaticas. Não utilize o aparelho a
temperatas para dos limites. A classe climática do seu aparecido está indicada no etiqueta de descrição técnica no interior do compartmento do frigorífico.
INSTRUÇÉS DE TRANSPORTE
O aparecido deve ser transporte abenas numa posicao vertical. A embalagem, como fornecida, deve estar intacta durante o transporte. Se, durante o transporte do produits, este foi transporte horizontalmente, só deve ser deitado sobre o seu lado esquerdo ( quando voltado para a porta frontal) e não deve ser operado por pelo menos 4 horas para permitir que osystema assente(before do aparecido ser reposto na posicao erecta.
-
A falha no cumprimento com as instruções acima pode resultar na correência de danos no aparecido. O fabricante não está considerado responsavel quando as instruções não sejam respeitadas.
-
aparelho deve ser protegido da chuva, humidade e outras influencias atmosalfricas.
INSTRUÇÉS DE INSTALLação
- Se possível evite colocar o aparecidoproximo de fogões, radiadores ou sob luz solar direta, não que isso irácausearque o compressorfuncioneduringe longos periodos.Caso seja instaladoproximo de una fonte de calor ou frigorífico, mantenhaas dimensoesde folgaslateraisminimas:
-
Certifique-se de que existe espaço sufiente, com uma temperatura media entre 16^ e 32^, em redor do aparecido para assegurar uma livre circulacao do ar. Idealmente, delve ser um espaço não inferior a 9 cm na parte traseira e a 2 cm dos lados.
-
aparelho deve ser localizo numa superficie lisa.
-
É proibido usar o frigorífico em exterioriores.
-
Proteção contra humidade. Não coloque o conglomerador num local humido para fazer que as peças metálicas se enferrujem. E não pulverizeágua no conglomerador, de outras forma也是如此 enfequecer o isolamento e fazer fugas de corrente.
-
Consulte a�� sobre "Limpeza e Cuidados" para preparar o seu aparecido para o uso.
-
Caso o congelador sera instalado em zonas não aquecidas, garagens, etc., em tempo frio pode formar-se condensaçao nas superficies exteriores. Isso é normal e não é um defeito. Remova a condensaçao limpando com um pano seco.
-
Nunca coloque o frigoríficoRUNTOa paredes ou em armários ou moveris encastrados quando estiver a funcional, uma vez que a greha na parte traseira pode ficar quente e os lados poder ficar quentes. Não tape o frigorífico com nenhum tipo de cobertura.
A configuraçao mais energeticamente eficiente requer que as gavetas, a caixa e as prateleiras estejam dentro do frigorífico. Consulte as imagens acima.

| No | Descrição |
| 1 | Prateleiras de geladeira |
| 2 | Capa Crisper |
| 3 | Crisper de vegetais e frutas |
| 4 | Gavetas de freezer |
| 5 | Pés Ajustáveis |
| 6 | Prateleiras de porta de geladeira |

| No | Descrição |
| 1 | Prateleiras de geladeira |
| 2 | Capa Crisper |
| 3 | Crisper de vegetais e frutas |
| 4 | Gavetas de freezer |
| 5 | Pés Ajustáveis |
| 6 | Prateleiras de porta de geladeira |
| 7 | Montagem do tanque de água |

| No | Descrição |
| 1 | Prateleiras de geladeira |
| 2 | Capa Crisper |
| 3 | Crisper de vegetais e frutas |
| 4 | Gavetas de freezer |
| 5 | Pés Ajustáveis |
| 6 | Varanda da porta |

| No | Descrição |
| 1 | Interruptor |
| 2 | Prateleiras de geladeira |
| 3 | Luz |
| 4 | Crisper box |
| 5 | Tampa da caixa Crisper |
| 6 | Gavetas de freezer |
| 7 | Varanda da porta |
COMEÇAR A USAR
Antes devenir autilizar ocongelador,porfavorverifique se:
- interior está seco e o ar pode circular livrente na traseira.
- Limpe o interior conforme recommendao na sequcao "TENHA CUIDADO" (as peças electrolyicas do frigorifico apenas podem ser limpas com um pano seco).
