Vonroc S2_AG501DC - Triturador

S2_AG501DC - Triturador Vonroc - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho S2_AG501DC Vonroc em formato PDF.

📄 140 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice Vonroc S2_AG501DC - page 101
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre S2_AG501DC Vonroc

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Triturador em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual S2_AG501DC - Vonroc e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. S2_AG501DC da marca Vonroc.

MANUAL DE UTILIZADOR S2_AG501DC Vonroc

Leia os avisos de segurarca fornecidos, os avisos de segurarca adcionais e as instruções. O não cumprimento dos avisos de segurarca e das instruções podem resultar emCHOque electrolyico, incendio e/ou ferimentos graves. Guarde os avisos de segurarca e as instruções para referencia futura.

Os segunteis sintolos sao Utilizados no manual do utilizesdor ou no produits:

Vonroc S2_AG501DC - 1

Leia o manual do'utilizar.

Vonroc S2_AG501DC - 2

Indica o risco de ferimentos, morte ou danos na ferramenta se as instruções indicadas;neste manual não foram seguidas.

Vonroc S2_AG501DC - 3

Risco deCHOque electrico.

Vonroc S2_AG501DC - 4

Temperatura max. de 45^

Vonroc S2_AG501DC - 5

Nao deite a bateria no fogo.

Vonroc S2_AG501DC - 6

Não coloque a bateria dentro de água.

Vonroc S2_AG501DC - 7

Use oculos de seguranca. Use protecao auricular.

Vonroc S2_AG501DC - 8

Use Iuvas de segurarca.

Vonroc S2_AG501DC - 9

Apenas para'utilisation no interior.

Não utilize debaixo de chuva.

Vonroc S2_AG501DC - 10

Risco de projecção de objects. Mantenha os passantes afastados da area de trabalho.

Vonroc S2_AG501DC - 11

Não prima o botão de bloqueio do eixo quando o motor estiver em funciona.

Vonroc S2_AG501DC - 12

Recolha selectiva para bateria de iodes del litio.

Vonroc S2_AG501DC - 13

Não elimine o produits em recipientes não adequados.

Vonroc S2_AG501DC - 14

0 produits esté em conformidade com as normas de seguraraplicáveis nas directivas europeias.

AVISOS GERAIS DE SEGURANÇA SOBRE A FERRAMENTA ÉLECTRICA

Vonroc S2_AG501DC - AVISOS GERAIS DE SEGURANÇA SOBRE A FERRAMENTA ÉLECTRICA - 1

AVISO! Leia todos os avisos de segurar e instruções. O não cumprimento dos avisos de segurar e as instruções podem resultar emCHOque elcctrico, incendio /ou ferimentos graves.

Guarde todos os avisos e instruções para referencia futura.

O termo "ferramenta eletrica" indicao nos avisos diz respeito à ferramenta eletrica com alimentacao pela rede (com fio) ou por bateria (sem fio).

a) Mantenha a area de trabalho limpa e devidamente iluminada. As areas obstruidas ou escuras sao propicias a acidentes.
b) Não utilize ferramentas electrolycas em atmosferas explosivas, por exemplo, na presence de liquidos inflamáveis, gases ou poeiras. As ferramentas electrolycas produzem faíças que podem causar igniação de poeiras ou vapeores.
c) quando utilizes una ferramenta electrica, mantenha as crianças e transeunes afastados. As restracções podem causar perda de controlo.

2) Segurarca electrica

a) As fichas da ferramenta eletrica devem corresponder à tomada. Nunca modifique, de forma alguma, a ficha. Não utilize quaisquer fichas adaptadoras com ferramentas eletricas ligadas à terra (massa). As fichas e tomadas correspondentes não modificadas reduzem o risco deCHOqueelectrico.
b) Evite o contacto do corpo com superficies ligadas à terra ou massa, como tubos, radiadores, fogões ou frigoríficos. Ha um maior risco deCHOque eletrico se o corpo estiver ligado à terra ou à massa.
c) Não exponha as ferramentas elétricas à chuva ou a ambientes humidos. A entrada de água numa ferramenta elétrica,aumenta o risco deCHOque eletrico.

d) Não utilize o cabo de maneira abusiva. Nunca utilize o cabo para transporte, puxar ou des-ligar a ferramenta eletrica. Mantenha o cabo afastado de fontes de calor, oleo, extremidades afiadas ou peças moveris. Cabos danificados ou enrolados aumenta o risco dechoque eletrico.
e) quando utilizes uma ferramenta eletrica no exterior, opte por uma extensão adequada para uso de estenduras. A utilização de um cabo adequado para uso de estenduras reduces the risk of a risco dechoque eletrico.
f) Se não for possível fazeretrabalhar comuma ferramenta eletrica num local humido,utilize uma fonte de alimentacao protegida por um dispositivo de corrente residual (DCR).Autilizao de um DCR reduz o risco de什麽 eletrico.

