BOSCH GSH 501 Professional - Quebrador

GSH 501 Professional - Quebrador BOSCH - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho GSH 501 Professional BOSCH em formato PDF.

📄 143 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice BOSCH GSH 501 Professional - page 22
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre GSH 501 Professional BOSCH

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Quebrador em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual GSH 501 Professional - BOSCH e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. GSH 501 Professional da marca BOSCH.

MANUAL DE UTILIZADOR GSH 501 Professional BOSCH

Componentes representados

Instruções de segurarça

Instruções gerais de segurarça para ferramentas electricas

AVISO

Devem ser lidas todas as indicações de segurarca,

instruções, ilustrações e espécificações这其中

ferramenta eletrica. O desrespeito das instruções

apresentadas abaixo poderá resultar emCHOque electrico, incendio e/ou ferimentos graves.

Guarde bem todas as advertências e instruções para futura referencia.

O termo "ferramenta eletrica"utilizando a seguir nas indicações de advertência,refere-se a ferramentas electricas operadas com corrente de rede (com cabo de rede) e a ferramentas electrolyticas operadas com Accumulator (sem cabo de rede).

Mantenha suaarea de travailho sempre limpa e bem iluminada.Desordem ou areas de travailho insufficientamente iluminadas podem levar a acidentes.
- Não travaçar com a ferramenta elétrica em和地区 com risco de explosão, nas quais se encontrar liquidos, gases ou pos inflamáveis. Ferramentas electricas produzem falças, que podem inflamar pos ou vapore.
- Manter crianças e outras pessoas afastadas da ferramenta eletrica durante a utilização. No caso de distração é possível que perca o controlo sobre o aparelho.

Segurarca électrica

A ficha de conexão da ferramenta eletrica deve caber na tomada. A ficha não deve ser modificada de maneira alguma. Não utilizez uma ficha de adaptação jusqu com ferramentas electricas protegidas por ligaçao a terra. Fichas não modificadas e tomadas apropriadas reduzem o risco de umCHOque eletrico.
Evitar que o corpo possa entra r em contacto com superficies ligadas a terra, como tubos, aquecimientos, fogoes e frigorificos. Ha um risco elevado devido achoque electrico, se o corpo estiver ligado a terra.
- Manter o aparecido afastado de chuva ou humididade. A infiltração de água numa ferramenta elétrica aumento o risco deCHOqueleztrico.
- Não deverá'utilizar o cabo para outras finalidades. Nunca utilizes o cabo para transporte a ferramenta electrica, para pendurá-la, nem para puxar a ficha da tomada. Manter o cabo afastado do calor, do oleo, de arestas aflidas ou de peças em movimento. Cabos danificados ou emaranhados augmentam o risco de umCHOque electrico.
Se tratabar com una ferramenta eletrica ao ar livre, so deverautilizar cabos de extensions apropriados para areas exterioriores.Autilizaçãode um cabo de extensiona propriadopara areasexteriores reduz orisco de umchoqueelectrico.
Se não for possível évitar o funciona da ferramenta électrique em和地区 humidas, deverá ser realizado um disjúnitor de corrente de avaria. Autilização de um disjúnitor de corrente de avaria reduz o risco de umCHOQUEeletrico.

Segurarca de pessoas

Esteja atento, observ o que está a fazer e tenha prudencia ao trabalho com a ferramenta eletrica. Não utilizezuma ferramenta eletrica quando estiver fatigado ou sob a influencia de drogas, alcool ou

medicamentos. Um momento de descuido ao utiliser a ferramenta electrica, pode levar a lesoes graves.

