BLACK & DECKER GKC1825L50 - Serra elétrica

GKC1825L50 - Serra elétrica BLACK & DECKER - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho GKC1825L50 BLACK & DECKER em formato PDF.

📄 136 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice BLACK & DECKER GKC1825L50 - page 72
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre GKC1825L50 BLACK & DECKER

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Serra elétrica em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual GKC1825L50 - BLACK & DECKER e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. GKC1825L50 da marca BLACK & DECKER.

MANUAL DE UTILIZADOR GKC1825L50 BLACK & DECKER

Colôquese sempre cuesta arriba.

Utilização pretendada

A motoserra BLACK+DECKER™, CS1825ST1, GKC1825L20, GKC1825LST, GKC1825L50 foi concebida para tarefas ligeiras de corte ePGA.Esta ferramenta destinas-se apenas a utilizesao domestica.

Instruções de segurança

Avisos de segurarca gerais para ferramentas electricas

BLACK & DECKER GKC1825L50 - Avisos de segurarca gerais para ferramentas electricas - 1

Atença! Leia com atença todos os食欲s de seguranca e instruções. O não cumprimento dos seguintes食欲s e instruções podem Resultar em什麽 eletrico, incendio /ou graves lesoes.

Guarde todos os avises e instruções para futura referencia. A expressão "ferramenta électrique" realizada a seguir refere-se a ferramentas electrolycas com ligationação à corrente electrolytica (com cabo) ou com bateria (sem fios).

a. Mantenha a area de trabalho limpa e bem iluminada. Areas desarrumadas ou mal iluminadas são propécias a acidentes.
b. Não travaque com ferramentas electricas em和地区 com risco de explosão, nas quais se encontrar liquidos, gases ou poeiras inflamáveis. As ferramentas electricas produzem falcas que podem provocar a igniação de poeiras ou vapeores.
c. Mantenha crianças e outras pessoas afastadas durante a utilização da ferramenta eletrica. Distracções podem provocar perda de controlo do aparelho.

a. A ficha da ferramenta eletrica deve caber na tomada. A ficha nao deve ser modificada de modo algoum. Não utilize quaisquer fichas adaptadoras em ferramentas eletricas com ligaço a terra. Fichas sem modificações e tomadas adequadas reduzem o risco de choques eletricos.
b. Evite que o corpo entre em contacto com superficies ligadas à terra, como tubos, radiadores, fogões e frigorificos. Existe um risco elevado de Choques eletricos se o corpo estiver ligado à terra.
c. As ferramentas electrolyicas não podem ser expostas a chuva nem humidade. A penetração de água na ferramenta electrolytica aumenta o risco deCHOques electrolycos.
d. Manuseie o cabo com cuidado. O cabo não deve ser realizado para transporte ou pendurar a ferramenta,

nem para puxar a ficha da tomada. Mantenha o cabo afastado de calor, oleo, pontas afiadas ou partes moveis. Cabos danificados ou torcidos augmentam o risco de choques electricos.

e. Quando travaçar com uma ferramenta elétrica ao ar livre, utilize um cabo de extensão apropriadao para esse fim. Autilização de um cabo apropriadao para和地区 ao ar livre reduz o risco de Choques elétricos.
f. Se for inevitavel trabajo com uma ferramenta eletrica num local humido, utilize um Dispositivo de Corrente Residual (RCD). A uso de um RCD reduz o risco de什麽 eletrico.

3. Segurarca pessoal

a. Mantenha-se atento, observe o que está a fazer e está prudente ao trabalho com uma ferramenta eletrica. Não utilize uma ferramenta eletrica se estiver cansado ou sob a influência de drogas, alcool ou medicamentos. Ummomento de falta de atençao quando travaça com ferramentas eletricas poderá resultar em lesões graves.
b. Utilize equipamento de proteção pessoal. Utilize sempre óculos de proteção. Equipamento de proteção como, por exemplo, mascula anti-poeiras, sapatos de segurar na anti-derrapantes, capacete de segurar ou proteção auricular, de acordo com o tipo e a aplicação de ferramenta eletrica, reduz o risco de lesões.
c. Evite arranques involuntários. Certifique-se de que o botão está desligado antes de ligar a ferramenta à corrente électrique e/ou a bateria, pegando ou transportando a ferramenta. Transportar ferramentas electricas com o dedo no botão ou ligar ferramentas electricas à tomada com o interruptor na posicao de ligado pode dar origem a acidentes.
d. Retire eventuels chaves de ajuste ou chaves inglesas antes de ligar a ferramenta électrique. Uma chave fixa ou qualquer另外一个 chave ligada a uma peça rotativa da ferramenta électrique pode provocar lesoes.
e. Não se incline. Mantenha-se sempre bem posicionado e em equilibrio. Assim, controlará melhor a ferramenta electrica em situações imprevistas.
f. Utilize vestuário adequado. Não utilize roupas largas nem joias. Mantenha o Haramo, roupa e luvas afastados de peças em movimento. Roupas largas, joias ou Haramo comprido podem ser apanhados por partes moveris.
g. Se for prevista a montagem de dispositivos de extracção e recolha de po, assegure-se de que está ligados e que são utilizados de forma correcta. A recolha das poeiras pode reduzir os riscos provocados por poeiras.