3) Segurarca electrica

a) Esteja atento, preste atencao ao que está a fazer e tenha bom senso quando utilizear umaferramenta eletrica. nao utilize umeferramenta eletrica quando estiver cansado ou sob oefeito de drogas,alcool ou medicamentos. Ummomento de distractao durante autilizaao de ferramentas eletricas pode resultar em ferimentos graves.
b) Use equipamento de proteção individual. Use sempre proteção ocular. O equipamento de proteção, como, por exemplo, máscara de poeiras, sapatos de segurar a antiderrapantes, capacete de segurar ou proteção auditiva, utilizes nas condições adequadas, reduz o risco de ferimentos.
c) Evite acontezonos acidentais. Assegure-se de que o gatilho está desligado antes de ligar a ferramenta à corrente eletrica e/ou as baterias e antes de levantar ou transporte a ferramenta. O transporte de ferramentas eletricas com o dedo colocado no interruptor ou a ligaço à corrente das ferramentas eletricas com o interceptor ligado pode dar origem a acidentes.
d) Retire eventuels chaves de ajuste ou chaves de fendas antes de ligar a ferramenta electrica. Uma chave de fenda ou de ajuste montada numa peça rotativa da ferramenta electrica pode causar ferimentos.
e) Não tente chegar a pontos fora do alcance. Mantenha-se sempre numa posicao firme e bem equibrada. Desta forma, está mais fácil controlar a ferramenta eletrica em situações inesperadas.

f) Use vestuário adequado. Não use roupa larga ou joias. Mantenha o Cableo, a roupa e as joias afastados das peças moveris. As roupas largas, as joias ou o cableo comprido podem ficar presos nestas peças.
g) Se for prevista a montagem de dispositivos de extracao e recolha de poeiras, assegure-se de que está ligados e que são utilizados de forma correcta. Autilização de dispositivos de extracação de poeiras pode reduzir os riscos inerentes.
h) Não permita que a familiaridade obtida atraves do uso frequente de ferramentas faça com que está complacente e ignore os princípios de segurar a ferramenta. Uma aceção irrefLECTida pode fazer ferimentos graves numa fracção de segundos.
4) Utilização eeguardidas a ter com a ferramenta eletrica
a) Não sobrecarregue a ferramenta elétrica. Utilize a ferramenta elétrica correcta para o seu trabalho. A ferramenta elétrica adequada efectua o trabalho de maneira mais eficiente e segura se for realizada de acordo com a capacidade para a qual foei concebida.
b) Não utilize a ferramenta elétrica se não consueriglar ou desligar o gatilho. Qualquer ferramenta elastricta que não possa ser controlada atraves do gatilho é perigosa e tem de ser reparada.
c) Retire a ficha da fonte de alimentacao e/ou a bateria da ferramenta eletrica, caso soit possivel fazelo, antes de efectuar quaisquer ajustes, substituir acessosrios ou guardar ferramentas eletricas. Estas medidas de seguranca preventivas reduzem o risco de ligar a ferramenta eletrica acidentalmente.
d) Mantenha as ferramentas electricas que não estiverem a ser realizadas fora do alcance das crianças. Não permitta que a ferramenta electrica seja utilizesa por pessoas não familiarizadas com a mesma ou que não tenham lido estas instruções. As ferramentas electricas são perigosas nas mais de pessoas que não possuem as qualificações necessarias para manuseá-las.
e) Faça a manutenção das ferramentas elétricas. Verifique se as peças moveris da ferramenta elétrica está alinhadas e não bloqueiam, bem como se existem peças partidas ou danificadas ou quaisquer outras condições que possam afectar o functimento da mesma. Se a fer

rimenta eletrica estiver danificada, esta não deve ser utilizesa até que sera reparada. Muito acidentes tem como principal causa ferramentas eletricas com uma manutenção insufficiente.

f) Mantenha as ferramentas de corte afiadas e limpas. As ferramentas de corte sujeitas a uma manutenção adequada, com arestas de corte afiadas, bloqueiam com menos frequência e controlam-se com maior dificuldade.
g) Utilize a ferramenta eletrica, os acessos e as peças de ferramenta, etc., de acordo com estas instruções,considerando as condições de trabalho e a tarea a ser executada. Autilização da ferramenta eletrica para fins differentes dos previstos pode resultar em situações perigosas.
h) Mantenha as pegas e as superficies de fixacao secas, limpas e sem oleo e gordura. As pegas escorregadas e as superficies de fixacao não permitem o manuseamento seguro e o controlo da ferramenta em situações imprevistas.
5) Utilização eeguardidas a ter com a ferramenta com baterias
a) Recarregue apenas com o carregarador especialico ao fabricante. Um carregarador adequado para um tipo de bateria pode causar um incendio se forutilizzato com othera bateria.
b) Utilize apenas ferramentas electrolycas que tenham bacterias especialmente concebidas. Autilização de outro tipo de bacterias pode causar ferimentos e incência.
c) quando não utilizes a bateria, mantenha-a afastada de outros objectos metalicos, tais como clipes para papel, moedas, chaves, pregos, parafusos ou outros pequenos objectos metalicos que permitam fazer a ligação entre um terminal e除外. O curto-circuito dos terminais da bateria pode causar queimaduras ou um incéndio.
d) Em condições abusivas, pode dellamar liquido da bateria, devendo evaporar o contacto. Se tocar acidentalmente no liquido, lave bem com água. Se o liquido entra em contacto com os olhos, consulte ummedicalo. Oliquido derramado da bateria pode causar irritação ou queimaduras.
e) Não utilize baterias ou ferramentas danificadas ou modificadas. As baterias danificadas ou modificadas podem ter um comportamento inesperado, resultando em incério, explosão ou risco de ferimentos.
f) Nāo exponha a bateria ou as ferramenta ao fogo

