YAMAHA MusicCast Aventage CXA5200 - Amplificador home cinema

MusicCast Aventage CXA5200 - Amplificador home cinema YAMAHA - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho MusicCast Aventage CXA5200 YAMAHA em formato PDF.

📄 128 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice YAMAHA MusicCast Aventage CXA5200 - page 77
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre MusicCast Aventage CXA5200 YAMAHA

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Amplificador home cinema em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual MusicCast Aventage CXA5200 - YAMAHA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. MusicCast Aventage CXA5200 da marca YAMAHA.

MANUAL DE UTILIZADOR MusicCast Aventage CXA5200 YAMAHA

As precauções listedas abaixo são para prevenir o risco de danos ao usuario e a outros, bem como para prevenir danos à propriedade, e para fazer o usuario a usar estaunities de maneira adequada e segura. Certifique-se de seguir estas instruções.

Depois de ler este manual, certifique-se de guarda-lo em um lugar seguro, para consulta-lo quando for preciso.

  • Certificque-se de solicitar inspeçções e reparos ao revendedor de onde comprou a unidade ou ao pessoal de assistencia técnica autorizada da Yamaha.
  • A Yamaha não pode ser responsabilizada por ferimentos ao uso ou danos aos produits causados pelo uso inadevo ou por modifies feitas naunities, ou por dados perdidos ou destruídos.
  • Este produits se destina a residências comuns. Não use para aplicações que exijam alta confiabilitad, como gerenciar vidas, tratamento Médico ou ativos de alto valor.

YAMAHA MusicCast Aventage CXA5200 - 1

ADVERTÉNCIAS

Este conteudo indica "risco de ferimentos graves ou morte". Fornecimento de energia/cabo de alimentacao

  • Não faça nada que poderia danIFICAR o cabo de alimentacao.
  • Não o coloque perto de um aqueducto.
  • Não o dobre excessivelyamente não altere.
  • Não o arranhe.
  • Não o cologne sob um objeto pesado.
    Usoar cabo/adaptadora de alimentacao com o nucleo do cabo exposto pode causar chocques electrolycos ou um incendio.
  • Não toque noplugue de alimentação ou no proprio cabo se houver uma possibídia de

ralos. Delxar de observar lso pode causar choques eletrlicos.

  • Use esta unidad como a voltagem de fornecimiento de energia impressa nela. Deixar de conectar a una tomatoes de corrente alternada (CA) adequada pode causar um incendido, choques electricos ou maumericanos.
  • Certifique-se de usar o cabo de alimentação. Àlem disso, não use o cabo de alimentação fornecido para outros equipamentos. Deixar de observar o mentionado acima pode fazer um incânio, queimaduras ou muumericanos.
  • Verifique o plugged de alimentacao periodicamente e remove qualquer sujeira ou poeira que possa ter se acumulo nele. Deixar de observar isso pode causar um incendio ou chocques elétricos.
  • Ao Instalar a unidade, certificque-se de que a tomada de corrente alternada (CA) a ser usada soit fácilmente acessivel. Se ocorrer algo problema ou mau funcaoamento, desligue o Interruptor de alimentacao imeditamente e desconecte o pluggeda tomada de corrente alternada (CA). Mesmo que o interruptor de alimentacao soit desligado, so o cabo de alimentacao não for desconnectado da tomada de corrente alternada (CA), a unidade não sera desconectada da fonte de energia.
  • Se você ouviro trovões ou achar que está se aproximating uma chuva forte com raios, desigues o interruptor de alimentação imeditamente e desconnecte oplugue de alimentação da tomada de corrente alternada (CA). Deixar de observar isto pode fazer um incério ou maurus funzonimentos.
  • Se não for using aunities por um longo periodo, certificque-se de desconectar oplugue de alimentação da时代的 corrente alternada (CA). Deixar de observar thise pode fazer um Incério ou mais funzonamentos.

Não desmonte

  • Não desmonte nem modifique esta unidade. Deixar de observar isso pode fazer um incério, chocques electricos, ferimentos ou suações Instrumentos. Se você perceber qualquer anomalidade, certificado-se de solicitar uma inspeção ou reparo ao revendador de onde comprou a unidade ou ao pessoal de assistência Tecnica autorizada da Yamaha.

Advertência relativa a água

  • Não exponha aunitadé chuva, não ause perto de agua nem em locais úmidos e não colque sobre ela recipientes (como jarros, garrafas ou copos) contendo liquidos que possam ser detramados em suas aberturas ou locals onde possa cabar agua. Se algoliquido, como agua,entrar na unidade, um incédio,choques electrolytics ou mualfonamento poder ocorrer. Se algo liquido, como agua,penetrar no disposicao, deslgue-o imeditamente e desconecte o cabo de alimentacao da tomada de现今ter alternada (CA).Logo, Solicite uma inspecao ao revendor deonde comprou a unidade ouao pessoal de assistenciaticahnica autorizado daYamaha.
  • Nunca insira nem retire um plugue de alimentação com as mãos molhadas. Não manuseie esta unidade com as mãos molhadas. Deixar de observar thiso pode causar choques eletricos ou maus functionamentos.

Advertência relativa a fogo

  • Não colque nenhum item em chamas ou chamas abertas perto da unidade, eles ssso pode fazer um incério.

Manutenção eeguardados

  • Não use aeroasóis ou produits químicos tipo spray que contenham gás para a limpeza ou lubrificação. O gas combustivel permanecera dentro daunities, o que pode fazer uma explosão ou incidência.

Uso de pilhas

  • Não desmonte uma piça. Se o conteço da piça entra em contacto com suasopenhagen ou os,hos,iso pode causar a caqueira ou queimaduras químicas.
  • Não elimine pilhas no fogo. Fazer也是如此 resultar em explosão das pilhas, causando um incendio ou ferimentos.
  • Não exponha uma pilha a altas temperativas, como a luz solar direta ou umAGO. A pilha pode explodir, causando um incidóu ou ferimentos.
  • Não tente recarregar pilhas que não são destinadas a serem carregadas. O carragemamento pode fazer a explosão ou vexamento da pilha, o que pode fazer uma cegueira, queimaduras químicas ou ferimentos.
  • Se uma pilha fazer, evite o contato com o liquido yazado. Se o liquido de uma pilha entra em contato com seu olhos, boa ou pele, lave a parte afetada imeditamente com aigua e consultu um medico. O liquido das pilhas é corrosivo e pode fazer a perda da visão ou quelmaduras químicas.