h. Não permita que o facto de estar familiarizado com a utilização frequente das ferramentas o torno complacente e ignore os princípios de segurar da ferramenta. Uma aceção irrefLECTida pode causar ferimentos numa fracção de segundos.
4. Utilização e manutenção da ferramenta eletrica
a. Não sobrecarregue a ferramenta elétrica. Utilize a ferramenta elétrica adequada para o trabalho pretendido. A ferramenta elétrica correcta realizá o trabalho de forma melhor e mais segura, com a potência com que foi Concebida.
b. Não utilize a ferramenta elétrica se o interruptor não puder ser ligado nem desligado. Qualquer ferramenta elétrica que não possa ser controlada com o interruptor é perigosa e terá de ser reparada.
c. Desligue a ficha da tomada e/ou a bateria da tomada antes de proceder a ajustes, trocar acessórios ou guardar ferramentas electricas. Estas medidas de prevenção de segurança reduzem o risco de ligação inadverterta da ferramenta electrica.
d. Mantenha as ferramentas eletricas que não estiverem a ser realizadas fora do alcance de crianças. Não permitta que a ferramenta eletrica sera realizada por pessoas não familiarizadas com a mesma ou que não tenham lido estas instruções. As ferramentas eletricas são perigosas quando realizadas por pessoas não qualificadas.
e. Efectue a manutenção das ferramentas elétricas. Verifique se as partes moveris está desalinhadas ou bloqueadas, se existem peças partidas ou qualquer outra situacao que possa afectar o functimento das ferramentas elétricas. As peças danificadas devem ser reparadas antes da utilizesao da ferramenta elétrica. Muitoos acidentes são provocados por falta de manutenção das ferramentas elétricas.
f. Mantenha as ferramentas de corte sempre afiadas e limpas. Ferramentas de corte com a manutenção adequada e extremidades afiadas bloqueiam com menos frequência e são mais fáceis de controlar.
g. Utilize a ferramenta eletrica, acessosórios e peças de ferramenta de acordo com estas instruções, considerando as condições de trabalho e a tarefa a ser executada. Autilização da ferramenta eletrica para fins differsentes dos previstos pode resultar em situações perigosas.
h. Mantenha os punhos e as pegas de fixação secs, limpos e sem qualquer oleo ou gordura. Se tiver as mãos escorregadias e as superficies com gordura, isso não permite um manuseamento e controlo seguros da ferramentas em situações inesperadas.

  1. Utilização e manutenção da bateria

a. Carregue apenas com o carregarador especialico pelo fabricante. Um carregarador adequado para um tipo de bateria pode dar origem a risco de incendio quando utilizesc con othero tipo de bateria.
b. Utilize ferramentas electrolyicas apenas com baterias espécicas. A utilização de outras baterias pode dar origem a risco de danos e incência.
c. quando uma bateria não estiver a ser realizada, mantenha-a afastada de outros objectos metalicos como, por exemplo, clipes, moedas, chaves, pregos, parafusos ou outros pequenos objectos metalicos que possam fazer ligaçao de um terminal a除外. O curto-circuito de terminais de bateria pode causar queimaduras ou incendio.
d. Sob condições exageradas, a bateria pode verter liquido - evite o contacto. Se ocorrer um contacto acidental, lave em abundência com água. Se o liquido entra em contacto com os olhos, procure assistência médica. O liquidoVERTO da bateria pode causar irritação ou queimaduras.
e. Não utilize uma bateria ou uma ferramenta que está danificada ou modificada. As baterias danificadas ou modificadas podem ter um comportamento imprevisível, podendo dar origem a um incêndio, explosão ou risco de ferimentos.
f. Não exponha a bateria ou ferramenta ao fogo ou excesso de temperatura. A exposicao ou uma temperatura superior a 130^ pode dar origem a uma explosao.
g. Siga todas as instruções de corregamento e não corregue a bateria ou a ferramenta fora da gama de temperatas espicadas nas instruções. Se o corregamento não for efetuado correctamente ou se a temperatas não estiverem de acordo com o limite spécifique, a bateria pode ficar danificada e há um maior risco de incério.
6. Reparação
a. A sua ferramenta eletrica so deve ser reparada por pessoalrialicado e so devem ser colocadas peças sobressalentes originais. Isso garante a manutenao da seguranca da ferramenta eletrica.
b. Nunca repare baterias danificadas. A reparacao de baterias so deve ser efectuada pelo fabricante ou por fornecedor de serviceos autorizado.

Avisos de segurar a adiconais para ferramentas electricas

BLACK & DECKER GKC1825L50 - Avisos de segurar a adiconais para ferramentas electricas - 1

Atença! Avisos de segança adiconais para electroserras

PORTUGUES

Secure a ferramenta eletrica telas areas isoladas quando executar um operatione em que o acessario de corte possa entra em contacto com a cabagem oculta ou com o seu propre cabo. Cortar um accesorio em contacto com um cabo "electrificado" podera expor peças metalicas doSYSTEMAeletrico da ferramenta e provocar umCHOque eletrico ao operador.
- Mantenha todas as partes do corpo afastadas da correrente da serra quando a electroserra estiver em funcaoamento. Antes de ligar a motosserra, certificque-se de que a correrente da serra não está em contacto com nada. Ummomento de falta de atencao durante autilizaçãodeuma motosserra podera fazer com que o seu vestuário ou corpo fique preso na ferramenta.
Secure sempre a motosserra com a não direita no punho traseiro e a não esquerda no punho dianteiro. Segurar a motosserra com uma disposicao invertida das vezes,aumenta o risco de lesões e tal nunca devaré ser efectuado.
Utilize oculos de segurar e protecao auditiva. E recomendada a utilicao de equipamento de protecao adiconal para a cabeca, maos, pernas e pes. Um vestuario de protecao adequado reduzir as lesoes causadas por detritos em movimento ouleo contacto acidental com a corrente da serra.
- Não utilize uma electroserra numa arvore. Autilização de uma electroserra numa arvore pode resultar em lesões.
- Mantenha-se sempre bem posicionado e utilize a motosserra apenas quando se encontrar numa superficie fixa, segura e nivelada. As superficies escorregadas ou instáveis, como, por exemplo, escalas, poderão fazer uma perda de equilibrio ou controlo da motosserra.
quando estiver aURTAR umapernada sob tensao, esteja atento arecuperao elastica.Quando a tensao das fibras de madeira for libertada, o ramo sob tensao pode atingir o operador e/ou provocar o descontrolo da motosserra.
- Tenha especial cuidado ao cortar galhos e casca de arvore. O material fino e delgado poderátocar na corrente da serra e fazer na sua direcção ou fazer com que se desequillebre.
- Transporte a motosserra能做到 punho dianteiro com a motosserra desligada e afastada do seu corpo. quando transportar ou armazenar a electroserra, coloque sempre a tampa da barra de direção. Um manuseamento adequado da motosserra reduzira a probabilité de um contacto acidental com a corrente da serra em movimento.
Siga as instruções relatives à lubrificação, tensão da correrente e troça de acessórios.

