GKC1825L50 - Elektrosäge BLACK & DECKER - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts GKC1825L50 BLACK & DECKER als PDF.
Benutzerfragen zu GKC1825L50 BLACK & DECKER
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Elektrosäge kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch GKC1825L50 - BLACK & DECKER und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. GKC1825L50 von der Marke BLACK & DECKER.
BEDIENUNGSANLEITUNG GKC1825L50 BLACK & DECKER
(Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen)
DEUTSCH
Verwendungszweck
Ohre BLACK+DECKERTM CS1825, GKC1825L20, GKC1825LST, GKC1825L50 Kettensäge ist für leichte Sageund Gehölzschnittaufgaben vorgesehen. Dieses Gerat ist nicht für den gewerblichen Einsatz vorgesehen.
Sicherheitshinweise
Allgemeine Sicherheitswarnings für das Gerät

Achtung! Lesen Sie s'amtliche Sicherheitswarnings und Anweisungen. Die Nichteinhaltung der nachstehend aufgeführten Warnungen und Anweisungen kann einen elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen.
Bewahren Sie alle Sicherheitswannungen und
Anweisungen gut auf. Der nachfolgend verwendete Begriff "Gerät" bezieht sich auf netzbetriebene Geräte (mit Netzkabel) und auf akkubetriebene Geräte (ohne Netzkabel).
1. Sicherheit im Arbeitsbereich
a: Sorgen Sie für einen sauberen und gut ausgeleuchteten Arbeitsbereich. Unordnung oder dunkle Arbeitsbereiche können zu Unfällen führen.
b: Verwenden Sie die Geräte nicht in Umgebungen, in denen Explosionsgefahr, z. B. aufgrund von brennbaren Flüssigkeiten, Gasen oder Staub, besteht. Geräte erzeugen Funken, die den Staub oder die Dämpfe entzünden können.
c: Halten Sie Kinder und andere Personen während der Benutzung eines Geräts fern. Bei Ablenkung können Sie die Kontrolle verlieren.
2. Elektrische Sicherheit
a: Der Netzstecker des Geräts muss in die Steckdose passen. Der Steckerarf in keiner Weise verändert werden. Verwenden Sie fur schutzgeerdete Geräte keine Adapterstecker. Unveränderte Stecker und passende Steckdosen verringern das Risiko eines elektrischen Schlags.
b: Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberflächen von Rohren, Heizungen, Herden und Kühlschränken. Wenn Ihr Körper geerdet ist, besteht ein erhöhtes Risiko eines elektrischen Schlags.
c: Halten Sie Geräte von Regen und Feuchtigkeit fern. Das Eindringen von Wasser in ein Gerät erhöht das Risiko eines elektrischen Schlags.
d: Verwenden Sie das Kabel ordnungsgemäß.
Verwenden Sie es niemals zum Tragen. Trennen Sie das Gerät nicht durch Ziehen am Kabel vom Netz.
Halten Sie das Kabel fern von Hitze, Öl, scharfen
Kanten oder sich bewegenden Teilen. Beschädigte oder verwickelte Kabel erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlags.
e: Verwenden Sie für Arbeiten im Freien nur für den Außenbereich zugelassene Verlängerungskabel. Die Verwendung eines für den Außenbereich geeigneten Verlängerungskabels verringgert das Risiko eines elektrischen Schlags.
f: Wenn das Gerät in einer feuchten Umgebung verwendet werden muss, schließen Sie es unbedingt an eine Steckdose mit Fehlerstromschutzschalter (RCD) an. Die Verwendung eines Fehlerstromschutzschalters verringgert das Risiko eines elektrischen Schlags.
3. Persönliche Sicherheit
a: Verwenden Sie das Gerät aufmerksam und vernünftig. Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch von Geräten kann zu ernsthaften Verletzungen führen.
b: Verwenden Sie eine geeignete Schutzausrüstung. Tragen Sie stets einen Augenschutz. Schutzausrüstung wie Staubmaske, rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Gehorschutz, je nach Art und Einsatz des Gerats, verringgert das Risiko von Verletzungen.
c: Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme. Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschelt ist, bevor Sie es an eine Steckdose oder einen Akku anschließen, es hochheiten oder tragen. Durch das Tragen des Geräts mit dem Finger am Schalter oder durch das Anschlieben eingeschalteter Geräte werden Unfälle provoziert.
d: Entfernen Sie Einstell- oder Schraubenschlüssel, bevor Sie das Gerä einschalten. Ein Schlüssel, der sich in einem drehenden Teil befindet, kann zu Verletzungen führen.
e: Beugen Sie sich nicht zu weit nach vorne über. Achten Sie auf einen sicheren Stand, um in jeder Arbeitsposition das Gleichgewicht zu halten. Dadurch konnen Sie das Gerät in unerwarteten Situationen better unter Kontrolle halten.
f: Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare, Kleidung und Handschuhe fern von sich bewegenden Teilen. Weite Kleidung, Schmuck oder lange Haare konnen von sich bewegenden Teilen erfasst werden.
g: Falls Staubabsaug- und -fangvorrichtungen vorhanden sind, vergewissern Sie sich, dass diese angeschlossen sind und richtig verwendet werden.
Das Verwenden einer Staubaffangvorrichtung verringgert Gefährdungen durch Staub.
h. Vermeiden Sie, durch die tatsächige Nutzung des Werkzeugs in einen Trotz zu verfallen und Prinzipien für die Werkzeugsicherheit zu ignorieren. Eine unachtsame Aktion kann im Bruchteil einer Sekunde zu schweren Verletzungen führen.
4. Gebrauch und Pflege von Geräten
a: Überlasten Sie das Gerät nicht. Verwenden Sie das für ihre Arbeit passende Gerät. Durch das Arbeiten in dem für das Gerät angegebenen Leistungsbereich erzielen Sie nicht nur optimale Ergebnisse, Sie erhöhen auch die Sicherheit.
b: Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn der Ein-/ Ausschalter nicht Funktioniert. Ein Gerät, das sich nicht mehr ein- oder ausschalten{lsst, ist gefährlich und muss repariert werden.
c: Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, und/oder trennen Sie das Gerät vom Akku, bevor Sie Einstellungen vornehmen, Zubehörteile wechseln oder das Gerät lagern. Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert den unbeabsichtigten Start des Geräts.
d: Bewahren Sie unbenutzte Geräte außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie Geräte nicht von Personen benutzen, die damit nicht vertraut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen haben. Geräte sind gefährlich, wenn Sie von unerfahrenen Personen benutzt werden.
e. Verwenden Sie keine Akkus oder Werkzeuge, die beschädigt sind oder modifiziert wurden. Beschädigte oder modifizierte Akkus können sich unvorhersebar verhalten und stellen ein Risiko von Feuer, Explosionen oder Verletzungen dar.
f. Setzen Sie Akkus und Werkzeuge keinem Feuer oder extremen Temperaturen aus. Die Einwirkung von Feuer oder Temperaturen über 130^ kann zu Explosionen führen.
g. Setzen Sie Akkus und Werkzeuge keinem Feuer oder extremen Temperaturen aus. Die Einwirkung von Feuer oder Temperaturen über 130^ kann zu Explosionen führen.
h. Halten Sie die Griffe trocken, sauber und frei von Öl und Fett. Rutschige Griffe und Oberflächen unterbinden die sichere Bedienbarkeit und Kontrolle über das Werkzeug in unerwarteten Situationen.
5. Gebrauch und Pflege von alkubetriebenen Geräten
a: Laden Sie den Akku nur mit dem vom Hersteller vorgesehenen Ladegerät auf. Die Verwendung von Ladegeräten, die für eine andere Art von Akku bestimmt sind, kann dazu führen, dass sich der Akku beim Laden entzündet.
b: Verwenden Sie nur die für das jeweilige Gerät vorgesehenen Akkus. Die Verwendung anderer Akkus kann zu Verletzungen oder Bränden führen.
c: Bewahren Sie den Akku bei Nichtbenutzung nicht in der Nähe metallischer Objekte wie Buroklammern, Münzen, Schlüsseln, Nageln oder Schrauben auf, da diese eine Verbindung zwischen beiden Polen des Akkus herstellen können. Bei einem Kurzschluss der Akkuanschlüsse besteht Verbrennungs- oder Feuergefahr.
d: Durch unsachgemäßigen Gebrauch konnen Flüssigkeiten aus dem Akku austreten. Berühren Sie diese nicht! Sollten Sie davon unbeabsichtigt mit diesen Flüssigkeiten in Berührung kommt, spulen Sie die betroffenen Stellen sofort mit reichlich Wasser. Suchen Sie sofort einen Arzt auf, wenn die Flüssigkeit in Kontakt mit ihren Augen gekommen ist. Flüssigkeiten aus Akkus konnen Hautreizungen oder Verbrennungen hervorrufen.
e. Verwenden Sie keine Akkus oder Werkzeuge, die beschädigt sind oder modifiziert wurden. Beschädigte oder modifizierte Akkus können sich unvorhersebar verhalten und stellen ein Risiko von Feuer, Explosionen oder Verletzungen dar.
f. Setzen Sie Akkus und Werkzeuge keinem Feuer oder extremen Temperatren aus. Die Einwirkung von Feuer oder Temperatren über 130^ kann zu Explosionen führen.
g. Befolgen Sie alle Anweisungen zum Aufladen und laden Sie den Akku oder das Werkzeug nicht jenseits des in der Anleitung angegebenen Temperaturbereichs auf. Das falsche Aufladen oder das Aufladen bei Temperaturen jenseits des angegebenen Bereichs kann den Akku beschädigen und das Brandrisiko erhöhen.
6. Service
a: Lassen Sie das Gerät nur von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Originalersatzteilen reparieren. So wird gewährleistet, dass die Sicherheit des Gerats erhalten bleibt.
b. Führer Sie an beschädigten Akkus niemals Wartungsarbeiten durch. Die Wartung von Akkus darf nur vom Hersteller oder von autorisierten Dienstleistern durchgefuhrt werden.
Zusätzliche Sicherheitswarningsen für das Gerät

