DCL181FZW - Aspirador sem fio MAKITA - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho DCL181FZW MAKITA em formato PDF.
| Tipo de produto | Aspirador sem fio |
| Marca | Makita |
| Modelo | DCL181FZW |
| Capacidade do reservatório | 650 ml |
| Comprimento total | 999 mm |
| Peso líquido (sem bateria) | 1,2 kg |
| Peso líquido (com bateria BL1830B) | 1,4 kg |
| Tensão nominal | 18 V CC |
| Tipo de bateria compatível | BL1815N, BL1820, BL1820B, BL1830, BL1830B, BL1840, BL1840B, BL1850, BL1850B, BL1860B |
| Autonomia no modo alto (com BL1830B) | Aproximadamente 20 minutos |
| Autonomia no modo baixo (com BL1830B) | Aproximadamente 40 minutos |
| Uso previsto | Coleta de poeira seca |
| Tipo de filtro | Filtro normal (com pré-filtro) e filtro de alto desempenho (opcional) |
| Lâmpada integrada | Sim, LED |
| Sistema de proteção da bateria | Proteção contra sobrecarga, descarga excessiva e superaquecimento |
| Acessórios incluídos | Bocal, tubo de extensão, bocal chato, filtro normal, pré-filtro |
| Manutenção do filtro | Lavagem com água e sabão, secagem completa antes do uso |
| Limpeza do reservatório | Esvaziamento regular, lavagem com pano úmido |
| Instruções de segurança | Não aspirar líquidos inflamáveis, não expor à chuva, usar apenas acessórios Makita |
| Símbolos de segurança | Ler o manual de instruções, reciclagem separada de aparelhos elétricos e baterias |
Perguntas frequentes - DCL181FZW MAKITA
Perguntas dos utilizadores sobre DCL181FZW MAKITA
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Aspirador sem fio em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual DCL181FZW - MAKITA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. DCL181FZW da marca MAKITA.
MANUAL DE UTILIZADOR DCL181FZW MAKITA
DESCRIPCION DEL FUNCIONAMIENTO
Boquilla para esquinas
PRECAUCION: No intente reparar la aspiradora usted mesmo.
Este aparecido pode ser utilizado por crianças com 8 anos e mais de idade e por pessoas com capacidades fibras, sensoriais ou mentalais reduzidas ou com falta de experiencia e conheçimento, se tiverem recebido supervisão ou instruções relativas à'utilisation segura do aparecido e conheçam os respetivos perigos. As crianças não devem brincar com o aparecido. A limpeza e manutenção peloutilizador não devem ser realizadas por crianças sem supervisão.
ESPECIFICAções
| Modelo: DCL181F | |||
| Capacidade 650 mL | |||
| Utilização continua (com bateria BL1830B) | ALTO (HIGH) Aprox. 20 min | ||
| BAIXO (LOW) Aprox. 40 min | |||
| Comprimento total 999 mm | |||
| Voltagem nominal CC 18 V | |||
| Bateria BL1815N, BL1820, BL1820B BL1830, BL1830B, BL1840, | BL1840B, BL1850, BL1850B, BL1860B | ||
| Peso licoido 1,2 kg 1,4 kg | |||
- Devido a um programa contino de pesquisa e desenvolvimento, estas espécificações estáu sujeitas a alteração sem avis previo.
- As espécificações e a bateria podevariar de País para País.
Peso, com a bateria, de acordo com o Procedimento 01/2003 da EPTA (European Power Tool Association)
Simbolos
A seguir são presentados os símbolos realizados para o equipamento. Certifique-se de que compreende o seu significado antes de utilizes o equipamento.



Cd Ni-MH Li-ion
Leia o manual de instruções.
Apenas para paises da UE. Não elimine equipamentosétricos ou baterias com o lixo dométrico! Tendo em conta as Diretivas europeias relativas a residuos de equipamentosétricos e eletrónicos e baterias e acumuladores e residuos de baterias e acumuladores e a implementação das vezes de acordo com as leisnationais, os equipamentosétricos e as baterias e pacotes de baterias que chegaram ao fim da vida tem de ser recolhidos separadamente e entrega a instalações de reciclagem ambientalmente compatíveis.
Utilização a que se destina
Esta ferramenta serve para recolher po seco.