Uma corrente incorrectly tensionada ou lubricada podera partir ou augmentar a probabilitadede um contragolpe

  • Mantenha os punhos secs, limpos e sem qualquer oleo ou gordura. Os punhos com gorduras ou oleo são escorregadios, podendo provocar a perda de controlo.
    Corte apenas madeira. Não utilize a electroserra para fins differentes dos previstos. Por exemplo: não utilize a electroserra para cortar plástico, pedra ou materiais de construição que não sejam madeira. Autilização da motosserra para outros fins que não os previstos poderá resultar em situações perigosas.
    O amortecedor afiado podera ficar mais afiado durante a vidautildo produits;manuseie com cuidado.
    Ao manusear o produto, a corrente pode ficar quente; manuseie com cuidado.

Avisos de segurarca adiconais para ferramentas electricas

BLACK & DECKER GKC1825L50 - Avisos de segurarca adiconais para ferramentas electricas - 1

Advertência! Avisos de segurarça adiconais para electroserras compactas.

Autilizaçãoprevista para este aparecido está descripto no manual de instruções. Não utilize esta ferramenta para fins não previstos, por exemplo, não a utilize para abater árvores. Autilizaçãode qualquer acessório ou a realizaçãode qualquer operação com este aparecido que não se inclua nopresente manual de instruções poderárepresentar um risco de ferimentos pessoasis.

Utilize vestuário de proteção justo incluindo capacete de segurarca com viseira/óculos, proteção auditiva, calçado de segurarca anti-derrapante, jardineira de proteção e luvas de couro resistente.
Desvie-se sempre da trajecória de queda de ramos.
A distança de segança entre um ramo aURTAR e as pessoas presentes, os edificios e outros objectos corresponde, no minimo, a 2 1/2x o comprimento do ramo. Todas as pessoas presentes, edificios ou objectos que se encontrar dentro esta distança correim o risco de serem atingidos pela queda do ramo.
Planeie antecipadamente uma saida segura para escapar a ramos em que. Certifique-se de que o caminho de saida não tem quaisquer obstáculos que possam impedir ou afectar o movimento. Lembre-se de que a relva molhada e as cascas de arvore recentemente cortadas podem ser escorregadias.
Certifique-se de que, em caso de acidente, existe algoém por perto (mas a uma distância de segurança).
- Não utilize a ferramenta quando estiver em cima de uma árvore, escada ou de qualquer outras superficie instável.
Mantenha-se sempre bem posicionado e equilibrado.

Secure bem a ferramenta com ambas as mãos quando o motor estiver ligado.
- Não deixe a corrente em movimentoentrar em contacto com nenhum及其他 objecto na ponta da barra de orientação.
Comece o corte apenas quando tiver a corrente a deslocar-se na velocidade Tmaxima.
- Não tente introduzir a serra num corte anterior. Faça sempre um novo corte.
Preste atençao ao movimento dos ramos ou de outras forças que possam fechar um corte e exercer pressao ou cair na corrente.
- Não tenteURTAR um ramo quando o diametro do ramos exceder o comprimento de corte da ferramenta.
Retire sempre a bateria da ferramenta e coloque o Conjunto de protecao da corrente por cima esta ultima quando armazenar ou transporte a ferramenta.
Mantenha a corrente afada e com a tensao adequada. Verifique regularmente a tensao.
Desligue a ferramenta, deixe que a corrente pare e retire a bateria da ferramenta antes de fazer qualquer ajuste ou operacao de manutencao.
Certifique-se de que utilizes apenas peças de substituição e acessórios originais.

Causa e prevenção contra um contra-golpe

O contra-golpe poderá ocorrowhen arente ou pontadara barredirecçãotocar num objecto ou quando um pedao demadeira se fechar e emperraracorrende serra no corte. Ocontactocomaponta podera, emalgunscasos,causaluma subita reacção inversa,empurrandoabarrade direcçãopara cimaeparaTRS em direcção aoutilizador.

Prender a corrente da serra ao longo da parte superior da barra de direcção podera empurar a barra de direcção rapidamente para这只是 direcção ao utiliser.

Qualquer una destas reacções poderá fazer com que perca o controlo da motosserra o que poderá causar lesões graves. Não dependa exclusivamente dos dispositivos de segurar integrais na sua motosserra. Como utilizesdor de uma motosserra,deerafectuar diversas medidas para manter os seuis lavorhos de corte isentes de accidentes ou lesões.

Um contra-golpe é o resulto de uma utilização errada da ferramenta e/ou de procedimentos ou condições de'utilização incorrectos, podendo ser evitado com medidas de precauções apropriadas, conforme descririto em seguida:

Secure com firmeza o punho, com os polegares e os dedos à volta dos punhos da electroserra. Com ambas as mais na electroserra, posicao o corpo e o braço de modo a permitir resistência às forças de um contra-golpe. As forças de um contra-golpe podem ser controladas pelo uso; se foram tomadas medidas de precauacao apropriadas. Não largue a electroserra.

  • Mantenha sempre o equilibrio e não corte a uma alta superior à do seu ombro. Isto ajuda a impedir um contacto involuntário da ponta e permitte um melhor controlo da electroserra em situações inesperadas.
    Utilize apenas barras de direcção e correntes de substituição especialicas pelo fabricante. As barras de direção e correntes de substituição incorrectly poderao originar a quebra da corrente e/ou um contragolpe.
    Respeite as instruções de afiação e manutenção do fabricante para a corrente da serra. Diminuir a-altura do indicator de profundidade poderá originar um contragolpe maior.

Recomendaoes de segurancapara aelectroserra

Recomendamos que os'utilidades principíantes obtenham instruções praticas sobre a utilização da electroserra e equipamento de proteção jusqu'à um'utilizador experiente. A boa Initial devar é ser efectuada serrando um tronco num cavalete ou andaime.
Quando transporte a motosserra, recomendamos que remova a bateria e se certifique de que a corrente da serra está virada paraTRS.
Efectue a manutenção da sua motosserra quando não estiver em utilizesçao.

Não armazene a electroserra por qualquer periodo de tempo sem antes remover a corrente e a barra de direção quedeerao ficar mergulhadas em oleo.

Armazene todas as peças da electroserra num local seco, seguro e fora do alcance das crianças.