ou a temperatas excessivas. A exposicao a fogo ou a temperatas superiores a 130^ podem causar uma explosao. NOTE: a temperatura "130 °C" pode ser substituira pela temperatura "265 °F".

g) Siga todas as instruções de corregamento e não corregue a bateria ou ferramenta para do intervalo de temperatas especificado nas instruções. O corregamento inadequado ou de acordo com temperatas para do intervalo especificado pode danificar a bateria eLERentar o risco de incendio.

6) Assistência
a) A sua ferramenta eletrica so deve ser reparada por pessoal qualificado e so devem serutilizadas peças sobresselentes identicas. Desta forma, é garantida a seguranca da ferramenta eletrica.
b) Nunca repare baterias danificadas. A reparacao de baterias deve ser efectuada apenas pelo fabricante ou fornecadores de assistencia autorizados.

AVISOS DE SEGURANÇA COMUNS PARA OPERações DE REBARBAÇÃO OU CORTE ABRASIVO

a)Esta ferramenta eletrica foi concebida para funcionar como rebarbadora. Leia todos os avisos de segurar, instruções, ilustrações e espécificações fornecidos com esta ferramenta eletrica. O não cumprimento de todas as instruções indicadas abaixoboxem resultar emCHOque eletrico,incendio e/ou ferimentos graves.
b) Não é recomendável efectuar operações como lixagem, limpeza com escova metalica e polimento com esta ferramenta elétrica. Se a ferramenta elétrica for realizada para operações para as quais não foi concebida,也是如此 dar origem a situações de perigo e fazer ferimentos pessoasis.
c) Não utilize acessórios que não tenham sido concebidos e recomendados especialmente pelo fabricante da ferramenta. O facto de poder instalar o acessório na ferramenta eletrica não garante um Functionamento seguro.
d) A velocidade nominal do acessório deveser,elo menos,igual a velocidade maxima assimalada na ferramenta electrica.Os acessóriosfunacionam mais depressao do que a velocidade

nominal e são projectados.

e) O diametro externo e a espessura do acessório devem estar de acordo com a capacidade da ferramenta eletrica. Os acessórios com tamanho Incorrecto não podem ser protegidos nem controlados de maneira adequada.
f) A montagem roscada dos acessórios deve corresponder à rosca do eixo da rebarbadora. No que respeita acoscessórios montados em flanges, o orifico do mandril do acessório deve encaixar no diamétr de localização da flange. Os acessórios que não correspondam ao equipamento de montagem da ferramenta eletrica podem fazer desequilibrados, Vibrar excessively e poder causar perda de controlo.
9) Não utilizecessóriosdanificados. Antes de cadautilização,inspeçione oscessórios,por exemplo,procure rachas e fendas nos discos abrasivos,rachas,danos ou desgaste excessivo nosdiscosde suporte e arames soltos ou partidosnascatrabuchas.Se deixarcairaferramentalelectricaouoscessórios,verifiqueo respectivo estado.Aposinspeccionareinstalarumcessório,coloque-seasimmeso e quaisqueroutras pessoaspresentesno local numaposiçãoafastadao angulo de travaibholdoaccessóriorotativoe ligueaferramentalelectrica narespectiva velocidade maxima emvaziodurante um minuto. Oscessóriosdanificados irao normalmente fragmentar-se durante este periodode teste.
h) Use equipoamento de proteção individual. Dependendo da operação, use uma viseira ou óculos de proteção. Conforme necessário, use uma mascara anti-poeira, protectores auditivos, luvas e um avental de alimentina que o proteja contra poucoços fragmentos abrasivos ou da peça. A proteção ocular tem de ser capaz de proteger contra a projecção de detritos resultantes de varias operações. A mascara anti-pó ou um FILTER respiratório equivalente tem de ser capaz de filtrar as particulas criadas pela utilização da ferramenta. A exposicao prolongada a ruido de grande intensidade pode causar perda de audiência.
i) Mantenha as pessoas presentes no local a uma distência segura da area de trabalho. Qualquer pessoa que entre no perimetro da area de trabalho tem de usar equipamento de proteção individual. Pode dar-se o caso de fragmentos da peça de trabalho ou de um acessório partido serem projectados para longe e causarem

ferimentos fora da area de trabalho imediata.