Achtung! Zusätzliche Sicherheitswannungen für Kettensägen.
Halten Sie das Gerät an den isolierten Grifflächen, wenn Sie Arbeiten durchführren, bei denen das Schneidwerkzeug verdeckte Leitungen oder das eigene Kabel berühren kann.
Wenn das Schneidwerkzeug eine stromführung Leitung berührt, können offen liegende Metalteile am Geräte ebenfalls unter Strom gesetzt werden und beim Bediener einen Stromschlag verursachen.
Halten Sie alle Körperteile von der Kette fern, wenn das Gerät in Betrieb ist. Vergewissern Sie sich vom dem Starten der Kettensäge, dass die Kette keine Gegenstände berührt. Ein Moment der Unachtsamkeit während des Betriebs kann dazu führen, dass die Kette Körper- oder Kleidungsteile berührt.
Halten Sie die Kettensäge immer mit der rechten Hand am hinteren und mit der linken Hand am vorderen Griff. Wenn Sie das Gerät anders halten, besteht erhöhte Verletzungsgefahr.
Tragen Sie eine Schutzbrille und einen Gehörschutz. Außer dem empfeht sich das Tragen zusätzlicher Schutzausrüstung für Kopf, Hände, Beine und Fuß. Geeignete Schutzausrüstung verringert das Risiko von Verletzungen durch weggeschleuderte Schnittabfälle oder durch unabsichtlichen Kontakt mit der Kette.
Arbeitsen Sie mit der Kettensäge nicht auf Bäumen. Dies kann zu schweren Verletzung führen.
Achten Sie jederzeit auf einen sicheren Stand, und benutzen Sie die Kettensäge nur auf festem, ebenen Boden. Auf rutschigen und instabilen Oberflächen oder auf Leitern ist kein sicherer Stand gewährleistet. Es besteht die Gefahr, dass Sie das Gleichgewicht und die Kontrolle über die Kettensäge verlieren.
Beim Durchschnitten eines Astes, der unter Spannung steht, kann dieser zurückschnellen. Wenn die Spannung in den Holzfasern freigesetzt wird, kann der Ast den Bediener treffen und/oder gegen die Kettensageschlagen und diese außer Kontrolle bringen.
Arbeiten Sie beim Sagen von Buschen und Jungbäumen mit größter Vorsicht. Es besteht die Gefahr, dass sich das nachgiebige Material in der Kette verfüngt, in ihre Richtung gedrück wird und Sie aus dem Gleichgewicht bringt.
Tragen Sie die Kettensäge am vorderen Handgriff. Das Gerät muss ausgeschelt sein und sollte den Körpern nicht berühren. Bringen Sie den Kettenschutz an, bevor Sie das Gerät transportieren oder lagern. Durch einen sachgemäßen Umgang mit der Kettensäge verhindern Sie einen unabsichtlichen Kontakt mit der sich bewegenden Kette.
Befolgen Sie die Anweisungen zum Olen und Spannen der Kette und zum Wechseln von Zubehörteilen. Bei einer unzureichend gespannten oder geölten Kette besteht Riss- und erhöhte Rückschlaggefahr.
Halten Sie die Griffe trocken, sauber und ol- und fettfrei. Schmierige, olige Griffe sind rutschig. Dadurch ist die Kontrolle über das Gerät nicht mehr gewährleistet.
Schneiden Sie nur in Holz. Verwenden Sie die Kettensäge nicht zweckentfremdet. Schneiden Siemit dem Gerät beispielsweise keinen Kunststoff, keinMauerwerk und keine Baumaterialien, die nicht ausHolz sind.Der Gebrauch der Kettensäge fur andereals die vorgesehenen Zwecke kann zu gefährlichenSituationen führen.
Vorsicht: Die Anschlagkrallen können mit der Zeit scharf werden.
Vorsicht: Das Führungsschwert kann sich beim Betrieb erhitzen.
Zusätzliche Sicherheitswarningsen für das Gerät