Unidade sem fio

  • Não use aunité perto de dispositivos médicos ou dentro de instalações Médicas. As ondas de rádio esta unidade podem afetar dispositivos electrolytromédicos.
  • Não use estaunities entre 15 cm de pessoas com um implante de marca-passo ou implante de desflibrilador. As ondas de rado desta unidade podem afetar dispositivos eletromédicos, como um marca-passo ou desflibrilador implantado.

Se você perceber alguma anormalidade

  • Se ocorro qualquer uma das seguintes anomalidades, desligue a alimentacao imeditamente e desconecte o plugue de alimentacao. Se ocorro qualquer uma das seguintes anomalidades, desligue a alimentacao de todos os amplificadores e RECEIVER imeditamente.

  • O cabo/plugue de alimentacao está danificado.

  • Um odor anomalou fumaçé emittldo pela unidade.
  • Um material estranho entrou no interior da unidade.
  • Hauma perda de som durante o uso.

  • Ha uma rachadura ou dano na unidade.
    Continuar a usability, como se escribes para la responsabilité de la responsabilité de la responsabilité de la responsabilité de la responsabilité de la responsabilité de la responsabilité de la responsabilité de la responsabilité de la responsabilité de la responsabilité de la responsabilité de la responsabilité de la responsabilité de la responsabilité de la responsabilité de la responsabilité de la responsabilité de la responsabilité de la responsabilité de la responsabilité de la responsabilité de la responsabilité de la responsabilité de la responsabilité de la responsabilité of the following are not included in this report:

  • Tome cuidado para não cerrubar ou aplicar um impacto forte esta unidade. Se você achar que a unidade possa ser tão danificado devo a uma quaida ou impacto, desígue a alimentação imeditamente e desconnecte o plugue de alimentação da tomada de correto alternada (CA). Delvar de observar Isso pode causar chocques eletricos, um incendio ou maus functionários. Solicire imeditamente uma inspeçao ao revendor de onde comprou a unidade ou ao pessoal de assistência Tecnica autorizada da Yamaha.

YAMAHA MusicCast Aventage CXA5200 - Se você perceber alguma anormalidade - 1

CUIDADO

Este conteudo indica "risco de ferimentos".

Fornecimento de energia/cabo de alimentacao

  • Não use uma torna de corrente alternada (CA) em que o plugged de alimentaçãoaque fique froxo ao ser inserin. Deliar de observar isso pode causar um incendio,choques eletricos ouqueimaduras.
  • Ao退市 oplugue de alimentacao da unidade ou de una tomada de corrente alternada (CA), sempre segre o proprioque lugao e nao a cabo. Puxar ao cabo pode danifica lo e causer choques eletricos ou um incidio.
  • Insira oplugue de alimentacao firme e completenessa n tornada de corrente alternada (CA). Usar a unidade com um plugue connectado de maneira insufiente pode fazer a accumulacao de poira no plugue, causando um incendio ou queimadas.

Instalacao

  • Não colocque a equipe em uma posção instuíavel, em que ela possa cair ou tombar acidentalmente e causar ferimentos.
  • Não bloqueque os orificios de ventilação这对于a unidade (ranhuras de refrigeracao).Esta unidao posu osorbis do ventilao em sua parte superior/lateral/inferior para prevenir que a temperatura interna se torme muito alta. Delxar de observar loso pode causar o aprisionamento de calor no interior da unidade, causando um incendio ou mauusmericanos.
  • Ao Instalar esta unidade:

  • Não a cubra com nenhum pano.

  • Nāo a instale em um tapete ou cobertor.
  • Certifque-se de que a superficie superior esteja virada para cima; nao instale de lado ou de cabeca para bixo.

  • Não use o disposicao em um lugar de espoço limitado e com pouca ventilacao.

Deixar de observar o mentionado acima pode causar o aprisionamento de calor no interior daunities, causando um Incendio ou maus funzionios. Certifque-se de que haja espoo sufficiente ao redor daunities:leo menos 30 cm na parte superior,20 cm nos lados,e 20 cm na parte traseira.

  • Não instale a unidade em um local em que ela posso entra em conta com gases corrosivos ou mearsa. Fazer isso pode causar mauris acontezonimentos.
    Evite ficar porto da unidade durante um desastro, como um terramoto. Visto que a unidade pode tombar ou cair e causar ferimentos, afaste-se rapidamente da unidade e va para um lugar seguro.
  • Antes de mover estaunities, certificque-se de desigar o interruptor de alimentacao e de disconnectar todos os cabos de conexion. Se você não tornar eles的关键ados, os cabos poderao ser danificados, ou você ou及其他 pessoas podera tropecar neles e cair.
    Ao transportar ou mover a unidade, sempre o�� com duas ou mais pessoas. Tentar levantar a unidade sozinho pode causar danos as suas costas, resultar em outras lesoes ou causar danos a propria unidade.

  • Para a instalação adequada da antenna externa, certifique-se de solicitar a instalação ao revendedor de onde comprou a unidade ou a um专业技术e qualificado. Deixar de observar也是如此可能导致 o desmoramento da instalação, resultando em ferimentos ou danos. A instalação exige habilidades especialis e experiência.

Perda da audicao

  • Não use a unidade/alto-falantes ou os fones de ouvido durante um longo periodo de tempo a um volume alto ou desconftâvel, elesondheim para fazer a perda permanente da audixa. Se você experimentar qualquer perda de audiência ou zumbido nos ouvidos, consulte um medico.
  • Antes de conectar a unidade a outros dispositivos,DSLigue a alimentacao de todos os dispositivos.Alim disso,antesde ligar ou desligar a alimentacao de todos os dispositivos, certificque-se de que os volumes de todos os dispositivos estelam no nivel minimo.Delxar de fazeriso pode resultar na perda da audicao,choque eltrico ou danos nos dispositivos.
  • Ao ligar a correrente alternada (CA) em seu Sistema de audio, sempre ligne ou amplificador ou receiver POR ULTIMO, para evitrar a perdita da audicão e danos aos alto-falantes. Ao desigar a alimentação, ou amplificador ou receiver deve ser tão significado PRIMEIRO pela mesma razão. Deixar de observar o mentionado acima pode fazer uma deficiência auditiva ou danos ao alto-falantes.

Manutenção

  • Remova o plugue de alimentação da��omada de corrente alternada (CA) antes de limpar a unidade. Deixar de observar isso pode causar choques electricos.

Cuidado relativo ao manuseio

  • Não colocou a maior ou dedos nos orificiros de ventilação estaunitadéexdar o observar也是如此可能导致 erros.
  • Não insira materiais estranhos como um metal ou papel nos orificios de ventilação desteança. Deixar de observar isto pode causar um incário, choquesétricos ou mansumentos. Se algo material estranho entra na unidade, desígue à alimentação imeditamente, desconnecte oplugue de alimentação da tomada de corrente alternada (CA) e Solicte uma Inspeção ao revendendor de onde comprou a unidade ou a um pessoal de assistência Tecnica autorizada da Yamaha.
  • Náo para o seguinto:

  • Colocar itens pesados sobre o equipoamento.

