MAKITA AF353 - Grampeador elétrico

AF353 - Grampeador elétrico MAKITA - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho AF353 MAKITA em formato PDF.

📄 96 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice MAKITA AF353 - page 59
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre AF353 MAKITA

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Grampeador elétrico em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual AF353 - MAKITA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. AF353 da marca MAKITA.

MANUAL DE UTILIZADOR AF353 MAKITA

Modelo: AF353
Pressão do ar 0,45 - 0,69 MPa (4,5 - 6,9 bar)
Comprimento do prego 15, 18, 19, 25, 30, 35 mm
Capacidade do prego 130 unid.
Diâmetro mínimo da mangueira 6,5 mm
Óleo para ferramentas pneumáticas ISO VG32 ou equivalente
Dimensões (C x P x A) 208 mm x 66 mm x 191 mm
Peso líquido 0,9 kg

- Devido a um programa contínuo de pesquisa e desenvolvimento, estas especificações podem ser alteradas sem aviso prévio.

- As especificações podem variar de país para país.

Símbolos

A seguir são apresentados os símbolos utilizados para o equipamento. Certifique-se de que compreende o seu significado antes de utilizar o equipamento.

MAKITA AF353 - Símbolos - 1

Leia o manual de instruções.

MAKITA AF353 - Símbolos - 2

Use óculos de segurança.

MAKITA AF353 - Símbolos - 3

Utilize protetores para os ouvidos.

MAKITA AF353 - Símbolos - 4

Não utilize em andaimes, escadotes.

Utilização a que se destina

A ferramenta serve para prender em trabalho interior e trabalho em mobilia.

A ferramenta destina-se exclusivamente a aplicação profissional de elevado volume. Não utilize a ferramenta para outras finalidades. Não foi concebida para apertar fixadores numa superfície dura como aço e betão.

Ruído

A característica do nível de ruído A determinado de acordo com a ISO11148-13 (EN12549):

Nível de pressão acústica (LpA) : 92 dB (A)

Nível de potência acústica (LWA): 101 dB (A)

Variabilidade (K): 3 dB (A)

NOTA: O(s) valor(es) da emissão de ruído indicado(s) foi medido de acordo com um método de teste padrão e pode ser utilizado para comparar duas ferramentas.

NOTA: O(s) valor(es) da emissão de ruído indicado(s) pode também ser utilizado na avaliação preliminar da exposição.

AVISO: Utilize protetores auriculares.
AVISO: A emissão de ruído durante a utilização real da ferramenta elétrica pode diferir do(s) valor(es) indicado(s), dependendo das formas como a ferramenta é utilizada, especialmente o tipo de peça de trabalho que é processada.
AVISO: Certifique-se de identificar as medidas de segurança para proteção do operador que sejam baseadas em uma estimativa de exposição em condições reais de utilização (considerando todas as partes do ciclo de operação, tal como quando a ferramenta está desligada e quando está a funcionar em marcha lenta além do tempo de acionamento).

Vibração

O valor total da vibração determinado de acordo com o ISO11148-13 (ISO8662-11):

Emissão de vibração (ah): 3,7 m/s²

Variabilidade (K): 1,5 m/s²

NOTA: O(s) valor(es) total(ais) de vibração indicado(s) foi medido de acordo com um método de teste padrão e pode ser utilizado para comparar duas ferramentas.

NOTA: O(s) valor(es) total(ais) de vibração indicado(s) pode também ser utilizado na avaliação preliminar da exposição.

AVISO: A emissão de vibração durante a utilização real da ferramenta elétrica pode diferir do(s) valor(es) indicado(s), dependendo das formas como a ferramenta é utilizada, especialmente o tipo de peça de trabalho que é processada.
AVISO: Certifique-se de identificar as medidas de segurança para proteção do operador que sejam baseadas em uma estimativa de exposição em condições reais de utilização (considerando todas as partes do ciclo de operação, tal como quando a ferramenta está desligada e quando está a funcionar em marcha lenta além do tempo de acionamento).

Declaração de conformidade da CE

Apenas para os países europeus

A declaração de conformidade da CE está incluída como Anexo A neste manual de instruções.

AVISOS DE SEGURANÇA

Avisos de segurança para pregador/agrafador pneumático

AAVISO: Leia todos os avisos de segurança e todas as instruções. Se não seguir todos os avisos e instruções pode provocar ferimentos graves, choques elétricos e/ou incêndios.

Guarde todos os avisos e instruções para futuras referências.

Para segurança pessoal e para o funcionamento e manutenção corretos da ferramenta, leia este manual de instruções antes de utilizar a ferramenta.