Achtung! Zusätzliche Sicherheitswannungen für Kompakt-Kettensagen.
Der vorgesehene Verwendungszweck ist in dieser Anleitung beschreiben. Verwenden Sie das Gerät nicht zweckentfremdet, z. B. zum Fällen von Bäumen. Bei Verwendung von Zubehör oder Anbauteilen, die nicht in dieser Anleitung empfohlen sind, sowie bei der Bedienung des Geräts in Abweichung von den in dieser Anleitung beschrieben Verfahren besteht Verletzungsgefahr.
Tragen Sie eng anliegende Schutzkleidung, inklusive eines Schutzhelms mit Schirm/Schutzbrille, Gehorschutz, rutschfestes, sicheres Schuhwerk, Schutzplatzhosen und feste Lederhandsschuhe.
Stellen Sie sich immer so auf, dass Sie nicht von herabfallenden Åsten getroffen werden können.
Der Sicherheitsabstand zwischen dem zu schneidenden Ast und Zuschauern, Gebäuden und anderen Gegenständen beträgt mindestens das 2,5-fache der Astlänge. Für Gegenstände, Gebäude und Zuschauer innerhalb these Abstandsbereichs besteht die Gefahr, von dem herabfallenden Ast getroffen zu werden.
Planen Sie einen sicheren Fluchtweg vor fallenden Asten. Achten Sie darauf, dass der Fluchtweg frei von Hindernissen ist, die ihre Bewegungsfreiheit stären konnten. Berücksichtigten Sie, dass feuchtes Gras und frisch geschnittene Baumrinde rutschig sind.
Stellen Sie sicher, dass sich für den Fall eines Unfalls jemand in der Höhe befindet (jedoch in ausreichendem Sicherheitsabstand).
Verwenden Sie die Säge nicht, wenn Sie sich in einem Baum, auf einer Leiter oder auf einer anderen instabilen Fläche befinden
Achten Sie jederzeit auf einen sicheren Stand, und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht.
Halten Sie das Gerät fest mit beiden Händen, während der Motor lauft.
Bei laufender Kette darf die Spitze des Führungsschwerts nicht mit einem Gegenstand in Kontaktkommen.
Zu Beginn des Schnits muss die Kette immer mit valler Geschwindigkeit laufen.
Versuchen Sie nicht, die Säge in einen vorhandenen Schnittspalt einzuführen. Führten Sie stets einen neuen Schnitt durch.
Achten Sie auf die Bewegung des geschnitten Asts und auf andere Kräfte, die dazu führten konnten, dass sich der Schnittspalt schließt und die Kette einklemmt oder dass Holz in die laufende Kette fällt.
Versuchen Sie nicht, einen Ast zu schneiden, dessen Durchmesser die Schnittlänge der Kettensäge überschreitet.
Entfernen Sie immer den Akku vom Gerät, und bringen Sie die Kettenabdeckung an, wenn das Gerät aufbewahrt oder transportiert werden soll.
Halten Sie die Kette scharf und richtig gespannt Überprüfen Sie die Spannung regelmäßig.
Schalten Sie das Gerät vor Anpassungen oder Wartungsarbeiten aus, warten Sie, bis die Kette zum Stillstand gekommen ist, und entfern den Sie den Akku.
Verwenden Sie nur Originalersatzteile und Zubehör.
Ursachen für Rückschlag und Gegenmaßnahmen seitens des Bedieners
Rückschlag kann auftreten, wenn die Spitze des Führungsschwerts einen Gegenstand berührt, oder wenn Holz einknkt und die Kette im Schneidspalt einklemmt. Kontakt an der Spitze kann in einigen Fälle eine blitzschnelle Rückschlagwirkung erzeugen, die die Führungsschiene nach oben und darüber in Richtung Bediener schellen lässt. Wenn die Kette an der Oberseite des Führungsschwerts eingeklemmt wird, kann dies das Schwert Schnell nach hinten in Richtung Bediener drucken.
These Reaktionen konnen zum Verlust der Kontrolle über die Kettensäge und damit zu schweren Verletzungen führen. Verlassen Sie sich nicht nur auf die Sicherheitsvorrichtungen der Kettensäge. Als Bediener einer Kettensäge mussen Sie verschiedene Vorkehrungen treffen, um Sägerarbeiten ohne Unfälle und Verletzungen durchführten zu konnen. Ein Rückschlag ist das Resultat eines Missbrauchs und/oder einer falschen Bedienung der Kettensäge oder falscher Arbeitsbedingungen. Er kann durch die entsprechenden unter angegebenen Vorsichtsmaßnahmen vermieden werden.
Halten Sie die Säge mit den Daumen auf einer Seite und den Fingern auf der anderen Seite an den Griffen fest. Durch einen festen Griff mit beiden Händen, einen ausgestreckten linken Arm und einen stabilen Standlässt sich das Zurückschlagen vermeiden. Die Rückschlagkräfte konnen vom Bediener mittels entsprechender Vorsichtsmaßnahmen unter Kontrolle gehalten werden. Lassen Sie die Kettensäge nicht los.
Strecken Sie sich nicht zu welt nach vorne, und schneiden Sie nicht oberhalb der Schulterhöhe.
Dadurch vermeiden Sie einen versehentlichen Kontakt der Spitze, und die Kettensäge lasst sich in unerwarteten Situationen better unter Kontrolle halten.
Als Ersatzteile)durfen nur die vom Hersteller bezeichneten Führungsschwerter und Ketten verwendet werden. Bei Verwendung falscher Ersatzteile besteht die Gefahr eines Kettenrisses und/oder erhöhte Rückschlaggefahr.
Das Scharfen der Sägekette und sümttliche Wartungsarbeiten müssen gemäß den Anweisungen des Herstellers erfolgen. Das Kürzen der Tiefenbegrenzer an der Kette kann zu einer erhöhten Rückschlaggefahr führen.
Empfehlungen für einen sicheren Umgang mit der Kettensäge
Anfänger sollenen sich unbedingt von einem erfahrenen Benutzer die sachgemäße Verwendung der Kettensäge und der Schutzausrüstung demonstrieren lessen. Es empfehl't sich, zunachst das Sagen von Stuckholz auf einem Sägebock zu übern.
Beim Tragen der Kettensäge sollte der Akku entnommen worden sein und die Sägekette nach hinten weisen.
Halten Sie die Kettensäge auch bei Nichtgebrauch in einem einwandfrei Betriebszustand. Nehmen Sie vor einer längeren Lagerung der Kettensäge die Kette und das Führungsschwert ab. Diese Teile sollen in Öl getaucht werden. Bewahren Sie samtliche Teile der Kettensäge an einem trockenen, sicheren Ort außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
Der Ölbehälter sollte vor einer längeren Lagerung geleert werden.
Achten Sie auf einen sicheren Stand, und planen Sie einen sicheren Fluchtweg vor dem fallenden Baum oder vor fallenden Åsten.
Verwenden Sie beim Fällen eines Baums Keile, um die Fallrichtung zu beeinflussen und um zu verhindern, dass sich Kette und Führungsschwert im Schneidspalt verklemmen.
Pflegen Sie die Sägekette. Halten Sie die Kette scharf und richtig gespannt. Stellen Sie safer, dass Kette und Führungsschwert sauber und ausreichend geött sind. Achten Sie daraufuf, dass die Griffe trocken, sauber sowie frei von Öl und Fett sind.
Ein Rückschlag kann verursacht werden durch:
Versehentliches Berühren von Ästen oder anderen Gegenständen mit der Sagespitze, während sich die Kette bewegt.
Berühren von Metall, Mauerwerk oder anderen harten Gegenständen in der Nähe oder innerhalb des Holzes.
Eine stumpfe oder lockere Kette.
Schnitte oberhalb der Schulterhöhe.
Nachlüssiges Halten oder Führer der Kettensäge während des Schneidens.
Überstrecken. Achten Sie jederzeit auf einen sicheren Stand und eine sichere Balance, und überstrecken Sie sich nicht.
Führer Sie die Säge nicht in einen vorhandenen Schneidspalt ein, da hierdurch ein Rückschlag verursacht werden kann. Führer Sie stets einen neuen Schnitt durch.
Es wird dringend davon abgeraten, die Kettensäge in einem Baum, auf einer Leiter oder auf einer anderen instabilen Fläche zu betreiben. Wenn Sie sich dennoch hierzu entschließlich, sollenn Sie sich der erhöhten Unfall- und Verletzungsgefahr bewusst sein.
Achten Sie beim Durchtrennen eines Asts unter Spannung darauf, dass Sie nicht von zurückschnellendem Holz getroffen werden.
Folgendes ist zu beachten:
Sagen Sie kein vorbehandeltes Holz.
Berühren Sie mit laufender Kette nicht den Boden.
Schneider Sie nicht in Drahtzäune, Nagel usw.
Schneiden Sie möglichst keine Busche oder Jungbäume. Es besteht die Gefahr, dass sich das nachgiebige Material in der Kette verfügt, in ihre Richtung gedrückt wird und Sie aus dem Gleichgewicht bringt.
Verwenden Sie die Kettensäge nicht oberhalb der Schulterhöhe.
Stellen Sie sicher, dass sich für den Fall eines Unfalls jemand in der Nähe befindet (jedoch in ausreichendem Sicherheitsabstand).
Falls Sie die Kette aus irgendem Grund berühren müssen, vergewissern Sie sich, dass die Kettensäge vom Netz getrennt ist.
Der Schallpegel theses Geräts kann 80 dB(A) überschreiben. Das Tragen eines Gehorschutzes wirdDMA her empfohlen.
Restrisiken
Beim Gebrauch these Geräts verbleiben zusätzliche Restrisiken, die möglicherweise nicht in den Sicherheitswannungen genannt werden. Diese Risiken bestehen beispielsweise bei Missbrauch oder längerem Gebrauch.
Auch bei der Einhaltung der entsprechenden Sicherheitsvorschriften und der Verwendung aller Sicherheitsgeräte bestehen weiterhin bestimmte Restrisiken.
These werden im Folgenden aufgeführnt:
Das Berühren von sich drehenden/bewegenden Teilen kann Verletzungen zur Folge haben.
Das Austauschen von Teilen, Messern oder Zubehör kann Verletzungen zur Folge haben.
Der langere Gebrauch eines Gerats kann Verletzungen zur Folge haben. Legen Sie bei längerem Gebrauch regelmäßige Pausen ein.
Beeinträchtigung des Gehörs.
Gesundheitsrisiken durch das Einatmen von Staub bei Verwendung des Gerats (z. B. bei Holzarbeiten, insbesondere Eiche, Buche und Pressspan).
Vibration
Die in den Abschnitten "Technische Daten" und "EG-Konformitätserklung" angegebenen Werte für die Vibrationsemission wurden mit einer Standard-Prüfmethode nach EN 60745 ermittelt und können zum Vergleich verschiedener Geräte herangezogen werden. Außen dem kann mit Hilfe diesen Werts die Belastung bei Verwendung des Geräts schon im Voraus eingeschiedt werden.
Achtung! Die bei Verwendung des Geräts auftretende Vibrationsemission hangt von der Art des Gerätegebrauchs ab und kann dementsprechend von dem angegebenen Wert abweichen. Gegebenenfalls kann die Vibration über dem angegebenen Wert liegen.
Für die Ermittlung der Vibrationsbelastung mussen die tatsächlichen Einsatzbedingungen und Verwendungen des Gerats während des gesamten Arbeitsgangs berücksichtigt werden, einschließlich der Zeiten, wenn das Gerät nicht verwendet oder im Leerlauf betrieben wird. Diese Werte werden benötigt, um die gemäß 2002/44/EG erforderlichen Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz von Personen festlegen zu können.
Warnsymbole am Gerät
Am Gerät sind die folgenden Warnsymbole inkl. Datumcode angebracht:

