MAKITA DCL181FZW - Aspirador sem fio

DCL181FZW - Aspirador sem fio MAKITA - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho DCL181FZW MAKITA em formato PDF.

📄 72 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 10 perguntas ⚙️ Especif.
Notice MAKITA DCL181FZW - page 46
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
Tipo de produto Aspirador sem fio
Marca Makita
Modelo DCL181FZW
Capacidade do reservatório 650 ml
Comprimento total 999 mm
Peso líquido (sem bateria) 1,2 kg
Peso líquido (com bateria BL1830B) 1,4 kg
Tensão nominal 18 V CC
Tipo de bateria compatível BL1815N, BL1820, BL1820B, BL1830, BL1830B, BL1840, BL1840B, BL1850, BL1850B, BL1860B
Autonomia no modo alto (com BL1830B) Aproximadamente 20 minutos
Autonomia no modo baixo (com BL1830B) Aproximadamente 40 minutos
Uso previsto Coleta de poeira seca
Tipo de filtro Filtro normal (com pré-filtro) e filtro de alto desempenho (opcional)
Lâmpada integrada Sim, LED
Sistema de proteção da bateria Proteção contra sobrecarga, descarga excessiva e superaquecimento
Acessórios incluídos Bocal, tubo de extensão, bocal chato, filtro normal, pré-filtro
Manutenção do filtro Lavagem com água e sabão, secagem completa antes do uso
Limpeza do reservatório Esvaziamento regular, lavagem com pano úmido
Instruções de segurança Não aspirar líquidos inflamáveis, não expor à chuva, usar apenas acessórios Makita
Símbolos de segurança Ler o manual de instruções, reciclagem separada de aparelhos elétricos e baterias

Perguntas frequentes - DCL181FZW MAKITA

Qual bateria posso usar com o aspirador Makita DCL181FZW?
Você pode usar as seguintes baterias de íon de lítio Makita: BL1815N, BL1820, BL1820B, BL1830, BL1830B, BL1840, BL1840B, BL1850, BL1850B, BL1860B. Certifique-se de usar apenas baterias Makita originais.
Qual é a autonomia do aspirador?
A autonomia depende do modo e da bateria. Com uma bateria BL1830B, conte aproximadamente 20 minutos no modo alto (HIGH) e 40 minutos no modo baixo (LOW).
Como limpar o filtro do aspirador?
Quando o filtro estiver obstruído, lave-o com água e sabão e deixe secar completamente antes de reutilizar. Nunca use gasolina, diluente ou álcool. Limpe também o pré-filtro regularmente.
Posso usar o aspirador para aspirar líquidos?
Não, o aspirador é projetado apenas para coleta de poeira seca. Nunca aspire líquidos, materiais inflamáveis ou quentes.
Como esvaziar o reservatório de pó?
Direcione a entrada de sucção para baixo, gire a cápsula no sentido da seta e remova-a. Despeje o pó em uma lixeira. Bata levemente no filtro para soltar o pó aderido.
O que fazer se a potência de sucção diminuir?
Verifique se o reservatório está cheio (esvazie-o), se o filtro está entupido (limpe-o) ou se a bateria está descarregada (recarregue-a).
O aspirador possui uma lâmpada?
Sim, o aspirador é equipado com uma lâmpada LED integrada. Para ligá-la, pressione o botão ALTO/BAIXO (HIGH/LOW). Para desligá-la, pressione Desligar (OFF).
Quais acessórios são compatíveis com este aspirador?
Os acessórios recomendados incluem: bocal, tubo de extensão, bocal chato, bocal para tapete, escova para estantes, escova redonda, mangueira flexível, bocal livre, bem como filtros e baterias Makita originais.
Como mudar o modo de velocidade?
Pressione o botão ALTO/BAIXO (HIGH/LOW) para alternar entre os modos alta velocidade e baixa velocidade. O primeiro toque ativa o modo alto, o segundo o modo baixo, e assim por diante.
Onde posso reparar meu aspirador?
Para qualquer reparo, entre em contato com uma central de serviço autorizada Makita. Não tente reparar o aparelho você mesmo. Use apenas peças de reposição Makita.

