S2_AG501DC - Triturador Vonroc - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho S2_AG501DC Vonroc em formato PDF.

📄 140 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice Vonroc S2_AG501DC - page 101
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : Vonroc

Modelo : S2_AG501DC

Categoria : Triturador

Baixe as instruções para o seu Triturador em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual S2_AG501DC - Vonroc e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. S2_AG501DC da marca Vonroc.

MANUAL DE UTILIZADOR S2_AG501DC Vonroc

Tradução do manual original 100

Leia os avisos de segurança fornecidos, os avisos de segurança adicionais eas instruções. Onão cumprimento dos avisos de segurança edas instru- ções pode resultar em choque eléctrico, incêndio e/ou ferimentos graves. Guarde os avisos de segu- rança eas instruções para referência futura. Os seguintes símbolos são utilizados no manual do utilizador ou no produto: Leia omanual do utilizador. Indica orisco de ferimentos, morte ou danos na ferramenta se as instruções indicadas neste manual não forem seguidas. Risco de choque eléctrico. Temperatura máx. de 45

Não deite abateria no fogo. Não coloque abateria dentro de água. Use óculos de segurança. Use protecção auricular. Use luvas de segurança. Apenas para utilização no interior. Não utilize debaixo de chuva. Risco de projecção de objectos. Mante- nha os passantes afastados da área de trabalho. Não prima obotão de bloqueio do eixo enquanto omotor estiver em funcionamento. Máquina de classe II - Isolamento duplo - Não é necessário uma ficha com ligação àterra. Fusível miniatura com desfasamento. Recolha selectiva para bateria de iões de lítio.PT

Não elimine oproduto em recipientes não adequados. Oproduto está em conformidade com as normas de segurança aplicáveis nas directi- vas europeias.

AVISO! Leia todos os avisos de segurança einstruções. Onão cumprimento dos avisos de segurança eas instruções podem resultar em choque eléctrico, incêndio e/ou ferimentos graves. Guarde todos os avisos einstruções para referên- cia futura. Otermo “ferramenta eléctrica” indicado nos avisos diz respeito àferramenta eléctrica com alimenta- ção pela rede (com fio) ou por bateria (sem fio).

1) Segurança da área de trabalho

a) Mantenha aárea de trabalho limpa edevi- damente iluminada. As áreas obstruídas ou escuras são propícias aacidentes. b) Não utilize ferramentas eléctricas em atmos- feras explosivas, por exemplo, na presença de líquidos inflamáveis, gases ou poeiras. As ferramentas eléctricas produzem faíscas que podem causar ignição de poeiras ou vapores. c) Quando utilizar uma ferramenta eléctrica, man- tenha as crianças etranseuntes afastados. As distracções podem causar perda de controlo.

ligar aferramenta eléctrica. Mantenha ocabo afastado de fontes de calor, óleo, extremidades afiadas ou peças móveis. Cabos danificados ou enrolados aumenta orisco de choque eléctrico. e) Quando utilizar uma ferramenta eléctrica no exterior, opte por uma extensão adequada para utilização no exterior. Autilização de um cabo adequado para utilização no exterior reduz orisco de choque eléctrico.

Se não for possível evitar trabalhar com uma ferramenta eléctrica num local húmido, utilize uma fonte de alimentação protegida por um dis- positivo de corrente residual (DCR). Autilização de um DCR reduz orisco de choque eléctrico.

Esteja atento, preste atenção ao que está afazer etenha bom senso quando utilizar uma ferramenta eléctrica. Não utilize uma ferra- menta eléctrica quando estiver cansado ou sob oefeito de drogas, álcool ou medicamentos. Um momento de distracção durante autilização de ferramentas eléctricas pode resultar em ferimentos graves. b) Use equipamento de protecção individual. Use sempre protecção ocular. Oequipamento de protecção, como, por exemplo, máscara de poeiras, sapatos de segurança antiderrapantes, capacete de segurança ou protecção auditiva, utilizado nas condições adequadas, reduz oris- co de ferimentos.