Achtung! Lesen Sie vor Gebrauch die Anleitung. Andernfalls besteht Verletzungsgefahr.

Tragen Sie eine Schutzbrille, wenn Sie mit dem Gerät arbeiten.

Tragen Sie einen Gehörschutz, wenn Sie mit dem Gerät arbeiten.

Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit und Regen.

Garantierter Schaldruckpegel, gemessen nach Richtlinie 2000/14/EG

Achtung! Spannen Sie die Kette nicht zu stark. Spannen Sie sie von Hand. Ziehen Sie sie nur handfest an.

Schalten Sie das Werkzeug aus. Bevor Wartungsarbeiten an dem Werkzeug vorgenommen werden, muss der Akku vom Werkzeug abgenommen werden.
Zusätzliche Sicherheitshinweise für Akkus und Ladegeräte
Akkus
Auf keinein Fall öffnen.
Achten Sie darauf, dass der Akku nicht mit Wasser in Berührung kommt.
- Setzen Sie den Akku keinen hohen Temperatures aus.
Nicht bei Temperaturen über 40^ lagern.
Laden Sie den Akku ausschließlich bei Umgebungstemperaturen zwischen 10^ und 40^ .
Verwenden Sie ausschließlich das mit dem Gerät gefelieferte Ladegerät. Das Verwenden des falschen Ladegerats kann zu einem Stromschlag oder dem Überhitzen des Akkus führen.
Bei der Entsorgung von Akkus oder Batterien die Hinweise im Abschnitt „Umweltschutz" beachten.
Der Akku darf nicht durch mechanische Krafteinwirkung oder Belastungen beschädigt oder verformt werden. Andernfalls besteht Verletzungs- und Brandgefahr.
Laden Sie beschädigte Akkus nicht auf.
Unter extremen Bedingungen konnen Akkus undicht werden. Wenn Sie feststellen, dass aus der Batterie Flüssigkeit austritt, wischen Sie diese vorsichtig mit einem Tuch ab. Vermeiden Sie Hautkontakt. Beachten Sie nach Haut- oder Augenkontakt die folgenden Hinweise.
Achtung! Batteriesäure kann Sach- oder Personenschäden verursachen. Spulen Sie die Säure nach Hautkontakt sofort mit Wasser ab. Suchen Sie einen Arzt auf, wenn sich auf der Haut Rötungen, Reizungen oder andere Irritationen zeigen. Spulen Sie das Auge nach Augenkontakt sofort mit sauberem Wasser aus, unduchen Sie einen Arzt auf.
Ladegeräte
Achtung! Das Ladegerät ist für eine bestimmte Spannung ausgelegt. Stellen Sie sicher, dass die Netzspannung der auf dem Typenschild des Geräts angegebenen Spannung entspricht.
Achtung! Ersetzen Sie das Ladegerät keinesfalls durch ein normales Netzkabel.
Verwenden Sie das BLACK+DECKER Ladegerät nur für den Akku des Geräts, mit dem es gefelwert wurde. Andere Akkus konnten platzen und Sachschäden oder Verletzungen verursachen.
Versuchen Sie keinesfalls, nicht aufladbare Batterien zu laden.
Ist das Netzkabel beschädigt, muss es durch den Hersteller oder eine BLACK+DECKER Vertragswerkstatt ausgetauscht werden, um eine mögliche Gefährung zu vermeiden.
Achten Sie darauf, dass das Ladegerät nicht mit Wasser in Berührung kommt.
Versuchen Sie nicht, das Ladegerät zu öffnen.
Nehmen Sie am Ladegerät keine Veränderungen vor.
Wahrend das Ladegerät geladen wird, muss auf ausreichende Belüfung gehetet werden.
Warnsymbolole auf dem Ladegerät
Am Ladegerät sind die folgenden Symbole angebracht:

Das Ladegerätarf nur im Innenbereich verwendet werden.