AVISOS DE SEGURANÇA
Avisos de segurarca do aspirador de po a bateria
AVISO: IMPORTANTE! LEIA COM ATENÇÃO todos os avisos de segurar e todas as instruções ANTES DA UTILIZACão. Caso não sina os avisos e instruções, pode apanhar umCHOque eletrico,provocar um incendio e/ou ferimentos graves.
- Não exponha à chuva. Guarde dentro de casa.
- Não permita que sera utilizado como brinqueado. Tenha dificuldado especialmente quando o aparecido for utilizeso por crianças ou proximo delas.
- Utilize-o somente de acordo com as instruções deste manual. Utilize somente os acessórios recomendados pelo fabricante.
-
Não utilize com uma bateria danificada. Se o aparecido não funciona corretamente, for derribado, danificado, deixado ao ar livre ou cair na água, leve-o ao centro de assistência.
-
Não manuseie o aparecido com as muitos molhadas.
- Não coloque nenhum的对象o nas aberturas. Não o utilize com uma abertura bloqueada; mantenha-o limpo, sem poeira, Pelosi,@cabelos ou qualquer窗外a coisa que possa reduzir o fluxo de ar.
- Mantenha os@cabelos, roupas largas, dedos e outras partes do corpo afastadas das aberturas e das peças em movimento.
- Desligue todos os controlos antes de退市 a bateria.
- Tenha cuidado especialmente ao limpar escaças.
- Não utilize para aspirar liquidos inflamáveis ou combustíveis, tal como gasolina, nem utilize em和地区 onde eles produits podem estar presentes.
- Utilize somente o carregarador fornecido pelo fabricante para recarregar.
- Não utilize para aspirar algo que está a queimar ou a soltar fumo, tal como cigarros, fósforos ou cinzas quentes.
- Não utilize sem o saco para po e/ou os filtros devidamente instalados.
- Não corregue a bateria ao ar livre.
- Recarregue apenas com o carregarador especialificado pelo fabricante. Um carregarador que é adequado para um tipo de Conjunto de baterias poderá Criar um risco de incência quando utilizes com及其他 conjunto de baterias.
- Utilize ferramentas electrolyicas apenas com conjuntos de baterias especificamente concebidos. Autilização de quaisquer outros conjuntos de baterias poderá Criar um risco de ferimentos e incência.
- Quando (o) Conjunto de baterias não estiver a ser utilizes, mantenha-o afastado de outros objetivos de metal, tais como clipes de papel, moedas, chaves, pregos, parafudos ou outros objetos de metal(PCqueneno que possam estabelecer ligaao de um terminal a除外.
- Mediente condições abusivas, o liquido poderá ser ejectado da bateria; evite o contacto. Caso ocorro o contacto acidentalmente, lavar com água.
GUARDE ESTAS INSTRUÇÉS.
REGRAS DE SEGURANÇA ADICIONAIS
Este aparelho destina-se à'utilização domestica.
- Antes de utiliser o aparelho, leia cautudosamente estemanualde instruçõesbem como omanualdocarregador.
-
Não aspire os seguições materiais:
-
Materiais quentes, tais como cigarros aceses ou faiscas/pó de metal produzi-dos ao esmerilar/cortar metal
-
Materiais inflamáveis, tais como gasolina, diluentes, benzina, querosene ou tinta
Materials explosives como nitroglicerina -
Materiais inflamáveis, tais como alumi-nio, zinco, magnésio, titánio, fósforo ou celulóide
Sujidade humida,agua, oleo, etc.
Artigos rígidos com arestas cortantes, tais como aparas de madeira, metais, pedras, vidros, pregos, pinos e láminas de barbear
— Pó para solidificar, como cimento ou tóner
— Pó condutivo, tal como metal ou carbono -
Partículas minúsculas como de betão
Isso pode provocar incério, ferimentos e/ou danos à propriedade. -
Desligue o aspirador imeditamente se notar qualquer funciona anormal.
- SeDEXAR CAIR ou bater o aspirador, inspeccione cuidadosamente para ver se ha rachaduras ou danos antes deutilizar.
- Não aproxime de fogões nem de outras fontes de calor.
- Nãobloqueie os orificios de entrada e saida de ar.
GUARDE ESTAS INSTRUÇÉS.
Instruções de segurarça importantes para a bateria
- Antes de utiliser a bateria, leia todas as instruções e etiquetas de precaúção no (1) carregador de bateria (2) bateria e (3) produits que utilizes a bateria.