Evite accionamentos acidentais. Assegure-se de que ogatilho está desligado antes de ligar aferramenta àcorrente eléctrica e/ou as bate- rias eantes de levantar ou transportar aferra- menta. Otransporte de ferramentas eléctricas com odedo colocado no interruptor ou aligação àcorrente das ferramentas eléctricas com oin- terruptor ligado pode dar origem aacidentes. d) Retire eventuais chaves de ajuste ou chaves de fendas antes de ligar aferramenta eléctri- ca. Uma chave de fenda ou de ajuste montada numa peça rotativa da ferramenta eléctrica pode causar ferimentos. e) Não tente chegar apontos fora do alcance. Mantenha-se sempre numa posição firme ebem equilibrada. Desta forma, será mais fácil controlar aferramenta eléctrica em situações inesperadas.102

f) Use vestuário adequado. Não use roupa larga ou jóias. Mantenha ocabelo, aroupa eas jóias afastados das peças móveis. As roupas largas, as jóias ou ocabelo comprido podem ficar presos nestas peças. g) Se for prevista amontagem de dispositivos de extracção erecolha de poeiras, assegure-se de que estão ligados eque são utilizados de forma correcta. Autilização de dispositivos de extrac- ção de poeiras pode reduzir os riscos inerentes.

Não permita que afamiliaridade obtida através do uso frequente de ferramentas faça com que seja complacente eignore os princípios de segurança da ferramenta. Uma acção irreflectida pode causar ferimentos graves numa fracção de segundos.

4) Utilização ecuidados ater com aferramenta

eléctrica a) Não sobrecarregue aferramenta eléctrica. Utilize aferramenta eléctrica correcta para oseu trabalho. Aferramenta eléctrica adequada efectua otrabalho de maneira mais eficiente esegura se for utilizada de acordo com acapa- cidade para aqual foi concebida. b) Não utilize aferramenta eléctrica se não conseguir ligar ou desligar ogatilho. Qualquer ferramenta eléctrica que não possa ser contro- lada através do gatilho é perigosa etem de ser reparada.

Retire aficha da fonte de alimentação e/ou aba- teria da ferramenta eléctrica, caso seja possível fazê-lo, antes de efectuar quaisquer ajustes, substituir acessórios ou guardar ferramentas eléctricas. Estas medidas de segurança pre- ventivas reduzem orisco de ligar aferramenta eléctrica acidentalmente. d) Mantenha as ferramentas eléctricas que não estiverem aser utilizadas fora do alcance das crianças. Não permita que aferramenta eléctri- ca seja utilizada por pessoas não familiarizadas com amesma ou que não tenham lido estas instruções. As ferramentas eléctricas são peri- gosas nas mãos de pessoas que não possuam as qualificações necessárias para manuseá-las.

Faça amanutenção das ferramentas eléctricas. Verifique se as peças móveis da ferramenta eléctrica estão alinhadas enão bloqueiam, bem como se existem peças partidas ou danificadas ou quaisquer outras condições que possam afectar ofuncionamento da mesma. Se afer- ramenta eléctrica estiver danificada, esta não deve ser utilizada até que seja reparada. Muitos acidentes têm como principal causa ferramentas eléctricas com uma manutenção insuficiente.

Mantenha as ferramentas de corte afiadas elimpas. As ferramentas de corte sujeitas auma manutenção adequada, com arestas de corte afiadas, bloqueiam com menos frequência econ- trolam-se com maior facilidade. g) Utilize aferramenta eléctrica, os acessórios eas peças de ferramenta, etc., de acordo com estas instruções, considerando as condições de trabalho eatarefa aser executada. Autiliza- ção da ferramenta eléctrica para fins diferen- tes dos previstos pode resultar em situações perigosas. h) Mantenha as pegas eas superfícies de fixação secas, limpas esem óleo egordura. As pegas escorregadias eas superfícies de fixação não permitem omanuseamento seguro eocontrolo da ferramenta em situações imprevistas.

5) Utilização ecuidados ater com aferramenta

com baterias a) Recarregue apenas com ocarregador especifi- cado pelo fabricante. Um carregador adequado para um tipo de bateria pode causar um incên- dio se for utilizado com outra bateria. b) Utilize apenas ferramentas eléctricas que tenham baterias especificamente concebidas. Autilização de outro tipo de baterias pode cau- sar ferimentos eincêndio.

Quando não utilizar abateria, mantenha-aafas- tada de outros objectos metálicos, tais como clipes para papel, moedas, chaves, pregos, pa- rafusos ou outros pequenos objectos metálicos que permitam fazer aligação entre um terminal eoutro. Ocurto-circuito dos terminais da bateria pode causar queimaduras ou um incêndio.

Em condições abusivas, pode derramar líquido da bateria, devendo evitar ocontacto. Se tocar acidentalmente no líquido, lave bem com água. Se olíquido entrar em contacto com os olhos, consulte um médico. Olíquido derramado da bateria pode causar irritação ou queimaduras. e) Não utilize baterias ou ferramentas danifica- das ou modificadas. As baterias danificadas ou modificadas podem ter um comportamento inesperado, resultando em incêndio, explosão ou risco de ferimentos.