- Não ligue o aparecido às terem decorrido quando horas antes de ter movimentado o frigorífico/congelador. O fluido de refrigeração precisá de tempo para assentar. Se o aparecido for desligado em qualquer alta, aguarde 30 minutos antes de o voltar a ligar para permitir que o fluido de refrigeração assente.
- Antes de ligar o frigorífico na posicao de fornecimento de alimentação eletrica. O disco de controlo do termostato encontrar-se no interior do compartmento do frigorífico.
- Rode o seletor rotativo do termostoamento para a posicao "3" e ligue a alimentacao elétrica. O compressor e a luz no interior do frigorífico começam a funcional.
- Antes de guardar alimentos no frigorífico, ligue o mesmo e aguarde 24 horas, para se certificar de que este está a functionar de forma correta e para permitir que o frigorífico/congelador atinja a temperatura correta.
- Abra a porta 30 horas antes, e se a temperatura no frigorífico tiver diminuído de forma óbvia, isto significá que o Sistema do frigorífico está a funcional corretamente. Depois do frigorífico está a funcionalização às vezes um periodo de tempo, o controlador de temperatura irá automaticamente definir a temperatura no intervalo permitido.
FUNCTIONAMENTO COMBI
Aparelho ligado a eletricidadePGA primeira vez:
Quando o aparelho é ligado à energiaétrica pela primaira vez, o visor fica aceso durante 2 segundos antes de entrada em Functionamento e o aparelho a funcional com funcão de inteligência.
Controlo do Visor: quando a porta do frigorífico está fechada e o botão de operação não é pressionado antes 3 minutos, a luz do visor desliga.
Quando a luz do visor está desligada, abra a porta do frigorífico ou toque em qualquer botão para ligar.
VISOR VERTICAL (SE PRESENTE)

AJUSTE DA TEMPERATUREA: Clique no botao "Fridge" ou "Freezer" e quando o símbolo estiver a piscar ajuste a temperatura. Cada vez que tocar no botao, a temperatura altera. As temperaturas não podem ser ajustadas nas Fast Cooling, Fast Freezing, Smart ECO e Holiday (refrigeração<rapida, congelamento rápido, Smart ECO e ferias). Durante o ajuste da temperatura, se o botão de operação não for tocado durante 5 segundos, o botão deixa de piscar e a temperatura atual no visor é assumida.
SMART ECO: Ative o botao Eco Mode para fazer as temperatas do frigorífico para as condições de eficiência enerética max. (+4°C para a temperatura do frigorífico, -18 °C para a temperatura do congelador).
Para aceder a Smart Eco: Clique em "option" até fazer intermitente e de seguida em "OK" para entrada esta funciona.
Para desativar Smart Eco: Clique en "option" até passar para Smart ECO, clique en "OK" para sair这其中a funcao e a luz desligar.
FAST COOLING: Ative o modo Fast Cooling para inieir um impulso adicular de congelacao rapiida do compartmento do frigorifico. A funcao é ativada e confirmada quando oicone LED dedicado é ligado. Para aceder a Fast Cooling: Clique em "option" até "Fast Cooling" ficar intermitente e de seguida em "OK" para entrada esta funcao.
Para desativar Fast Cooling: Clique em "option" até aceder a "Fast Cooling" e de seguida em "OK" para desativar esta funcao.
FAST FREEZING: Ative o icone Fast Freezing para conglomerar rapidamente grandes quantities de alimentos, mantendo as suas propriedades nutricionais. quando a luz em Fast Freezing deslga, a temperatura do conglomerador volta para o valor que se encontrarava antes da funcao Fast Freezing ter sido ativada. quando o periodo de tempo de Fast Freezing termina (26 horas), a funcao é desativada automaticamente. quando a funcao Holiday é ativada, o Fast Freezing é desativado.
Para aceder a Fast Freezing: Clique em "option" até "Fast Freezing" ficar intermitente e de seguida em "OK" para entrada esta funcao.
Para desativar Fast Freezing: Clique em "option" até aceder a "Fast Freezing" e de seguida em "OK" para
HOLIDAY: No caso de paragens prolongadas, pode ser usada a funcao Holiday.Esta funcao desativa o compartmento do frigorifico, deixando o congelador ligado. Antes de usar esta funcao, assegure-se de que se o frigorifico nao tem alimentos. A funcao é ativada e confirmada quando o icone LED dedicao é ligado.