Segurança geral

  1. É proibida qualquer outra utilização, exceto a utilização prevista desta ferramenta. As ferramentas de aparafusar com fixador com atuação de contacto contínua ou atuação de contacto apenas devem ser utilizadas para aplicações de produção.
  2. Mantenha os dedos afastados do gatilho quando não estiver a operar esta ferramenta e quando mudar de uma posição operacional para outra.
  3. Múltiplos riscos. Leia e compreenda as instruções de segurança antes de ligar, desligar, carregar, operar, manter, substituir acessórios na ferramenta ou trabalhar junto desta. Caso não o faça pode resultar em lesões graves.
  4. Mantenha todas as partes do corpo, tais como as mãos e as pernas, etc. afastadas da direção de disparo e assegure que o fixador não consegue penetrar a peça de trabalho nas partes do corpo.
  5. Quando utilizar esta ferramenta, tenha em consideração que o fixador pode desviar-se e causar lesões.
  6. Segure a ferramenta firmemente e esteja preparado para lidar com o recuo.
  7. Apenas operadores tecnicamente qualificados devem utilizar a ferramenta de aparafusar com fixador.
  8. Não modifique a ferramenta de aparafusar com fixador. As modificações poderão reduzir a eficácia das medidas de segurança e aumentar os riscos para o operador e/ou espectador.
  9. Não elimine o manual de instruções.
  10. Não utilize a ferramenta se esta tiver sofrido danos.
  11. Tenha cuidado quando manusear fixadores, especialmente quando carregar e descarregar, dado que os fixadores têm pontas afiadas que podem causar lesões.
  12. Verifique sempre a ferramenta apresenta peças partidas, mal conectadas ou gastos antes de utilizar a ferramenta.

  13. Não tente alcançar um lugar à distância. Utilize a ferramenta apenas num local de trabalho seguro. Mantenha sempre uma posição e equilíbrio apropriados.

  14. Mantenha os espectadores afastados (quando estiver a trabalhar numa área na qual existe a probabilidade de tráfego de pessoas). Delimite claramente a sua área de operação.
  15. Nunca aponte a ferramenta na sua direção ou na direção de outras pessoas.
  16. Não deixe o dedo pousado no gatilho quando pegar na ferramenta, mover-se entre as áreas e as posições de operação ou quando andar, pois o dedo pousado no gatilho pode causar o funcionamento inadvertido da ferramenta. Para as ferramentas com atuação seletiva, verifique sempre a ferramenta antes de utilizá-la, de modo a assegurar que o modo selecionado é o correto.
  17. Use luvas que apenas proporcionem a sensação adequada e o controlo seguro de gatilhos e de quaisquer dispositivos de regulação.
  18. Quando pousar a ferramenta, coloque-a numa superfície plana. Se utilizar o gancho equipado com a ferramenta, enganche a ferramenta fixamente à superfície estável.
  19. Não a utilize quando estiver sob a influência do álcool, drogas ou outros semelhantes.

Riscos de projeção

  1. A ferramenta de aparafusar com fixador deve estar desligada quando descarregar fixadores, realizar ajustes, desimpedir encravamentos ou substituir acessórios.
  2. Durante o funcionamento, assegure que os fixadores penetram o material corretamente e que não podem ser desviados/disparados incorretamente em direção ao operador e/ou a quaisquer espectadores.
  3. Durante o funcionamento, os resíduos da peça de trabalho e do sistema de fixação/disposição podem ser descarregados.
  4. Use sempre óculos de proteção para proteger os seus olhos contra lesões quando utilizar ferramentas elétricas. Os óculos de proteção devem cumprir os requisitos da ANSI Z87.1 nos EUA, EN 166 na Europa ou AS/NZS 1336 na Austrália/Nova Zelândia. Na Austrália/Nova Zelândia, é legalmente obrigatório o uso de um protetor facial para proteger o seu rosto também.

MAKITA AF353 - Riscos de projeção - 1

Cabe ao empregador a responsabilidade de impor o uso de equipamentos de proteção e segurança apropriados por parte dos operadores de ferramentas e por parte de outras pessoas na área de trabalho imediata.

  1. Os riscos para outras pessoas devem ser avaliados pelo operador.
  2. Tenha cuidado com as ferramentas sem contacto com a peça de trabalho, pois podem ser disparadas inadvertamente e ferir o operador e/ou espectadores.
  3. Assegure que a ferramenta está sempre engatada em segurança na peça de trabalho e que não desliza.
  4. Utilize proteção auricular para proteger os ouvidos contra ruído de escape e proteção para a cabeça. Use ainda vestuário leve, mas não largo. As mangas devem ser abotoadas ou estar enroladas. Não deve usar gravatas.