Não exponha abateria ou as ferramenta ao fogoPT

ou atemperaturas excessivas. Aexposição afogo ou atemperaturas superiores a130 °C podem causar uma explosão. NOTA: atempera- tura “130 °C” pode ser substituída pela tempe- ratura “265 °F”.

Siga todas as instruções de carregamento enão carregue abateria ou ferramenta fora do inter- valo de temperaturas especificado nas instru- ções. Ocarregamento inadequado ou de acordo com temperaturas fora do intervalo especificado pode danificar abateria eaumentar orisco de incêndio.

a) Asua ferramenta eléctrica só deve ser reparada por pessoal qualificado esó devem ser utili- zadas peças sobresselentes idênticas. Desta forma, é garantida asegurança da ferramenta eléctrica.

Nunca repare baterias danificadas. Areparação de baterias deve ser efectuada apenas pelo fabricante ou fornecedores de assistência autori- zados.

AVISOS DE SEGURANÇA COMUNS PARA

OPERAÇÕES DE REBARBAÇÃO OU CORTE ABRASIVO a) Esta ferramenta eléctrica foi concebida para funcionar como rebarbadora. Leia todos os avisos de segurança, instruções, ilustrações eespecificações fornecidos com esta ferra- menta eléctrica. Onão cumprimento de todas as instruções indicadas abaixo podem resultar em choque eléctrico, incêndio e/ou ferimentos graves. b) Não é recomendável efectuar operações como lixagem, limpeza com escova metálica epolimento com esta ferramenta eléctrica. Se aferramenta eléctrica for utilizada para operações para as quais não foi concebida, isso pode dar origem asituações de perigo ecausar ferimentos pessoais. c) Não utilize acessórios que não tenham sido concebidos erecomendados especificamente pelo fabricante da ferramenta. Ofacto de poder instalar oacessório na ferramenta eléctrica não garante um funcionamento seguro. d) Avelocidade nominal do acessório deve ser, pelo menos, igual àvelocidade máxima assi- nalada na ferramenta eléctrica. Os acessórios funcionam mais depressa do que àvelocidade nominal esão projectados. e) Odiâmetro externo eaespessura do acessório devem estar de acordo com acapacidade da ferramenta eléctrica. Os acessórios com tamanho incorrecto não podem ser protegidos nem contro- lados de maneira adequada. f) Amontagem roscada dos acessórios deve corres- ponder àrosca do eixo da rebarbadora. No que respeita aos acessórios montados em flanges, oorifício do mandril do acessório deve encaixar no diâmetro de localização da flange. Os acessó- rios que não correspondam ao equipamento de montagem da ferramenta eléctrica podem ficar desequilibrados, vibrar excessivamente epodem causar perda de controlo.

Não utilize acessórios danificados. Antes de cada utilização, inspeccione os acessórios, por exemplo, procure rachas efendas nos discos abrasivos, rachas, danos ou desgaste excessivo nos discos de suporte earames soltos ou parti- dos nas catrabuchas. Se deixar cair aferramenta eléctrica ou os acessórios, verifique orespectivo estado. Após inspeccionar einstalar um acessó- rio, coloque-se asi mesmo equaisquer outras pessoas presentes no local numa posição afas- tada do ângulo de trabalho do acessório rotativo eligue aferramenta eléctrica na respectiva velocidade máxima em vazio durante um minuto. Os acessórios danificados irão normalmente fragmentar-se durante este período de teste.

Use equipamento de protecção individual. Dependendo da operação, use uma viseira ou óculos de protecção. Conforme necessário, use uma máscara anti-poeira, protectores auditivos, luvas eum avental de oficina que oproteja con- tra pequenos fragmentos abrasivos ou da peça. Aprotecção ocular tem de ser capaz de proteger contra aprojecção de detritos resultantes de várias operações. Amáscara anti-pó ou um filtro respiratório equivalente tem de ser capaz de filtrar as partículas criadas pela utilização da ferramenta. Aexposição prolongada aruído de grande intensidade pode causar perda de audi- ção.