Quando a luz em Holiday desiga, a temperatura do frigorífico volta para o valor que se encontrarava antes da função Holiday ter sido ativada.
A funcão Holiday continua sob as funções Smart ECO e Fast Cooling.
Para aceder a Vacation: Clique em "option" até "Fast Freezing" ficar intermitente e de seguida em "OK" para entrada esta função.
Para desativar Holiday::Clique em "option" até aceder a "Holiday" e de seguida em "OK" para desativar esta funcao.
DESLIGAR MEMORIA: O frigorífico pode manter automaticamente todos os ajustes em caso de ser desligado da energiaétrica. quando a unidade é novamente ligada, o frigorífico Reinicia a的操作 assumindo todas as funções que estavam ativas antes de ter sido desligado.
ATRASO DE LIGACAO: Para evitar danos no frigorifico em caso de corte e religacao repentinas da energia eltrica, a unidade nao arrancar imeditamente se o tempo de corte for inferior a 5 minutos.
ALARME DE SOBRETEMPERATURA DO
CONGELADOR (apenas no caso de religação):
Quando a temperatura do congelador é superior à 10^ , na primeira vez que o aparelho é ligado à energia, a luz de símbolo da-camera do congelador acende e o número que representa a temperatura pisca.
Pressione qualquer botao ou espere 5 segundos, atedeixar de piscar e voltar a temperatura ajustada.
ALARME DE PORTA DO FRIGORIFICO ABERTA:
Quando a porta do frigorífico está aberta mais de 3 instantos, o alarme toca. Fecha a porta e pressione qualquer botão para parar o alarme; se a porta não for fechada, o alarme volta a tocar après 3 minutos.
ALARME DE AVARIA DO SENSOR: quando o visor apareça "E0", "E1", "E2" ou outros símbolos estranhos, significá que o sensor está avariado e que é preciso reparar.
PANTALLA REDONDA (SE PRESENTE)


Nos modelos com PURACTION EVO, pressione o botão “MODE” durante 3segundos para bloquear e desbloquear o ecra.
Botão SET: Pressione o botão SET para fazer a temperatura até atingir o;nível pretendido (o;nível 1 é o mais quando e o;nível 4 é o mais frio).Em condições normalis de operação, recomendamos opte por um;nível intermedio{nível 2}.
Depois da configuração está ativa, o aparecido assume-a imeditamente no visor de controlo da operação, e o indicator de paragem acende durante 3min e(depos desliga-se. A temperatura que vem ajustada de fábrica é a 2.
Uma pressao longa da tecla "SET" para excesser 3s e aceder ao programa de autoverificacao do hardware A operacao de autoverificacao do hardware tem efeito passados 10 min, e a operacao longa do botao é cancelada antes 10 min.
Botão WI-Fi: Este aparecido está equipado com Tecnologia SmartFi+ que possibilita o seu controlo remoto atraves da App. Pressione o icone Wi-Fi durante 3 seguros para ativar a funcao Wi-Fi e a luz do icone passar de branco para azul.
Registodaparelho(naApp):Descarregueaapp SimplyFi para o seu disposittivo.A app Candy SimplyFi está disponible para dispositivosAndroide e iOS,para tablets e para smartphones.Pode saber mais sobre asfunçõesSmartFi+percorrendo a App em modo DEMO.
Abra a App, crie o perfil de'utilizar e registe o aparelho de acordo com as instruções no visor ou do
"Guia Rápido" incluío na区内. Está operação é necessária apenas para a primeira instalação. Para finalizar o registo seguido as instruções no ecran do smartphone.
Utilizar o frigorífico remotamente a partir da App:
Quando o registo está terminado, o LED de Wi-Fi é ligado. A partir desse momento é possível gerir o produto usingo as teclas no visor ou a App: ambas ficarão alinhadas de acordo com oultimate commande realizado
Botão FAST COOL: quando o botão "FAST COOL" é pressionado, a função de arrefecimento rápido é ativada para os 21^ para o equipamento de controlo de refrigeração. O tempo de operação máximo é de 3 horas, après o que a temperatura é ajustada para 1.