- Não abra a bateria.
- Se o tempo deestraciono se tornar excessivamente curto,pare oestraciono imeditamente.Pode resultar em sobraquecimento, possivelis queimaduras e mesmo explosao.
- Se entrada eletrólito nos seuis olhos, lave-os com agua e consulte imeditamente um medico. Pode resultar em perca de visão.
- Não colque a bateria em curto-circuito:
(1) Não toque nos terminais com qualquer material conductor.
(2) Evite guardar a bateria juntamente comoutsrosobjectosmetálicos tais como pre-gos, moedas, etc.
(3) Não exponha a bateria à água ou chuva. Um curto-circuito pode occasionar um enorme fluxo de corrente, sobreaquecido, possi-veis queimaduras e mesmo estragar-se.
- Não guarde a ferramenta e a bateria em locais onde a temperatura pode atingir ou exceder 50^
- Não queime a bateria como que esteja estragada ou completeness gasta. A bateria pode explodir no fogo.
- Tenha cuidado para não deixar cair ou dar pancadas na bateria.
-
Não utilize uma bateria danificada.
-
As baterias de iões de litio contidas na ferramenta são sujeitas aos requisitos da DGL (Dangerous Goods Legislation - Legiseração debens perigosos).
Para o transporte commercial, por exemplo, por terreiros ou agentes de expelled, tem de ser observados os requisitos referentes à embalagem e etiquetagem.
Para preparação do artigo a ser expedido, é necessário consulcar um perito em materiais perigosos. Tenha ainda em conta a possibidade de existrem regulamentos nationals mais detailhados.
Coloque fita-cola ou tape os contactos aberto se embale a bateria de tal forma que não possa mover-se dentro da embalagem.
- Siga os regulamentos locais relacionados com a eliminação de baterias.
GUARDE ESTAS INSTRUÇÉS.
APRECAUÇão: Utilize abenas baterias genuinhas da Makita. Autilização de baterias não genuinadas da Makita ou de baterias que foram alteradas, pode resultar no rebentamento da bateria provocando incéndios, ferimentos pessoais e danos. Além disso, anulará da garantia da Makita no que se refere à ferramenta e ao carregarador Makita.
Conselhos para manter a maior vidautildbateria
- Carregue a bateria antes que esteja completeness derscarregada.Pare sempre o funcao namento da ferramenta e carregue a bateria quando notar menos poder na ferramenta.
- Nunca carregue uma bateria Completely carregada. Carregamento excessivo diminui a vida可以使 a bateria.
- Carregue a bateria à temperatura ambiente de 10^ - 40^ . Deixe que uma bateria quente arrefeca antes de a carregar.
DESCRÊção FUNCIONAL
PRECAUÇA: Certificque-se sempre de que a ferramenta está desligada e a bateria foci retirada antes de regular ou verificar qualquer funcão na ferramenta.
PRECAUÇA: Ao colocar a bateria, tome cuidado para não prender o(s) dedo(s) entre o aspirador e a bateria, como ilustrado no diagrama. Podera sofrer ferimentos no(s) dedo(s).
Fig.1
Instalacao ou remoicao da bateria
APRECAUCAO: Desligue sempre a ferramenta.
antes de colocar ouutar a bateria.
A PRECAUÇAO: Segure firmamente a ferramenta e a bateria quando instalar ou remove a bateria. Se não segurar firmamente a ferramenta e a bateria pode fazer com que escorreguem das suasopenhagenas complemento em danos na ferramenta e na bateria e ferimentos pessoasis.
Fig.2: 1. Indicador vermelho 2. Botao 3. Bateria
Paraunarbateria,deslize-a para fora da ferramenta enantoo desliza o botao na fronte da bateria.
Para instalar a bateria, alinne a lingueta da bateria com a ranhura no compartmento e deslize-a no lugar. Empurre-a até o fim para que a mesma encaixe no lugar com um clique. Se poder ver a parte vermelha no lado superior do botão, significica que não está Completely bloqueada.
APRECAUCAO: Instale sempre a bateria ate ao fim, ate deixar de ver o indicator vermelho. Caso contrario, a bateria podera cair da ferramenta acidentalmente e provocar ferimentos em si mesmo ou em algoem proximo.
PRECAUÇão: Não instale a bateria à para. Se a bateria não deslizar fácilmente é porque não foi colocada corretamente.