  • Colocar o equipamento em uma pilha.
  • Aplicar forca excessiva nos botoes, interruptores, terminais de entrada/saida, etc.

  • Evite puxar os cabos conectados para evitar ferimentos ou danos à unidade causados por sua quaida.

Uso de pilhas

  • Sempre substitua todas as pilhas ao mesmo tempo. Não use pilhas novas junto com velhas. Usar pilhas novas com velhas可能导致 um Incendio, quelmaduras ou inflamação devo azavamento do liquido.
  • Não use pilhas que não sejam as espécificadas. Fazer isso causará incéndios, quando énsuou inflamçao por causa do vexamento.
  • Não misture pilhas de temas differentes, como pilhas alcalinas com pilhas de manganês, ou pilhas de fabricantes differentes, ou ainda pilhas de temas differentes do mesmo fabricante, às vezes pode causar um incério, químadas ou inflamento devido ao vexamento do liquido.

  • Mantonha as pilhas fora do alcance de crianças. Uma criança pode engolir uma pilha acidentalmente. Deixar de observar isto also teme poder causar um inflamento devo ao vazamento do liquido da pilha.

  • Não colque em um bolso ou volta, e não transporte ou guarde as pilhas muito com outras peças de metal. A pilha podeentrar em curto-circuito,explodir ou vazar,causando um incédio ou ferimentos.
  • Certifique-se sempre de que todas as pilhas都应该 colocadas de correto com as indentações de polaridade +/- . Deixar de fazer isto pode causar um incendio, queimaduras ou inflamçao devo ao liquido vazado.
  • Quando as pilhas se esgotarem, ou se você não for using aunities durante um longo periodo de tempo, retire as pilhas do controle remoto parapreventu um possivel vazamento do liquido das pilhas.
  • Ao guardar ou eliminar pilhas, Isole a area dos terminals com uma fita ou outras material de proteção. Mistura-las com及其他 pilhas ou objetos metalicos pode causar um inc锑io, quando aduras ou Inflamacao devo ao liquido.

Aviso

Indica pontos que você deve observar para prevenir uma falha, dano ou mauFUNICIONamento do produits, ou perda de dados.

Fornecimento de energia/cabo de alimentacao

  • Se não for using aunities por um longo periodo, tire o plugue de alimentação da tomada. Mesmo que o interruptor (Standby/Ligar) tenho sido desigado (exibção daanela apagada), ainda flui uma pequena correrente naunities.

Instalacao

  • Não use aunitadeperto deotropecipamenteeletronicocomounaTV,radioou telephone cellular. Deixar de observar isso pode fazer que a unitad ou TV ou rado produza um ruido.
  • Não use a unidade em locais em que ela fique exposta à vibração ou poira excessiva ou exposta à luz solar direta, ao calor extremo, como perto de um aquecedor, ou ao frão extremo. Deixar de observar isto pode causar a deformacao do painei da unidade, o mau funcaoamento dos componentes internos ou a estabilitadna paracao.
  • Instale a unidade o mais distante possivel de outros équipimentos eletronicos.
    Os sinais digitais这对于e umidade podem interferir com outros equipamentos eletronicos.
  • Se for using una referencia sem flo, evite instalar a unidade perto de mesas ou paredes de metal, fornos micro-ondas ou outros dispositivos de rede sem fio. Obtruções podem reduzir a distança de transmissão.

Conexoes

  • Se for conectar unidasidades externas, leia com atençao o manual de cada unidade e conecte-as de acordo com as instruções.
    Se a unidação não for manuseada da forma adequada e de accordo com as instruções, ela talvez não funciona correamente.
  • Não conceça a unidade a unidas indusriais.
    Os padões de interface de audio digital para o uso domestico e o uso industrial são differentes. A equipeuí該 projetada para ser concretada a uma Interface de audio digital de

uso domestico. Conecta-la a una interface de audio digital de uso industrial可以帮助 fazer mais suau lavoro, bem como danos aos alto-falantes.

Manuseio

  • Que do algo producao de vinil, plastico ou borracha en cima da unidade. Deixar de observar isso pode causar a deformacao ou descoloracao do painel da unidade.
  • Se a temperatura ambiente mudar de maneira drástica, como durante o transporte da unidade ou em casos de aquecimento ou resfriamento rápidos, e se houver a possíbility de condensação na unidade, não ligue a alimentação dela durante vásarias horas, até que ela está totalmente seca para o uso. Usar a unidade quando há condensação pode causar maishiftamento.

Manutenção

  • Quando for limpar a unidade, use um pano maco e seco. Usar produits químicos, como benzina ou solvente, produits de limpeza ou panoes de limpeza com produits químicos podem fazer descoloração ou deformação.

Pilhas

  • Descarte as pilhas usadas de acordo com os regulamentos locais.

Informação

Sobre o conteudo do manual

  • As Ilustrações e as capturas de tela neste manual são apenas para fins Instrutos.
  • Os nomes das entreprises e dos produits neste manual são as marca comérciais ou as
    marcas comerciais registradas de suas respectivas entreprises.
  • O software pode ser revisado e atualzado sem aviso prevlo.

Funções de comunização sem fio [Modelos do Reino Unido e Europa]

Bluetooth

Potência de Saida Maxima (EIRP): 7,27 dB

Wi-Fi (2,4 GHz)

Frequencia de Rádio (Frequência de Funcionamento): 2412 MHz a 2472 MHz

Potência de Saida Maxima (EIRP): 19,98 dB

WI-Fl (5 GHz)

Frequência de Rádio (Frequência de Funcionamento), Potência de Saía Maxima (EIRP):

5170 a 5250 MHz, 22,30 dBm

5250 a 5330MHz, 22,27 dBm

5490a5710MHz,24,56dBm

5735 a 5835MHz, 13,96 dBm

  • Os dispositivos sem flo que transmitem em uma banda de frequência de 5 GHz sãocem ser usados em interiores. O uso de tais dispositivos ao ar livre é problimo por lei.

Informações para osutilizadoresrelativas à recolha e eliminação de baterias e equipamentos usados

YAMAHA MusicCast Aventage CXA5200 - Informações para osutilizadoresrelativas à recolha e eliminação de baterias e equipamentos usados - 1

Os sintólicos ilustrados, presentes en produits, embalagens e/ou incluíos na documentation associada, indica que as baterias e os produits elétricos e electrónicos usados não devem ser eliminados jintamente com os residuos domesticos em geral.