Vor Gebrauch die Anleitung lesen
Elektrische Sicherheit

Das Ladegerät ist schutzisoliert, daß ist keine Erdleitung erforderlich. Stellen Sie sicher, dass die Netzspannung der auf dem Typenschild des Geräts angegebenen Spannung entspricht. Ersetzen Sie das Ladegerät keinesfalls durch ein normales Netzkabel.
Ist das Netzkabel beschädigt, muss es durch den Hersteller oder eine BLACK+DECKER Vertragswerkstatt ausgetauscht werden, um eine mögliche Gefährung zu vermeiden.
Merkmale
- Ein-/Ausschalter
- Einsatzperse
- Olbehälterdeckel
- Vordere Schutzvorrichtung
- Kettenspannring
- Kette
- Führungsschwert
- Kettenschutz
- Verriegelungsknopf für die Kettenjustierung
10.Kettenabdeckung
11.Olpegelanzeige
12.Akku
Montage

Achtung! Tragen Sie stets Schutzhandschuhe,
wenn Sie an der Kettensäge arbeiten.

Achtung! Schalten Sie Geräte vor der Durchführung von Montage- oder Wartungsarbeiten aus, und entnahme Sie den Akku.

Achtung! Entfernen Sie vor der Montageden Kabelbinder, mit dem die Kette amFührungsschwert gehalten wird.
Anbringen des Führungsschwerts und der Kette (Abb. A - L)
Stellen Sie die Kettensäge auf eine stabile Unterlage (Abb. A).
Losen Sie den Verriegelungsknopf (9) für die Kettenjustierung vollständig (Abb. B).
Entfernen Sie die Kettenabdeckung (10) (Abb. C).
Drehen Sie den Kettenspannring (5) so welt wie möglich gegen den Uhrzeigersinn, sodass der Pfeil auf dem Kettenspannring (5) mit der Markierung auf der Kettenabdeckung (13) eine Linie bildet (Abb. D).
Legen Sie die Kette (6) über das Führungsschwert (7). Die Sagezähne oben auf dem Führungsschwert (7) müssen in Kettenlaufrichtung zeigen (Abb. E).
Führn Sie die Kette (6) so um das Führungsschwert (7), dass sich auf einer Seite am hinteren Ende des Schwerts (7) eine Schlaufe bildet.
Legen Sie die Kette (6) um das Kettenrad (14). Montieren Sie das Führungsschwert (7) an den entsprechenden Führungsbolzen (15) (Abb. F und G).
- Setzen Sie die Kettenabdeckung (10) so auf die Kettensäge (Abb. H), dass die Pfeile eine Linie bilden (Abb. I).
Drehen Sie den Verriegelungsknopf für die Kettenjustierung (9), um die Kettenabdeckung (10) anzubringen. Ziehen Sie den Verriegelungsknopfleitung an (Abb. I).
Drehen Sie den Verriegelungsknopf für die Kettenjustierung (9) gegen den Uhrzeigersinn um 180 Grad, um die Spannung zu losen (Abb. J).
Drehen Sie den Kettenspannring (5) im Uhrzeigersinn, bis die Kette (6) gespannt ist. Vergewisern Sie sich, dass die Kette (6) eng am Führungsschwert (7) anliegt (Abb. K).
Prufen Sie die Kettenspannung wie im Folgenden beschreiben. Spannen Sie die Kette nicht zu stark.
Ziehen Sie den Verriegelungsknopf für die Kettenjustierung (9) fest (L).
Prüfen und Einstellen der Kettenspannung (Abb. K)
Die Kettenspannung muss vor jeder Verwendung der Kettensäge und nach jeweils 10 Minuten Betrieb geprüft werden.
Entnehmen Sie den Akku (12).
Ziehen Sie wie gezeigt leicht an der Kette (6) (Detailbild in Abb. K). Die Kette (6) ist richtig gespannt, wenn sie sich ca. 3mm vom Führungsschwert (7) abheben lasst. Die Kette (6) muss ohne durchzuhängen an der Unterseite des Führungsschwerts (7) anliegen.
Hinweis: Überspannen Sie die Kette nicht. Dies wurde den Verschleiß erhöhen und die Lebensdauer von Führungsschwert und Kette verkurzen.
Hinweis: Ist die Kette neu, überprüfen Sie die Spannung während der ersten 2 Betriebsstunden früiger (nach dem Trennen vom Netz), da sich eine neue Kette etwas dehnt.
So erhöhen Sie die Spannung (Abb. J, K und L)
Drehen Sie den Verriegelungsknopf für die Kettenjustierung (9) gegen den Uhrzeigersinn um 180 Grad, um die Spannung zu losen (Abb. J).
Drehen Sie den Kettenspanning (5) im Uhrzeigersinn, um die Kette zu spannen (Abb. K).
Ziehen Sie den Verriegelungsknopf für die Kettenjustierung (9) fest (Abb. L).
Einsetzen und Entnehmen des Akkus (Abb. M)
Um den Akku (12) einzusetzen, richten Sieihn an der Aufnahme am Gerät aus. Schieben Sie den Akku in die Aufnahme, bis er in der richtigen Position einrastet.
Drücken Sie die Entriegelungstasten (16), undziehen Sie gleichzeitig den Akku aus dem Akkufach, um diesen zu entfern.
Gebrauch
Achtung! Beschleunigen Sie den Arbeitsvorgang nicht mit Gewalt. Vermeiden Sie eine Überlastung.
Laden des Akkus (Abb. N)
Der Akku muss vor der erstmaligen Benutzung sowie immer dann aufgeladen werden, wenn das Gerät nicht mehr mit voller Leistung arbeitet. Wahrend des Ladevorgangs kann der Akku warm werden. Das ist normal.
Achtung! Laden Sie den Akku nicht, wenn die Umgebungstemperatur unter 10^ oder über 40^ liegt. Empfohlene Ladetemperatur: etwa 24^ .
Hinweis: Ein Akku, bei dem die Temperatur der Batteriezellen unter ca. 10^ oder über 40^ liegt, wird vom Ladegerät nicht geladen.
Lassen Sie in thisem Fall den Akku im Ladegerät. Das Ladegerät beginnt automatisch mit dem Ladevorgang, sobald sich die Zellen erwartt bzw. abgekühlt haben.
Setzen Sie den Akku (12) in das Ladegerät (19) ein, um diesen zu laden. Der Akku kann nur in einer Ausrichtung in das Ladegerät eingesetzt werden. Gehen Sie nicht mit Gewalt vor. Vergewissem Sie sich, dass der Akku ordnungsgemäß im Ladegerät steckt.
Schlieben Sie das Ladegerät an eine Steckdose an, und schalten Sie die Stromversorgung ein.
Die Ladeanzeige (18) blinkt.
Der Ladevorgang ist abgeschlüssen, wenn die Ladeanzeige (18) dauerhaft leuchtet. Der Akku kann beliebig lange im.
Ladegerät eingesetzt bleiben. Die Ladeanzeige leuchtet auf, wenn der Akku gelegentlich nachgeladen wird.
Ein entladener Akku sollte innerhalb einer Woche wieder aufgeladen werden. Die Lebensdauer des Akkus wird erheblich reduziert, wenn dieser in entladenem Zustand aufbewahrt wird.
Belassen des Akkus im Ladegerät
Sie können den Akku auf im Ladegerät belassen. In thisem Fall leuchtet die Ladeanzeige dauerhaft. Das Ladegerät hält den Akku in einem vollständig geladenen Zustand.
Diagnose des Ladegerats
Wenn das Ladegerät einen schwachen oder beschädigten Akku feststellt, blinkt die Ladeanzeige (18) in Schneller Folge rot. Gehen Sie folgendermaßen vor:
Setzen Sie den Akku (12) erneut ein.
Falls die Ladeanzeige weiterhin in Schneller Folge rot aufblinkt, verwenden Sie einen anderen Akku, um Herauszufinden, ob der Ladevorgang ordnungsgemäß ausgeführrt wird.
Wenn der ersetzte Akku ordnungsgemäß geladen wird, ist der ursprüngliche Akku defekt. Geben Sie diesen bei einem Service Center ab, damit er recyclelt werden kann.
Lassen Sie das Ladegerät von einer autorisierten Vertragswerkstatt überprüfen, wenn bei dem neuen Akku dieselbe Anzeige erscheint wie bei dem ursprünglichen Akku.
Hinweis: Es kann bis zu 30 Minuten dauern, bis sich Herausstellt, ob der Akku tatsächlich defekt ist. Wenn der Akku zu warm oder zu kalt ist, blinking die rote Ladeanzeige abwechselnd einmal langsam und einmal Schnell.
Füllendes Ölbehalters (Abb. O)
Nehmen Sie den Ölbehälterdeckel (3) ab, und füllen Sie den Behälter mit dem empfohlenen Kettenöl. Der Ölpegel ist in der Ölpegelanzeige (11) zu sehen. Bringen Sie den Ölbehälterdeckel (3) wieder an.
Schalten Sie das Gerät regelmäßig aus, und überprüfen Sie den Ölpegel in der Anzeige (11). Sobald der Ölpegel ein Viertel der Füllmenge unterschreitet, behmen Sie den Akku aus der Kettensäge, und fullen Sie das richtige Öl nach.
Ölen der Kette
Wir empfehlen, während der gesamtten Lebensdauer der Kette ausschließlich Black & Decker Öl zu verwenden, da das Mischen verschiedener Öl die Ölqualität mindern und so zu einer drastischen Verkürzung der Lebensdauer der Kette sowie weiteren Risiken führen kann.
Verwenden Sie niemals gebrauchtes Öl, dickflüssiges Öl oder sehr dunnflüssiges Nahmaschinenöl. Hierdurch kann die Kettensäge beschädigt werden.
Die Sägekette (6) muss vor jedem Gebrauch und nach der Reinigung geölt werden. Verwenden Sie hierfür nur die richtige Ölsorte (Katalognr. A6023-QZ).
Schmieren Sie die Sägekette (6), indem Sie vierval vor jedem Schnitt den Kolben (17) (Abb. O) auf dem Ölbehälterdeckel (3) langsam drücken. Halten Sie den Kolben gedesmal 1 Sekunde lang gedrückt.
Einschalten (Abb. O)
Halten Sie die Kettensäge mit beiden Händen fest. Ziehen Sie die Einschalsperre (2) mit dem Daumen auf sich zu, und drücken Sie anschließend den Ein-/Ausschalter (1), um das Gerät einzuschalten.
Sobald der Motor startet, behmen Sie den Daumen von der Einschalsperre (2), und halten Sie den Handgriff safer fest.
Überlasten Sie das Gerät nicht. Beschleunigen Sie den Arbeitsvorgang nicht mit Gewalt. Das Gerät funktioniert sympather und liefert bessere Ergebnisse, wenn Sie es mit seiner konstruktsbedingten Geschwindigkeit arbeiten 参数。Lassen. Wenn Sie zuviel Druck ausüben,dehynt sich Kette (6).
Falls die Kette (6) oder das Führungsschwert (7) festklemmt
Schalten Sie das Gerät aus.
Entnehmen Sie den Akku (12).
Erweitern Sie den Schneidspalt mit Keilen, um den Druck auf das Führungsschwert (7) zu beseitigen. Versuchen Sie nicht, die Säge freizuhebln.
Beginnen Sie an anderer Stelle einen neuen Schnitt.