Perguntas dos utilizadores sobre DCL181FZW MAKITA

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Aspirador sem fio em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual DCL181FZW - MAKITA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. DCL181FZW da marca MAKITA.

MANUAL DE UTILIZADOR DCL181FZW MAKITA

DESCRIPCION DEL FUNCIONAMIENTO

Boquilla para esquinas

PRECAUCION: No intente reparar la aspiradora usted mesmo.

Este aparecido pode ser utilizado por crianças com 8 anos e mais de idade e por pessoas com capacidades fibras, sensoriais ou mentalais reduzidas ou com falta de experiencia e conheçimento, se tiverem recebido supervisão ou instruções relativas à'utilisation segura do aparecido e conheçam os respetivos perigos. As crianças não devem brincar com o aparecido. A limpeza e manutenção peloutilizador não devem ser realizadas por crianças sem supervisão.

ESPECIFICAções

Modelo: DCL181F
Capacidade 650 mL
Utilização continua (com bateria BL1830B)ALTO (HIGH) Aprox. 20 min
BAIXO (LOW) Aprox. 40 min
Comprimento total 999 mm
Voltagem nominal CC 18 V
Bateria BL1815N, BL1820, BL1820B BL1830, BL1830B, BL1840,BL1840B, BL1850, BL1850B, BL1860B
Peso licoido 1,2 kg 1,4 kg
  • Devido a um programa contino de pesquisa e desenvolvimento, estas espécificações estáu sujeitas a alteração sem avis previo.
  • As espécificações e a bateria podevariar de País para País.
    Peso, com a bateria, de acordo com o Procedimento 01/2003 da EPTA (European Power Tool Association)

Simbolos

A seguir são presentados os símbolos realizados para o equipamento. Certifique-se de que compreende o seu significado antes de utilizes o equipamento.

MAKITA DCL181FZW - Simbolos - 1

MAKITA DCL181FZW - Simbolos - 2

MAKITA DCL181FZW - Simbolos - 3

Cd Ni-MH Li-ion

Leia o manual de instruções.

Apenas para paises da UE. Não elimine equipamentosétricos ou baterias com o lixo dométrico! Tendo em conta as Diretivas europeias relativas a residuos de equipamentosétricos e eletrónicos e baterias e acumuladores e residuos de baterias e acumuladores e a implementação das vezes de acordo com as leisnationais, os equipamentosétricos e as baterias e pacotes de baterias que chegaram ao fim da vida tem de ser recolhidos separadamente e entrega a instalações de reciclagem ambientalmente compatíveis.

Utilização a que se destina

Esta ferramenta serve para recolher po seco.

AVISOS DE SEGURANÇA

Avisos de segurarca do aspirador de po a bateria

AVISO: IMPORTANTE! LEIA COM ATENÇÃO todos os avisos de segurar e todas as instruções ANTES DA UTILIZACão. Caso não sina os avisos e instruções, pode apanhar umCHOque eletrico,provocar um incendio e/ou ferimentos graves.

  1. Não exponha à chuva. Guarde dentro de casa.
  2. Não permita que sera utilizado como brinqueado. Tenha dificuldado especialmente quando o aparecido for utilizeso por crianças ou proximo delas.
  3. Utilize-o somente de acordo com as instruções deste manual. Utilize somente os acessórios recomendados pelo fabricante.
  4. Não utilize com uma bateria danificada. Se o aparecido não funciona corretamente, for derribado, danificado, deixado ao ar livre ou cair na água, leve-o ao centro de assistência.