Recomendamos que drene o deposito do oleo antes de armazenar.
Tenha cuidado com os passos que dá e estabeleça uma sina de seguranca de uma queda de arvore ou troncos.
Utilize calços paraaabdaracountroloroderrubamentoepara evitar o bloqueamento da barra de direcção e da corrente namadeira.
Cuidados a ter com a corrente. Mantenha a corrente afiada e bem colocada na barra de direcção. Certifique-se de que a corrente da serra e a barra de direcção está limpas e bem oleadas. Mantenha as pegas secas, limpas e sem qualquer oleo ou gordura.

Um contragolpe pode ser causado por:

Bater em troncos ou outros objectos acidentalmente com a ponta da serra quando a correia estiver em movimento.
Bater em metal, cimento ou除外 material duro perto damadeira, ou furar a madeira.
Uma correia desafiada ou solta.
Cortar a uma alta superior à do seu ombro.
- Falta de atençao ao segurar ou orientar a electrosera durante o corte.

PORTUGUES

Sobre-alcance. Mantenha sempre o equilibrio.
- Não tente inserir a serra num corte anterior, uma vez que poderá fazer um contragolpe. Faça sempre um corte novo.
Recomendamos que não tente travaíhar com a electroserra quando estiver em cima de uma árvore, escada ou superficie instável. Caso contrário, tenha em atençao que estas posições são extremamente perigosas.
Ao cortar um tronco que esteja sob tensao, tenha em atencao poetspe fazer ricochete quando a tensao aliviar.

Evite cortar:

Madeira preparada.
O chao.
Arames metálicos, pregos. etc.
Galhos de algumas dimensoes e casca de árvores, uma vez que o material fino e delgado poderá tocar na correia da serra e fazer na sua direção ou fazer com que se desequíbre.
- Não utilize a ferramenta a uma alta superior à do seu ombro.
Certifique-se de que, em caso de acidente, existe algoém por perto (mas a uma distência de segurança).
Se, por qualquer motivo, tiver de tocar na correia da serra, certifique-se de que a sua electroserra é desligada da tomada.
O ruido produzido por este produit pode ultrapassar os 80 dB(A). Recomendamos que tome as devidas medidas para proteger os ouvidos.

Ricos residuais

Podem surgir riscos residuais adiconais durante autilizaçao da ferramenta que poderao nao constar nos avisos de seguranca incluidos. Estes riscos poder resultar de mautilização, uso prolongado, etc.

Mesmo com a aplicação dos regulamentos de segurarca relevantes e com a implementação de dispositivos de segurarça, algunos riscos residuais não podem ser evitados. Incluem:

  • ferimentos causados pelo contacto com peças em rotação/movimento.
    ferimentos causados durante a troca de peças, láminas ou acessórios.
  • ferimentos causados pela utilização prolongada de uma ferramenta. quando utilize a ferramenta por periodos prolongados, faça intervalos regulares.
    Diminuição da audiência.
    Problemas de saluteCauseos pelina inalacao de poeiras resultantes da utilicao da ferramenta (exemplo: travailhos em madeira, especialmente carvalho, faia e MDF).

Vibracao

Os values de emissão de vibração declarados na sequção de dados téncicos e na declaração de conformidade foram medidos de acordo com o método de teste padrão fornecido pela norma EN 60745 e podem ser realizados para comparar ferramentas. O valor de emissão de vibração declarado pode acreda ser realizado numa avaliação preliminar de exposicao.

Atença! O valor de emissão de vibração durante a utilização real da ferramenta eletrica pode ser diferente do valor declarado, dependendo da forma como a ferramenta é realizada. O[nivel de vibração pode fazer acima do[nivel indicado.

Quando avaliar a exposicao da vibrationao para determinar as medidas de segunca exigidas pela norma 2002/44/ CE para proteger pessoas que utilizem regularamente ferramentas elcricas na sua actividade profsionai, devel ser considerada una estimativa de exposicao de vibrationao, as actuais condioes de utilizacao e o modo deutilisacao da ferramenta, incluindo ainda todas as partes do ciclo de funcimento, como os periodos de inactividade e espera da ferramenta, para alem do tempo de funcimento.

Rótilos na ferramenta

A ferramenta aparece os seguiñes símbolos de征求意见 juntamente com o Código de data:

BLACK & DECKER GKC1825L50 - Rótilos na ferramenta - 1

Atença! Para reduzir o risco de ferimentos, o'utilizar deve ler o manual de instruções.

BLACK & DECKER GKC1825L50 - Rótilos na ferramenta - 2

Utilize oculos ou viseiras de protecao quando utilize a esta ferramenta.

BLACK & DECKER GKC1825L50 - Rótilos na ferramenta - 3

Utilize protectores dos ouvidos quando utilizez esta ferramenta.

BLACK & DECKER GKC1825L50 - Rótilos na ferramenta - 4

Não exponha a ferramenta à chuva ou humi-R dade elevada.

BLACK & DECKER GKC1825L50 - Rótilos na ferramenta - 5

A potência sonora cumpre a Direciva 2000/14/CE

BLACK & DECKER GKC1825L50 - Rótilos na ferramenta - 6

Cuido: Nao a aperte em demasia. Aperte-a a mao. Aperte-aapanas manualmente

BLACK & DECKER GKC1825L50 - Rótilos na ferramenta - 7

Deslique a ferramenta. Antes de efectuar qualquer manutenao com a ferramenta, retire a bateria da ferramenta.

Instruções de segurarça adiconais para baterias e carregadores

Baterias

Nunca tenteAbrirabateria pormotivoalgum.
- Não exponha a bateria à água.
- São exponha a bateria ao calor.
- São armazene em locais onde a temperatura possa excesser os 40^ .
Carregue apenas a temperatas ambiente entre 10^ e 40^ .
Carregue apenas com o carregaror fornecido com o aparelho/ferramenta. A utilização do carregaror errado pode resultar em什麽 eletrico ou sobreaqueamento da bateria.
Quando eliminar as baterias, siga as instruções da secção "Proteção do ambiente".
- Não danifique a bateria por perfuração ou impacto, quando possa ser originar risco de ferimentos e incério.
- São carregue baterias danificadas.

Em condições extremas, pode ocorrer uma fuga nas baterias. Se detectar a fuga de liquido das baterias, limpe o liquido cuidadosamente com um pano. Evite o contacto com a pele.