Utilizar equipamento de proteção individual. Utilizar sempreóculos de proteção. Autilização de equipamento de proteção pessoal, como mascaça de proteção contra pó, sapatos de segurar antiderrapantes, capacete de segurança ou proteção auricular, de acordo com o tipo e aplicação da ferramenta eletrica, reduz o risco de lesões.
Evitar una colocacion em funciona involuntaria. Assegure-se de que a ferramenta electrica esta desligada, antes de connecta-la a alimentacion de rede e/ou ao accumulator, antes de levanta-la ou de transporte-la. Se tiver o dedo no interruptor ao transportar a ferramenta electrica ou se o aparelho for conectado a alimentacion de rede quando estiver ligado, poderao ocorro acidentes.
Remover ferramentas de ajuste ou chaves de Boca antes de ligar a ferramenta eletrica. Uma ferramenta ou chave que se encontrar numa parte do aparelho em movimento pode levar a lesoes.
Evite uma posicao anomal. Mantenha uma posicao firme e mantenha sempre o equilibrio. Desta forma é mais fácil controlar a ferramenta eletrica em situações inesperadas.
- Usar roupa apropriada. Não usar roupa larga nem joias. Mantenha os Cableos e roupas afastados de peças em movimento. Roupas frouxas, Cableos longos ou joias podem ser agarrados por peças em movimento.
Se for possivel montar dispositivos de aspiracao ou de recolha, assegure-se de que estejam conectados eutilizados correctamente. A utilicao de una aspiracao de po pode reduzir o perigo devido ao po.
- Não deixe que a familiaridade resultante de uma utilização frequente de ferramentas permita que você se torne complacente e ignore os princípios de segurar a ferramenta. Uma aceção descuidada pode fazer ferimentos graves numa fracção de segundo.

Utilização e manuseio cuidadoso de ferramentas eletricas

  • Não sobrecarregue a ferramenta eletrica. Utilize a ferramenta eletrica apropriada para o seu trabalho. É melhor e mais seguro trabalhar com a ferramenta eletrica apropriada na area de potência indicada.
  • Não utilizes uma ferramenta eletrica com um interruptor defeituoso. Uma ferramenta eletrica que não pode mais ser ligada nem desligada, é perigosa e deve ser reparada.
    Puxar a ficha da tomada e/ou remove o acumulador, se amovivel, antes de executar ajustes na ferramenta electrica, de substituir acessórios ou de guardar as ferramentas electricas.Esta medida de seguranca evita o arranque involuntario da ferramenta electrica.
    Guardar ferramentas eletricas nao utilizesdas fora do alcance de crianças e nao permitir que as pessoas que nao estejam familiarizadas com o aparelho ou que nao

tenham lido estas instruções'utilizem o aparelho.

Ferramentas eletricas sao perigosas se forem realizadas por pessoas inexperientes.

  • Tratar a ferramenta eletrica e os acessórios com cuidado. Controlar se as partes moveris do aparelho funcionam perfeitamente e não emperram, e se há peças quebradas ou danificadas que possam prejudicar o的功能amento da ferramenta eletrica. Permitir que peças danificadas sejam reparadas antes dautilização. Muito acidentes tem como causa, a manutenção insufficiente de ferramentas eletricas.
  • Manter as ferramentas de corte afiadas e limpas. Ferramentas de corte cuidadosamente tratadas e com cantos de corte afiados emperram com menos frequencia e podem ser conducidas com maior dificuldade.
    Utilizar a ferramenta eletrica, acessos, ferramentas de aplicacao, etc. conforme estas instruções.Considerar as condições de trabalho e a tarefa a ser executada.Autilização de ferramentas electricas para outras tarefas a não ser as aplicações previstas, pode levar a situações perigosas.
    Mantenha os punhos e as superficies de agarrar secas, limpas e livres de oleo e massa constente. Punhos e superficies de agarrar escorregadas não permitem o manuseio e controle seguros da ferramenta em situacoes inesperadas.

Servico

So permita que o seu aparecido soit reparado por pessoal especializzato e qualificado e so com peças de reposicao originais. Desta forma é assegurado o acontecimiento seguro do aparecido.

Instruções de segurarça para martelos

Instruções de segurarça para todas as operações

Use protetores auditivos. A exposicao ao ruido pode provocar a perda da audicao.
Use o(s) punho(s) auxiliar(es), caso seja(m) fornecido(s) com a ferramenta. A perda de controlo pode resultar em ferimentos pessoas.
- Secure a ferramentaétrica nas superfícies de agarrar isoladas, ao executar uma operação onde o acessório de corte possa entrada em contacto com cabos escondidos ou com oproprio cabo. Se o acessório de corte entraq em contacto com um fio "sob tensão", as partes metalicas expostas da ferramentaétrica ficam "sob tensão" e poder produzir umCHOqueétrico.