i) Mantenha as pessoas presentes no local auma

distância segura da área de trabalho. Qualquer pessoa que entre no perímetro da área de tra- balho tem de usar equipamento de protecção individual. Pode dar-se ocaso de fragmentos da peça de trabalho ou de um acessório partido serem projectados para longe ecausarem104

ferimentos fora da área de trabalho imediata. j) Segure aferramenta eléctrica apenas pelas superfícies da pega isoladas, quando efectuar uma operação em que oacessório de corte possa entrar em contacto com acablagem escondida ou orespectivo cabo.Oacessório de corte em contacto com um fio sob tensão pode fazer com que as partes metálicas expostas da ferramenta fiquem sob tensão epodem causar um choque eléctrico no operador. k) Afaste ocabo de alimentação do acessório rotativo. Se perder ocontrolo da ferramenta, ocabo pode ser cortado ou ficar preso no acessório, puxando asua mão ou oseu braço na direcção da lâmina em rotação. l) Nunca pouse aferramenta eléctrica antes de oacessório ficar completamente imobiliza- do. Oacessório rotativo pode ficar preso na superfície onde pousou aferramenta eléctrica epuxá-la para longe das suas mãos, fazendo- -operder ocontrolo da mesma. m) Não ligue aferramenta eléctrica enquanto estiver atransportá-la. Ocontacto acidental do acessório rotativo com asua roupa pode prendê-la no mesmo, puxando oacessório na direcção do seu corpo. n) Limpe regularmente as aberturas de ventilação da ferramenta eléctrica. Aventoinha do motor puxa as partículas no interior da caixa da ferra- menta eaacumulação excessiva de metal em pó pode causar riscos eléctricos. o) Não utilize aferramenta eléctrica perto de materiais inflamáveis. Estes materiais podem ser inflamados por faíscas da ferramenta. p) Não utilize acessórios que necessitem de líquidos de refrigeração. Autilização de água ou outros líquidos de refrigeração pode resultar em electrocussão ou choque eléctrico. Recuo eavisos relacionados Oefeito de recuo é uma reacção súbita resultante do aperto ou bloqueio de um disco rotativo, de um disco de suporte, de uma catrabucha ou de qualquer outro acessório. Oaperto ou bloqueio causa uma paragem rápida do acessório rotativo, oque, por sua vez, faz com que aferramenta eléctrica seja impelida na direcção oposta àrotação do acessório no ponto de bloqueio. Por exemplo, se um disco abrasivo ficar preso ou for apertado pela peça de trabalho, aextre- midade do disco que estiver em contacto com oponto de aperto pode penetrar asuperfície do material, fazendo odisco subir ou saltar da peça. Odisco pode saltar na direcção do operador ou para longe do mesmo, dependendo da direcção do movimento do disco no ponto de aperto. Os discos abrasivos podem também partir-se nestas condições. Oefeito de recuo é oresultado de uma utilização abusiva da ferramenta eléctrica e/ou de condições ou procedimentos de utilização incorrectos epode ser evitado tomando as precauções indicadas abaixo. a) Segure aferramenta eléctrica com firmeza eposicione oseu corpo eoseu braço de forma apoder resistir ao efeito de recuo. Utilize sem- pre opunho auxiliar, caso este seja fornecido, para controlar ao máximo oefeito de recuo ou areacção do binário durante oarranque da fer- ramenta. Ooperador pode controlar facilmente areacção do binário ou oefeito de recuo se forem tomadas as devidas precauções. b) Nunca coloque asua mão perto do acessório rotativo. Oefeito de recuo pode fazer com que oacessório salte para cima da sua mão. c) Não posicione oseu corpo na área para aqual aferramenta eléctrica pode saltar caso ocorra oefeito de recuo. Oefeito de recuo irá projectar aferramenta na direcção oposta ao do movimen- to do disco no ponto de bloqueio. d) Tenha especial cuidado ao utilizar aferramenta em cantos, extremidades aguçadas, etc. Evite que oacessório salte ou fique preso na peça de trabalho. Os cantos, as extremidades aguçadas ou ofacto de oacessório rotativo saltar podem fazer com que fique preso no acessório rotativo e, consequentemente, acausar aperda do con- trolo da ferramenta ou efeito de recuo. e) Não instale na ferramenta uma lâmina de corrente de serra para esculpir madeira ou uma lâmina de serra dentada. Estas lâminas originam frequentemente oefeito de recuo eaperda do controlo da ferramenta. AVISOS DE SEGURANÇA ESPECÍFICOS PARA

OPERAÇÕES DE REBARBAÇÃO ECORTE

ABRASIVO a) Utilize apenas os tipos de disco recomendados para asua ferramenta eléctrica eaprotecção específica concebida para odisco seleccionado. Os discos para os quais aferramenta eléctrica não foi concebida não podem ser protegidos de maneira adequada e, por conseguinte, não são seguros.PT

b) Asuperfície de rebarbação das rodas côncavas deve ser montada abaixo da extremidade da protecção. Não é possível proteger um disco montado incorrectamente através do plano da extremidade da protecção.