j) Secure a ferramenta eletrica apenas pelas superficies da pega isoladas, quando efectuar uma operacao em que o acessario de corte possa entrada em contacto com a cabagem escondida ou o respectivo cabo.0 acessario de corte em contacto com um fio sob tensao pode fazer com que as partes metaticas expostas da ferramenta fiquem sob tensao e poder causar umCHOque eletrico no operador.
k) Afaste o cabo de alimentacao do acessario rotativo. Se perdor o controlo da ferramenta, o cabo pode ser cortado ou ficar preso no acessario, puxando a sua mao ou o seu braço na direccao da lamina em rotação.
1) Nunca pouse a ferramenta eletrica antes de o acessario ficar Completely imobilização. O acessário rotativo pode ficar preso na superficie onde poussou a ferramenta eletrica e puxá-la para longe das suas mãos, fazendo-o perdor o controlo da mesma.
m) Não ligue a ferramenta elétrica quando estiver a transporte-la. O contacto accidental do acessório rotativo com a sua roupa pode prender-a no mesmo, puxando o acessório na direcção do seu corpo.
n) Limpe regularamente as aberturas de ventilacao da ferramenta eletrica. A ventoinha do motor puxa as particulas no interior da caixa da ferramenta e a acumulacao excessiva de metal em po pode causar ricos eletricos.
o) Não utilize a ferramenta eletrica perto de materiais inflamáveis. Estes materiais podem ser inflamados por faícas da ferramenta.
p) Não utilize acessórios que necessitem de liquidos de refrigeração. Autilizaçãodeágua ou outros liquidos de refrigeração pode resultar em electrocussão ouCHOque eletrico.

O efeito de recuo é uma reacção subita resultante do aperto oubloqueio de um disco rotativo,de um disco de suporte, de uma catrabucha ou de qualquer除外. O aperto oubloqueio causa um paragem rapiida do acessario rotativo, o que, por sua vez, faz com que a ferramenta eletrica sera impelida na direcção oposta à rotação do acessório no punto debloqueio. Por exemplo, se um disco abrasivo ficar preso ou for apertado pela pegao de trabalho, a extremidade do disco que estiver em contacto com o punto de aperto pode penetrar a superficie do material,

fazendo o disco subir oukatar da peça. O disco podekatrar na direcção do operador ou para longe domesmo,dependendo da direcção do movimento do disco no punto de aperto.Os discos abrasivos podemaqueymarpartir-se nestas condições.0efeito de recuo é oreturnado de umutilização abusiva da ferramentalelecétrica e/ou de condições ou procedimentos deutilização Incorrectos e pode ser evitado tomando asprecações indicadas abaixo.

a)Segure a ferramenta eletrica com firmeza e posicao o seu corpo e o seu braço de forma a poder resistir ao efeito de recuo. Utilize sempre o punho auxiliar, caso este sera fornecido, para controlar ao maximumo efeito de recuo ou a reaccao do binario durante o arranque da ferramenta.O operador pode controlar fácilmente a reaccao do binario ou o efeito de recuo se forem tomas as devidas precauoces.
b) Nunca coloque a sua mao perto do acesssorio rotativo. O efeito de recuo pode fazer com que o acesssorio salte para cima da sua mao.
c) Não posicao o seu corpo na area para a qual a ferramenta eletrica pode saltar caso ocorro o efeito de recuo. O efeito de recuo irá projectar a ferramenta na direcionção oposta ao do movimento do disco no punto de bloqueio.
d) Tenha especial cuidado ao utilizear a ferramenta em cantos, extremidades aguçadas, etc. Evite que o acessório salte ou fique preso na peça de trabalho. Os cantos, as extremidades aguçadas ou o facto de o acessório rotativo saltar podem fazer com que fique preso no acessório rotativó, consequentemente, acausear a perda do controle da ferramenta ou efeito de recuo.
e) Não instale na ferramenta uma lamina de corrente de serra para esculpirmadeira ou umalamina de serra dentada. Estas laminas originam frequently nente oefeito de recuo e a perda do controlo da ferramenta.