  5. Não manuseie o aparecido com as muitos molhadas.

  6. Não coloque nenhum的对象o nas aberturas. Não o utilize com uma abertura bloqueada; mantenha-o limpo, sem poeira, Pelosi,@cabelos ou qualquer窗外a coisa que possa reduzir o fluxo de ar.
  7. Mantenha os@cabelos, roupas largas, dedos e outras partes do corpo afastadas das aberturas e das peças em movimento.
  8. Desligue todos os controlos antes de退市 a bateria.
  9. Tenha cuidado especialmente ao limpar escaças.
  10. Não utilize para aspirar liquidos inflamáveis ou combustíveis, tal como gasolina, nem utilize em和地区 onde eles produits podem estar presentes.
  11. Utilize somente o carregarador fornecido pelo fabricante para recarregar.
  12. Não utilize para aspirar algo que está a queimar ou a soltar fumo, tal como cigarros, fósforos ou cinzas quentes.
  13. Não utilize sem o saco para po e/ou os filtros devidamente instalados.
  14. Não corregue a bateria ao ar livre.
  15. Recarregue apenas com o carregarador especialificado pelo fabricante. Um carregarador que é adequado para um tipo de Conjunto de baterias poderá Criar um risco de incência quando utilizes com及其他 conjunto de baterias.
  16. Utilize ferramentas electrolyicas apenas com conjuntos de baterias especificamente concebidos. Autilização de quaisquer outros conjuntos de baterias poderá Criar um risco de ferimentos e incência.
  17. Quando (o) Conjunto de baterias não estiver a ser utilizes, mantenha-o afastado de outros objetivos de metal, tais como clipes de papel, moedas, chaves, pregos, parafudos ou outros objetos de metal(PCqueneno que possam estabelecer ligaao de um terminal a除外.
  18. Mediente condições abusivas, o liquido poderá ser ejectado da bateria; evite o contacto. Caso ocorro o contacto acidentalmente, lavar com água.

GUARDE ESTAS INSTRUÇÉS.

REGRAS DE SEGURANÇA ADICIONAIS

Este aparelho destina-se à'utilização domestica.

  1. Antes de utiliser o aparelho, leia cautudosamente estemanualde instruçõesbem como omanualdocarregador.
  2. Não aspire os seguições materiais:

  3. Materiais quentes, tais como cigarros aceses ou faiscas/pó de metal produzi-dos ao esmerilar/cortar metal

  4. Materiais inflamáveis, tais como gasolina, diluentes, benzina, querosene ou tinta
    Materials explosives como nitroglicerina

  5. Materiais inflamáveis, tais como alumi-nio, zinco, magnésio, titánio, fósforo ou celulóide
    Sujidade humida,agua, oleo, etc.
    Artigos rígidos com arestas cortantes, tais como aparas de madeira, metais, pedras, vidros, pregos, pinos e láminas de barbear
    — Pó para solidificar, como cimento ou tóner
    — Pó condutivo, tal como metal ou carbono

  6. Partículas minúsculas como de betão
    Isso pode provocar incério, ferimentos e/ou danos à propriedade.

  7. Desligue o aspirador imeditamente se notar qualquer funciona anormal.

  8. SeDEXAR CAIR ou bater o aspirador, inspeccione cuidadosamente para ver se ha rachaduras ou danos antes deutilizar.
  9. Não aproxime de fogões nem de outras fontes de calor.
  10. Nãobloqueie os orificios de entrada e saida de ar.

GUARDE ESTAS INSTRUÇÉS.

Instruções de segurarça importantes para a bateria

  1. Antes de utiliser a bateria, leia todas as instruções e etiquetas de precaúção no (1) carregador de bateria (2) bateria e (3) produits que utilizes a bateria.
  2. Não abra a bateria.
  3. Se o tempo deestraciono se tornar excessivamente curto,pare oestraciono imeditamente.Pode resultar em sobraquecimento, possivelis queimaduras e mesmo explosao.
  4. Se entrada eletrólito nos seuis olhos, lave-os com agua e consulte imeditamente um medico. Pode resultar em perca de visão.
  5. Não colque a bateria em curto-circuito:

(1) Não toque nos terminais com qualquer material conductor.
(2) Evite guardar a bateria juntamente comoutsrosobjectosmetálicos tais como pre-gos, moedas, etc.
(3) Não exponha a bateria à água ou chuva. Um curto-circuito pode occasionar um enorme fluxo de corrente, sobreaquecido, possi-veis queimaduras e mesmo estragar-se.

  1. Não guarde a ferramenta e a bateria em locais onde a temperatura pode atingir ou exceder 50^
  2. Não queime a bateria como que esteja estragada ou completeness gasta. A bateria pode explodir no fogo.
  3. Tenha cuidado para não deixar cair ou dar pancadas na bateria.
  4. Não utilize uma bateria danificada.