O procedimento correto consiso no tratamento, recuperação e reciclagem de produits e bateriais usados, pelo que devece priora a respetva entrega nos pontos de recola inadequados, em conformidade com a leiçãonia nacional en vigor.

YAMAHA MusicCast Aventage CXA5200 - Informações para osutilizadoresrelativas à recolha e eliminação de baterias e equipamentos usados - 2

A eliminação destes produits e baterias de forma adequada permite poupar recursos valiosos e evaporar potenciais efeitos prejudiciais para a Saúde Pública e para o ambiente, associados ao processamento incorreto dos resíduos.

Para mais informações relativas à recolha e reciclagem de bacterias e produits usados, contacte as autoridades locais, o service de eliminação de residuos ou o punto de vendia onde foram adequados os它们 relevantes.

YAMAHA MusicCast Aventage CXA5200 - Informações para osutilizadoresrelativas à recolha e eliminação de baterias e equipamentos usados - 3

Informações para utilizesores empressarials na Uniao Europeia:

Para poder a eliminacao de equipoamento elétrico e eletrónico, contacte o seu revendctor ou formecedor para obter informações adioncelais.

YAMAHA MusicCast Aventage CXA5200 - Informações para osutilizadoresrelativas à recolha e eliminação de baterias e equipamentos usados - 4

Informações relativas à eliminacao em paises não pertencentes à União Europea:

Estes sintómos são validos exscurrivamente na Unióna Europeia. Caso pretenda eliminar este tipo de itens, contacte as autoridades locais ou o seu revendor e informe-se acerca do procedimento correto para fazer a respetta eliminação.

Nota relativa ao SYMBOL referente a bacterias (os droits exemplos de SYMBOLs na parte inferior):

Este symbolo poderasperpresentadocomumsymbolobiquimacoassociado.Neste caso,significa que está em conformidade com os requisitos estabelecidos na Direlita da UE relativa a Baterias no amblo do elemento quimico relacionado.

Este produto contenta placwWN9711BTAAC-YA, codigohomologacao

ANATEL 01708-18-02386.

Para consultas, visite: www.anatel.gov.br

A informação abaixo refere-se à certificacao do modulo sem fio uso com este produits.

YAMAHA MusicCast Aventage CXA5200 - Informações para osutilizadoresrelativas à recolha e eliminação de baterias e equipamentos usados - 5

ANATEL

MODELO:WN9711BTAAC-YA 01708-18-02386

Este equipoamento não tem direito a proteção contra interferência prejudicial e não pode causar interferência em sistemas devidamente autorizados.

Esteproduostehomologadopeanalotdeacorpoomosprocedimentosregulamentadospelasolusio n^#242 / 2000 o atende onos requisitios teciplicos,incluindo os limitos de exoigao da Taxa de Absorso Especifica referenca a Campos elétricos, magnéticos e eletromagnéticos de radiofrequency, de acido com as Resoluções ^#303 / 2002 o533/2009.

Este dispositivo está em conformidade com as diretrizes de exposicao a radiofrequencia quando posicaoado a pego menos 20 centimetros de distancia do corre. Para malores informacoes, consulue o site da Anatel - www.anatel.gov.br

Introdução

-Esta unidade é um produit para desfrutar de musica e video em casa.
- Este documento explicá a configuraçãobineira de umsystema de alto-falantes e a configuração da unidade, seguidas pelas instruções detalhadas. As operaçõesbasicas, como reproducaode discos Blu-ray, DVDse e conteudos de rado,temaisao explicadas.

A equipe está equipada com diversas outras funções não descririas neste documento. Para mais informações sobre este produto, consulte o Manual do Propietário no website da Yamaha.

Siga um dos métodos descriços a seguir para ver o Manual do Propietário mais recente.

No formatting HTML

  • Digitalize o documento QR encontrar na capa deste documento.
  • Visite o seguinete website.

http://avpro.global.yamaha.com/manual/avr/cxa5200

No fornato PDF

  • Visite o seguinete website.

http://download.yamaha.com/

[Apenas para clientes dos Estados Unidos]

Visite o segunte website para informacoes adionais, perguntas freqentes com respostas, downloads como do "Manual do Propietario" e atualizacoes do produits.

http://usa.yamaha.com/support/

As marcas commerciais e nomes commerciais usados neste documento pertencem aos seures respectivos propriétarios.Consulte o Manual do Propietario para mais informacoes.

Recursively

A unidade también é capaz do segunte, que não se descreve neste documento. Consulte o Manual do Propietário para obter o maior do unidade.

  • Reprodução de arquivos de música armazenados em um servidor deMZia (PC ou NAS)
  • Reprodução de música de iTunes ou música de iPhone/iPad/iPod touch em uma rede (AirPlay)
  • Reprodução de música em salas multiplas (Função de zonas)
  • Configuração das definições avançadas (menu ADVANCED SETUP)
    Para mais informações, consulte "O que você pode fazer com estaunities" no Manual do Propietário.

Abrir e fechar a porta do painei frontal

Pressione a parte inferior da porta suavamente para abri-la quando usar os contrôles ou connectores atrás da porta do pailen frontal. Mantenha a porta fechada quando não usar os contrôles ou connectores atrás da porta do pailen frontal. (Tome cuidado para não prender os dedos.)

YAMAHA MusicCast Aventage CXA5200 - Abrir e fechar a porta do painei frontal - 1

1

Preparação

Confirmação do conteudo da embalagem

YAMAHA MusicCast Aventage CXA5200 - Confirmação do conteudo da embalagem - 1
Controle remoto

Antena AM
YAMAHA MusicCast Aventage CXA5200 - Confirmação do conteudo da embalagem - 2
(Excto modelos da Austrália, Reino Unido, Europa, Rússia e Oriente Médio)

Cabo de alimentacao
YAMAHA MusicCast Aventage CXA5200 - Confirmação do conteudo da embalagem - 3
O cabo de alimentacao forncido varia dependendo da regiao de compra.

YAMAHA MusicCast Aventage CXA5200 - Confirmação do conteudo da embalagem - 4
Antena FM

(Excerpto modelos da Austrácia, Reino Unido, Europa, Rússia e Oriente Médio)

Um dos itens acima é fornecido dependendo da região de compra.

DAB/FM antenna
YAMAHA MusicCast Aventage CXA5200 - Confirmação do conteudo da embalagem - 5
(Modelos da Austrália, Reino Unido, Europa, Rússia e Oriente Médio)

YAMAHA MusicCast Aventage CXA5200 - Confirmação do conteudo da embalagem - 6
Microfone YPAO

YAMAHA MusicCast Aventage CXA5200 - Confirmação do conteudo da embalagem - 7

Base para microfone
YAMAHA MusicCast Aventage CXA5200 - Confirmação do conteudo da embalagem - 8
Utilize para medir o angulo/altura durante YPAO.
Guia de Iniciacao Rapa (este folheto)

Preparação dos cabos

Os seguiñes cabos (não fornecidos) são necessários para construir o Sistema descriço neste documento.