Riscos de operação

  1. Segure a ferramenta corretamente: esteja preparado para reagir a movimentos normais e repentinos, tais como recuo.
  2. Mantenha uma postura corporal equilibrada e uma posição segura.
  3. Devem ser utilizados óculos de proteção apropriados e recomenda-se o uso de luvas e vestuário de proteção apropriados.
  4. Deve ser usada proteção auditiva apropriada.
  5. Utilize a fonte de alimentação correta conforme indicado no manual de instruções.
  6. Não utilize a ferramenta em plataformas móveis ou traseira de camiões. O movimento súbito da plataforma poderá perder o controlo da ferramenta e causar lesões.
  7. Assuma sempre que a ferramenta contém os fixadores.
  8. Não apresse o trabalho nem force a ferramenta. Manuseie a ferramenta com cuidado.
  9. Tenha cuidado na forma como põe os pés e mantenha o equilíbrio com a ferramenta. Certifique-se de que não está ninguém por baixo quando trabalhar em locais altos, e fixe a mangueira de ar para evitar perigos, se houver um encravamento ou sacão repentino.
  10. Nos telhados e outros locais altos, aparafuse os fixadores à medida que vai avançando. É fácil perder o equilíbrio se aparafusar os fixadores quando está a andar para trás. Quando aparafusar os fixadores contra uma superfície perpendicular, trabalhe de cima para baixo. Pode realizar operações de aparafusamento com menos esforço se o fizer desta forma.
  11. Se aparafusar por engano um fixador sobre outro, ou se atingir um nó da madeira, o fixador pode dobrar-se ou a ferramenta pode encravar. O fixador pode ser atirado para longe e acertar em alguém ou a própria ferramenta pode reagir de forma perigosa. Coloque os fixadores com cuidado.
  12. Não deixe a ferramenta carregada ou o compressor de ar sob pressão durante longos períodos ao sol. Certifique-se de que a poeira, a areia, as lascas e outras matérias estranhas não entrem na ferramenta no local onde a deixar assente.

  13. Nunca tente aparafusar os fixadores a partir de dentro e de fora ao mesmo tempo. Os fixadores podem ser arrancados e/ou serem arremessados para longe, apresentando um perigo grave.

Riscos de movimentos repetitivos

  1. Quando utiliza uma ferramenta por períodos prolongados, o operador poderá experimentar desconforto nas mãos, braços, ombros, pescoço ou outras partes do corpo.
  2. Enquanto utiliza uma ferramenta, o operador deve adotar uma postura cómoda mas ergonómica. Mantenha uma posição segura e evite posturas estranhas ou desequilibradas.
  3. Se o operador experienciar sintomas, tais como desconforto persistente ou recorrente, dor, palpitações, dormência, entorpecimento, sensação de queimadura ou rigidez, não ignore estes sinais de aviso. O operador deve consultar um profissional de saúde qualificado no que diz respeito a atividades em geral.
  4. A utilização contínua da ferramenta poderá causar a lesão por esforço repetitivo devido ao recuo produzido pela ferramenta.
  5. Para evitar lesões decorrentes de esforço repetitivo, o operador não deve tentar chegar a locais de difícil acesso ou utilizar força excessiva. Além disso, o operador deve fazer uma pausa para descansar quando sentir fadiga.
  6. Realize uma avaliação de risco relativamente aos perigos de movimento repetitivo. Esta deve concentrar-se nas desordens músculo-esqueléticas e basear-se preferencialmente no pressuposto de que a diminuição da fadiga durante o trabalho é eficaz na redução das desordens.

Riscos relacionados com acessórios e consumíveis

  1. Desligue a alimentação de energia para a ferramenta, tal como ar ou gás ou bateria, consoante aplicável, antes de substituir os acessórios, tais como o contacto com a peça de trabalho ou realizar quaisquer ajustes.
  2. Utilize apenas os tamanhos e os tipos de acessórios que são fornecidos pelo fabricante.
  3. Utilize apenas os lubrificantes recomendados neste manual.

Riscos no local de trabalho

  1. Os escorregões, tropeções e quedas são as principais causas de lesão no local de trabalho. Tenha cuidado com superfícies escorregadas causadas pela utilização da ferramenta e também com os riscos de tropeções causados pela mangueira da linha de ar.
  2. Proceda com cuidado redobrado em ambientes com os quais não está familiarizado. Poderão existir riscos ocultos, tais como linhas de eletricidade ou outra utilidade.
  3. Esta ferramenta não se destina à utilização em atmosferas potencialmente explosivas e não está isolada contra o contacto com a corrente elétrica.
  4. Certifique-se de que não existem cabos elétricos, tubos de gás, etc. que possam causar um risco caso sejam danificados pela utilização da ferramenta.