  5. As baterias de iões de litio contidas na ferramenta são sujeitas aos requisitos da DGL (Dangerous Goods Legislation - Legiseração debens perigosos).

Para o transporte commercial, por exemplo, por terreiros ou agentes de expelled, tem de ser observados os requisitos referentes à embalagem e etiquetagem.

Para preparação do artigo a ser expedido, é necessário consulcar um perito em materiais perigosos. Tenha ainda em conta a possibidade de existrem regulamentos nationals mais detailhados.

Coloque fita-cola ou tape os contactos aberto se embale a bateria de tal forma que não possa mover-se dentro da embalagem.

  1. Siga os regulamentos locais relacionados com a eliminação de baterias.

GUARDE ESTAS INSTRUÇÉS.

APRECAUÇão: Utilize abenas baterias genuinhas da Makita. Autilização de baterias não genuinadas da Makita ou de baterias que foram alteradas, pode resultar no rebentamento da bateria provocando incéndios, ferimentos pessoais e danos. Além disso, anulará da garantia da Makita no que se refere à ferramenta e ao carregarador Makita.

Conselhos para manter a maior vidautildbateria

  1. Carregue a bateria antes que esteja completeness derscarregada.Pare sempre o funcao namento da ferramenta e carregue a bateria quando notar menos poder na ferramenta.
  2. Nunca carregue uma bateria Completely carregada. Carregamento excessivo diminui a vida可以使 a bateria.
  3. Carregue a bateria à temperatura ambiente de 10^ - 40^ . Deixe que uma bateria quente arrefeca antes de a carregar.

DESCRÊção FUNCIONAL

PRECAUÇA: Certificque-se sempre de que a ferramenta está desligada e a bateria foci retirada antes de regular ou verificar qualquer funcão na ferramenta.
PRECAUÇA: Ao colocar a bateria, tome cuidado para não prender o(s) dedo(s) entre o aspirador e a bateria, como ilustrado no diagrama. Podera sofrer ferimentos no(s) dedo(s).

Fig.1

Instalacao ou remoicao da bateria

APRECAUCAO: Desligue sempre a ferramenta.
antes de colocar ouutar a bateria.
A PRECAUÇAO: Segure firmamente a ferramenta e a bateria quando instalar ou remove a bateria. Se não segurar firmamente a ferramenta e a bateria pode fazer com que escorreguem das suasopenhagenas complemento em danos na ferramenta e na bateria e ferimentos pessoasis.

Fig.2: 1. Indicador vermelho 2. Botao 3. Bateria

Paraunarbateria,deslize-a para fora da ferramenta enantoo desliza o botao na fronte da bateria.

Para instalar a bateria, alinne a lingueta da bateria com a ranhura no compartmento e deslize-a no lugar. Empurre-a até o fim para que a mesma encaixe no lugar com um clique. Se poder ver a parte vermelha no lado superior do botão, significica que não está Completely bloqueada.

APRECAUCAO: Instale sempre a bateria ate ao fim, ate deixar de ver o indicator vermelho. Caso contrario, a bateria podera cair da ferramenta acidentalmente e provocar ferimentos em si mesmo ou em algoem proximo.
PRECAUÇão: Não instale a bateria à para. Se a bateria não deslizar fácilmente é porque não foi colocada corretamente.

Sistema de protecao da bateria

Bateria de ioes de litio commarca de estrela

Fig.3: 1. Marca de estrela

As baterias de iões de litio com a marca de estrela está equipadas com umsystema de proteção. EsteSYSTEMA corta automaticamente a energia para a ferramenta a fim de prolongar a vidautil da bateria.

A ferramenta para automaticamente durante o lavoro se a mesma e/ou a bateria estiver numa das seguiñes circunstancías:

Sobrecarga:

A ferramenta é'utilizada de tal forma que puxa uma corrente elevada demais.

Neste caso, desligue a ferramenta e pare a aplicacao que fez com que a ferramenta ficasse sobrecarregada. Depois, ligue a ferramenta para a reiniciar. Se a ferramenta não reiniciar, a bateria está sobreaque-cida. Nesta situação, deixe a bateria arrefecer antes de voltar a ligar a ferramenta.