Em caso de contacto com a pele ou com os olhos, siga as instruções seguides.

Advertência! O fluido da bateria pode fazer ferimentos pessoas ou danos materiais. Em caso de contacto com a pele, exhague imeditamente com água. Em caso de vermelhidão, dor ou irritação, contacte um médico. Em caso de contacto com os olhos, exhague imeditamente com água limpa e contacte um médico.

Carregadores

Advertência! O seu carregaror foi concebido para uma tensão espécífica. Verifique sempre se a tensão de alimentação corresponde à tensão indicada na placá de espécificações.

Advertência! Nunca tente substituir a equipe do carregarador por uma tomada normal de alimentação.

Utilize o seu carregaror BLACK+DECKER apenas para pagar a bateria do aparelho/ferramenta com que foi fornecido. Outras baterias poderaorebentar,provocando lesoes pessoas e danos.
Nunca tente correbar baterias nao recarregaveis.
Se o cabo de alimentacao estiver danificado, tera de ser substituido pelo fabricante ou por um centro de assistencia autorizzato BLACK+DECKER para evaporar acidentes.
- Não exponha o carregador à água.
- Não abra o carregaror.
- Não Manipule o interior do carregarador.

  • O carregarador deve ser colocada numa area com boa ventilacao durante o corregamento.

Etiquetas no carregador

O carregarador content os seguientes SYMBOLS de征求意见:

BLACK & DECKER GKC1825L50 - Etiquetas no carregador - 1

O carregaradordeferaserutilizzatoapenas em espacosinteriores.

BLACK & DECKER GKC1825L50 - Etiquetas no carregador - 2

Leia o manual de instruções antes da'utilisation.

Seguranga eletrica

BLACK & DECKER GKC1825L50 - Seguranga eletrica - 1

O carregarador tem um isolamento duplo, pelo que não é necessário um fio de terra. Verifique sempre se a tensão de alimentação correponde à tensão指示ada na placac de espécificações. Nunca tente substituir a unidade do carregarador por uma tomada normal de alimentação.

Se o cabo de alimentação estiver danificado, tera de ser substituído pelo fabricante ou por um centro de assistência autorizada BLACK+DECKER para fazer acidentes.

Components

  1. Interruptor para Ligar/Desligar
  2. Botão de desbloqueio
  3. Tampa do oleo
  4. Conductor frontal
  5. Anel de ajuste de tensao da corrente
  6. Corrente
  7. Barra de direcção
  8. Proteção da corrente
  9. Botão de bloqueio de ajuste da corrente
  10. Conjunto da proteção da corrente
  11. Indicador do;nível do oleo
    12.Bateria

Montagem

BLACK & DECKER GKC1825L50 - Montagem - 1

Atença! Utilize sempre luvas de proteção ao trabalho na sua motosserra.

BLACK & DECKER GKC1825L50 - Montagem - 2

Atença! Antes de executar qualquer montagem ou limpeza nas ferramentas electrolyticas, deslige e remove a bateria.

BLACK & DECKER GKC1825L50 - Montagem - 3

Atença! Remova a braçadeira de cabos que prende a corrente à barra da corrente antes da montagem.

Colocar a barra de direcção e a corrente. (fig. A - L)

Coloque a motosserra numa superficie estavel (fig.A).
Solte completeness o botao de bloqueio de ajuste da corrente (9) (fig. B).

PORTUGUES

Retire o Conjunto da protecção da corrente (10) (fig. C).
Rode o anel de ajuste da tensao (5) no sentido contrario aos ponteiros do relógio tanto quanto possivel, de modo a que a seta no anel de ajuste da tensao (5) fique alinhada com o marcador no Conjunto de proteçao da corrente (13) (fig. D)
Coloque a corrente (6) sobre a barra de direcção (7), certificando-se de que as lâminas da corrente da serra na parte superior da barra de direcção (7) está voltadas para arente (fig. E).
Coloque a corrente (6) à volta da barra de direcção (7) e puxe-a de forma a Criar um arco de um dos lados na extremidade posterior da barra de direcção (7).
Oriente a corrente (6) em torno da roda dentada de acontecimiento (14). Colque a barra de direção (7) nos suportes de localização da barra (15) (fig. F e G).
Coloque o Conjunto de protecao da corrente (10) sobre a motosserra (fig. H), certificando-se de que as setas estao alinhadas (fig. I).
- Rode o botão de bloqueio de ajuste da corrente (9) no sentido dos ponteiros do relógio para ligar o Conjunto de proteção da corrente (10) e aperte ligeiramente (fig. 1).
Rode o botão de bloqueio de ajuste da corrente (9) 180 graus no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio para libertar a tensão (fig. J).
Rode o anel de ajuste da tensao da corrente (5) no sentido dos ponteiros do religio ate a corrente (6) estar apertada. Certificque-se de que a corrente (6) está bem colocada a volta da barra de direccao (7) (fig. K).
Verifique a tensao conforme descripto abaixo. nao a aperte em demasia.
- Aperte o botão de bloqueio de ajuste da corrente (9) (L)..

Verificar eaabustaratensao da corrente (fig.K)

Antes de utilizes e 10 Minutes antes cada Utilização, deve verifiar a tensão da corrente.

Remove a bateria (12).
- Puxe ligeiramente a corrente (6), conforme ilustrado (secção da fig. K). A tensão está correcta quando a corrente (6) faz pressão antes ser puxada 3 mm na direcção oposta à barra de direção (7). Não deverá restar qualquer "folga" entre a barra de direção (7) e a corrente (6) no lugar inferior.

Nota: Não aplicé tensão excessiva na correia, uma vez que tal irá fazer um desgaste excessivo, reduzindo a vidautil da barra de direção e da correia.

Nota: quando a corrente é nova, verifique a tensão frequentemente (após desligar da corrente elétrica) durante as primeiras 2 horas de utilizesçao, ja que uma corrente nova tem tendencia para esticar ligeiramente.