Aprotecção deve ser fixada com segurança na ferramenta eléctrica eposicionada de forma aproporcionar amáxima segurança possível, de modo aque apenas uma superfície mínima da lâmina esteja virada na direcção do opera- dor. Aprotecção ajuda aproteger ooperador contra fragmentos do disco equalquer contacto acidental com omesmo eas faíscas que podem incendiar aroupa.

Os discos devem ser utilizados exclusivamente para as operações recomendadas. Por exemplo, não rebarbe materiais com aparte lateral de um disco de corte. Os discos de corte abrasivo destinam-se aefectuar rebarbação periférica, quaisquer forças laterais sobre estes discos podem estilhaçá-las. e) Utilize sempre flanges de disco não danifica- das com um tamanho euma forma adequados para odisco seleccionado. As flanges de disco adequadas suportam correctamente odisco, reduzindo assim apossibilidade de quebra do disco. As flanges para discos de corte poderão ser diferentes das flanges para discos de rebar- bação.

Não utilize discos gastos de ferramentas eléctricas maiores. Os discos concebidos para ferramentas eléctricas maiores não são adequados para avelocidade mais alta de uma ferramenta mais pequena epoderão fragmen- tar-se.

AVISOS ADICIONAIS DE SEGURANÇA

ESPECÍFICOS PARA OPERAÇÕES DE CORTE ABRASIVO As operações de corte são adequadas apenas com uma protecção especial (não incluída) Fig. E2 - F2. a) Não utilize odisco de corte de forma forçada nem aplique uma pressão excessiva no mesmo. Não efectue cortes excessivamente profundos. Utilizar odisco de forma forçada aumenta ares- pectiva carga de trabalho easusceptibilidade àtorção ou ao bloqueio do mesmo no corte, bem como apossibilidade de ocorrer oefeito de recuo ou afragmentação do disco. b) Não posicione oseu corpo directamente atrás do disco rotativo. Quando odisco, no ponto da operação, estiver aafastar-se do seu corpo, opossível efeito de recuo pode impelir odisco rotativo eaferramenta eléctrica directamente contra si. c) Quando odisco estiver aemperrar ou ao inter- romper um corte por qualquer razão, desligue aferramenta eléctrica esegure-asem se mexer até que odisco fique completamente imobi- lizado. Nunca retire odisco de corte do corte enquanto odisco estiver em movimento. Caso contrário, pode ocorre oefeito de recuo. Inves- tigue etome acções correctivas para eliminar acausa do bloqueio do disco. d) Não recomece aoperação de corte na peça de trabalho. Deixe odisco alcançar avelocidade máxima econtinue ocorte de forma cuidadosa. Odisco pode ficar dobrado ou saltar da peça de trabalho ou emperrar se aferramenta eléctrica for ligada em contacto com apeça. e) Suporte quaisquer painéis ou qualquer peça de trabalho sobredimensionada para minimizar orisco de aperto do disco eocorrência do efeito de recuo. As peças de trabalho de grandes dimensões tendem avergar sobre oseu próprio peso. Devem ser colocados apoios debaixo da peça de trabalho perto da linha de corte eda extremidade da peça atrabalho em ambos os lados do disco. f) Tenha especial cuidado quando efectuar um corte directo em paredes ou noutras áreas em que não seja possível visualizar quaisquer itens ocultos dentro das mesmas. Odisco saliente pode cortar acanalização de gás ou água, aca- blagem eléctrica ou outros objectos que podem causar oefeito de recuo.

Não abra abateria. Perigo de curto-circuito. b) Proteja abateria do calor, por exemplo, contra exposição contínua aluz solar, fogo, água ehu- midade. Perigo de explosão. c) Em caso de danos euso inadequado da bateria, podem ser emitidos vapores. Ventile aárea econtacte um médico se houver queixas. Os vapores podem irritar osistema respiratório. d) Utilize abateria em conjunto com oseu produto industrial da Vonroc. Esta é aúnica protecção contra sobrecarga perigosa.106

e) Abateria pode ser danificada por objectos afiados, como pregos ou chaves de fendas ou se for aplicada força externa. Pode ocorrer um curto-circuito interno eabateria pode queimar, causar fumo, explodir ou sobreaquecer.