Se o botão "SET" for pressionado durante o processo de arr focamento rápido, a funcção de arr focamento instantáneo é imeditamente desativada e a temperatura por defeito é atrivada no aparecido.
CHARACTERISTICAS TÉCNICAS FRESHNESS CONTROL (SE PRESENTE)
Gracias ao controlo de frescura, é possivel garantir o
nivel certo de humidade para vegetais e frutas na gaveta ondulada (gaveta de frescos). A humidade aumenta à medida que o botão é rodado da esquerda para a direita.

PURACTION EVO (SE PRESENTE)
A funcão PURACTION EVO é incidiada pressionando o icone "PURACTION EVO" que se acende no ecra. É acontecido quando o botão é pressionado durante um determinado periodo de tempo (20 minutos) e com cada abertura da porta. Os ciclo foram optimizados por forma a garantir a melhor eficiência e o menor despercio energetico.
Luzes UVA LED aconteam um FILTER de titânio que produz uma reação "fotocatalise", a qual destrói as bacteriias no ar no interior do frigorífico. O FILTER tem uma duração de 10 anos. OSYSTEMA antibacteriano tem de ser desligado durante o teste de consumo enerétrico.
DISPENSADOR DE ÁGUA (SE PRESENTE)
Com o dispensador de agua pode obter agua gelada sem Abrir a porta do frigorífico.
Antes da primeira utilização
-
Antes de usar o dispensador de agua传感 a primeira vez, retire e limpe. Encontra no interior do frie
-
Retire o tanque de agua do frigorífico.
- Abra a tampa do tanque de agua e limpe-o com agua morna e sabão. Enxague bem.
-Depois da limpeza, coloque a tampa ao tanque de

água e, em seguida, volta a colocar o tanque de água na porta do frigorífico.
- Limpe a bandeja do dispensador da porta do frigorífico.
- Abra a tampa subpoena.
- Encha o tanque com agua potável até à红线 Max.
- Fecha a tampazsche.
Dispensador
Para dispenserágua, empure a patilha do dispensador suavamente, usingo um copo ou recipiente. Para parar o fluxo deágua, retire o copo da bandeja do dispenser.
Dicas para manutenção de alimentos perfeitos no frigorífico
Tenha muito cuidado com carne e peixe: as carnes cozinhadas devem ser sempre guardadas numa prateleira acima de carnes cruas para fazer a transferência de bacteriias. Mantenha as carnes cruas num prato suficientemente grande para recolher os sucos libertados e cubra-as comPEGULA aderente ou de aluminio.
Deixar espoço em redor da comida: isto permite ao ar frio circular no interior do frigorífico, assegurando que todas as peças do frigorífico são mantidas frias.
Embrulhar os alimentos: para impedir a transferência de sabores e para impedir que os alimentos fiquem secs, estas devem ser embalados ou cobertos separatamente. Fruta e legumes não precisam de ser embrulhados.
Os alimentos pre-cozinhados devem arrefecer de forma adequada: deixe que alimentos pre-
cozinhados arrefecam antes de os colocar no frigorífico. Isto iráaabdar a impedir que a temperatura interna do frigoríficourrente.
Fecha a porta!: para impedir a fuga do ar frio, tente limitar o número de vezes que abre a porta. Ao voltar das compras, organize os alimentos a colocar no frigorífico antes de Abrir a porta. Abra apenas a porta para colocar ou retirar alimentos.