AVISOS DE SEGURANÇA ESPECÍNICOS PARA OPERações DE REBARBAÇÃO E CORTE ABRASIVO

a) Utilize abenas os temas de disco recomendados para a sua ferramenta eletrica e a protecao especialica concebida para o disco selecionado. Os discos para os quais a ferramenta eletrica não foi concebida não podem ser protegidos de maneira adequada e, por consiguito, não são seguros.

b) A superficie de rebarbaço das rodas concavas deve ser montada abaixo da extremidade da proteção. Não é possivel proteger um disco montado incorrectly atraves do plano da extremidade da proteção.
c) A proteção deve ser fixada com segança na ferramenta eletrica e posicionada de forma a proportionar a maior segança possivel, de modo a que apenas uma superficie minima da lamina esteja virada na direção do operador. A proteção ajuda a proteger o operador contra fragmentos do disco e qualquer contacto accidental com o mesmo e as faíscas que podem incendiar a roupa.
d) Os discos devem ser realizados exclusivamente para as operações recomendadas. Por exemplo, não rebarbe materiais com a parte lateral de um disco de corte. Os discos de corte abrasivo destinam-se a efectuar rebaração periférica, quaisquer forças laterais sobre"These discos podem estilhaca-las.
e) Utilize sempre flanges de disco não danificadas com um tamanho e uma forma adequados para o disco selecionado. As flanges de disco adequados suportam correctamente o disco, reduzindo assim a possibidade de quebra do disco. As flanges para discos de corte poderao serDifferentes das flanges para discos de rebarbacao.
f) Não utilize discos gastos de ferramentas electricas maiores. Os discos concebidos para ferramentas electricas maiores não são adequados para a velocidade mais alta de uma ferramenta mais网站建设 mais alta.

AVISOS ADICIONAIS DE SEGURANCA ESPECIFICOS PARA OPERACOES DE CORTE ABRASIVO

Vonroc S2_AG501DC - AVISOS ADICIONAIS DE SEGURANCA ESPECIFICOS PARA OPERACOES DE CORTE ABRASIVO - 1

As operações de corte são adequadas apenas com uma proteção especial (não inclua) Fig. E2 - F2.

a) Não utilize o disco de corte de forma forçada nem aplique uma pressão excessiva no mesmo. Não efectue cortes excessivamente profundos. Utilizar o disco de forma forçada,aumenta a respeciiva cargo de trabalho e a susceptibilitadé à torção ou ao bloqueio do mesmo no corte, bem como a possibídia de ocorrer oefeito de recuo ou a fragmentação do disco.

b) Não posicao o seu corpo directamente atras do disco rotativo. quando o disco, no punto da operacao, estiver a afastar-se do seu corpo, o possivel efeito de recuo pode impelir o disco rotativo e a ferramenta eletrica direcamente contra si.
c) quando o disco estiver a emperrar ou ao inter-romper um corte por qualquer razao, deslige a ferramenta eletrica e segure-a sem se mexer ate que o disco fique completeness imobilzado. Nunca retire o disco de corte do corte enquanto o disco estiver em movimento. Caso contrario, pode ocorre oefeito de recuo. Investigue e tome acacoes correctivas para eliminar a causa do bloqueio do disco.
d) Não recomece a operação de corte na pena de trabalho. Deixe o disco alcança a velocidade Tmaxima e continue o corte de forma cuidadaso. O disco pode ficar dobrado ou saltar da pena de trabalho ou emperrar se a ferramenta eletrica for ligada em contacto com a pena.
e) Suporte quaisquer paineis ou qualquer peça de trabalho sobredimensionada para minimizar o risco de aperto do disco e ocurrencia doefeito de recuo. As peças de trabalho de grandes dimensoes tendem a vergar sobre o seu OWNIO peso. Devem ser colocados apoios debaixo da peça de trabalho perto da LINha de corte e da extremidade da peça a做工 em eles os lados do disco.
f) Tenha especial cuidado quando efectuar um corte directo em paredes ou noutras areas em que não está possivel visualizar quando itens ocultos dentro das mesmas. O disco saliente pode cortar a canalização de gás ou água, a cablagem elétrica ou outros objectos que podem fazer o efeito de recuo.

AVISOS DE SEGURANCA SOBRE A BATERIA

a) Nao abra a bateria. Perigo de curto-circuito.
b) Proteja a bateria do calor, por exemplo, contra exposicao continua a luz solar, fogo, agua e humidade. Perigo de explosao.
c) Em caso de danos e uso inadequado da bateria, poder ser emitidos vapores. Ventile a area e contacte um medico se houver queixas. Os vapores poder irritar oSYSTEMA respiratorio.
d) Utilize a bateria em Conjunto com o seu produits industrial da Vonroc.Esta é a单一 proteção contra sobrecarga perigosa.

e) A bateria pode ser danificada por objectos afiados, como pregos ou chaves de fendas ou se for aplicada fora externa. Pode ocorro um curto-circuito interno e a bateria pode queimar, causar fumo, explodir ou sobraquecer.

AVISOS DE SEGURANÇA SOBRE O CARREGADOR Utilização pretendada

Deve utilizes apenas as bacterias recarregáveis CD801AA e CD803AA no carregaror. Outrostips de bacterias podem rebentar, causando ferimentos e danos.

a) O equipamento não deve ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades fisicas, sensoriais ou mentalais reduzidas ou com falta de experiencia e conheçimentos, a menos que tenham supervisão ou instrução.
b) As crianças devem ser vigiadas, para que não brinquem com o equipoamento.
c) Não recarregue baterias não recarregáveis!
d) Durante o carraggio, as baterias devem ser colocadas em locais bem ventilados!