  5. Mantenha a área de trabalho limpa e bem iluminada. As áreas obstruídas ou escuras dão origem a acidentes.

  6. Podem existir regulamentos locais referentes ao ruído, que têm de ser cumpridos, mantendo os níveis de ruído dentro dos limites indicados. Em determinados casos, devem ser utilizadas persianas para conter o ruído.

Riscos relacionados com pó e exaustão

  1. Verifique sempre ambiente em seu redor. O ar exaurido da ferramenta poderá soprar pó ou objetos e atingir o operador e/ou os espectadores.
  2. Direcione o escape de modo a minimizar perturbações devidas a poeira num ambiente repleto de poeira.
  3. Se for emitida poeira ou objetos na área de trabalho, reduza a emissão o máximo possível para reduzir os perigos de saúde e o risco de lesão.

Riscos relacionados com ruído

  1. A exposição desprotegida a elevados níveis de ruído pode causar a perda permanente e incapacitante da audição e outros problemas, tais como tinido (zumbido, zunido, assobio ou murmúrio nos ouvidos).
  2. Realize uma avaliação de risco relativamente aos perigos de ruído na área de trabalho e implemente os controlos apropriados para estes perigos.
  3. Os controlos apropriados para reduzir o risco poderão incluir ações, tais como materiais de isolamento para prevenir o zumbido das peças de trabalho.
  4. Utilize proteção auditiva apropriada.
  5. Opere e mantenha a ferramenta conforme recomendado nestas instruções, de modo a prevenir o aumento desnecessário dos níveis de ruído.
  6. Adote medidas de redução do ruído, por exemplo, ao colocar as peças de trabalho sobre suportes amortecedores de som.

Riscos relacionados com vibração

  1. A emissão de vibração durante o funcionamento depende da força de aderência, da força da pressão de contacto, da direção de trabalho, do ajuste do fornecimento de energia, da peça de trabalho, do suporte da peça de trabalho. Realize uma avaliação de risco relativamente aos perigos de vibração e implemente os controlos apropriados para estes perigos.
  2. A exposição à vibração pode causar danos incapacitantes nos nervos e suprimento sanguíneo das mãos e braços.
  3. Use vestuário quente quando trabalhar em condições atmosféricas frias, mantenha as mãos quentes e secas.
  4. Se experienciar entorpecimento, dormência, dor ou palidez da pele nos seus dedos ou mãos, procure aconselhamento médico de um profissional de saúde ocupacional no que diz respeito a atividades em geral.
  5. Opere e mantenha a ferramenta conforme recomendado nestas instruções, de modo a prevenir o aumento desnecessário dos níveis de vibração.

  6. Segure a ferramenta com um aperto leve mas seguro, porque o risco de vibração é geralmente superior quando a força de aperto é superior.

Avisos adicionais para ferramentas pneumáticas

  1. O ar comprimido pode causar lesões graves.
  2. Desligue sempre o fornecimento de ar e desligue a ferramenta do fornecimento de ar quando não estiver a ser utilizada.
  3. Desligue sempre a ferramenta do fornecimento de ar comprimido antes de substituir acessórios, realizar ajustes e/ou reparações, quando se mover de uma área operacional para uma área diferente.
  4. Mantenha os dedos afastados do gatilho quando não estiver a operar a ferramenta e quando mudar de uma posição operacional para outra.
  5. Nunca aponte o ar comprimido na sua direção ou na direção de outras pessoas.
  6. As mangueiras a sacudir podem causar lesões graves. Verifique sempre se as mangueiras ou acessórios estão danificados ou soltos.
  7. Nunca transporte uma ferramenta pneumática segurando-a pela respetiva mangueira.
  8. Nunca arraste uma ferramenta pneumática segurando-a pela respetiva mangueira.
  9. Quando utilizar ferramentas pneumáticas não exceda a pressão máxima de funcionamento.
  10. As ferramentas pneumáticas apenas devem ser acionadas por ar comprimido com a pressão mais baixa necessária para o processo de trabalho, de modo a reduzir o ruído e a vibração e minimizar o desgaste.
  11. Utilizar oxigénio ou gases combustíveis para operar ferramentas pneumáticas cria o risco de incêndio e de explosão.
  12. Tenha cuidado quando utilizar ferramentas pneumáticas, dado que a ferramenta pode arrefecer, afetando a aderência e o controlo.