Onde armazenar os seuas alimentos no frigorifico
Posicionaleimentosdifferentes em compartmentos differentes de acordo com a tabela abaixo
| Compartimentos do frigorífico | Tipo de alimento |
| Porta ou prateleiras do compartmento do frigorífico | Alimentos com conservantes Naturais, como compostas, sumos, bebidas, condimentos. Não armazene alimentos perecíveis. |
| Gaveta dos frescos (gaveta de salute) | Fruitas, ervas e legumes devem ser colocados |
| separamente no caixote do lixo. | ||
| • Não guarde bananas, cebolas, batatas e alho no frigorífico. | ||
| Prateleira do frigorífico - meio | • Produtos lácteos, ovos | |
| • Alimentos que não precisam ser cozinhados, como alimentos prontos para consumo, carnes de deli, sobras. | Mais fresco: é a parte mais humida do frigorífico. Aquí poder ser armazenados vegetais, fruta, artigos de saladas frescas como, por exemplo, alface inteira não lavada, tomatesinteiros, rabanetes, etc. RECOMENDAMOS QUE MANTENHA TODOS OS PRODutos NO RECIPIENTE PARA SALADAS EMBRULHADOS. NOTA: Embrulhe e guarde sempre carne cruia, às e peixe na prateleira mais baixa na parte inferior do frigorífico. Isto irá impedir que pinguem, ou toqueim em outros alimentos. Não guarde gases ou liquidos inflamáveis no frigorífico. Apósraxis horas de funconamento elétrico no congelador, a temperatura do compartmento superior é de -12°C, a luz do alarmé está acesa e o sinal sonoro é emitido. | |
| Prateleira do frigorífico - parte superior | ||
| Gaveta (s)/ bandeja do congelador | • Gaveta do boa para carne cruia, aves, peixe. • Gaveta do meio para legumes congelados, batatas fritas. | |
| • Bandeja superior para gelado, frutas congeladas, produtos de panificação congelados. | Armazenamento de Alimentos Congelados A comida congélada pré-embalada comercialmente deve ser armazenada de acordo com as instruções do fabricante da comida congélada para um compartimento de congelador. |
Área de refrigeração: está e a区内deve guardar alimentos que serao conservados durante mais tempo se forem mantidos refrigerados. Leite, ovos, igurte, sumos de fruta, queiros duros como, por exemple, cheddar. Frasco e garrafas de temperos para saladas, molhos e compostas de fruta. Gorduras como, por exemple, manteiga, margarina, cremes de barrar de baixo teor de gordura, gorduras para cozinhar e banha.
Área mais fria (0 °C a 5 °C): é onde devem ser colocados alimentos que pretende que sejam refrigerados para os proteger:
-Alimentos cru e não cozinhados devem ser sempre embrulhados.
-Alimentos pre-cozinhados frescos como, por exemple, referencias pre-preparadas, empadaos de carne, quejos macios.
Carnes pre-cozinhadas como, por exemple, presupunto.
Saladas preparadas (incluindo saladas verdes mistas pre-embaladas, arroz, saladadebatata, etc).
-Sobremesas como, por exemple, fromage frais, refeições caseiras ou sobras ou bolos com cremes.
fabricante dos alimentos e o retumista de alimentos
sea mantida, delve lemurar-se do segunte: 1. Coloque as embalagens no congelador o mais
rapidamente possivel(beforea compra. 2. Nao ultrapasse as datas de "Usar Ate", "Melhor Antes" na embalagem.
FAÇA
Descongele comida do conglomerado completeness num frigorífico ou num fornó microondas seguido a instruções de descongelamento e cozimento.
Descongele a carne
congelada
completamente antes de
cozinhar.
Armazene a comida
congelada
comercialmente de
acordo com as instruções
fornecidas nas
embalagens nas quais a
NÃO FAÇA
Use objetivos pontiagudos ou afiados tais como facas ou garfos para remover o gelo.
Coloque comida quente no congelador. Deixe-a arrefecer primo.
| adquiriu. | |
| Verifique o conteúdo do frigorífico a intervalos regulares. | Remova os itens do congelador com eles molhadas. |
| Limpe e descongele o seu frigorífico regularamente. | Congele bebidas carbonatas. |
| Prepare alimentos frescos para congelamento em algumas porções para assegurar um congelamento rápido. | Consuma gelados e sorvetes diretamente do congelador. Isso pode fazer “queimaduras por congença” nos lábios. |
| Selecione sempre alimentos frescos de alta qualida e certifique-se de que são cuidadosamente limpos antes de os congelar. | Armazenesubstâncias venenosas ou perigosas no congelador. |
| Embrulhe todos os alimentos em papel de-alumínio ou sacos plácicospropriados para congelador e certifice-se que remove todo o ar. | |
| Embrulhe a comida congelada quando a comprar e coloque-a no congelador o mais rapidamente possível. | |
| Mantenha a comida o minimumo de tempo possível e respeite as datas de “Data de validade” e de “Utilizar ate”. |
Para mais informações sobre armazenamento, descarregue a App e visite "Dicas".