AVISOS DE SEGURANÇA SOBRE OCARREGADOR

Utilização pretendida Deve utilizar apenas as baterias recarregáveis CD801AA eCD803AA no carregador. Outros tipos de baterias podem rebentar, causando ferimentos edanos. a) Oequipamento não deve ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência econhecimentos, amenos que tenham supervisão ou instrução. b) As crianças devem ser vigiadas, para que não brinquem com oequipamento. c) Não recarregue baterias não recarregáveis! d) Durante ocarregamento, as baterias devem ser colocadas em locais bem ventilados! Segurança eléctrica Verifique sempre se atensão da fonte de alimentação corresponde àtensão na placa sinalética.

  • Não utilize amáquina se ocabo de alimentação ou aficha estiver danificada.
  • Utilize apenas extensões que sejam adequa- das para apotência nominal da máquina com uma espessura mínima de 1,5 mm

. Se utilizar um enrolador de extensão, desenrole sempre ocabo por completo.

2. INFORMAÇÕES SOBRE AMÁQUINA

Utilização pretendida Arebarbadora angular foi concebida para arebar- bação de alvenaria eaço sem recorrer àutilização de água. Para efectuar tarefas de corte, deve utili- zar uma protecção especial (não incluída). Fig. F2.

ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS

Este manual foi elaborado para conjuntos/ números de artigos diferentes. Verifique onúmero do artigo correspondente na tabela de especificações indicada abaixo para obter acomposição econteúdos correctos do seu conjunto. Modelo n.º Baterias incluídas Carregadores incluídos AG501DC

S3_AG501DC CD803AA CD802AA Informações sobre amáquina Tensão 20 VSem velocidade de carga 8,000/minDisco de rebarbação Diâmetro:Furo:115 mm22,2 mmEixo com rosca M14Peso 1,55 kgNível de pressão sonora L 75,7 dB (A), K=3 dB (A)Nível de potência sonora L 86,7 dB (A), K=3 dB (A)Vibração a h,AG 5,642 m/s , K= 1,5 m/s

Modelo n.º CD801AA Tipo de bateria Iões de lítioTensão 20 VCapacidade 2,0 AhCarregador recomendado CD802AAPeso 0,3 kg Modelo n.º CD802AA Entrada do carregador220 - 240 V,50 Hz, 0,4 ASaída do carregador 21 V 2,5 ATempo de carregamento de uma bateria de 2 Ah60 minutosTempo de carregamento de uma bateria de 4 Ah120 minutosBaterias recomendadas CD801AA, CD803AAPeso 0,36 kg Modelo n.º CD803AA Tipo de bateria Iões de lítioTensão 20 VPT

Modelo n.º CD803AA Capacidade 4,0 AhCarregador recomendado CD802AAPeso 0,65 kg Use protecção auricular. Utilize apenas as seguintes baterias da plataforma de baterias VONROC VPOWER, 20 V. Autilização de quaisquer outras baterias podem causar ferimentos graves ou danos na ferramenta. CD801AA Iões de lítio, 20 V, 2 Ah CD803AA Iões de lítio, 20 V, 4 Ah Oseguinte carregador pode ser utilizado para carregar estas baterias. CD802AA Carregador rápido As baterias da plataforma de baterias VPOWER de 20 Vda VONROC podem ser utilizadas com todas as ferramentas da plataforma de baterias VPOWER de 20 Vda VONROC. Nível de vibração Onível de emissão de vibrações indicado neste manual de instruções foi medido em conformidade com um teste padrão especificado pela norma EN60745. Pode ser utilizado para comparar ferra- mentas ecomo avaliação preliminar da exposição avibrações quando utilizar aferramenta para as aplicações indicadas.

  • Autilização da ferramenta para aplicações di- ferentes, ou com acessórios diferentes ou com uma manutenção deficiente, pode aumentar consideravelmente onível de exposição.
  • Onúmero de vezes que aferramenta é desliga- da ou está ligada, mas não está aser utilizada, pode reduzir significativamente onível de exposição. Proteja-se contra os efeitos da vibração, através de uma manutenção da ferramenta edos respectivos acessórios, mantendo as mãos quentes eorganizan- do os seus padrões de trabalho. DESCRIÇÃO Os números indicados no texto dizem respeito aos diagramas nas páginas 2 - 5.