Baixa tensão da bateria:

Aarga restante da bateria está baixa demais e a ferramenta não funciona. Nesse caso, retire a bateria e recarregue-a.

Indicação da capacidade restante da bateria

Apenas para baterias com indicator

Fig.4: 1. Luzes indicatoras 2. Botao de verificacao

Prima o botão de verificacao na bateria para indicar a capacidade restante da bateria. As luzesindicadoras acendem durante algunos segundos.

Luzes indicatoras Capacidaderestante
Aceso Apagado Apiscar
75% a 100%
50% a 75%
25% a 50%
0% a 25%
Carregar a bateria.
A bateria pode estar avariada.

NOTA: Dependendo das condições de'utilização e da temperatura ambiente, a indicação pode ser ligeira-mente diferente da capacidade real.

Ação do interruptor

▶ Fig.5: 1. Botão DESLIGAR (OFF) 2. Botão ALTO/BAIXO (HIGH/LOW)

Para,iniciar o aspirador,carregue simplesmente no botao ALTO/BAIXO (HIGH/LOW). Para desligar,primo o botao DESLIGAR(OFF).Para mudar a velocidade do aspirador,carregue simplesmente no botao ALTO/ BAIXO (HIGH/LOW).A primeira vez que carregareste botao serve para definir o modo de velocidade alta e a segunda vez serve para definir o modo de baixa e de cada vez que carregareste botao,o ciclo de velocidade alta/baixa repete-se alternamente.

Acender a lampada

APRECAUCAO: Nunca olhe diretamente para a luz. A luz direta causa danos nos seuis olhos.

▶ Fig.6: 1. Botão DESLIGAR (OFF) 2. Botão ALTO/BAIXO (HIGH/LOW) 3. Lâmpada

Para ligar a lampada, corregue simplesmente no botao ALTO/BAIXO (HIGH/LOW). Para desligar a lampada, corregue simplesmente no botao DESLIGAR (OFF).

MONTAGEM

PRECAUÇA: Certifique-se sempre de que a ferramenta está desligada e a bateria retirada antes de executar qualquer trabalho na ferramenta.

Tipodefiltro

Filtro normal

Fig.7: 1. Capsula 2. Pre-filtro 3. Filtr0

Filtro de elevado desempenso

Fig.8: 1. Capsula 2. Filtrto de elevado desempenho

Eliminar o po

PRECAUÇAO: Esvazie o aspirador antes que fique muito cheio, caso contrário a造血 de succão diminuirá.
APRECAUCAO: Certifique-se de que esvazia o pdo interior do proprioa aspirador. Se nao o fazer, o tipo pode ficar obstruido ou o motor pode ser danificado.

Eliminação de pó para o padrón normal

  1. Para desalojar o po grudado no filtrno na capsa, bata levamente com a mao na capsa umas 4 ou 5 vezes. Aponte ahora o bocal de succao para baixo, rode a capsa no sentido da seta mostrada no diagrama e desprender a capsa devagar e em LINHA reta.

Fig.9: 1. Capsa 2. Bocal de sucção

NOTA: O po poderá ser derramado quando a capsa l estiver aberta, por isso, certifique-se de que instal a um saco do lixo por baixo da capsa.

  1. Retire o po acumulo do interior da capula e para fora do pre-filtro.
    Fig.10: 1. Pré-filtro 2. Capsula
  2. Rode o pré-filtro no sentido da seta para desapertar a borda de fixação da unidade do aspirador e retire o pré-filtro.
    Fig.11: 1. Pré-filtro 2. Borda de fixação
  3. Limpe o po fino do pre-filtro. Em seguida, remove o filtrio e bata-o de leve para desaljar o po.
    Fig.12: 1.Pre-filtro 2.Filtro

Eliminação de pó para o filtró de elevado desempenho

  1. Para desalojar o po grudado no filtrno na capsa, bata levamente com a mao na capsa umas 4 ou 5 vezes. Aponte ahora o bocal de succao para baixo, rode a capsa no sentido da seta mostrada no diagrama e desprender a capsa devagar e em LINHA reta.
    Fig.13: 1. Capsula 2. Bocal de suscao

NOTA: O po poderá ser derramado quando a capsaula estiver aberta, por isso, certifique-se de que instalal um saco do lixo por baixo da capsaula.