Sistema de protecao da bateria
Bateria de ioes de litio commarca de estrela
Fig.3: 1. Marca de estrela
As baterias de iões de litio com a marca de estrela está equipadas com umsystema de proteção. EsteSYSTEMA corta automaticamente a energia para a ferramenta a fim de prolongar a vidautil da bateria.
A ferramenta para automaticamente durante o lavoro se a mesma e/ou a bateria estiver numa das seguiñes circunstancías:
Sobrecarga:
A ferramenta é'utilizada de tal forma que puxa uma corrente elevada demais.
Neste caso, desligue a ferramenta e pare a aplicacao que fez com que a ferramenta ficasse sobrecarregada. Depois, ligue a ferramenta para a reiniciar. Se a ferramenta não reiniciar, a bateria está sobreaque-cida. Nesta situação, deixe a bateria arrefecer antes de voltar a ligar a ferramenta.
Baixa tensão da bateria:
Aarga restante da bateria está baixa demais e a ferramenta não funciona. Nesse caso, retire a bateria e recarregue-a.
Indicação da capacidade restante da bateria
Apenas para baterias com indicator
Fig.4: 1. Luzes indicatoras 2. Botao de verificacao
Prima o botão de verificacao na bateria para indicar a capacidade restante da bateria. As luzesindicadoras acendem durante algunos segundos.
| Luzes indicatoras Capacidade | restante | ||
| Aceso Apagado Apiscar | |||
| 75% a 100% | |||
| 50% a 75% | |||
| 25% a 50% | |||
| 0% a 25% | |||
| Carregar a bateria. | |||
| A bateria pode estar avariada. | |||
NOTA: Dependendo das condições de'utilização e da temperatura ambiente, a indicação pode ser ligeira-mente diferente da capacidade real.
Ação do interruptor
▶ Fig.5: 1. Botão DESLIGAR (OFF) 2. Botão ALTO/BAIXO (HIGH/LOW)
Para,iniciar o aspirador,carregue simplesmente no botao ALTO/BAIXO (HIGH/LOW). Para desligar,primo o botao DESLIGAR(OFF).Para mudar a velocidade do aspirador,carregue simplesmente no botao ALTO/ BAIXO (HIGH/LOW).A primeira vez que carregareste botao serve para definir o modo de velocidade alta e a segunda vez serve para definir o modo de baixa e de cada vez que carregareste botao,o ciclo de velocidade alta/baixa repete-se alternamente.
Acender a lampada
APRECAUCAO: Nunca olhe diretamente para a luz. A luz direta causa danos nos seuis olhos.
▶ Fig.6: 1. Botão DESLIGAR (OFF) 2. Botão ALTO/BAIXO (HIGH/LOW) 3. Lâmpada
Para ligar a lampada, corregue simplesmente no botao ALTO/BAIXO (HIGH/LOW). Para desligar a lampada, corregue simplesmente no botao DESLIGAR (OFF).
MONTAGEM
PRECAUÇA: Certifique-se sempre de que a ferramenta está desligada e a bateria retirada antes de executar qualquer trabalho na ferramenta.
Tipodefiltro
Filtro normal
Fig.7: 1. Capsula 2. Pre-filtro 3. Filtr0
Filtro de elevado desempenso
Fig.8: 1. Capsula 2. Filtrto de elevado desempenho
Eliminar o po
PRECAUÇAO: Esvazie o aspirador antes que fique muito cheio, caso contrário a造血 de succão diminuirá.
APRECAUCAO: Certifique-se de que esvazia o pdo interior do proprioa aspirador. Se nao o fazer, o tipo pode ficar obstruido ou o motor pode ser danificado.
Eliminação de pó para o padrón normal
- Para desalojar o po grudado no filtrno na capsa, bata levamente com a mao na capsa umas 4 ou 5 vezes. Aponte ahora o bocal de succao para baixo, rode a capsa no sentido da seta mostrada no diagrama e desprender a capsa devagar e em LINHA reta.
Fig.9: 1. Capsa 2. Bocal de sucção
NOTA: O po poderá ser derramado quando a capsa l estiver aberta, por isso, certifique-se de que instal a um saco do lixo por baixo da capsa.
- Retire o po acumulo do interior da capula e para fora do pre-filtro.
Fig.10: 1. Pré-filtro 2. Capsula - Rode o pré-filtro no sentido da seta para desapertar a borda de fixação da unidade do aspirador e retire o pré-filtro.