1. Botão de fixação do eixo

2. Alavanca de libertação da protecção

6. Ponto de ligação da pega lateral

9. Flange de montagem

10. Disco de roda (não incluído)

14. Botão de desbloqueio da bateria

15. Botão dos indicadores LED da bateria

18. LED de indicação do carregador

Retire abateria antes de efectuar qualquer tarefa na ferramenta eléctrica. Abateria deve ser carregada antes de utilizá-la pela primeira vez. Inserir abateria na máquina (Fig. C-1) Assegure-se de que oexterior da bateria está limpo eseco antes de ligá-lo ao carregador ou máquina.

2. Empurre abateria ainda mais até encaixar no

respectivo local. Retirar abateria da máquina (Fig. C-1)

1. Prima obotão de desbloqueio da bateria (14).

  • Para verificar oestado de carga da bateria, carregue ligeiramente no botão (15) na bateria.
  • Abateria tem 3 indicadores luminosos que indicam onível de carga, quanto maior for onú- mero de indicadores luminosos acesos, maior é acarga restante na bateria.
  • Se os indicadores luminosos não se acenderem, isso significa que abateria não tem carga eque deve carregá-la de imediato.108

1. Retire abateria (13) da máquina.

2. Vire abateria (13) ao contrário edeslize-apara

dentro do carregador (17) como indicado na Fig. C-2.

3. Empurre abateria até estar totalmente encaixa-

trica eaguarde uns instantes. Os indicadores LED no carregador (18) acendem-se emostram oestado de carregador. Ocarregador tem 2 indicadores LED (18), que indi- cam oestado do processo de carregamento: Estado do LED vermelho Estado do LED verde Estado do carre- gador Desligado Desligado Sem energia Desligado Ligado Modo de espera: - Abateria não foi inserida ou - abateria foi inserida, mas ocarregamento foi concluído Ligado Desligado Carregamento da bateria em curso

  • Ocarregamento total da bateria de 2 Ah pode demorar até cerca de 60 minutos.
  • Ocarregamento total da bateria de 4 Ah pode demorar até cerca de 120 minutos. Quando abateria estiver totalmente carregada, retire aficha do carregador da tomada eretire abateria do carregador. Se não utilizar amáquina durante um período de tempo mais prolongado, é aconselhável armazenar abateria no estado carregado. Montagem da protecção (Fig. E eF)

1. Coloque amáquina numa mesa com oeixo (7)

2. Coloque aprotecção (3) sobre aparte superior

da máquina, como indicado na Figura E, de modo aque as arestas na protecção encaixem nas ranhuras da parte superior da máquina.

3. Rode aprotecção para aesquerda, como

indicado na Figura F eprenda aalavanca de libertação da protecção (2).

4. Pode ajustar aposição da protecção liber-

tando aalavanca (2), ajuste aprotecção para aposição pretendida eaperte aalavanca para bloqueá-la. Montar eremover odisco de roda (Fig. D) Não utilize amáquina sem aprotecção. Utilize apenas discos de roda afiados enão danificados.

  • Utilize sempre um disco de roda adequado para esta máquina com um diâmetro de Ø 115 mm eum furo de 22,2 mm. Aespessura do disco de roda deve ser de 6 mm para odisco de roda para rebarbar ede 3 mm para odisco de corta para cortar, odisco de roda de montagem não pode tocar na protecção. Montagem

1. Coloque amáquina numa mesa com aprotec-

ção (3) virada para cima.

4. Mantenha obotão de bloqueio do eixo (1)

premido eaperte aporca de fixação (11) com firmeza no eixo (7) com achave inglesa (12). Remoção

1. Coloque amáquina numa mesa com aprotec-

ção (3) virada para cima.

2. Mantenha obotão de bloqueio do eixo (1) pre-

mido esolte aporca de fixação (11) utilizando achave inglesa (12).

3. Retire odisco de roda (10) do eixo (7).

4. Mantenha obotão de bloqueio do eixo (1)

premido eaperte aporca de fixação (11) com firmeza utilizando achave inglesa (12). Montar apega lateral (Fig. AeG)

  • Apega lateral (8) pode ser apertada num dos três pontos de ligação da pega lateral (6).