Segurarca electrolytica

Verifique sempre se a tension da fonte de alimentacao corresponde a tension na placal sinaletica.

  • Não utilize a区管委会 se o cabo de alimentação ou a ficha estiver danificada.
  • Utilize aspenas extensoes que sejam adequadas para a potência nominal daquina com uma espessura minima de 1,5mm^2 . Se utilizes um enrolador de extensão, desenrole sempre o cabo por completeness.

2. INFORMAÇÉS SOBRE A MAQUINA

Utilização pretendeda

A rebarbadora angular foi Concebida para a rebarbação de alvenaria e aço sem recorrer à'utilização de água. Para efectuar tarefas de corte, delve utilizezara uma proteção especial (não inclua). Fig. F2.

ESPECIFICAÇOES TÉCNICAS

Vonroc S2_AG501DC - ESPECIFICAÇOES TÉCNICAS - 1

Este manual foi elaborado para conjuntos/numeros de artigos differentes. Verifique o número do artigo correspondente na ].abela de espécificações indica abaixo para obter a composicao e conteudos correctos do seuconjunto.

Modelo n.°Baterias inclusidasCarregadores inclusidos
AG501DC--
S_AG501DCCD801AACD802AA
S2_AG501DC2 CD801AACD802AA
S3_AG501DCCD803AA CD802AA
Informações sobre a boaquina
Tensão 20 V---
Sem velocidade de cargo 8,000/min
Disco de rebaraçãoDiámetro:115 mm
Furo:22,2 mm
Eixo com rosca M14
Peso 1,55 kg
Nível de pressão sonora \(L_{PA}\)75,7 dB (A), K=3 dB (A)
Nível de potência sonora \(L_{WA}\)86,7 dB (A), K=3 dB (A)
Vibração \(a_{h,AG}\)5,642 m/s², K = 1,5 m/s²
Modelo n.° CD801AA
Tipo de bateria lôes de litio
Tensão20 V- - -
Capacidade2,0 Ah
Carregaror recomendadoCD802AA
Peso0,3 kg
Modelo n.° CD802AA
Entrada do carregaror220 - 240 V,50 Hz, 0,4 A
Saía do carregaror21 V=2,5 A
Tempo de carregramento de una bateria de 2 Ah60 horas
Tempo de carregramento de una bateria de 4 Ah120 horas
Baterias recomendadasCD801AA, CD803AA
Peso0,36 kg
Modelo n.° CD803AA
Tipo de baterialões de lítio
Tensão20 V=
Capacidade 4,0 Ah
Carregaror recomendado CD802AA
Peso 0,65 kg

Vonroc S2_AG501DC - ESPECIFICAÇOES TÉCNICAS - 2

Use proteção auricular.

Utilize apenas as seguiñes bacterias da plataforma de bacterias VONROC VPOWER, 20 V. A'utilização de quaisquer outras bacterias poder causar ferimentos graves ou danos na ferramenta.

CD801AA Ioes de Iftio, 20 V, 2 Ah

CD803AA Ioes de litio, 20 V, 4 Ah

O靼ar o principal de la responsa. O靼ar o principal de la responsa. O靼ar o principal de la responsa. O靼ar o principal de la responsa. O靼ar o principal de la responsa.

O nível de emissão de vibrações indicado nesthemanual de instruções foi medico em conformidadecom um teste padrão especialico pela normaEN60745. Pode serutilizzato para comparar ferramentas e como avalaçao preliminar da exposicaoa vibrações quando utilize a ferramenta para asaplicações indicadas.

  • Autilização da ferramenta para aplicações differs, ou com acessórios differentes ou com uma manutenção deficiente, pode fazer consideravelmente o[nivel de exposicao.
  • O número de vezes que a ferramenta é desligada ou está ligada, mas não está a ser realizada, pode reduzir significativamente oível de exposicao.

Proteja-se contra os efeitos da vibração, através de uma manutençao da ferramenta e dos respectivos acessórios, mantendo as mãos quentes e organizando os seuis padrões de trabalho.

DESCRICAO

Os númeroos indicados no texto dizem respeito aos diagramas nas páginases 2 - 5.

  1. Botão de fixação do eixo
  2. Alavanca de libertação da proteção
  3. Proteção
  4. Maquina
  5. Interruptor para ligar/desligar
  6. Ponto de ligação da pega lateral
  7. Eixo
  8. Pega lateral
  9. Flange de montagem
  10. Disco de roda (não incluso)
  11. Porca de fixação
  12. Chave de porcas
  13. Bateria
  14. Botão de desbloqueio da bateria
  15. Botão dos指示ores LED da bateria
  16. Indicadores LED da bateria
    17.Carregador
  17. LED de indentação do carregarador

3. MONTAGEM

Vonroc S2_AG501DC - MONTAGEM - 1

Retire a bateria antes de efectuar qualquertarea na ferramenta electrica.