Paraaculartensao (fig.J,KeL)

Rode o botao de bloqueio de ajuste da corrente (9) 180 graus no sentido contrario ao dos ponteiros do relógio para libertar a tensão. (fig. J)
- Ajuste a corrente'utilizando o anel de ajuste da tensao da corrente (5), aperte no sentido dos ponteiros do relógio (fig. K).
- Aperte o botão debloqueio de ajuste da corrente (9) (fig.L).

Colocaremoverabateria(fig.M)

Para colocar a bateria (12), alinne-a com o receptaculo na ferramenta. Deslize a bateria para dentro do receptaculo e empurre até que a bateria se encaixe devidamente.
Para remove a bateria, pressione os botões de desbloqueio (16) quando retira, simultaneamente, a bateria do receptáculo.

Utilização

Atença! Deixe a ferramenta funcional ao seu OWNr proprio rito.
Nao sobrecarregue.

Carregar a bateria (fig. N)

A bateria precise de ser carregada antes da primeira
utilização e sempre que não consiga produzir energia
suficiente em travaíhos habitualmente feitos sem dificuldade.
A bateria pode aquecer durante o correamento; isto é normal
e não indica um problema.

Atença! Não carregue a bateria a temperatas ambientes abaixo de 10^ ou acima de 40^ . Temperatura de correamento recomendada: aprox. 24^ .

Nota: O carregaror não irá carregar a bateria se a temperatura das celulas for inferior a 10^ ou superior a 40^ . A bateria devara permanecer no carregaror para que thise comece a carregar automaticamente quando a temperatura das celulas aquecer ou arrefecer.

  • Pararegararabateria(12),insira-a no carregador(19). A bateriaapanaspode ser colocada no carregador de una forma.Nao force.Certifique-se de quea bateria está completenessintroduzida no carregador.
    Ligue a ficha do carregaror e ligue-o a corrente. O indicator de cargo (18) estara intermitente. O carreamento está concluso quando a luz do indicator de cargo (18) ficar acesa de forma constina. O carregaror e a bateria podem ficar ligados indefinidamente. O indicator de cargo acende-se quando o carregaror occasionale brenche a cargo da bateria.
  • As baterias descarregadas devem ser carregadas no espoço de 1mana. A vidautildeuma bateria diminuira muito se for guardada semarga.

Deixar a bateria no carregarador

O carregarador e a bateria podem permanecer ligados com o indicator de energia indefinidamente. O carregarador irá manter a bateria completenesse carregada.

Diagnóstico do corregador

Se o carregaror detectar que a bateria está fraca ou danificada, o indicator de energia (18) ficará vermelho em modo intermitente rápido. Proceda da segunte forma:

Voltara colocar a bateria (12).
Se osindicadores de energia continuarem a pizararapidamente a vermelho,utilizeuma bateriadifferentepara determinar se oprocesso de energia está a functionarcorrectamente.
- Se a bateria de substituição corregar correctamente, quando a bateria original está defeituosa e deve ser entrega num centro de service para reciclagem.
Se a bateria nova der a mesma indentacao que a bateria original, leve o carregarador ate um centro de assistencia autorizzato para ser testado.

Nota: determinar se a bateria está defeituosa pode demorar até 30 Minutes. Se a bateria estiver demasiado quando ou fria, o indicator de energia pisaça alternamente de modo rápido e lento, piscando uma vez a cada velocidade e repetindo o processo.

Encher o deposito de oleo (fig. O)

Remova o tampão do oleo (3) e encha o deposito com o oleo recomendado para a corrente. Pode ver o;nivel de oleo no indicator do nivel do oleo (11). Volte a colocar o tampão do oleo (3).
Desligue periodicamente e verifique o indicator do nivel do oleo (11); se estiver menos de um quarto cheio, remova a bateria da motosserra e volta a enchcher o deposito com o oleo correto.

Recomendamos que utilize apenas oleo Black & Decker durante a vidautil da sua motosserra,pois as misturas de differentes oleos poderao fazer com que o oleo se degrade, o que podera reduzir drasticamente a vidautil da corrente da serra e Criar ricos adiconais.

Nunca utilize oleo uso, oleo pesado ou oleo de maquina de costura muito leve. Estes oleos podem danIFICAR a sua motosserra.

A corrente da serra (6) tem de ser lubrificada antes de cada'utilização e après a limpezautilizandoapanas a classe correcta do oleo (cat. n. ^o A6023 - QZ)

Lubrifique a corrente da serra (6) pressionando lentamente a ampola (17) (fig. O) no tampao do oleo (3) quando vez antes de cada corte. Mantenha a ampola premida durante 1 segundo de cada vez que o fazer.

Ligar (fig. O)

Secure firmamente na motosserra com ambas as mais. Puxe o botão de destravamento (2) com o polegar e primary interruptor de ligar/desligar (1) para arrancar.
Quando o motor arrancar, retire o seu polegar do botão de desbloqueio (2) e segure no punho firmamente.

Não force a ferramenta, deixe-a trabalhar. Irá fazer um trabalho melhor e mais seguro à velocidade para a qual foi concebida. A forca excessiva esticará a corrente da serra (6).

Se a corrente da serra (6) ou barra de direcção (7) ficar encravada

Desligue a ferramenta.
Remove a bateria (12).
Abra o corte com calços para aliviar a tensão exercida sobre a barra de direção (7). Não tente libertar a motosserra.
Inicie um novo corte.

Derrubamento (fig. P, Q e R)

Os realizadores inexperientes nãodeerao tentar derrubar arvores. Outilidador podera sofrer lesoes ouprovocar danos materiais em consequenceca da perda de controdo direccao daque, a arvore podera lascar ou poderao cair ramos danificados/mortos durante o corte.

A distança de segurará entre um ramo a detrubar e as pessoas presentes, edificios e outros objectos corresponde no minimo a 2 1/2 vezes a alta da árvore. Qualquer pessoa, edificio ou objecto que não se encontrar a esta distança corre o risco de ser atingido pela árvore quando detrubada.

Antes de tentar verrubar una arvore:

Certifique-se de que não existem quaisquer leis ou regulamentoações locais que impecam ou regulem o derrube da arvore.
Analise todos os elementos que possam afectar a direcção daque, incluindo:

A direcção pretendeda da queda.
A inclinação natural da árvore.
A existência de alguma estrutura ou apodrecimento de um ramo pesado.
As arvores e obstáculos envolventes, incluindo linhas suspensas e canalizações subterraneas.
A velocidade e direcção do vento.