  • Cabos de alto-falante (dependendo do número de alto-falantes)
  • Cabo equilibrado XLR ou cabo com pino de audio (cabo não equilibrado RCA) (x11 + número de subwoofer)
    Cabos HDMI (x3)
  • Cabo de rede (x1) (ao conectar a um roteador atraves de um cabo de rede)

2

Conexão de um amplífador de potência, caixas acústicas e subwooofers

Ao fazer conexões equilibradas (①), conecte os conectores PRE OUT (XLR) da unidade aos conectores de entrada principal (XLR) do amplificador com cabos equilibrados XLR.

Ao fazer connexões não equilibradas (2), conecte os connectores PRE OUT (RCA) da unidade aos connectores de entrada principal (RCA) do amplificador com cabos com pino de audio (cabos não equilibrados RCA).

2 Conecte os subwoofer (com amplificador integrado) aos conector SUBWOOFER PRE OUT 1-2 (1 ou 2).
3 Conecte cada caixa acústica ao terminal de alto-falante correspondente do amplificador de potência.

Para os detalhes sobre as conexões de caixas acústicas, consulte osmanuals de instruções para o seu amplífador de potência e caixasacústicas.

Observação

  • Votre pode conectar 2 subwoofer s a unidade e colocaclos nos lados direito e esqueço (ou frontal e traseiro) da sala. Ao uso 2 subwoofer, configura a definição "Configuration (Subwoofer)" apôs conectar o cabo de alimentacao a uma tomada eletrica de CA. Para os detalhes, consulte o Manual do Propietario.
  • Se você tiver um amplífador de potência YAMAHA que suporte a funcção de disparo (como MX-A5200), você pode controlar ou amplífador de potência em Concurrento com a operação da unidade (como ligar/desligar a energia) fazendo uma conexão de sistemas. Para os detalhes, consulte o Manual do Propietário.

  • Use um subwoofer equipado com um amplificador integrado.

  • Antes de conectar um amplificador de potência e subwooferes à unidade, desconnecte os cabos de alimentação da unidade, amplificador de potência e subwooferes das tomas das electricas de CA.
  • As atribuições dos pinos para os conectores de saída XLR daunitiesão àsocladras abaiox. Antes de conectar um cabo equilibrated XLR, consultedo o manual de instruções do seu disposítivo e verifique se osconectores XLR são compatíveis com as atribuições dos pinos.

YAMAHA MusicCast Aventage CXA5200 - Observação - 1
Conectores de saida XLR

YAMAHA MusicCast Aventage CXA5200 - Observação - 2

3

Conexão de dispositivos externos

YAMAHA MusicCast Aventage CXA5200 - Conexão de dispositivos externos - 1

4

Conectando antenas de rádio

FM/AM antennas

(Exceto modelos da Austrália, Reino Unido, Europa, Rússia e Oriente Médio)

YAMAHA MusicCast Aventage CXA5200 - FM/AM antennas - 1

DAB/FM antenna

(Modelos da Austrália, Reino Unido, Europa, Rússia e Oriente Médio)

YAMAHA MusicCast Aventage CXA5200 - DAB/FM antenna - 1

5

Preparação de uma conexão de rede

Prepare uma conexão de rede com fio ou sem fio de acordo com o ambiente de sua rede.

Observação

Coloque a antenna sem fio na posicao vertical se você for conectar a unidade a um dispositivo Bluetooth.

YAMAHA MusicCast Aventage CXA5200 - Observação - 1
Conexão de rede sem fio

YAMAHA MusicCast Aventage CXA5200 - Observação - 2
Eleve a antenna sem fio de forma que ela fique levantasada na vertical. (Os procedimentos para conectar a unidade a um roteador sem fio são descritos no passo 8.)

Aviso

Não aplicque uma但对于a excessiva na antenna. Fazer isso pode danificá-la.

Conexão de rede com fio
YAMAHA MusicCast Aventage CXA5200 - Aviso - 1
Roteador Modem

6

Conexão do cabo de alimentação a uma tomada eletrica de CA e maneira de ligar aunities

1 Conecte o cabo de alimentacao a uma tomada eletrica de CA.

YAMAHA MusicCast Aventage CXA5200 - Conecte o cabo de alimentacao a uma tomada eletrica de CA. - 1

2 Pressione (energia do receiver) para ligar a unidade.

YAMAHA MusicCast Aventage CXA5200 - Pressione (energia do receiver) para ligar a unidade. - 1

3 Ligue a TV e mude a entrada da TV para exibir o video daunities (conector HDMI OUT).

Aanela Network Setupmostatada abaixo aparecerá na TV ao ligar aunities pela primaira vezdeois de comprá-la. Pode demorar algumas dezenas de segudos ate que aanela apareça (WAC: Wireless Accessory Configuration).

YAMAHA MusicCast Aventage CXA5200 - Ligue a TV e mude a entrada da TV para exibir o video daunities (conector HDMI OUT). - 1

Consulte "Compartmento da definiacao de um dispositivo iOS" em "Conexao sem fio a uma rede" no Manual do Propietario ao usar esta funcao para conectar a unidade a uma rede. Este documento explica a conexao sem fio usingo o app MusicCast CONTROLLER instalado no seu disposicao molev. Siga o procedimento descripto em "8 Definiacao de MusicCast" (p. 91).

Observação

Esta tela não sera exigida se aunities de connectada a um roteador atraves do seu conector NETWORK (conexão com fio).

7

Otimização automática das definições dos alto-falantes (YPAO)

A funcao Yama h A t a e, em seguda, oimiza as definiOs dos alto-falantes automaticamente, como o balanco do volume e os parameiros acusticos, de accordo com sua sala.

YAMAHA MusicCast Aventage CXA5200 - Otimização automática das definições dos alto-falantes (YPAO) - 1

YAMAHA MusicCast Aventage CXA5200 - Otimização automática das definições dos alto-falantes (YPAO) - 2

Observe o segunte com respeito à medicação YPAO

  • São emitidos tons de teste a um volume alto, que pode supreender ou assentar crriasças(PCenas).
  • O volume dos tons de testenão pode ser ajustado.
  • Mantenha a sala o mais silenciosa possivel.
    Permaneca em um canto da sala, atras da posicao de audicao, de forma que nao se torne um obstaculo entre os alto-falantes e o microfone YPAO.
  • Não conecte fones de ouvido.