Dispositivos de segurança

  1. Certifique-se de que todos os sistemas de segurança estão em boas condições de trabalho antes da utilização. A ferramenta não pode ser utilizada se só o gatilho estiver puxado ou se só o braço de contacto estiver pressionado contra a madeira. Só pode funcionar quando as duas ações são realizadas. Testar quanto a possível funcionamento deficiente com os fixadores descarregados e o empurrador na posição de totalmente puxado.
  2. Segurar o gatilho na posição LIGADO é muito perigoso. Nunca tente apertar o gatilho.
  3. Não tente manter fixo o elemento de contacto ou outros dispositivos de segurança por meio de fita-cola ou de um fio. Pode ocorrer morte ou ferimentos graves.

Assistência

  1. Realize uma limpeza e manutenção logo após terminar o trabalho. Mantenha a ferramenta nas melhores condições. Lubrifique as peças móveis para evitar a ferrugem e para minimizar o des-gaste relacionado com a fricção. Limpe todo o pó das peças.

  2. Solicite uma inspeção periódica da ferramenta num centro de assistência autorizado da Makita.

  3. Para manter a SEGURANÇA e FIABILIDADE do produto, as manutenções e reparações devem ser realizadas pelos centros de assistência autorizados da Makita, utilizando sempre peças de substituição Makita.
  4. Respeite os regulamentos locais quando eliminar a ferramenta.

GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES.

AAVISO: NÃO permita que o conforto ou familiaridade com o produto (adquirido com o uso repetido) substitua o cumprimento estrito das regras de segurança da ferramenta. A MÁ INTERPRETAÇÃO ou o não seguimento das regras de segurança estabelecidas neste manual de instruções pode provocar ferimentos pessoais graves.

DESCRIÇÃO DAS PEÇAS

▶ Fig.1: 1. Alavanca de bloqueio 2. Gatilho 3. Gancho 4. Adaptador da cabeça 5. Porta deslizante

INSTALAÇÃO

Seleção do compressor
MAKITA AF353 - INSTALAÇÃO - 1

  1. Frequência de pregagem (vezes/minuto) 2. Saída de ar comprimido por minuto (l/min) 3. 0,69 MPa (6,9 bar) 4. 0,57 MPa (5,7 bar) 5. 0,45 MPa (4,5 bar)

O compressor de ar deve estar em conformidade com os requisitos da EN60335-2-34.

Selecione um compressor que tenha ampla pressão e saída de ar para garantir uma operação com eficiência de custos. O gráfico ilustra a relação entre a frequência de pregagem, a pressão aplicável e a saída do ar comprimido.

Portanto, por exemplo, se pregar a uma taxa de aproximadamente 60 vezes por minuto, a uma compressão de 0,57 MPa (5,7 bar), é necessário um compressor com saída de ar de mais de 25 litros/minuto.

Se a pressão do ar fornecido exceder a pressão indicada na ferramenta, será necessário utilizar reguladores de pressão para limitar a pressão do ar à pressão indicada. Caso contrário, poderá resultar em ferimentos graves ao operador da ferramenta ou a outras pessoas nas proximidades.

Seleccionar a mangueira de ar

▲PRECAUÇÃO: Pouca saída de ar do compressor ou uma mangueira de ar longa ou com diâmetro pequeno em relação à frequência de pregagem pode diminuir a capacidade de operação da ferramenta.

▶ Fig.2

Utilize uma mangueira de ar o mais grande e o mais curta possível para assegurar a operação de pregagem contínua e eficiente.

Com uma pressão de ar de 0,49 MPa (4,9 bar), uma mangueira de ar com um diâmetro interno superior a 6,5 mm e um comprimento inferior a 20 m é recomendada quando o intervalo entre cada pregagem é de 0,5 segundos.

As mangueiras de fornecimento de ar devem ter uma classificação de pressão mínima de funcionamento de 1,03 MPa (10,3 bar) ou 150 por cento da pressão máxima produzida no sistema, seja qual for superior.

Lubrificação

▶ Fig.3

De modo a assegurar o desempenho máximo, instale um conjunto de preparação do ar (lubrificador, regulador, filtro de ar) o mais próximo possível da ferramenta. Ajuste o lubrificador de modo a que uma gota de óleo seja fornecida por cada 50 pregos.

Quando um conjunto de preparação do ar não estiver a ser utilizado, lubrifique a ferramenta com óleo para ferramentas pneumáticas ao colocar 2 (duas) ou 3 (três) gotas no acoplamento de ar. Isto deve ser feito antes e após a utilização.

Para uma lubrificação apropriada, a ferramenta tem de ser disparada algumas vezes após o óleo para ferramentas pneumáticas ser introduzido.