Planeie antecipadamente uma saída segura para escapar a árvores ou ramos em queda. Certificque-se de que o caminho não possui obstáculos que possam impedir ou reduzir o movimento. Lembre-se de que a relva molhada e as cascas de árvore cortadas recentemente podem ser escorregadias.

  • Não tente derrubar arvores cujo diametro sera superior ao comprimento de corte da electroserra.
    Faça um corte de direcção para determinar a direção daqueada.

PORTUGUES

  • Faça um corte horizontal a uma profundidade de 1/5 a 1/3 do diametro da árvore, de forma perpendicular à LINHA de queda na base da árvore (fig. P).
  • Faça um segundo corte a partir de cima de modo a intersectar com o primeiro e efectuar um corte com circa de 45^ .
  • Faça um único corte de derribamento horizontal a partir do除外do 25 a 50 milimetros acima do centro do corte de direcção. (fig. Q). Não corte atraves do corte de direcção, poised poder aperder o controlo da direcção daqueia.
    Coloque um ou mais calços no corte de derrubamento para o Abrir e derrubar a árvore (fig. R).

Podar árvores

Certifique-se de que não existem quaisquer leis ou regulamentoações locais que impecam ou regulem a poder dos ramos de árvores.

A pode apenasdeferareseffectuada porutilizadores experientes,poisexisteummajorriscodeacorretdaserraficar presa e libertar umcontra-golpe.

Antes daPGA,deverao ser tomadas em consideracao as condioes que afectam a direccao daqueadaincluindo:

O comprimento e peso do ramo aURTAR.
A existência de alguma estrutura ou apodrecimento de pernada pesada.
- Arvores e obstáculos envolventes, incluindo linhas aéreas.
A velocidade e direcção do vento.
O ramo estar entrelacado com outros ramos.

Outilizadordeveratomar emconsideracao o acesso ao ramo da arvoree a direccao daqueia.Eprovavel que o ramo da arvoreoscile em direccao ao tronco da arvore.Para lemdoutilizador,as pessoas,objectos e proprietadesso propriedade sob o ramo corremriscos.

Para fazer acriação de lascas, efetue o primeiro corte para cima a uma profundidade Tmaxa de um terme do diametro do ramo.
Faça o segundo corte para baixo de modo a ir ao encontrar do primeiro.

Cortar lenha (fig. S, Te M)

A forma de cortar depende de como o tronco está apoiado. Utilize um cavalete sempre que possivel. Inicie sempre um corte com a corrente da serra em funcaoamento e o amortecedor afado (20) em contacto com a madeira (fig. S). Para completar o corte, utilize uma acao pivotante do amortecedor afado contra a Madeira.

Quando suportado ao longo de todo o respective complemento:

Efectue um corte para baixo, mas eviteURTAR a terra, poistal tornaracorrente da sua serra romba rapidamente.

Quando apoiado em ambas as extremidades:

Primeiro, corte um terme para fazer que amadeira lasque e,deois,efectue um novo corte que vade encontrar ao primeiro.

Quando apoioa numa extremidade:

Em primeiro lugar, corte um terço para cima de modo a evitar que amadeira lasque e, em segundo lugar, corte para baixo para evitar que amadeira lasque.

Quando está num declive:

Fique sempre no lado de cima.

Quando tentaURTARumtronco no chao(fig.T):

Fixe a peçautilizando calços ou cunhas. O tronco não
deve ser fixado pelo utiliser ou por um expectador
sentando-se ou pondo-se de pé sobre o tronco.
Certificquese de que a corrente da serra não entra em
contacto com o solo.

Quandoutilizarumcavalete(fig.U):

É vivamente recomendado sempre que possível.

Coloque o tronco numa posicao estavel. Corte sempre do lado de fora dos braços do cavalete. Utilize gramps ou correias para fixar a peça de trabalho.

Cortar ramos (fig. V)

Remover os ramos de uma arvore caía. Ao cortar os ramos, deleixe os ramos maiores da parte inferior a impedir que o tronco fique apoiado no chão. Remova os ramos poucoicos com um sé corte. Os ramos sob tensão devem ser cortados da base para o topo do ramo, de modo a fazer o bloqueio da motosserra.

Corte os ramos partindo do lado oposto e mantenha o tronco entre si e a serra. Nunca corte com a serra entre as perna nem se sente sobre o ramo aURTAR.

Problema Causapossível Possível soluções
A ferramenta não arranca.Botão de bloqueio não premido.Premir o botão de bloqueio.
Bateria não está bem colocada.Colocar a bateria correctamente.
A bateria não está correçada.Carregar a bateria.
Bateria não colocada correctamente.Remova a bateria e volté a colocá-la correctamente.
A correto não pára em 2 segundos quando a ferramenta é deslagada.A tensão da corrente está demasiado folgada.Verificar tensão da corrente.
Barra/corrente quente/com fumo.Depósito de oleo vazio.Verificar;nvel do depósito de oleo.
Orifcio do oleo bloqueado na barra da corrente.Limpar orifcio do oleo (21 - fig. E) e desobstrua a ranhura à volta da extremidade da barra da corrente.
A tensão da corrente está demasiado apertada.Verificar tensão da corrente.
A ponta da roda dentada da barra de direcção necessita de lubrificação.Lubricar ponta da roda dentada da barra de direcção.
A motosserra não corte bem.A corrente roda para这只是.Verificar/modifyar direcção da corrente.
Afiar.
A electroserra não está a usar o oleo.Detritos no depósito. Esvaziar oleo do depósito e reabastecer.
Orifcio de oleo bloqueado na tampa.Remover detritos do orifcio.
Detritos na barra da corrente.Remover detritos e limpar a barra da corrente.
Detritos na saía do oleo.Remover detritos.
A motosserra pára repentinamente durante a utilização.Bateria vacia. Recarreguea bateria, se necessário.
Bateria demasiado quente.Deixe a bateria a arrefecer duranteleo menos 30 minutos antes deContinuar ou carregar.
Proteção do limite de voltagem.Reinicir a motosserra. Deixe a ferramenta funcional ao seuignon rito. Não sobrecarregue.