YAMAHA MusicCast Aventage CXA5200 - Otimização automática das definições dos alto-falantes (YPAO) - 3

1 Ligue o subwoofer e defina o volume para a metade.

Se a frequência de cruzamento for ajustavel, define-a para oível maximalo.

YAMAHA MusicCast Aventage CXA5200 - Ligue o subwoofer e defina o volume para a metade. - 1

YAMAHA MusicCast Aventage CXA5200 - Ligue o subwoofer e defina o volume para a metade. - 2

2 Posicao o microfone YPAO na sua posicao de audiacao e connecte-o ao conector YPAO MIC no painei frontal.

A tela abaixo aparece na TV.

YAMAHA MusicCast Aventage CXA5200 - Posicao o microfone YPAO na sua posicao de audiacao e connecte-o ao conector YPAO MIC no painei frontal. - 1

Observação

Posicione o microfone YPAO na sua posicao de auditigo (mesma alta que os seuos uvidos). Recomendamos o uso de um tripé como um suporte para o microfone. Você pode usar os parafusivos do tripé para estabilizar o microfone.

3 Use as teclas de cursor para selectionar "Start" e pressione ENTER.

A tela abaixo aparecerá na TV quando a medico terminar.

YAMAHA MusicCast Aventage CXA5200 - Use as teclas de cursor para selectionar "Start" e pressione ENTER. - 1

Observação

Se aparecer uma mensagem de erro (como ERROR 1) ou uma mensagem de advertência (como WARNING 2), consulte "Olimização automática das definições dos alto-falantes (YPOA)" no Manual do Propietário.

4 Selezione "Measurement result" e pressione ENTER para exibir o risultado.

DepoS de confirmar o resulto, pressione RETURN para returnar aanela "Measurement Finished".

5 Use as teclas de cursor para selectionar "Save" e pressione ENTER.

6 Desconnecte o microfone YPAO da unidade.

Isso completeness a definções dos alto-falantes.

YAMAHA MusicCast Aventage CXA5200 - Desconnecte o microfone YPAO da unidade. - 1

Definência de MusicCast

O que é MusicCast

MusicCast é uma SOLUTIONMUSICAL sem fio totalmente nova da Yamaha, que permite que você comparilhe musica entre todos os ambientes de sua casa com various dispositivos. Você pode desfrutar de musica do seu smartphone, PC, NAS ou de um服务于 transmissao de musica em qualquer lugar da sua casa com um so appfaci de uso. Para mais detalhes e uma LINHA de produits compatveis com MusicCast, visite o segunte website: http://www.yamaha.com/musiccast/

  • Controle de maneira integra e com faculdade todos os dispositivos compatíveis com MusicCast com o app dedido "MusicCast CONTROLLER".
  • Reproduza música de servicios de transmissão de música. (Os serviços de transmissão de música compatíveis podem diferir dependendo da sua região e produits.)
  • Configure as definições de rede sem fio de dispositivos compatíveis com MusicCast.

Observação

Consulte o Manual do Propietario para as informações sobre outros métodos de conexão sem fio se você não forou o app MusicCast CONTROLLER.

Uso do MusicCast CONTROLLER

Para usar os recursos de rede de um disposítio compatível com MusicCast, você precise do app dedicado "MusicCast CONTROLLER" para a operação. Procure o app "MusicCast CONTROLLER" na App Store ou no Google Play e instale-o no seu disposítio.

Adição da unidade a uma rede MusicCast

Realize o segunte procedimento para adcionar a unidade à rede MusicCast. Você también pode configurar as definições de rede sem fio da unidade ao mesmo tempo.

Observação

O SSID e a chape de seguranga para sua rede serao necessarios.

1 Toque no app MusicCast CONTROLLER 10 seu dispositivo móvil, em seguida, toque em "Setup".

Observação

Se você ja tiver connectado outros dispositivos compatíveis com MusicCast à rede, toque em "Settings" e, em seguida, em "Add New Device".

2 Siga as instruções naanela do app.

3 Mantenha o botão CONNECT pressionado no pailé frontal da unídade durante 5 segundos, conforme instruído pelo app.

YAMAHA MusicCast Aventage CXA5200 - Toque no app MusicCast CONTROLLER 10 seu dispositivo móvil, em seguida, toque em "Setup". - 1

4 Siga as instruções naanela do app para configurar as definições de rede.

Quando una conexão for estabelecida, "Completed" aparecerá no display frontal da unidade.

Agora a conexão de rede com o app MusicCast CONTROLLER está conclusão, e a unidade foi registraça como um disposito compatible com MusicCast.

Reprodução

Esta seao descve as operacoes bicas como reproducir discos Blu-ray e DVDs, e como sintonizar emissoras de rado. A maior das operacoes podser ser realizada com o controle remoto.

Funçõesbasicas de reproducao

A unidade é equipada com uma grande variedade de programas de som e de decodificadores surround que permitem que você desfrute de fontes de reproducao no seu modo de som favorito.

PURE DIRECT: Ao pressionar PURE DIRECT quando o modo de reprodução direta estiver atvado, a unidade reproduz a fonte selecionada com o menor número de circuitos. Isso permite que você desfrute de qualida de som Hi-Fi.

PROGRAM ( / ) : Você pode選擇ar programas de som inadequados para filmes, musica ou reproducao não processada.

STRAIGHT: A fontes de entrada são reproduzidas sem nenhum efeito de campo sonoro.

AI (SURROUND: AI): Esta funcao analisa o conteudo instantaneamente, focando nos elementos sonoros como dialogo, musica de fundo, sons ambientes e efeitos sonoros, e optimiza o efeito surround em tempo real. Issocriuma sensacao de realismo com uma forca expressiva alem da dos efeitos de campo sonoro convencionais.

SUR. DECODE*: O decodificador surround permite a reprodução multicanal não processada a partir de uma fonte de 2 canais.

ENHANCED: A música comprida armazenada num dispositivo Bluetooth ou num dispositivo de armazenamento USB sera reproduzida con profundidade e amplitude adiconais.

YAMAHA MusicCast Aventage CXA5200 - Funçõesbasicas de reproducao - 1

  • Recomendamos o Dolby Surround se a transmissão de rede for de um conteudo Dolby.

YAMAHA MusicCast Aventage CXA5200 - Funçõesbasicas de reproducao - 2

Reproducao de um BD/DVD

Recomendamos a reproducao com audio multicanal (5.1 canais ou mais) para partir o som surround produzido pela unidade.

1 Ligue o BD/DVD player.
2 Pressione INPUT ( / ) repetidamente para selectionar "AV 1".

O nome do disposicao conectado, como "BD player", pode ser exibido.