Vonroc S2_AG501DC - MONTAGEM - 2

A bateria deve ser carregada antes de utilizesa-laPGA primeira vez.

Inserir a bateria na maquina (Fig. C-1)

segure-se de que o exterior da bateria está limpo e seco antes de ligao lo ao carregador ou maquina.

  1. Insira a bateria (13) na base da区内, como indica na Fig. C-1.
  2. Empurre a bateria ainda mais até encaixar no respectivo local.

Retirar a bateria daquina (Fig. C-1)

  1. Prima o botão de desbloqueio da bateria (14).
  2. Retire a bateria daquina, como indica na Fig.C-1.

Verificar o estado da energia da bateria (Fig. C-2)

  • Para verificar o estado de energia da bateria, carregue ligeiramente no botão (15) na bateria.
  • A bateria tem 3 indicadores luminosos que indicam o;nivel dearga,quanto maior foro numero de indicadores luminosos aceses,maior é a carga restante na bateria.
  • Se os individores luminos não se acenderem,也是如此 significativa que a bateria não tem energia e que deve carregá-la de imeditado.
  1. Retire a bateria (13) da maquina.
  2. Vire a bateria (13) ao contrario e deslize-a para dentro do carregarador (17) como indica na Fig. C-2.
  3. Empurre a bateria até estar totalmente encaixa da na ranhura.
  4. Ligue a ficha do carregaror numa tomada elec trica e aguarde uns instantes. Osindicadores LED no carregaror (18) acendem-se e comoam o estado de carregaror.

0 corregador tem 2 indicadores LED (18), que indicam o estado do processo de corregamento:

Estado do LED vermelhoEstado do LED verdeEstado do carregarger
Desligado Desligado Sem energia
Desligado LigadoModo de espera:- A bateria não foi inserida ou- a bateriauí incorraramo, mas o corregramento foi conclusão
Ligado DesligadoCarregamento da bateria em coisa
  • O corregamento total da bateria de 2 Ah pode demorar até cerca de 60关键时刻.
  • O corregamento total da bateria de 4 Ah pode demorar até cerca de 120关键时刻.

Quando a bateria estiver totalmente carregada,
retire a ficha do carregarador da tomada e retire
a bateria do carregarador.

Vonroc S2_AG501DC - corregador tem 2 indicadores LED (18), que indicam o estado do processo de corregamento: - 1

Se não utilizes a boa, durante um periodo de tempo mais prolongado, é aconselhoval armazenar a bateria no estado corregado.

Montagem da protecao (Fig. E e F)

  1. Coloque a máquina numa mesa com o eixo (7) virado para cima.
  2. Coloque a proteção (3) sobre a parte superior da boa, como indicaça na Figura E, de modo a que as arestas na proteção encaixem nas ranhuras da parte superior da boa.
  3. Rode a proteção para a esquerda, como indicaço na Figura F e prenda a alavanca de libertação da proteção (2).

  4. Podeaabastaraposicao da protecacao libertandoa alavanca (2),ajuste a protecao para a posicaopretendidaeapertealavanca para bloqueá-la.

Montareremovedordisco de roda(Fig.D)

Vonroc S2_AG501DC - Montareremovedordisco de roda(Fig.D) - 1

Não utilize a boa, sem a proteção.

  • Utilize sempre um disco de roda adequado para esta boa com um diamétro de 0.115 mm e um furo de 22,2 mm. A espessura do disco de roda deve ser de 6 mm para o disco de roda para rebarbar e de 3 mm para o disco de certa paraURTAR, o disco de roda de montagem não pode tocar na proteção.

Montagem

  1. Coloque a boaquina numa mesa com a protecao (3) virada para cima.
  2. Monte a flange (9) no eixo (7).
  3. Colique o disco de roda (10) no eixo (7).
  4. Mantenha o botão debloqueio do eixo (1) premido e aparez a porca de fixação (11) com firmeza no eixo (7) com a chave inglesia (12).

Remocao

  1. Coloque a boaquina numa mesa com a protecção (3) virada para cima.
  2. Mantenha o botão debloqueio do eixo (1) premido e solte a porca de fixação (11)utilizando a chave inglesia (12).
  3. Retire o disco de roda (10) do eixo (7).
  4. Mantenha o botão debloqueio do eixo (1) premido e aperte a porca de fixação (11) com firmezautilizando a chave inglesia (12).

Montar a pegalateral (Fig.AeG)

  • A pegalateral (8) podeserapertadum dos trespoints deligação da pegalateral (6).