Manutenção

Uma manutenção regular assegura à ferramenta um tempo de vidautillongo.Recomendamos queeffectueas seguinto inspecções regularamente.

Atença! Antes de proceder a qualquer acçao de manutenção em ferramentas electrolyicas com cabo/sem fios:

Desligue a ferramenta da alimentacao principal.

Nível do áleo

O;nveldo deposito naodevestaramedeosdumquarto.

Corrente da serra e barra de direcção

  • Após algumas de utilizesçao e antes do armazenamento, remova a barra de direcção (7) e a corrente da serra (6) e, em seguida, limpe-as minuciosamente.
    Certifique-se de que a proteção está limpa e que não tem sujidade.

Lubrifique a punto da roda dentada e a barra da corrente através dos orificios de lubrificacao da roda dentada (21) (fig. E). Isto assegura uma distribuiacao uniforme do desgaste à volta dos trilhos da barra de direcção.

Afiar a corrente

Se pretende obter osmelhos resultados esta ferramenta, é importante manter os dentes da corrente da motosserra afiados.

Pode encontrar orientação para este procedimento na embalagem do afiador.

Substituir correntes de serra gastas

Estão disponibleis correntes de serra de substituição nos revendimentos ou representantes da BLACK+DECKER. Utilize sempre peças sobresselentes originais.

Aflação da corrente

As lâminas da corrente da serra ficarão imeditamente rombas se tocarem no solo ou num prego durante o corte.

Tensão da corrente

Verifique regularamente a tensao da corrente da serra.

O que fazer se a sua electroserra necessitar de reparacao.

A sua motosserra foi fabricada em conformidade com os requisitos de seguranca aplicaveis. As reparacoes devem ser realizadas por uma pessoa qualificada utilizing peças sobresselentes originais. Caso contrario, tal poderá resultar em perigos consideraveis para outilizar. Recomendamos que mantenha o manual do'utilizar em local seguro.

Proteção do ambiente

BLACK & DECKER GKC1825L50 - Proteção do ambiente - 1

Faça uma recolha de lixo seletiva. Os produits e baterias assinalados com este símbolo não devem ser eliminados com os resíduos dométricos comuns.

Os produits e baterias contém materiais que podem ser recuperados ou reciclados, reduzindo a necessidade de materías-primas.

Recicle os produits electricos e as baterias de acordo com as disponções locais. Não disponíveis mais informações em www.2helpU.com.

Dados&Tecnicos

CS1825 H2 - GKC1825L H1
TensãoVDC18
Comprimento da barra mm 250
Comprimento máximo da barra mm 250
Velocidade da corrente (semarga) m/sn 3,5
Complemento máximo de corte mm 250
Capacidade do oleo ml 55
Pesokg 3,1
Baterias Carregador (minutes)
Cat#VdcAhWeightKgCat# 9050287" N51738BDC1A BC2A BDC2A36
Amps 400mA 1A 1A 2A1.35A
BL1518181.50.38BL1518225909025X
BL1518ST181.50.38BL1518ST225909045X
BL2018182.00.39BL201830012012060X
BL2018ST182.00.39BL2018ST30012012060X
BL2518182.50.43BL251838015015075X
BL4018184.00.64BL4018600240240120X
BL5018185.00.7BL5018750300300135X
BL20362362.00.64BL20362XXXX90
BL2536362.50.68BL2536XXXX110
BL155418/541.51.08BL1554225909045X
BL255418/542.51.2BL255438015015075X

*Nao vendido como acessatorio

Nivel de pressão acústica de acordo com a norma EN 60745:
Lpa(pressão acústica) 79,0 dB(A), Imprecisão (K) 3 dB(A)
LwA(potência acústica) 90,5 dB(A), Imprecisão (K) 1,8 dB(A)
Valores totais de vibração (soma de vectores triax) de acordo com EN 60745:
Valor de emissão de vibrações (a.) 3,3 m/s2, imprecisão (K) 1,5 m/s2

DECLARATION DE conformidade CE

A Black & Decker declares que os produits descriços em "dados tíncicos" está em conformidade com as seguintes normas:

EN 60745-1:2009 +A11:2010, EN 60745-2-13:2009 +A1:2011

2006/42/EC, Motosserra, Anexo IV

DEKRA Certification B.V. Meander 1051 / P.O. Box 5185
6825 MJ ARNHEM / 6802 ED ARNHEM, Holanda, N.o de ID
do Organismo Notificado: 0344

Nível de potência acústica em conformidade com a direciva 2000/14/CE (Artigo 13, Anexo III):

LWA (potência acústica medida) 90,5 dB(A)
Imprecisão (K) = 3 dB(A)
LWA (potência sonora garantida) 93,0 dB(A)

Estes produits estao alsoem conformidade com as Directivas 2006/42/EC,2014/30/UEe 2011/65/UE.

Para mais informações, contacte a Black & Decker no endereço indicado em seguida ou consulta a parte posterior do manual.

O signatário é responsavel pela compilation do ficheiro técnico e efectua esta declaração em nome da Black & Decker.

BLACK & DECKER GKC1825L50 - DECLARATION DE conformidade CE - 1

Becky Cotsworth

A Black & Decker confia na qualida de dos seuys produits e oferece acos clientses um garantia de 24 meses a partir da data de compra. esta garantia é um complemento dos seuis direitos estabelecidos por lei, não os prejudicando de forma alguma. A garantia é valida nos Estados-membros da Uniao Europeia e nos paises-membros da Zona Europeia de Comercio Livre. Para actionar a garantia, esta deve estar em conformidade com os termos e condições da Black&Decker e tera de aparecer comprováticos de compra ao vendedor ou a um agente de reparacao autorizzato.

Os termos e condições da garantia de 2 anos da Black&Decker e a localização do agente de reparação autorizado mais proxies podem ser obtido na Internet em www.2helpU.com ou contactando uma filial da Black & Decker, cuja morada está indicada neste manual.

Visite oulosso Website www.blackanddecker.co.uk para registrar o novo produits Black & Decker e manter-seactualizo relativamente a novos produits e ofertas especialis.

Avsedd användning

Índice Clique em um título para acessá-lo
Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : BLACK & DECKER

Modelo : GKC1825L50

Categoria : Serra elétrica