Instruções de segurança adiconais

Utilizar detetores apropriados, para encontrar cabos escondidos, ou consulte a companhia elétrica local. O contacto com cabos elétricos pode provoc fogo e choques elétricos. Danos em tubos de gás podem levar a explosão. A penetração num cano de água Cause danos materiais ou pode provoc um何时 elétrico.

24 | Português

  • Espere que a ferramenta eletrica pare completeness, antes de deposita. A ferramenta de aplicacao pode emperrar e levar a perda de controlo sobre a ferramenta eletrica.
    Fixar a peça a sercolnada. Uma peça a sercolnada fixa com dispositivos de aperto ou com torno de bancada está mais firme do que segurada com a mao.
  • Logo a seguir à operação não toque nos acessórios ou em peças da carcaça adjacentes. Estes podem ficar muito quentes durante a operação e fazer queimaduras.
    Tenha cuidado nosabalhos de demolicao com o cinzel. Fragmentos do material de demolicao podem ferir pessoas a volta ou a propria persona.
  • Durante o trabalho, segure a ferramenta elétrica com as vezes mais e providencia uma estabilitadede segura. A ferramenta elétrica é conducça com maior segurarca com ambas as mados.

Descrição do produits e do service

BOSCH GSH 501 Professional - Descrição do produits e do service - 1

Leia todas as instruções de seguranca e instruções. A inobservança das instruções de segurança e das instruções podem causarCHOque elétrico, incendio /ou ferimentos graves.

Respeite as figuras na parte da fronte do manual de instruções.

Utilização adequada

A ferramenta elétrica é destinada para problemas de cinzelagem em betão, tijolo, pedra e asfalto, assim como para insertar e compactar.

Componentes ilustrados

A)nummeração dos componentes ilustrados refere-se àpresentação da ferramenta eletrica na párgina deesquemas.

(1) Capa de proteção contra pó
(2) Bucha de travamento
(3) Interruptor de ajuste do cinzel (Vario-Lock)
(4) Tecla de fixação para o interruptor de ligar/desligar
(5) Interruptor de ligar/desligar
(6) Punho adicional (superficie do punho isolada)
(7) Punho (superficie do punho isolada)

Dados&Tecnicos

Martelo de percussão GSH 5
GSH 501
Número de produits3611 C37 0..
Potência nominalabsorvidaW 1100
N.° de impactos i.p.m. 2850
Martelo de percussão GSH 5
GSH 501
Intensidade de impacto individual conforme EPTA-Procedure 05:2016J 7,5
Encabadouro SDS max
Lubrificação Lubrificaçãocentral permanente
Peso conforme EPTA-Procedure 01:2014kg 5,5
Classe de proteção☐/II

Os dados aplicam-se a uma tensão nominal [U] de 230 V. Com tensões divergentes e em versões espécicas do pais, estés dados podem variar.

Informação sobre ruidos/vibrações

Os values de emissão de ruido foram determinados de acordo com EN IEC 62841-2-6.

O nível sonoro avaliado como A da ferramenta eletrica é normalmente de: nível de pressão sonora 89 dB(A); nível de potência sonora 100 dB(A). Incerteza K=3 dB.

Utilizar proteção auditiva!

Valores totais de vibrations a, (somados vetores das trés direções) e incerteza K determinada segudo

ENIEC62841-2-6:

Cinzel: a_h = 13,0m / s^2,K = 1,5m / s^2

O nível de vibrações indicado nestas instruções e o valor de emissões sonoras foram medidos de acordo com umprocesso de medicação normalizado e poder serutilizados para a comparação de ferramentas electrolyticas. Temem São adequados para uma avaliação provisória das emissões sonoras e de vibrações.