Fig.11: 1. Pré-filtro 2. Borda de fixação - Limpe o po fino do pre-filtro. Em seguida, remove o filtrio e bata-o de leve para desaljar o po.
Fig.12: 1.Pre-filtro 2.Filtro
Eliminação de pó para o filtró de elevado desempenho
- Para desalojar o po grudado no filtrno na capsa, bata levamente com a mao na capsa umas 4 ou 5 vezes. Aponte ahora o bocal de succao para baixo, rode a capsa no sentido da seta mostrada no diagrama e desprender a capsa devagar e em LINHA reta.
Fig.13: 1. Capsula 2. Bocal de suscao
NOTA: O po poderá ser derramado quando a capsaula estiver aberta, por isso, certifique-se de que instalal um saco do lixo por baixo da capsaula.
- Retire o po acumulado do interior da capsa e para fora do filtrlo de elevado desempenso.
Fig.14: 1. Capsula 2. Filtro de elevado desempenho
3. Rode o fazer de elevado desempenho no sentido da seta para desapertar a borda de fixação da unidade do aspirador e retire o fazer.
Fig.15: 1. Borda de fixação
4. Limpe o pó fino e bata-o de leve para desalojar o pó do filtro de elevado desempenho.
Remontagem
Remontagem para o FILTER normal
- Coloque o fazer电解completamente na posicao na unidade do aspirador.
Fig.16: 1. Filtro
Fig.17: 1. Filtro
NOTA: Assegure-se de que o FILTER está instalado direito, sem fazer dobrado para trás. Se o FILTER for instalado incorretamente, como ilustrado no diagrama, o pó entrada na caixa do motor e provocá a falha do motor.
- Ligue o pré-filtro. Agora, certificque-se de que roda o pré-filtro de forma a que a borda de fixacao fique firmamente bloqueada na unidade do aspirador.
Fig.18: 1. Pré-filtro
Fig.19
- Ligue a capsa. Alinhe osimbolo O na capsa com osimbolo O no cabo e rode a capsa com firmeza no sentido da seta até prender.
Fig.20: 1. Símbolo O
Fig.21: 1. Cabo 2. Capsula
NOTA: Limpe sempre o é antecipadamente, poised a capacidade de sução está reduzida se houver muito não aspirador.
NOTA: Antes de utiliser o aspirador, verifie sempre se o filtro e o pré-filtro está instalados corretamente. Se estiverem instalados incorretamente, entração para caixa do motor e provocar a falha do motor. Se ocorrerem os exemplos seguentes, o filtró e o pré-filtro não está instalados corretamente. Recarregue-os corretoamento para resolver o problema.
Exemplos de problemas
Exemplo 1: Apenas o pré-filtro FOI instalado (sem o filtro)
Fig.22: 1.Pre-filtro
Exemplo 2: Apenas o filtro foi instalado (sem o pré-filtro)
Fig.23: 1. Filtro
Exemplo 3: O FILTER poi instalado dobrado paraTRS
Fig.24: 1. Filtro
Exemplo 4: A borda de fixação do pré-filtrão não está bloqueadafirmamente na ranhura da caixa do aspirador
Fig.25: 1. Ranhura da caixa do aspirador 2. Pré-filtro 3. Borda de fixação
Remontagem para o filtro de elevado desempenho
- Ligue o filtro de elevado desempenho. Agora, certifique-se de que roda o filtro de elevado desempenho de forma a que a borda de fixação fique firmamente bloqueada na unidade do aspirador.
Fig.26: 1. Filtro de elevado desempenho 2. Borda de fixação
Fig.27: 1. Borda de fixação
- Ligue a capsa. Alinhe o symbolo O na capsa com o symbolo O no cabo e rode a capsa com firmeza no sentido da seta até prender.
Fig.28: 1. Simbolo O
Fig.29: 1. Cabo 2. Capsula
NOTA: Limpe sempre o é antecipadamente,PGA capacidade de sucção sera reduzida se houver muito po no aspirador.
NOTA: Antes de utiliser o aspirador, verifie sempre se o filtro de elevado desempenho está instalado corretamente. Se estiverem instalados incorretamente, entrada é na caixa do motor e provocá a falha do motor.
Se ocorrerrém os exemplos seguições, o FILTER de elevado desempenho não está instalado correta-mente. Recarregue-os corretemente para resolver o problema.