YAMAHA MusicCast Aventage CXA5200 - Reproducao de um BD/DVD - 1
Fonte de entrada Nome do disposicao

3 Inicie a reprodução no BD/DVD player.
4 Pressione STRAIGHT para seleccionar "STRAIGHT".

Observação

Enquanto "STRAIGHT" (decodificacao direta) está atvado, cada alto-falante produz o sinai de audió de cada canal diretamente (sem processamento do camposonoro).
5 Pressione VOLUME para ajustar o volume.

Observação

Se você não ouví o som, ou se nenhum som for produzido por um alto-falante spécifique, consulte "Solução de problemas".

Audição de rádio FM/AM

(Exceto modelos da Austrália, Reino Unido, Europa, Rússia e Oriente Médio)

1 Pressione TUNER para selectionar "TUNER" como a fonte de entrada.
2 Pressione BAND para selectionar FM ou AM.
3 Pressione TUNING para definir uma frequência.

Mantenha a tecla pressionada durante circa de um segundo paraocular as emissoras automaticamente.

YAMAHA MusicCast Aventage CXA5200 - Audição de rádio FM/AM - 1

"TUNED" acende-se quando aunities está recebendo umINAL de rádio FM/AM. "STEREO" acende-se quando aunities está recebendo umINAL de rádio FM estéreo.

YAMAHA MusicCast Aventage CXA5200 - Audição de rádio FM/AM - 2

Definição dos passos de frequência (apenas modelos da Ásla, Taiwan, Brasil, Gerais, América Central e América do Sul)

Na fabricula, os passos de frequência são definidos para 50kHz para FM e 9 kHz para AM.

Dependendo do seu pais ou região, defina os passos de frequência para 100kHz para FM e 10kHz para AM.

1 Coloque a unldade no modo de standby.
2 Mantenha STRAIGHT presiondo no poinel frontale presiione MAIN ZONE
3 Presslone PROGRAM no palnfel frontal repetitionmente para selecionar "TUNER FRQ STEP".

YAMAHA MusicCast Aventage CXA5200 - Audição de rádio FM/AM - 3

4 Pressalone STRAIGHT no palnel frontal para seleclonar "FM100/AM10".
5 Pressione MAIN ZONE para colocar a unidade no modo de standby e, em seguida, ligue-a novamente.

Ouvindo rádio DAB

(Modelos da Australla, Reino Unido, Europa, Russia e Oriente Medio)

A segunte mensagem aparece no poinel frontal se você ainda não realizou uma varredura inicial.

YAMAHA MusicCast Aventage CXA5200 - Ouvindo rádio DAB - 1

3 Pressione ENTER para iniciar uma varredura inicial.

YAMAHA MusicCast Aventage CXA5200 - Ouvindo rádio DAB - 2

Quando a digitalização inicial terminar, a unitad sintoniza automaticamente a primarya estação de rádio DAB armazenada na ordem da estação.

YAMAHA MusicCast Aventage CXA5200 - Ouvindo rádio DAB - 3

4 Pressione TUNING repetidamente para selectionar una emissora de radio DAB.

YAMAHA MusicCast Aventage CXA5200 - Ouvindo rádio DAB - 4

Audiência de rádio internet

1 Pressione NET repetidamente para seleccionar "NET RADIO" como a fonte de entrada.

A tela de pesquisa é exibida na TV.

2 Use as teclas de cursor para selectionar um item e pressione ENTER.

Ao selecionar uma emissora de radio internet, a reproducao而成ara e aanela de reproducao sera exigida.

Observação

Audição de música de servióres de transmissão

O app MusicCast CONTROLLER instalado no seu dispositivo muito pode ser uso para receber música de serviços de transmissão.
1 Selecione um service de transmissao naanela do app MusicCast CONTROLLER.
2 Seleclone uma emlssora.

Observação

O segunte pode ser necessario, dependendo do service de transmissao uso.

  • Instale o app do service de transmissao no seu disposicao vovel.
  • Registre uma conta do service de transmissao.

Observações sobre serviços de transmissão

  • Os serviços de transmissão podem ser altera descontinuados sem avis prévio.
  • Os serviços de transmissão suportados podem variar segundo o País ou região de uso.

Função SCENE

As fontes de entrada da unidade e as definições atribuidas às teclas SCENE (1-8) podem ser selecionadas com apenas um toque (funcao SCENE). Ao pressionar a tecla SCENE (1-8), a unidade é ligada automaticamente se estiver no modo de standby. Por padrão, as segentes fontes de entrada são atribuidas a cada tecla SCENE (1-8) ao definir o interruptor MAIN/ZONE para MAIN, ZONE2 ou ZONE3.

Observação

As definições padrões em ZONE4 diferem daanela abaixo.

Tecla SCENE Entrada
1AV 1
2TUNER
3AUDIO 2
4NET RADIO
5AV 2
6AV 3
7AUDIO 1
8SERVER

As definições attribuadas a cada tecla SCENE (1-8) por padrão podem ser alteradas de acordo com as preferências individuos.

  1. Reproduza uma fonte de entrada.
  2. Aplique as definições para as funções como programas de som e Compressed Music Enhancer.
  3. Mantenha uma tecla SCENE (1-8) pressionada ante que "SET Complete" apareça display frontal.

YAMAHA MusicCast Aventage CXA5200 - Observação - 1

Reprodução de música armazenada em um dispositalo Bluetooth®

1 Pressione BLUETOOTH para的选择ar "Bluetooth" como afonte de entrada.
2 SeLECTIONA unidade (nome da rede da unidade) da lista de dispositivos disponíveis no disposicao Bluetooth.

Se for necessaria una chave de acceso, digite o numero "0000".
Quando a conexão for estabelecida, o indicator se acenderá no display frontal.
3 SeLECTIONA uma cançao e inicie a reproducao no disposicao Bluetooth.

Reprodução de música armazenada em uma memória flash USB

1 Conecte a memória flash USB ao conector USB.

YAMAHA MusicCast Aventage CXA5200 - Reprodução de música armazenada em uma memória flash USB - 1

Observação

Conecte a memória flash USB diretamente ao conector USB. Não use um cabo de extensions.

2 Pressione USB para selectionar "USB" como a fonte de entrada. A tela de pesquisa é exibida na TV.
3 Use as teclas de cursor para seleccionar um item e pressione ENTER.

Ao selecionar uma cançao, a reproducao促成a e aanela de reproducao sera exibida.

YAMAHA MusicCast Aventage CXA5200 - Reprodução de música armazenada em uma memória flash USB - 2

Operaçõesbasicas domenu Option

Estaonicaexplicaasoperacoesbasicasdo menu Option.Vocepodeusuaro menuOptionpara configurar asfuncoesde reproductionda unidadedeacordoacom afonte de entrada.