O nível de vibrações indicado e o valor de emissões sonoras representam as aplicações principales da ferramentaétrica. Se a ferramentaétrica for realizada para outras aplicações, com outras ferramentas de trabalho ou com manutençao insufficiente, é possivel que o nível de vibrações e de emissões sonoras sera diferente. Isto pode augmentar sensivelmente a emissão sonora e de vibrações para o periodo completeness do trabalho.

Para uma estimação exata da emissão sonora e de vibrações, quando deferiam ser considerados os periodos nos quais o aparecido está desligado ou funciona, mas não está sentido utilizesdo. Isto pode reduzir a emissão sonora e de vibrações durante o completeo periodo de trabalho.

Além disso tambiéndeero ser estipuladas medidas de seguranca para proteger o operador contra oefeito de vibrações, como por exemple: manutenção de ferramentas elétricas e acessórios, manter as mês quentes e organização dos processos de trabalho.

Montagem

Antes de todoseworkos na ferramenta eltrica defera puxar a ficha de rede da tomada.

Aspiração de pó/de aparas

Pós de materiais como por exemple,inentas que contentem chumbo,alguns tips de madeira,minerais e metais,poder ser nocivos a saude. Ocontacto ou a inalacao dos pós pode provocar reacoes alergicas e/ou doenças nas vias respiratorias do utilizesor ou das pessoas que se encontrem por perto.

Ceros pós, como por exemple pó de carvalho e faía são considerados como sendero cancerígenos, especialmente quando juntos com substancías para o tratamento de madeiras (cromato, preservadores demadeira). Material que contentem asbesto sé deve ser processado por pessoal especializzato.

  • Assegurar uma boa ventilação do local de trabalho.
  • É recomendável usar uma máscara de proteção respiratória comoreacha da classe P2.

Observe as diretivas para os materiais a serem processados, vigentes no seu País.

Trocadeferramenta

Com o encabadouro SDS-max é possivel trocar fácil e comportavelmente as ferramentas de trabalho, sem ter que utilizear ferramentas.

A capa de proteção contra évita (1) consideravelmente, que penetr é de perfuração no encabadouro durante o acontecimiento. Ao introduzir a ferramenta deverá assegurar-se de que a capa de proteção contra é (1) não está danificada.

  • Uma capa de proteção contra pó danificada deve ser substituição imeditamente. Recomendamos que o fazer no Serviço de Assistência Tecnica.

Introduziraferramentadetrabajo(veg figuraA)

  • Limpar a extremidade de encaixe da ferramenta de trabalho e lubrificá-la levemente.
  • Desloque a Bucha de travamento (2) para trás e coloque o acessório rodando-o no encabadouro. Volte a soltar a Bucha de travamento (2) para fixar o acessório.
  • Puxar a ferramenta para controlar o travamento.

Remover o acessario (ver figura B)

  • Desloque abucha de travamento (2) para vez e retire o acessario do encabadouro.

Punho adicional

  • Utilize a ferramenta elétrica apenas com o punho adicional (6).

Pode oscilar o punho adicondional (6) para encontrar uma posicao de trabalho segura e sem esforc.

  • Rode a peça do punho do punho adiçional (6) para a esquerda e oscile o punho adiçional (6) para a posicao desejada. A seguir aperte a peça do punho do punho adiçional (6) para a direita.

Funcimiento

Antes de todos lavoros na ferramenta elétricadeferá puxar a ficha de rede da tomada.

Colocacao em funcaoamento

  • Observar a tensão de rede! A tensão da fonte de correnteétrica devecoincidir com os dados que constam na placade decharacteristicadaferramentaleétrica.Ferramentasétricasmarcadaspara 230V ).).

Ligar/desligar

  • Para a colocacao em funcaoamento da ferramenta
    eltrica devera pressionar o interruptor de ligar/desligar (5) e mantelo pressionado.
  • Para fixar o interruptor de ligar/desligar (5) pressionado, prima o botao de fixacao (4).
  • Para desligar ferramenta elétrica liberte o interruptor de ligar/desligar (5) ou, se este estiver bloqueado com o botão de fixação (4), pressione o interruptor de ligar/ desligar (5) brevamente e depois liberte-o.
    No caso de temperatas baixas, a ferramenta eletrica so atinge o seu poder de impacto completo antes umal tempo. Pode encurtar este tempo de arranque, batendo uma vez com o acessorio encaixado na ferramenta eletrica.