▶ Fig.4: 1. Óleo para ferramentas pneumáticas

DESCRIÇÃO FUNCIONAL

PRECAUÇÃO: Antes de ajustar ou verificar o funcionamento da ferramenta, reposicione sempre o gatilho e a alavanca de bloqueio e desligue a mangueira.

Gatilho e alavanca de bloqueio

AVISO: Certifique-se de que não tem os dedos colocados no gatilho e na alavanca de bloqueio quando ligar a mangueira. Caso contrário, a ferramenta poderá disparar incorretamente e resultar em lesão.

A ferramenta está equipada com uma alavanca de bloqueio de modo a evitar que o gatilho seja pressionado acidentalmente. Para aparafusar os pinos de pregar, pressione primeiramente a alavanca de bloqueio e, de seguida, pressione o gatilho.

▶ Fig.5: 1. Alavanca de bloqueio
▶ Fig.6: 1. Gatilho

Verificar o sistema de segurança

AVISO: Certifique-se de que todos os sistemas de segurança estão em boas condições de funcionamento antes da operação. Caso não o faça poderá causar ferimentos pessoais.

APRECAUÇÃO: Certifique-se de que a ferramenta não está carregada com pinos de pregar.

▶ Fig.7: 1. Gatilho 2. Alavanca de bloqueio

Antes da operação de pregagem de pinos, verifique o sistema de segurança do seguinte modo:

  1. Puxe a porta deslizante do magazine na sua direção para soltar o mecanismo anti-disparo em seco.
  2. Descarregue a ferramenta.
  3. Certifique-se de que não consegue pressionar o gatilho quando a alavanca de bloqueio não for pressionada.
  4. Certifique-se de que consegue pressionar o gati-lho após ter pressionado a alavanca de bloqueio.

Se a ferramenta falhar na verificação acima referida, pare de utilizar a ferramenta e solicite a sua reparação junto do centro de assistência autorizado.

Gancho

APRECAUÇÃO: Certifique-se de que não tem os dedos colocados no gatilho ou na alavanca de bloqueio e desconecte a mangueira da ferramenta antes de utilizar o gancho.
⚠PRECAUÇÃO: Nunca prenda a ferramenta no gancho num local elevado ou numa superfície potencialmente instável.
⚠PRECAUÇÃO: Nunca pendure a ferramenta pelo gancho no cinto. Se o pregador cair acidentalmente, pode resultar em disparo acidental e em ferimentos pessoais.

▶ Fig.8: 1. Gancho

O gancho é conveniente para pendurar a ferramenta temporariamente.

Armazenamento da chave hexagonal

Quando não estiver a utilizá-la, guarde a chave hexagonal como indicado para evitar perdê-la.

▶ Fig.9: 1. Chave sextavada

Soprador de ar

PRECAUÇÃO: Não aponte a porta de ejeção do soprador de ar para ninguém. Além disso, mantenha as mãos e pés afastados da área da porta de ejeção. Se o botão do soprador de ar for premido acidentalmente, pode provocar ferimentos pessoais.
PRECAUÇÃO: Verifique sempre a área circundante antes de utilizar o soprador de ar. O pó ou objetos soprados podem acertar em alguém.
PRECAUÇÃO: Não ligue nem desligue a mangueira de ar enquanto prime o botão do soprador de ar.

O ar fornecido à ferramenta também pode ser usado como soprador de ar. Pode limpar a área de trabalho premindo o botão na extremidade da pega.

▶ Fig.10: 1. Botão

OBSERVAÇÃO: Depois de utilizar o soprador de ar, a força de aparafusamento da ferramenta diminui temporariamente. Aguarde até a pressão de ar recuperar, neste caso.

OBSERVAÇÃO: Se utilizer o soprador de ar imediatamente a seguir a aplicar óleo, realize um teste soprando com o soprador. O óleo pode ser pulverizado juntamente com o ar.

MONTAGEM

PRECAUÇÃO: Antes de realizar qualquer trabalho na ferramenta, reposicione sempre o gatilho e a alavanca de bloqueio e desligue a mangueira.

Carregar o pinador

⚠ PRECAUÇÃO: Segure a porta deslizante quando pressionar o botão de desbloqueio. No caso de os pinos de pregar estarem carregados no magazine, a porta deslizante move-se subitamente quando pressiona o botão de desbloqueio.
⚠ PRECAUÇÃO: Mova sempre a porta deslizante lenta e cuidadosamente. Deixar cair acidentalmente pinos de pregar, especialmente quando estiver a trabalhar em locais elevados, poderá causar ferimentos.
PRECAUÇÃO: Carregue o mesmo tipo, tamanho e comprimento uniforme de pregos quando carregar pregos no magazine.