  1. Retire o po acumulado do interior da capsa e para fora do filtrlo de elevado desempenso.

Fig.14: 1. Capsula 2. Filtro de elevado desempenho
3. Rode o fazer de elevado desempenho no sentido da seta para desapertar a borda de fixação da unidade do aspirador e retire o fazer.
Fig.15: 1. Borda de fixação
4. Limpe o pó fino e bata-o de leve para desalojar o pó do filtro de elevado desempenho.

Remontagem

Remontagem para o FILTER normal

  1. Coloque o fazer电解completamente na posicao na unidade do aspirador.

Fig.16: 1. Filtro
Fig.17: 1. Filtro

NOTA: Assegure-se de que o FILTER está instalado direito, sem fazer dobrado para trás. Se o FILTER for instalado incorretamente, como ilustrado no diagrama, o pó entrada na caixa do motor e provocá a falha do motor.

  1. Ligue o pré-filtro. Agora, certificque-se de que roda o pré-filtro de forma a que a borda de fixacao fique firmamente bloqueada na unidade do aspirador.

Fig.18: 1. Pré-filtro
Fig.19

  1. Ligue a capsa. Alinhe osimbolo O na capsa com osimbolo O no cabo e rode a capsa com firmeza no sentido da seta até prender.

Fig.20: 1. Símbolo O
Fig.21: 1. Cabo 2. Capsula

NOTA: Limpe sempre o é antecipadamente, poised a capacidade de sução está reduzida se houver muito não aspirador.

NOTA: Antes de utiliser o aspirador, verifie sempre se o filtro e o pré-filtro está instalados corretamente. Se estiverem instalados incorretamente, entração para caixa do motor e provocar a falha do motor. Se ocorrerem os exemplos seguentes, o filtró e o pré-filtro não está instalados corretamente. Recarregue-os corretoamento para resolver o problema.

Exemplos de problemas

Exemplo 1: Apenas o pré-filtro FOI instalado (sem o filtro)
Fig.22: 1.Pre-filtro

Exemplo 2: Apenas o filtro foi instalado (sem o pré-filtro)

Fig.23: 1. Filtro

Exemplo 3: O FILTER poi instalado dobrado paraTRS
Fig.24: 1. Filtro

Exemplo 4: A borda de fixação do pré-filtrão não está bloqueadafirmamente na ranhura da caixa do aspirador
Fig.25: 1. Ranhura da caixa do aspirador 2. Pré-filtro 3. Borda de fixação

Remontagem para o filtro de elevado desempenho

  1. Ligue o filtro de elevado desempenho. Agora, certifique-se de que roda o filtro de elevado desempenho de forma a que a borda de fixação fique firmamente bloqueada na unidade do aspirador.

Fig.26: 1. Filtro de elevado desempenho 2. Borda de fixação
Fig.27: 1. Borda de fixação

  1. Ligue a capsa. Alinhe o symbolo O na capsa com o symbolo O no cabo e rode a capsa com firmeza no sentido da seta até prender.

Fig.28: 1. Simbolo O
Fig.29: 1. Cabo 2. Capsula

NOTA: Limpe sempre o é antecipadamente,PGA capacidade de sucção sera reduzida se houver muito po no aspirador.

NOTA: Antes de utiliser o aspirador, verifie sempre se o filtro de elevado desempenho está instalado corretamente. Se estiverem instalados incorretamente, entrada é na caixa do motor e provocá a falha do motor.

Se ocorrerrém os exemplos seguições, o FILTER de elevado desempenho não está instalado correta-mente. Recarregue-os corretemente para resolver o problema.