Alterar a posicao do cinzel (Vario-Lock)

Pode fixar o cinzel em 12 posições. Donta forma pode escolher a melhor posicao de trabalho para si.

BOSCH GSH 501 Professional - Alterar a posicao do cinzel (Vario-Lock) - 1

Rode o interruptor de ajustedo cinzel (3) para a posicaoAlterar posicao do cinzel(Vario-Lock).

  • Insira o cinzel no encabadouro e rode o cinzel para a posicao desejada.

BOSCH GSH 501 Professional - Alterar a posicao do cinzel (Vario-Lock) - 2

Rode o interruptor de ajustedo cinzel (3) para a posicaoCinzelareodeocinzelatéele encaixar.

Instruções de trabalho

Afiar as ferramentas de cinzelar (ver figura C)

So com ferramentas de cinzelar afiadas é que obtém bons resultados, por isto afie as ferramentas de cinzelar atempadamente. Isto assegura uma longa duração das ferramentas e excelentes resultados de trabalho.

Reafiar

Afie os cinzeis em discos de rebarbar, p. ex. de corindo nobre, sob um abastecimento de agua uniforme. Certificque se de que não surge uma cor de tempera no gume; tal influencia a dureza dos cinzeis.

Para forjar aqueca o cinzel para 850 a 1050^ (vermelho claro a amarelo).

Para tempera aqueça o cinzel para aprox. 900^ e passageo por áleo. Depois deixe-o no forno aprox. uma hora a 320^ (cor de tempera azul clara).

Manutenção e assistência Tecnica

Manutenção e limpeza

Antes de todos lavoros na ferramenta elétricadeferá puxar a ficha de rede da tomad.
- Manter a ferramenta eletrica e as aberturas de ventilacao sempre limpas, para travailhar bem e de forma segura.

Se for necessario instalar um cabo de ligaçao, a instalacao.
deve ser feita pela Bosch ou por um centro de service autorizzato para ferramentas elétricas Bosch, para evaporar perigos de seguranca.

  • Uma capa de proteção contra pó danificada deve ser substituária imeditamente. Recomendamos que o faça no Serviço de Assistência Tecnica.

Servico pos-venda e aconselhamento

O的服务oPOS-verea responde asisas perguntas a respeito de servicesof reparacao e de manutenao do seu produits,assim como das peças sobressalentes.Desenhos explodidos e informacoes acerca das peças sobressalentes tambem em: www.bosch-pt.com

A nossa equipo de consultores Bosch esclarece com prazer todas as suasDupidas a respeito dos)nossos produits e acessórios.

Indique para todas as quostoes e encomendas de peças sobressalentes a referencia de 10 digitos de acordo com a placar de carateristicas do produits.

Portugal

Robert Bosch LDA

Avenida Infante D. Henrique

Lotes 2E-3E

1800 Lisboa

Para efetuar o seu pedido online de peças entre na网页 www.ferramentasbosch.com.

Tel.: 218500000

Fax: 21 8511096

Encontrathersendereosdaassistencia Tecnica em: www.bosch-pt.com/serviceaddresses

Eliminação

Ferramentas elétricas, accesórios e embalagens devem ser enviados a una reciclagem ecológica de materías-primas.

BOSCH GSH 501 Professional - Eliminação - 1

Não deitar ferramentas electrolyicas no lixo dométrico!

Apenas para paises da UE:

De acordo com a diretiva europeia 2012/19/UE para apareiros electricos e eletronicos velhos, e com as respetivas realizacoes nas leisnationais, as ferramentas electricas que não servem mais para autilização, devem ser enviadas separadamente a uma reciclagem ecológica.

No caso de uma eliminacao incorreta, os apareiros electrolycos e eletronicos antigos podem ter efeitos nocivos no ambiente

e na Sauda humada devo a possivel presenca de substanciais perigosas.