- Sugere-se definir a temperatura para
4^ no compartmento do frigorifico e, se possivel, para-18 ^ C no compartmento do congelador. - Para a maior das categorias de alimentos, o maior tempo de armazenamento no compartmento do frigorífico é consiguido com temperatas mais frias. Uma vez que algunos produits elesicos (como frutas e legumes frescos) podem ser danificados com temperatas mais frias, sugere-se mantê-os sempre nas gavetas dos frescos. Se não estiver presente, mantenha uma configuração média do termóstato.
- Para alimentos congelados, consulte o periodo de armazenamento indicado na embalagem do alimento. Este periodo de armazenamento é alcancado sempre que a configuraçao respeita as temperatas de referencia do compartmento (uma estrela -6^ , das estrelas -12^ , theres estrelas -18^ ).
ECONOMIA DE ENERGIA
Para una melhor economia de energia sugerimos:
-
A instalacao do aparecido afastado de fontes de calor e sem estar exposto a luz solar direta num local bem ventilado.
-
Evite colocar comida quente no frigorífico para evaporar aumento a temperatura interna e, portanto, causando o funciona continuo do compressor.
- Não amontoe excessively os alimentos para garantir uma circulação adequada do ar.
- Descongele o aparelho caso tenha gelo para facilitar a transferencia do frio.
- Em caso de falha de energia electrica, é recomendado que mantenha a porta do frigorífico fechada.
- Abra ou mantenhao as portas do aparelho abertas o minimo possivel.
- Evite ajustar o termostato para temperatas demasiado frias.
- Remova o pó presente na traseira do aparelho.
TENHA CUIDADO
Descongelacao
Este aparecido tem umsystema de descogeração automatico, não é necessário descogellar manualmente.
Limpeza ecretados
Após o descongelamento, delve limpar o frigorífico/congelador internamente com uma solução ligeira de bicarbonato de sodio. Em seguida, encházue comágua morna usingo um pano ou uma esponja humida e, em seguida,.SEque a zona.Lave os cestos comágua morna com sabão e certificado-se de que estes secam totalmente antes de os colocar novamente no frigorífico/congelador.Irá ocorrer a formação de condensação na parte traseira do frigorífico; contudo esta éra escorrer normalmente ao longo da parede traseira e sera recolhida no orifcio de drenagem existente porTRSdo cesto para saladas. O orificio de drenagem tera um "pino de limpeza" inserido no mesmo. Este assegura que��enos pedações de comida não促成ementrar no orificio. Depois de ter limpo o interior do frigorífico e de ter removido quaisquer resíduos de alimentos da proximidade do orificio,utilize o "pino de limpeza" para se certicular de que não existem quaisquer obstruções.UseImulprodotimo-moveis normal para limpar o exterior do frigorífico/congelador. Certificque-se de que as portas está fechadas para impedir que o produits limpa-moveis entre para o interior do aparelho ou que entre em contacto com o vedante magnético da porta.
A grelha do condensador na parte traseira do frigorífico/congelador e os componentes adjacentes podem ser aspirados utilizingo um acessório com escova macia.
Não utilize produits de limpeza agressivos, esfregões ou solventes para limpar qualquer parte do frigorífico/congelador.
SUBSTITUIR A LÄMPADA INTERIOR
- Antes de substituir o LED, deslue sempre da alimentacao eletrica.
-
Secure e levante a tampa da lampada LED.
-
Retire a lampada LED antiga desenroscando-a para a esquerda.
- Coloque una lampada LED nova, enroscando-a para a direita, certificando-se de que fica bem segura no suporte.
- Volte a colocar a tampa da lampada e ligue o frigorífico à alimentaçãoétrica.
INVERTER A ABERTURA DA PORTA
Desmontar a porta do frigorífico
- A.Use uma chave adequada paraletalar atampa do parafuso da dobradiça e, de seguida, retire o parafuso. Insira o cabo de comunicação no orifcio na parte superior do aparelho.