Exemplos de problemas

A borda de fixação do FILTER de elevado desempenho não está bloqueadafirmamente na ranhura da caixa do aspirador.
Fig.30: 1. Borda de fixação 2. Ranhura da caixa do aspirador

OPERAÇÃO

APRECAUÇA: Para instalar os acessórios, tal como o bocal, rode e insira o acessório no sentido da seta para que fique seguro durante autilização. Paraletalar os acessórios, rodee extraia-ossememnosentido da seta.Se rodar um acessório no sentido oposto ao ser instalado ou退回, acapsula pode se soltar.
Fig.31: 1. Capsula

Limpeza (Sucção)

Bocal

Instale o bocal para limpar mesas, secretarias, moveris, etc. O bocal encaixa com dificuldade.
Fig.32: 1. Bocal

O tubo extensor é conectado entre o bocal e o aspirador.Esta disposicao é conveniente para limpar um pavimento numa posicao vertical.

Fig.33: 1. Armação do aspirador 2. Tubo extensor 3. Bocal

Bocal para cantos

Encaixe o bocal para cantos para limpeza de cantos e festas de carros ou moveris.
Fig.34: 1. Bocal para cantos 2. Armação do aspirador

Bocal para cantos + Tubo extensor (Tubo reto)

Utilize este arranjo para limpar em locais estreitos ond e aspirador nao entra ou em locais altos de dificil acesso.

Fig.35: 1. Bocal para cantos 2. Tubo extensor 3. Armação do aspirador

Limpeza sem o bocal

É possível fazer a respiração de poeira e está sem o bocal.

Fig.36

MANUTENÇAO

APRECAUÇA: Certifique-se sempre de que a ferramenta se encontra desligada e de que a bateria fi o retirada antes de executar qualquer inspeçao ou manutenção.

OBSERVACAO: Nunca utilize gasolina, benzina, diluente, alcool ou produits semelhantes. Pode ocorrre a descoloracao, deformacao ou rachaduras.

Aposutilização

OBSERVACAO: Colocar o aspirador contra a parede sem qualquer除外 apoio faz com que o aspirador caia e sofra danos.

Fig.37

Limpeza

Limpe periodicamente o exterior do aspirador (armação) com um pano humedecido em água e sabão. Limpe también a abertura de succão, area de instalacao do saco para po/filtrde papel e oprotetor de po.

Fig.38

Lave o filtro em agua e sabão quando estiver obstruido com po e quando houver redução da potência do aspirador. Seque-o completeness antes de utilizes. Um filtro que não estája bem seco pode prejudicar a suçao e diminuiar a vidautildo motor.

Fig.39

Antes de solicitar reparacoes, verifique os pontos seguentes.

Sintoma Área a verificar Oque fazer
Potência de sução refraca A capsaula está o que ia de pó? Esvazie a capsaula de pó.
O filtró está obstruído? Limpe ou lave o filtró.
A bateria está descarregada? Carregue a bateria.
Não funciona A bateria está descarregada?Carregue a bateria.

PRECAUÇA: Não tente reparar o aspirador por sua conta.

Para fazer a SEGURANÇA e a FIABILIDADE do produto, as reparações e qualquer outras manutençao ou ajuste devem ser levados a caboços centros de assistencia Makita autorizados ouPEGoscentros de assistencia de fabrica,utilizando sempre peças de substituiçao Makita.

ACESSORIOS OPCIONAIS

APRECAUÇA: Estes acessórios ou peças são recomendados para utilizesçao com a ferramenta Makita especificada nestemanual. Autilizaçao deoutsros acessóriosoupeçaspode serperigosa paraas pessoas.Uselapaesacessoriosoupeças para os fins indicados.

Se necessitar de informações adiconais relativas a estes acessórios, Solicite-as ao seu centro de assistência Makita.

  • Tubo extensor (tubo reto)
    Bocal
    Bocal para carpete
  • Escova para prateleiras

  • Bocal para cantos
    Escova redonda
    Mangueira flexivel
    Bocal livre
    Filtro

  • Pré-filtro
  • Filtró de elevado desempenso
    Bateria e carregador genuinos da Makita

NOTA: Alguns itens da lista podem estar incluídos na embalagem da ferramenta como acessórios padrão. Eles podem variar de País para País.

ADVARSEL

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : MAKITA

Modelo : DCL181FZW

Categoria : Aspirador sem fio