4. FUNCIONAMENTO

Vonroc S2_AG501DC - FUNCIONAMENTO - 1

  • Para ligar a boaquina no modo continuo, deslize o interruptor para ligar/desligar (5) para a direita e deslize o interruptor para ligar/desligar (5) na direcção do disco de rebaração (Fig. B1).
  • Para desligar a boa, carregue na parte inferior do interruptor para ligar/desligar (5) (Fig. B2). Mantenha a boa afastada da peça de trabalho quando liga-la e desliga-la porque o disco de roda pode danIFICAR a peça de trabalho.
    Fixe a peça de trabalho com firmeza ou utilize除外o método para assegurar que não se desloca quando trabalho.
  • Verifique os discos com regularidade. Os discos de roda gastos tem um efeito negativo na eficciência da boa. Coloque um novo disco de roda quando for necessário.

Rebarbaço (Fig. H)

Vonroc S2_AG501DC - Rebarbaço (Fig. H) - 1

Um angulo de inclinação de 30^ a 40^ permite obter osmelhos resultados durante a rebarção. Desloque a boa para a fronte e para这只是 utilizing uma pressão ligeira. Isto impede que a peça de trabalho fique descentolorada ou demasiado quente e evita acriação de ranhuras.

Vonroc S2_AG501DC - Rebarbaço (Fig. H) - 2

Para efectuar lavoros de corte, deve utilizesuma protecao especial (nao inclua).

Mantenhao um contacto firme com a peça de trabalho para evitar vibrações e não incline nem aplicque pressão e quando efectuar cortes. Utilize pressão moderada quando travaíhar e que está adequada para o material que está a travaíhar. Não aplicque contra-pressão nos discos de roda para a esquerda para diminuir a velocidade. A direção para a qual pretende fazer o corte é importante. A boa deve sempre functionar na direção oposta do corte; por isto nunca mova a boa na direção contrária! há o risco da boa ficar presa no corte, causando recuo e perda de controlo.

Suggestoes para una excellente'utilisation

Fixe a peça de trabalho. Utilize um disposicao de fixacao para peças de trabalho preocupas.
- Segure a boaquina com ambas as mao.
Ligue aquina.
- Aguarde até a boaina atingir a velocidade maxima.
- Coloque o disco de roda na peça de trabalho.
- Mova a máquina lentamente ao longo da peça a trabalho, premindo o disco com firmeza contra a peça de trabalho.
- Não aplicou demasiada pressão na boa. Deixe a boa fazer o trabalho.
- Desligue a这其中 é aguarde até esta parar por completeness antes de colocar a这其中 no chão.

5. MANUTENÇÃO

Vonroc S2_AG501DC - MANUTENÇÃO - 1

Antes de efectuar a limpeza e a manutenção, deslgue sempre a boaina e retire a bateria da boaina.

Limpe a carcaça da boaina com regularidade com um pano macio, de preferência antes cadautilização. Certifique-se de que as abertas de ventilação não tem pou sujidade. Retire a sujidade muito persistente com um pano macio humedecido comágua de fazer. Não utilize solventes, como gasolina, alcool, amoniaco, etc. Este tipo de produits químicos danificam os componentes sintéticos.

AMBIENTE

Vonroc S2_AG501DC - AMBIENTE - 1

Os equipuestos electricos ou electronicos defeituos e/ou eliminados devem ser recolhidos em locais de reciclagem adequados.

Apenas para os País da CE

Não elimine as ferramentas electrolycas em conjunto com os resíduos dométricos. De acordo com a direciva europeia 2012/19/CE sobre resíduos de equipamentos electrolycos e electrónicos e a respectiva implementação na legisção nacional, as ferramentas electrolycas que não sejam realizadas devem ser recolhidas emeparado eeliminadas de maneira ecologica.

GARANTIA

Os produits da VONROC são desenvívados de acordo com os padrões de qualidade mais elevados e não aparecem quando defeitos em termos de materiais e não deobra em relação ao período estipulado por lei, quando é a partir da data de compra original. Se o produit aparecer qualquer falha durante este período devido a qualquer defeito no material e/ou de não deobra, contacte a VONROC direcionmente.

  • Se forem efectuadas ou tentadas quaisquer reparacoes e/ou alteracoes na MQquina porcentros de assistencia nao autorizados;
  • Desgaste normal;
  • Se a ferramenta foi utilizes de maneira abusi-va, indevida ou a manutenao for efectuada de maneira Incorrecta;
  • Se forem realizadas peças sobresselentes não originals.

Isto constituiu a unica garantia feita pela Empresa, de maneira expressa ou implicita. Não existem quaisquer outras garantias expressas ou implicatas que se prolonguem, incluindo as garantias implicadas de commercialização e adequação para fins especialicos. A VONROC não está, em nenhuma circunstência, responsavel por danos incidentais ou indirectos. Os fornecedores devem estar limitados a reparar ou substituir as unidas ou peças que não estejam em conformidade.

O equipamento e o manual do'utilizar está sujeitos a alteracoes sem aviso原先. As especialicações podem ser alteradas sem aviso原先.

1. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : Vonroc

Modelo : S2_AG501DC

Categoria : Triturador