Italiano

aJj joo o o o o o o o o o o o o o o

L

+212 5 29 31 43 27: sav.outillage@ma.bosch.com: gjg jll

auiy 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 1

BOSCH GSH 501 Professional - Italiano - 1

g j 1i0j 3 (3) j 1j g

-(j)J0j|JJg 6

BOSCH GSH 501 Professional - Italiano - 2

JdJUds

(C ojg jil) Cai ldd sdd
Cai iD aBwgl y gii JI Uoill k
Cagll f Cai ll dss w 11 bao 0aill
SdA uog aauo 0 so 0uag .cuwli
.6 dy uu g
SdA lsl
pUgull,duy Bcui Ls D
Jbi Ile pal .paia 1slo gdo
jig uag bll 0g 0e n duu ng
.1olj Ada 1u wuu
850 ss uoi jay u juy dja Jau
.(jai jia jia) agio aia 1050
900 sa uji y giu u juy dai Jau
asj pe cui quai uug luaj agio aia
320 oJ da sic luai oag acw osal nn jally
.(gij (nui ugl) uui dua agio

aJg aJal

abiiIg aIaJI

auiu≤J

aS

. 111111111111111111111111111111111111111111

a o s j s o j o c s p u u aig g all

L

pIaWkI JluwUg 1aJl a

aaiiaaii iie aaiia jy jy y gwwj juagbajwky ailuggai l juaaig aall clogallg auauaill www.bosch-pt.com: gai li xu oai wui ci jiuw Bosch qj uu liuio wuy bi jwuai u 1s Jlaolog aagllaoi IiIg g uaii g aiiaip jj pju Iulb g UJluawai Jluw! sic qiuall g u

U

Robert Bosch Morocco SARL
SgjJgJgJgJ53
LJgJgJ20300

000s1giojgs jbsjbuoo 5u

JU 1 JU 1 JU 1 JU 1 JU 1 JU 1 JU 1 JU 1 JU 1 JU 1 JU 1 JU 1 JU 1 JU 1 JU 1 JU 1 JU 1 JU 1 JU 1 JU 1 JU 1 JU 1 JU 1 JU 1 JU 1 JU 1

JgI y JgS g g Sg Sg Cg Sg Sg Sg Sg Sg Sg Sg Sg Sg Sg Sg Sg Sg Sg Sg Sg Sg Sg Sg Sg Sg Sg Sg Sg Sg Sg Sg Sg Sg Sg Sg Sg Sg Sg Sg Sg Sg Sg Sg Sg Sg Sg Sg Sg Sg Sg Sg Sg Sg Sg

. 1ai oiai iiai Sic jolgaw g s wlo siio ia i jj joiiaoi g iai oLs wai sa iiai glwosu . jil jls egj u wuiu aao Lwgs

aalwgsn jglgjl jll gddjnl 1s yjdu n llaill jy jryds oksws
cysdyolkwslglg jnl nydwos
Jyds wlgola jyjdl ds sis
daS Lgaw ckiol oikws Jao pimds
jwgyclasjolkwslgswjlog ggb
. jy Sgai gww CwJ Soo, suj y

0s s g j1 l 10jg o ss p uu 10000000000000000000000000000000000000000000000000000000

y jy yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj y

sis sssg a kui j Lg g uus
JLa JSLgawjI jgsuWgLgo
suS sLwU. JyAsi jgsolwUs
(siaowjJ CwI JSoo Kui j g si 590
.Sis Jg oLwJ W

sS oiiS gao dlw g jue g jj sso
ds yg w jiao sbu cwi oow ai jue g
o laaiw g cai w jilw g i
jue g jj so jilw g jol olaaiw .siw
. siy jui jue g jj yj l low ciigao

jg sui g l w jg uw cuyu wclw u koo g .g w gai jg 1 g 1 g

Jg 100000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000

alj jg ucl sllg qo JjU 5g juS

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : BOSCH

Modelo : GSH 501 Professional

Categoria : Quebrador