Verifique se apeça de trabalho está bem apoiada ou fixada.PT

  • Para ligar amáquina no modo contínuo, deslize ointerruptor para ligar/desligar (5) para adirei- ta edeslize ointerruptor para ligar/desligar (5) na direcção do disco de rebarbação (Fig. B1).
  • Para desligar amáquina, carregue na parte infe- rior do interruptor para ligar/desligar (5) (Fig. B2). Mantenha amáquina afastada da peça de trabalho quando ligá-la edesligá-la porque odisco de roda pode danificar apeça de traba- lho.
  • Fixe apeça de trabalho com firmeza ou utilize outro método para assegurar que não se deslo- ca enquanto trabalha.
  • Verifique os discos com regularidade. Os discos de roda gastos têm um efeito negativo na efi- ciência da máquina. Coloque um novo disco de roda quando for necessário. Rebarbação (Fig. H) Um ângulo de inclinação de 30

permite obter os melhores resultados durante arebarbação. Desloque amáquina para afrente epara trás utilizando uma pressão ligeira. Isto impede que apeça de trabalho fique descolorada ou demasiado quente eevita acriação de ranhuras. Nunca utilize discos abrasivos para trabalhos de rebarbação! Corte (Fig. I) Para efectuar trabalhos de corte, deve utilizar uma protecção especial (não incluída). Mantenha um contacto firme com apeça de traba- lho para evitar vibrações enão incline nem aplique pressão equando efectuar cortes. Utilize pressão moderada quando trabalhar eque seja adequada para omaterial que está atrabalhar. Não aplique contra-pressão nos discos de roda para aesquerda para diminuir avelocidade. Adirecção para aqual pretende fazer ocorte é importante. Amáquina deve sempre funcionar na direcção oposta do corte; por isso nunca mova amáquina na direcção contrária! Há orisco da máquina ficar presa no corte, causando recuo eperda de controlo. Sugestões para uma excelente utilização

  • Fixe apeça de trabalho. Utilize um dispositivo de fixação para peças de trabalho pequenas.
  • Segure amáquina com ambas as mãos.
  • Aguarde até amáquina atingir avelocidade máxima.
  • Coloque odisco de roda na peça de trabalho.
  • Mova amáquina lentamente ao longo da peça atrabalha, premindo odisco com firmeza con- tra apeça de trabalho.
  • Não aplique demasiada pressão na máquina. Deixe amáquina fazer otrabalho.
  • Desligue amáquina eaguarde até esta parar por completo antes de colocar amáquina no chão.

Antes de efectuar alimpeza eamanutenção, desligue sempre amáquina eretire abateria da máquina. Limpe acarcaça da máquina com regularidade com um pano macio, de preferência após cada uti- lização. Certifique-se de que as aberturas de ven- tilação não têm pó ou sujidade. Retire asujidade muito persistente com um pano macio humedecido com água de sabão. Não utilize solventes, como gasolina, álcool, amoníaco, etc. Este tipo de produ- tos químicos danificam os componentes sintéticos. AMBIENTE Os equipamentos eléctricos ou electrónicos defeituosos e/ou eliminados devem ser recolhidos em locais de reciclagem adequados. Apenas para os países da CE Não elimine as ferramentas eléctricas em conjun- to com os resíduos domésticos. De acordo com adirectiva europeia 2012/19/CE sobre resíduos de equipamentos eléctricos eelectrónicos eares- pectiva implementação na legislação nacional, as ferramentas eléctricas que já não sejam utilizadas devem ser recolhidas em separado eeliminadas de maneira ecológica.110

GARANTIA Os produtos da VONROC são desenvolvidos de acordo com os padrões de qualidade mais ele- vados enão apresentam quaisquer defeitos em termos de materiais emão-de-obra em relação ao período estipulado por lei, cujo início é apartir da data de compra original. Se oproduto apresentar qualquer falha durante este período devido aqual- quer defeito no material e/ou de mão-de-obra, contacte aVONROC directamente. As seguintes circunstâncias estão excluídas desta garantia:

  • Se forem efectuadas ou tentadas quaisquer reparações e/ou alterações na máquina por centros de assistência não autorizados;
  • Se aferramenta foi utilizada de maneira abusi- va, indevida ou amanutenção for efectuada de maneira incorrecta;
  • Se forem utilizadas peças sobresselentes não originais. Isto constitui aúnica garantia feita pela empresa, de maneira expressa ou implícita. Não existem quaisquer outras garantias expressas ou implí- citas que se prolonguem, incluindo as garantias implícitas de comercialização eadequação para fins específicos. AVONROC não será, em nenhuma circunstância, responsável por danos incidentais ou indirectos. Os fornecedores devem estar limita- dos areparar ou substituir as unidades ou peças que não estejam em conformidade. Oequipamento eomanual do utilizador estão su- jeitos aalterações sem aviso prévio. As especifica- ções podem ser alteradas sem aviso prévio.