Exemplos de problemas
A borda de fixação do FILTER de elevado desempenho não está bloqueadafirmamente na ranhura da caixa do aspirador.
Fig.30: 1. Borda de fixação 2. Ranhura da caixa do aspirador
OPERAÇÃO
APRECAUÇA: Para instalar os acessórios, tal como o bocal, rode e insira o acessório no sentido da seta para que fique seguro durante autilização. Paraletalar os acessórios, rodee extraia-ossememnosentido da seta.Se rodar um acessório no sentido oposto ao ser instalado ou退回, acapsula pode se soltar.
Fig.31: 1. Capsula
Limpeza (Sucção)
Bocal
Instale o bocal para limpar mesas, secretarias, moveris, etc. O bocal encaixa com dificuldade.
Fig.32: 1. Bocal
O tubo extensor é conectado entre o bocal e o aspirador.Esta disposicao é conveniente para limpar um pavimento numa posicao vertical.
Fig.33: 1. Armação do aspirador 2. Tubo extensor 3. Bocal
Bocal para cantos
Encaixe o bocal para cantos para limpeza de cantos e festas de carros ou moveris.
Fig.34: 1. Bocal para cantos 2. Armação do aspirador
Bocal para cantos + Tubo extensor (Tubo reto)
Utilize este arranjo para limpar em locais estreitos ond e aspirador nao entra ou em locais altos de dificil acesso.
Fig.35: 1. Bocal para cantos 2. Tubo extensor 3. Armação do aspirador
Limpeza sem o bocal
É possível fazer a respiração de poeira e está sem o bocal.
Fig.36
MANUTENÇAO
APRECAUÇA: Certifique-se sempre de que a ferramenta se encontra desligada e de que a bateria fi o retirada antes de executar qualquer inspeçao ou manutenção.
OBSERVACAO: Nunca utilize gasolina, benzina, diluente, alcool ou produits semelhantes. Pode ocorrre a descoloracao, deformacao ou rachaduras.
Aposutilização
OBSERVACAO: Colocar o aspirador contra a parede sem qualquer除外 apoio faz com que o aspirador caia e sofra danos.
Fig.37
Limpeza
Limpe periodicamente o exterior do aspirador (armação) com um pano humedecido em água e sabão. Limpe también a abertura de succão, area de instalacao do saco para po/filtrde papel e oprotetor de po.
Fig.38
Lave o filtro em agua e sabão quando estiver obstruido com po e quando houver redução da potência do aspirador. Seque-o completeness antes de utilizes. Um filtro que não estája bem seco pode prejudicar a suçao e diminuiar a vidautildo motor.
Fig.39
Antes de solicitar reparacoes, verifique os pontos seguentes.
| Sintoma Área a verificar O | que fazer | |
| Potência de sução refraca A capsaula está o que ia de pó? Esvazie a capsaula de pó. | ||
| O filtró está obstruído? Limpe ou lave o filtró. | ||
| A bateria está descarregada? Carregue a bateria. | ||
| Não funciona A bateria está descarregada? | Carregue a bateria. | |
PRECAUÇA: Não tente reparar o aspirador por sua conta.
Para fazer a SEGURANÇA e a FIABILIDADE do produto, as reparações e qualquer outras manutençao ou ajuste devem ser levados a caboços centros de assistencia Makita autorizados ouPEGoscentros de assistencia de fabrica,utilizando sempre peças de substituiçao Makita.
ACESSORIOS OPCIONAIS
APRECAUÇA: Estes acessórios ou peças são recomendados para utilizesçao com a ferramenta Makita especificada nestemanual. Autilizaçao deoutsros acessóriosoupeçaspode serperigosa paraas pessoas.Uselapaesacessoriosoupeças para os fins indicados.
Se necessitar de informações adiconais relativas a estes acessórios, Solicite-as ao seu centro de assistência Makita.
- Tubo extensor (tubo reto)
Bocal
Bocal para carpete -
Escova para prateleiras
-
Bocal para cantos
Escova redonda
Mangueira flexivel
Bocal livre
Filtro - Pré-filtro
- Filtró de elevado desempenso
Bateria e carregador genuinos da Makita
NOTA: Alguns itens da lista podem estar incluídos na embalagem da ferramenta como acessórios padrão. Eles podem variar de País para País.