OBSERVAÇÃO: Carregue os pinos de pregar no sentido correto. Carregar os pinos de pregar no sentido incorreto poderá causar o desgaste e o rasgo prematuro do acionador e danos nas restantes peças.

OBSERVAÇÃO: Não utilize pinos de pregar ligados deformados. Utilize os pinos de pregar especificados neste manual. Utilizar pinos de pregar além dos especificados poderá causar o encravamento do pino de pregar e a quebra do pinador.

  1. Enquanto segura a porta deslizante, pressione o botão de desbloqueio e mova a porta deslizante para abrir.
    ▶ Fig.11: 1. Botão de desbloqueio 2. Porta deslizante
  2. Coloque os pinos de pregar contra o magazine e insira-os completamente na ranhura. Tenha cuidado em colocar os pinos de pregar no sentido correto.
  3. Mantendo os pinos de pregar nesta posição, deslize estes pregos completamente para dentro da guia do acionador.
    ▶ Fig.12: 1. Pinos de pregar 2. Guia do acionador
  4. Recoloque o magazine na posição original até o botão de desbloqueio surgir.

Dimensões dos pregos

Apenas os seguintes fixadores podem ser utilizados com a ferramenta.

Para remover os pinos de pregar, siga os procedimentos de “Carregar o pinador” na ordem inversa.

Adaptador da cabeça

Quando aparafusar pinos de pregar em superfícies delicadas, utilize o adaptador da cabeça.

Para instalar o adaptador da cabeça, coloque-o sobre a cobertura da guia do acionador, de modo a que as saliências no interior do adaptador da cabeça encaixem na cobertura da guia do acionador.

▶ Fig.16

Um adaptador da cabeça sobresselente é guardado no suporte na extremidade da porta deslizante.

▶ Fig.17

Ligar a mangueira de ar

⚠ PRECAUÇÃO: Não pouse o dedo no gatilho quando ligar a mangueira de ar.

▶ Fig.18: 1. Acoplamento de ar 2. Tomada de ar
Deslize a tomada de ar da mangueira de ar para o acoplamento de ar da ferramenta. Assegure-se de que a tomada de ar bloqueia firmemente no lugar quando instalada no acoplamento de ar.
Deve instalar um acoplamento de mangueira na ferramenta ou próximo da mesma de tal forma que o reservatório de pressão descarregue no momento que o acoplamento de alimentação de ar é desligado.

OPERAÇÃO

APRECAUÇÃO: Certifique-se de que todos os sistemas de segurança estão em boas condições de funcionamento antes da operação.

Verificar a ação adequada antes da operação

Antes da operação, verifique sempre os pontos seguintes.

— Certifique-se de que a ferramenta não funciona ligando apenas a mangueira de ar.
— Certifique-se de que a ferramenta não funciona puxando apenas o gatilho.

AVISO: Certifique-se de que coloca a cabeça em contacto com o material antes de pressionar o gatilho. O disparo incorreto da ferramenta poderá resultar em lesão.
A PRECAUÇÃO: Quando não estiver em utilização, regule sempre a alavanca de bloqueio para a posição de bloqueio do gatilho.

▶ Fig.19

  1. Coloque a cabeça no material na horizontal e segure a ferramenta firmemente contra o material.
  2. Puxe a alavanca de bloqueio e pressione o gatilho completamente para aparafusar o pino de pregar.
  3. Após aparafusar o pino de pregar, certifique-se de que solta o gatilho e a alavanca de bloqueio completamente.

Se a cabeça do pino de pregar aparafusado permanecer acima da superfície do material, segure a cabeça do pinador firmemente quando aparafusar o pino de pregar.

▶ Fig.20

NOTA: Quando o gatilho é pressionado após uma ação rápida do gatilho, o pinador poderá não produzir qualquer ação mas operar momentaneamente e não disparar o pino de pregar. Nesse caso, solte completamente o gatilho e a alavanca de bloqueio antes de aparafusar novamente o pino de pregar.

OBSERVAÇÃO: Não utilize pregos ou tiras de pregos deformados. Caso não o faça poderá causar a fraca alimentação de pregos.

Mecanismo antidisparo a seco

A ferramenta está equipada com um mecanismo anti-disparo em seco. Quando restam alguns pregos no magazine, o gatilho será bloqueado na posição solta para evitar que a ferramenta seja ativada. Quando estiver ativada, carregue mais pregos para retomar a operação.

Indicador vazio

Quando o restante número de pregos no magazine diminuir, o indicador vazio fica vermelho. Recarregue os pregos quando o indicador vazio ficar vermelho.