Fällen (Abb. P, Q und R)
Fällarbeiten sollenn nur von erfahrenen Benutzern durchgefuhrt werden. Wenn der Baum in die falsche Richtung fällt oder splittert, oder wenn beschädigte/abgestorbene Åste herabfallen, kann dies Sach- und Personenschäden zur Folge haben Der Sicherheitsabstand zwischen dem zu fällenden Baum und Personen, Gebäuden oder anderen Gegenständen muss mindestens das 2 1/2-fache der Baumhöhe betragen. Personen, Gebäude oder Gegenstände innerhalb dieser Entfernung laufen Gefahr, vom gefällten Baum getroffen zu werden.
Vor dem Fällen eines Baums ist Folgendes zu beachten:
Vergewissern Sie sich, dass das Fällen des Baums nicht durch lokale Verordnungen oder Gesetze eingeschränkt oder untersagt wird.
Berücksichtigten Sie darauf alle Faktoren, die die Fallrichtung beeinflussen können:
gewünschte Fallrichtung
wuchsbedingte Neigung des Baums
Morschheit oder außergewöhnlich schwere Holzstruktur.
Bäume und Hindernisse in der Umgebung (Stromleitungen, unterirdisch verlegte Leitungen usw.)
Windgeschwindigkeit und Windrichtung
Planen Sie einen sicheren Fluchtweg vor fallenden Bäumen oder Åsten. Vergewissern Sie sich, dass der Fluchtweg frei von Hindernissen ist, die die Flucht behindern konnten. Berücksichtigten Sie, dass feuchtes Gras und frisch geschnittene Baumrinde rutschig sind.
Versuchen Sie nicht, einen Baum zu fällen, dessen Durchmesser die Schnittlänge der Kettensäge überschreitet:
Sagen Sie auf der Seite der Fallrichtung eine Kerbe in den Stamm.
Sagen Sie hierfür zunachst am Fuß des Stamms einen horizontalen Schnitt, der 1/5 bis 1/3 des Stammdurchmessers beträgt (Abb. P).
Sagen Sie darüber in einem Winkel von etwa 45^ den zweiten Schnitt bis zur horizontalen Kerblinie.
Sagen Sie auf der anderen Seite des Baums etwa 25 bis 50~mm über der horizontalen Kerblinie den horizontalen Fällschnitt. (Abb. Q). Schneiden Sie nicht bis zur Kerbe durch. Andernfalls besteht die Gefahr, dass der Baum nicht in die gewünschte Richtung fällt.
Treiben Sie einen oder mehrere Keile in den Fällschnitt, um den gerichteten Fall des Baums zu untersuten (Abb. R).
Schneiden von Asten
Vergewissern Sie sich, dass das Beschneiden von Ästen nicht durch lokale Verordnungen oder Gesetze eingeschränkt oder untersagt wird. Das Schneiden von Ästen solle nur von erfahrenen Personen durchgeführt werden, da das Risiko eines Rückschlags oder des Einklemmens relativ hoch ist.
Berücksichtigten Sie vor Beginn der Arbeit alle Faktoren, die die Fallrichtung beeinflussen konnten. Hierzu gehären:
die Länge und das Gewicht des zu schneidenden Asts
Morschheit oder außergewöhnlich schwere Holzstrukturen
Bäume und Hindernisse in der Umgebung (z. B. Stromleitungen)
Windgeschwindigkeit und Windrichtung
die Verflechtung mit anderen Åsten
Achten Sie auf einen eigenen Zugang zum Ast, und berücksichtigten Sie die Fallrichtung. Äste haben die Tendenz, zum Baumstamm zu schwingen. Gefährdet sind darüber dem Bediener der Kettensäge alle Personen und Gegenstände unterhalb des Astes.
Um ein Splittern zu verhindern, wird der Äst zunachst bis zu einem Drittel seines Durchmessers von unter eingesagt.
Danach erfolgt ein Schnitt von oben, bis der Ast durchtrennt ist.
Sagen von Brennholz (Abb. S, T und U)
Wie der Schnitt ausgeführrt werden sollen, hangt davon ab, wie das Holzstück gestützt wird. Verwenden Sie nach Möglichkeit einen Sagebock. Beginnen Sie einen Schnitt immer mit laufender Kette und den Anschlagkrallen (20) am Holz (Abb. S). Führren Sie den Schnitt dann in einer Kippbewegung nach unter durch das Holzstück.
Holz ist entlang der gesamten Länge abgestützt:
Führn Sie einen Abwärtschnitt durch. Achten Sie daraufuf, dass die Kette nicht mit dem Boden in Berührung kommt, da sie hierdurch schnell stumpf wird.
Holz ist an beiden Enden abgestützt:
Schneiden Sie zunachst ein Drittel nach unten, um ein Splittern zu verhindern. Schneiden Sie dann von unter nach oben in Richtung des ersten Schneidspalts.
Holz ist an einem Ende abgestützt:
Schneiden Sie zunachst ein Drittel nach oben, und anschließend nach unter, um ein Splittern zu verhindern.
Bei Sägearbeiten an einem Hang:
Stehen Sie immer auf der Bergseite.
Beim Sagen eines auf dem Boden liegenden Holzstücks (Abb. T):
Sichern Sie das Holzstück mit Hilfe von Klötzen oder Keilen. Weder der Bediener noch eine andere Person)dürfen das zu schneidende Holzstück fixieren, indem sie sich darauf setzen oder stellen. Achten Sie daraufuf, dass die Kette nicht den Boden berührt.
Bei Verwendung eines Sägebocks (Abb. U):
Die Verwendung eines Sägebocks wird dringend empfohlen.
Bringen Sie das zu schneidende Holzstück in eine stabile Position. Schneiden Sie immer außerhalb der Sägebockenden. Benutzen Sie gegebenenfalls eine Spannvorrichtung, um das Holzstück zu fixieren.
Entasten (Abb.V)
Entfernen der Äste eines umgestürzten Baums. Lassen Sie beim Entasten dickere untere Äste stehen, um den Stamm vom Boden abzuhalten. Entfernen Sie keine Äste mit einem Schnitt. Unter Spannung stehende Äste sollenn von der Unterseite des Astes nach oben geschritten werden, um ein Einklemmen der Kettensäge zu vermeiden. Sagen Sie Äste von der gegenüberliegenden Seite aus ab. Der Baumstamm befindet sich damit zwischen Ohnen und
der Säge. Sägen Sie niemals mit der Säge zwischen ihren Beinen, und stehen Sie niemals mit gespreizten Beinen über dem zu sängenden Ast.
Problebehebung
| Problem möglich | Ursache | Mögliche Lösungsschritte |
| Das Gerät startet nicht | Die Verriegelung ist nicht gedrückt | Drücken Sie die Ver-riegelung |
| Der Akku ist nicht eingesetzt | Setzen Sie den Akku ein | |
| Der Akku ist nicht geladen | Laden Sie den Akku | |
| Der Akku ist nicht ord-nungsgemäß eingesetzt | Entfernen Sie den Akku aus dem Gerät, und setzen Sieihn erneut ein | |
| Die Kette kommt beim Ausschalten des Geräts nicht innerhalb von 2 Sekunden zum Stillstand | Die Kettenspannung ist zu niedrig | Prufen Sie die Kettens-pannung |
| Führung/Kette hei/rauchen | Öltank leer Überprüfen Sie | den Fül-Island des Tankssl |
| Die Ölförnung am Führungsschwert ist verstopft | Reinigen Sie die Ölförflungen (21 - Abb. E) und die Nut um die Kante des Führungsschwerts | |
| Die Kettenspannung ist zu hoch | Prufen Sie die Kettens-pannung | |
| Die Kettenradnase am Führungsschwert muss geschmiert werden | Ölen Sie die Ketten-radnase | |
| Schnittleistung der Kettensäge niedrig | Kette lauft rückwärts Prüfe | nändern Sie die Laufrichtung der Kette |
| Schärfen | ||
| Kettensäge ver-braucht kein Öl | Tank verschutzt Ersetzen | Sie das Öl im Tank |
| Ölförnung im Deckel verstopft | Reinigen Sie die Ölförnung | |
| Das Führungsschwert ist verschutzt | Entfernen Sie Verschmutzungen vom Führungsschwert, und reinigen Sie diese | |
| Der Ölauslass ist verschutzt | Entfernen Sie die Verschmutzung | |
| Die Kettensäge Goes während des Betriebs plottlich aus | Der Akku ist leer Laden Sie | ggf. den Akku wieder auf |
| Der Akku ist zu heiß Lassen | Sie den Akku mindestens 30 Minuten abkühlen, bevor Sie die Arbeiten fortsetzen oder den Akku aufladen | |
| Spanningsbegren-zungsschutz | Starten Sie die Kettensäge erneut. Beschleunigen Sie den Arbeitsvorgang nicht mit Gewalt. Vermeiden Sie eine Überlastung |
Wartung
Eine regelmäßige Wartung stellt eine lange Lebensdauer des Gerätes sicher. Wir empfehlen, folgende Kontrollen regelmäßig durchzuführen.
Achtung! Vor Wartungs- oder Reinigungsrarbeiten am Gerät:
Schalten Sie das Gerät aus, undziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
Olpegel
Der Pegel im Behälter darf eine Viertelfüllung nicht unterschreiben.
Sägekette und Führungsschwert
Nehmen Sie nach einigen Stunden Gebrauch und vor dem Lagern das Führungsschwert (7) und die Kette (6) ab, und reinigen Sie die Teile gründlich.
Stellen Sie sicher, dass der Kettenschutz sauber und frei von Ablagerungen ist.
Olen Sie die Kettenradnase und das Führungsschwert durch die Kettenrad-Schmieröffnungen (21) (Abb. E). Dadurch ist eine gleichmäßige Abnutzung entlang der Führungsschwertschiene gewährleistet.
Scharfen der Sägekette
Um eine optimale Schneidleistung zu erhalten, muss die Sägekette regelmäßig geschärft werden.
Anleitungen hierzu finden Sie auf der Verpackung des Schärfers.
Erneern einer verschlissenen Kette
Austauschketten sind über den Fachhandel oder bei einer Black & Decker Vertretung erhältlich. Verwenden Sie ausschließlich Originalersatzteile.
Scharfe der Sägekette
Die Zähne der Kette werden�始stumpf, wenn sie beim Sagen den Boden oder einen Nagel berühren.
Kettenspannung
Überprüfen Sie regelmäßige die Spannung der Kette.
Was ist zu tun, wenn die Kettensäge repariert werden muss?
Ohre Kettensage erfuIlt alle einschlagigen
Sicherheitsbestimmungen. Reparaturen sind nur von autorisierten Fachkräften und mit Originalersatzteilen vorzunehmen. Andernfalls besteht Unfall- und
Verletzungsgefahr. Bewahren Sie diese Anleitung an einem sicheren Ort auf.
Umweltschutz