B.Use una chave adequada parautaros 4
parafudos da tampa da dobradiça superior e
retire os parafudos. Levante a bucha da porta e
a tampa de protecao很小aoca na porta.
C. Insira a bucha e o cabo de comunicação da porta no orifácio da porta e, de seguida, colocque a tampaPINGUA.
D. Use a chave adequada para remover os 2 parafusos como aparecido na figura abaixo para remover a tampa do orificio na parte superior do aparelho e extraia o cabo de comunicação.
Levante a bucha da tampa da porta e retire-a juntamente com o cabo de comunacao.
E. Insira a bucha e o cabo de comunicação da porta no orifácio da porta e, de seguida, colocque a tampa pequena.
F. Levante a porta do frigorífico cerca de 500 mm para retirar a porta.
- A. Use uma chave adequada para退市 or 3 parafudos da tampa da dobradiça central e retire os parafudos.
B. Levante a porta do congelador circa de 500 mm para retirar a porta.
C. Remova os pés frontais ajustáveis debaixo da dobradiça inferior; use uma chave adequada para remover os 4 parafudos da dobradiça inferior e(depis desmonte-a. A porta está assim desmontada.
Montar a porta, acessórios da dobradiça inferior para as posições correspondentes
- A. Use uma chave adequada para(retar a). bucha da porta como muitoado na figura abaixo e monte-a na posicao correspondente doazo contrario.
B. Use una chave adequada para remover os parafusos do batente, conforme做不到 na figura abaixo e, de seguida, monte-o no lado contrario da porta.
C. Use uma chave adequada para remover o eixo e os bois batentes na dobradiça inferior, voltando a montá-los na posicao contraria e como做不到a na figura abaixo.
Montar a porta do frigorífico e a porta do congelador para oazo contrario
- A.Removamanualmente o pé frontalajustavel, comomostradoabaixo,e de seguida,monte adobradiacinferior no lado contrario doaparelho,fixando os parafusos com a chaveadequada.
B. Monte o pé dianteiro ajustavel mais curto para o lado da dobradiça inferior e ajuste a alta do pé para nivelar o frigorífico. Coloque a porta do congelador e rode a dobradiça central 180^ montando-a de seguida no lado contrario do aparelho; use uma chave para desapertar os 3 parafudos para fixar a dobradiça central.
- Coloque a porta do frigorífico e monte a dobradiça superior no lado contrário do aparelho; use uma chave para aperture os 4 parafusos e fixar a dobradiça superior. Depois disto, lique o cabo de comunicação da porta e o do aparelho e coloque a tampa da dobradiça superior, ajustando-a conforme necessário com um parafuso.
- Monte a tampa do orificio no lado contrario do aparecido e use una chave adequada para aperture a tampa do orificio.
Confirma se a porta está correctamente alinhada e se todos as borrachas e vedantes ficam perfeitamente fechadas em todos os lados. Se necessário, volta a nivelar os pés.
NOTA: Se pretende alterar o lado de abertura da porta, recomendamos que contacte um técnico qualificado. Só tentar inverter a abertura da porta se tiver os conheçimentos tecnicos necessários para o fazer. Todas as peças removidas devem ser guardadas para reinstalar a porta. Deve colocar o frigorífico sobre uma superficie solida para não escorregar durante o processo de inversions da porta. Não colque ou frigorífico deitado sobre uma superficie plana,ursoris pode danificar o Sistema de refrigeração. Certifique-se de que o frigorífico está desligado e vazio. Recomendamos que esteServiço sera realizado por 2 pessoas.
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
- Caso o aparelho não funciona quando ligado, verifique.
- Falha de eletricidade: Se a temperatura interna do frigorífico/congelador for de -18 °C ou inferior quando a eletricidade regressar, os seu alimentos está seguros. Os alimentos no seu frigorífico/congelador permanecemagangelados durante circa de 16 horas com a porta fechada. Não abra a porta do frigorífico/congelador mais do que o necessário.
- O produits foi concebido e fabricado apenas para uso domestico.