▶ Fig.21: 1. Indicador vazio

Remover os pinos de pregar encravados

AVISO: Reposicione sempre o gatilho e a alavanca de bloqueio e desligue a mangueira antes de remover os pregos encravados.

Quando um pino de pregar estiver encravado, remova o pino de pregar do seguinte modo. Certifique-se de que desconecta a mangueira antes de remover os pregos encravados.

▶ Fig.22: 1. Perno (A) 2. Perno (B) 3. Cobertura da guia do acionador

  1. Retire os pinos de pregar que permanecem no interior do magazine.
  2. Remover o adaptador da cabeça.
  3. Solte o perno (A) e o perno (B) rodando-os aproximadamente duas voltas, utilizando a chave hexagonal fornecida com o pinador.
  4. Remova a cobertura da guia do acionador, deslizando-a.
  5. Remova os pinos de pregar presos, sujidade, adesivos e cavacos, etc. da passagem para os pinos de pregar.
  6. Verifique se existem pinos de pregar presos na cobertura da guia do acionador ou outras matérias estranhas.
  7. Reposicione a cobertura da guia do acionador, fixe-a com estes dois pernos e reposicione o adaptador da cabeça.

MANUTENÇÃO

⚠ PRECAUÇÃO: Reposicione sempre o gatilho e a alavanca de bloqueio e desligue a mangueira antes de tentar realizar a inspeção ou manutenção.

OBSERVAÇÃO: Nunca utilize gasolina, benzina, diluente, álcool ou produtos semelhantes. Pode ocorrer a descoloração, deformação ou rachaduras.

Manutenção do pinador

Verifique sempre o estado geral da ferramenta e solte os parafusos antes da operação. Aperte conforme necessário.

Com a ferramenta desligada, proceda à inspeção diária de modo a assegurar o movimento livre da alavanca de bloqueio e do gatilho. Não utilize a ferramenta se o gatilho ou a alavanca de bloqueio prender ou amarrar.

Quando a ferramenta não for utilizada por um período prolongado, lubrifique a ferramenta utilizando óleo para ferramentas pneumáticas e guarde a ferramenta num local seguro. Evite a exposição à luz solar direta e/ou ambiente húmido ou quente.

▶ Fig.23

Manutenção do compressor, conjunto de ar e mangueira de ar

Depois da operação, drene sempre o depósito do compressor e o filtro de ar. Se a humidade penetrar na ferramenta, pode resultar em mau desempenho e possível falha da ferramenta.

▶ Fig.24: 1. Torneira do dreno

▶ Fig.25: 1. Filtro de ar

Verifique regularmente se existe óleo pneumático suficiente no lubrificador do conjunto de ar. Se não for possível manter a lubrificação suficiente, as juntas circulares sofrem desgaste mais rapidamente.

▶ Fig.26: 1. Lubrificador 2. Óleo para ferramentas pneumáticas

Mantenha a mangueira de ar afastada do calor (acima de 60°C) e de produtos químicos (diluentes, ácidos e álcalis fortes). Além disso, coloque a mangueira longe de obstáculos nos quais possa ficar presa perigosa-mente durante a operação. A mangueira também deve ser direcionada longe de arestas aguçadas ou áreas que possam causar danos ou abrasão na mangueira.

Pregos

Manuseie as tiras de pregos e a respetiva caixa com cuidado. Se as tiras de pregos tiverem sido manuseadas de forma bruta podem estar deformadas, causando uma má alimentação de pregos. Evite guardar pregos num local muito húmido ou quente ou colocá-los expostos à luz solar direta.

Para manter a SEGURANÇA e a FIABILIDADE do produto, as reparações e qualquer outra manutenção ou ajuste devem ser levados a cabo pelos centros de assistência Makita autorizados ou pelos centros de assistência de fábrica, utilizando sempre peças de substituição Makita.

ACESSÓRIOS OPCIONAIS

APRECAUÇÃO: Estes acessórios ou peças são recomendados para utilização com a ferramenta Makita especificada neste manual. A utilização de outros acessórios ou peças pode ser perigosa para as pessoas. Utilize apenas acessórios ou peças para os fins indicados.

Se necessitar de informações adicionais relativas a estes acessórios, solicite-as ao seu centro de assistência Makita.

  • Pinos de pregar
  • Mangueira de ar
  • Óculos de segurança

NOTA: Alguns itens da lista podem estar incluídos na embalagem da ferramenta como acessórios padrão. Eles podem variar de país para país.

SPECIFICATIONER

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : MAKITA

Modelo : AF353

Categoria : Grampeador elétrico