Getrennte Entsorgung. Produkte und Akkus mit diesen Symbol)durfen nicht als normaler Hausmull entsorgt werden.
Produkte und Akkus enthalten Materialien, die niederverwertet werden können, um den Bedarf an Rohstoffen zu verringn.itte recyclen Sie elektrische Produkte und Akkus gemaβden ortlichen Bestimmungen. Weitere Informationen finden Sie auf www.2helpU.com.
Technische Daten
| CS1825 H2 - GKC1825L H1 | ||
| Spannung | Voc | 18 |
| Länge des Führungsschwerts mm | 250 | |
| Max. Länge des Führungs-schwerts | mm 250 | |
| Kettengeschwindigkeit (Leerlauf) m/sm 3,5 | ||
| Max. Schnittlänge mm 250 | ||
| Ölfüllmerge ml 55 | ||
| Gewicht | kg 3, | |
| Batterien Ladegerät (minutes) | |||||||||
| Cat# | Vdc | Ah | WeightKg | Cat# 905 | 0287* N5173 | 8* BDC1A | B0C2A | B0C2A36 | |
| Amps | 400mA | 1A | 1A | 2A | 1.35A | ||||
| BL1518 | 18 | 1.5 | 0.38 | BL1518 | 225 | 90 | 90 | 25 | X |
| BL1518ST | 18 | 1.5 | 0.38 | BL1518ST | 225 | 90 | 90 | 45 | X |
| BL2018 | 18 | 2.0 | 0.39 | BL2018 | 300 | 120 | 120 | 60 | X |
| BL2018ST | 18 | 2.0 | 0.39 | BL2018ST | 300 | 120 | 120 | 60 | X |
| BL2518 | 18 | 2.5 | 0.43 | BL2518 | 380 | 150 | 150 | 75 | X |
| BL4018 | 18 | 4.0 | 0.64 | BL4018 | 600 | 240 | 240 | 120 | X |
| BL5018 | 18 | 5.0 | 0.7 | BL5018 | 750 | 300 | 300 | 135 | X |
| BL20362 | 36 | 2.0 | 0.64 | BL20362 | X | X | X | X | 90 |
| BL2536 | 36 | 2.5 | 0.68 | BL2536 | X | X | X | X | 110 |
| BL1554 | 18/54 | 1.5 | 1.08 | BL1554 | 225 | 90 | 90 | 45 | X |
| BL2554 | 18/54 | 2.5 | 1.2 | BL2554 | 380 | 150 | 150 | 75 | X |
*Nicht als Zubehör verkauft
| Schalldruckpegel gemäß EN 60745:: |
| LpA (Schaldruck) 79,0 dB(A), UNSicherheitsfaktor (K) 3 dB(A)LwA (Schalleistung) 90,5 dB(A), UNSicherheitsfaktor (K) 1,8 dB(A) |
| Gesamtvibration (Triax-Vektorsumme) gemäß EN 60745: |
| Vibrationsemissionswert (a) = 3,3 m/s2, Unsicherheitsfaktor (K) = 1,5 m/s2 |
EG-Konformitätserklarung
MASCHINENRICHLINIE
AUSSENLAUTSTÄRKERICHTLINIE