-
Se a ficha está inserida devidamente na tomada e a fonte de alimentação está ligada. (Para verifiar a alimentação de energia na tomada, ligue除外).
-
O fusível fundiu/disjuntor FOI ativado/interruptor geral de distribuiçao FOI desligado.
- O controlo de temperatura foi configurado corretamente.
- Se o frigorífico estiver exceptionallyamente frio, pode ter ajustado acidentalmente o seletor de controlo do termóstato para uma posão mais alta.
- Se o frigorífico estiver exceptionallymente quente, é possível que o compressor não está a funcional. Rode o seletor de controlo do termóstato para a posção Tmaxa e aguardeageminals. Se não escatur um zumbido, este não está a funcional. Contacte a loja local ondre realizou a compra.
- Se surgir condensação na parte exterior do frigorífico, esta pode dever-se a uma mudança na temperatura ambiente. Limpe qualquer residuo de humidade. Se o problema persistir, contacte a loja local onde realizou a compra.
- Caso tenha substituindo a ficha fornecida, certificque-se que a nova ficha fou ligada devidamente. Caso o aparecido não estája a funcionar(before das verificacoes acima, por favor contacte o Servico a Clientes.
- Para entrada em conta com a assistência técnica, visite às��o site: https://corporate.haier-europe.com/en/. Na sequão "website", escolha a marca do seu produits e o seu País. Você está redirecionado para o site spécifique onde poderá encontrar o número de téléphone e formulário para entrada em conta com a assistência técnica
ELIMINACAO DE APARELHOS VELHOS


Os DEEE contém substâncias poluentes (que podem causar consequências negativas para o ambiente) e componentes tíbasicos (que podem ser reutilizados). É importante que os DEEE sejam submetidos a tratamentos eles, de maneira a remover e eliminar inadequamente todos os poluentes, e recuperar e recicular todos os materiais.
Os individuos tem um papel importante ao assegurar que os DEEEMão se tornam num problema ambiental, é essential seguir algumas regrasbasicas: Os DEEEMao devem ser tratados como residuos domesticos.
Os DEE devem ser entregaes nos pontos de recolha relevantes geridos pelo municipio ou por companhias registadas. Em muitos País, a recolha casa-a-casa, para DEE de grandes dimensoes, pode
existir.
Em muitos País, ao comprar um novo aparecido, o antigo pode ser devolvido ao经商ciante que tem de o recolher sem qualquer custo, um-para-um, desde que o equipamento sera de tipo equivalente e tenha as mesmas funções que o equipamento fornecido.
Conformidade
Ao colocar a marca在这e produits, estamos a confirmar a conformidade com todos os requisitos de seguranca, saude e ambiente relevantes que são aplicacoes na legislation sobre este produit. GARANTIA
A garantia minima é: 2 anos para os País da UE, 3 anos para a Turquía, 1 ano para o Reino Unido, 1 ano para a Rússia, 3 anos para a Suécia, 2 anos para a Sérvia, 5 anos para a Noruega, 1 ano para MarROS, 6 mezes para a Argélia, Tunisia nenhuma garantia legal necessária."
DISPONIBILIDADE DE PEÇAS DE REPOSÇÃO
Termostatos, sensores de temperatura, placas de circuito impresso e fontes de luz, por um periodo minimo de sete anos antes a colocacao no mercado da ultima unidade do modelo em causa; pegas de porta, dobradiças de porta, tabuleiros e cestos por um periodo minimo de sete anos e vedantes de porta por um periodo minimo de dez anos, antes a colocacao no mercado da ultima unidade do modelo em causa
Para mais informações sobre o produit, consulte https://eprel.ec.europa.eu/ ou digitalize o QR na etiqueta de energia fornecida com o aparelho
OVERZICH
VEILIGHEIDSINFORMATIE
COMBI CANDY
Klimaatklasse
TRANSPORTINSTRUCTIES
INSTALLATIE-INSTRUCTIES
IN GEBRUIK NEMEN
Nouva aonkveite ta tpoipua oto yuveio
Anokevon katauyuewv tropiuwv
EÖIKONOMH∑HENEPFIEIA
IPOZOXH
Anóψuεη