CS1825ST1, GKC1825L20, GKC1825LST, GKC1825L50 - Kettensäge
Black & Decker erklärt, dass die in den technischen Daten beschrieben Genäre übereinstimmen mit:
EN 60745-1:2009 +A11:2010, EN 60745-2-13:2009 +A1:2011
2006/42/EC, Kettensäge, Anhang IV
DEKRA Certification B.V. Meander 1051 / P.O. Box 5185
6825 MJ ARNHEM / 6802 ED ARNHEM, Niederlande,
Benannte Stelle ID-Nr.: 0344
Schalleistungspegel gemäß 2000/14/EC (Artikel 13, Anhang III): LwA(gemessene Schalleistung) 90,5 dB(A) LwA (garantierte Schalleistung) 93,0 dB(A)
These Produkte entsprechen außer dem den Richtlinien 2006/42/EC, 2014/30/EU und 2011/65/EU.
Weitere Informationen erhalten Sie von Black & Decker unter der folgenden Adresse. Diese befindet sich auch auf der Rückseite dieser Anleitung.
Der Unterzeichne ist verantwortlich für die Zusammenstellung der technischen Daten und gibt diese Erklärung im Namen von Black & Decker ab.

Becky Cotsworth
Direktor - Outdoor Products Group
Vereinigtes Königreich
03/03/2020
Garantie
Black & Decker vertraut auf die Qualität der eigenen Geräte und bietet dem Käufer eine außergewöhnliche Garantie von 24 Monaten ab Kaufdatum. Diese Garantie verstellt sich unbeschadet der gesetzlichen Gewährleistungsansprüche und schrankt diese keinesfalls ein. Diese Garantie gilt innerhalb der Staatsgebiete der Mitgliedstaaten der Europäischen Union und der Europäischen Freihandelszone.
Zur Inanspruchnahme dieser Garantie muss sie den allgemeinen Geschäftsbedingungen von Black&Decker entsprechen und dem Verkäfer bzw. der Vertragswerkstatt ist ein Kaufnachweis vorzulegen.
Die Bedingungen für die 2-jährige Garantie von Black&Decker und den Standort ihrer nachstgelegen den Vertragswerkstatt finden Sie im Internet unter www.2helpU.com oder indem Sie sich an die lokale Black&Decker-Niederlassung wenden, deren Adresse Sie in dieser Anleitung finden.
Ihr neues Black & Decker Produkt konnen Sie auf unserer Website unter www.blackanddecker.de registrierten. Dort erhalten Sie auch Informationen über neue Produkte und Sonderangebote.
Utilisation prévue
2. Elektrische verilgheit
3. Veiligkeit van Personen
Elektrische verilgheit

meddelandeorgan Nr.: 0344
Du finner falgende symboler pa laderen:

Direktiv 2000/14/EF garanteret lydeffekt.

Ladeindikatoren (18) beynder at blinke.