1 Pressione OPTION.

YAMAHA MusicCast Aventage CXA5200 - Pressione OPTION. - 1

O menu Option também é exibido na tela da TV.

2 Use as teclas de cursor para selectionar um item e pressione ENTER.

Para returnar aanela anterior durante as operacoes do menu, pressione RETURN.

3 Use as teclas de cursor para seleccionar una definição.

4 Pressione OPTION.

Para mais informações, consulte "Configuração das definições de reprodução para不同类型 fontes de reprodução (menu Option)" no Manual do Propietário.

Operaçõesbasicas domenu Setup

Esta seção explicá as operaçõesbasicas do menu Setup. Você pode usar o menu Setup para configurar as funções da unidade em detalhes.

1 Pressione SETUP.

YAMAHA MusicCast Aventage CXA5200 - Pressione SETUP. - 1

2 Use as teclas de cursor para selectionar um menu e pressione ENTER.

Para returnar aanela anterior durante as operacoes do menu, pressione RETURN.

3 Use as teclas de cursor para seleccionar um item e pressione ENTER.

4 Use as teclas de cursor para selecionar uma definição.

5 Pressione SETUP.

Para mais informações, consulte "Configuração de diversas funções (menu Setup)" no Manual do Propietário.

Solução de problemas

Se ocorrre um problema, primeiro verifique o segunte:

Certifique-se de conferir o segunte quando a unidade nao funciona adequamente.

Os cabos de alimentacao da unidade, amplificador de potencia, TV e dispositivos de reproducao (como BD/DVD players) estao connectados corretamente as tomada eltricas de CA.

  • Os conectores de cada cabo está inserinidos firmamente nos conectores em cada disposito.

Se nao houver nenhum problema com o fornecimento de energia e cabos, consulte as instruções descritas na tabela a seguir.

Se o problema que você estiver experimentando não estiver descriço ou se as instruções não ajudarem, desliegu a unidade, desconnecte o cabo de alimentação e, em seguida, contate o representante Yamaha autorizzato ou centro de serviços mais proxies.

Problema Causa Solutação
A energia não é ligada. O circuito de proteção foi ativado tíres vezes consecutivas. quando a unidade estiver nestá condição, o indicator de standby da unidade pode ser pescar no poinl frontal se você tentar ligrar a unidade.Como uma medida de precaçao, a capacidade de ligar a energia é desativada. Contate o seu representante Yamaha autorizado ou centro de serviços mais proxies para solicitar o reparo.
A unidade não está reagindo. O microcomputador interno congelou devo a um CHOque eletrico externo (como um raio ou eletricidade estatística excessiva) ou a uma quedda da tensão no fornecimento de energia.Mantenha MAIN ZONE (1) pressionado no poinl frontal da unidade durante mais de 15 segundos para inicializar e reinecer a unidade. (Se o problema persistir, desconnecte o cabo de alimentação da tomada eletrica de CA e connecte-o novamente.)
Nenhum som é produzido. Uma outra fonte de entrada está selecionada.Seleciona a fonte de entrada desejada com as teclas seletoras de entrada.
A unidade está recebendo sinais que não pode ser reproduzidos.Alguns formatos de录音 digital não podem ser reproduzidos na unidade. Para vericular o formato de录音 do sinal de entrada, use "Information" no menu "Setup" (p. 98).
Nenhum som é produzido por um alto-falante especifico. A fonte de reprodução não contentem um sinai para o canal.Use "Information" no menu "Setup" (p. 98) para vericular o sinai de录音.
O programa de som/decodificador的选择ado atrualmente não usa o alto-falante.Use "Test Tone" no menu "Setup" (p. 98) para vericular a saía do alto-falante.
A saía de录音 do alto-falante está desativada. Execute a função YPAO (p. 89).função YPAO (p. 89).
Use "Configuration" no menu "Setup" para alterar as definições do alto-falante.
Nenhum som é produzido pelo subwoofer.A fonte de reprodução não contentem sinais LFE ou sinais de frequências baixas.Para verficar se o subwoofer está funcionando corretemente, use "Test Tone" no menu "Setup" (p. 98).
A saixa do subwoofer está desativada. Execute a funcao YPAO (p. 89).
Defina "Subwoofer" no menu "Setup" para "Use" (p. 98).
Sem video.Uma other fonte de entrada está的选择idade na unidade.Seleciona a fonte de entrada desejada com as teclas seletoras de entrada.
Uma other fonte de entrada está的选择idade na TV. Mudea entrada da TV para exibir o videokea unidade.
Nenhum video é emitido pelo dispositivo de reproducao concretado à unidade via HDMI.O sinal do video de entrada (resolucao) não é suportado pela unidade.Para verficar a informacao sobre o sinal de video atual (resolucao), consulta "Information" sob "Video HDMI" no menu "Setup" (p. 98). Para as informacoes dos sinais de video suportados pela unidade, consulta "Compatibilidade com sinal HDMI" no Manual do Propietário.
A TV não Supports a HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection).Consulte o manual de instruções da TV e verifie que esspecificações da TV. Se você quiser reproducir conteudos que requiremês dispositos compatíveis com HDCP 2.2, tanto a TV como o disposito do reproducao devem ser compatíveis com HDCP 2.2.
Não é possivel configurar as definições de connexion no MusicCast CONTROLLER.O dispositivo muito não está connectado ao roteador sem fio na sua casa.Conecte o dispositivo muito ao roteador sem fio e use o MusicCast CONTROLLER.
Leva algo tempo para que o app detecte a unidade.Espere ummomento certificando-se de que o seu disposito muito não entree modo de suspensao.
O acesso à rede está restrito pelas definições de firewalldo roteador sem fio (ponto de accesso).Verifie as definições de firewall e do filtró de endereços MAC do roteadorsem fio (ponto de accesso).

Especificações

Bluetooth
Perfíl suportado A2DP, AVRCP
Codec suportado SBC, AAC
Vorsão de Bluetooth Ver. 4.2
Potência sem fio Bluetooth Classe 2
Distança maximala de comunização10 m sem interferência
Método de proteção de conteudos suportadoSCMS-T
Rede
Função Wi-Fi Banda de Irequções de radio Banda de 2,4 GHz, 5 GHz
NORMas de LAN Sem Fio: IEEE 802.11 a/b/g/n/ac" * Somente largura de banda de canal de 20 MHz
Método de Segurar: WEP, WPA2-PSK (AES), Modo misto
Capaz de WPS com Método PIN e Método com Botão de Pressão
Capaz de compaillhamento com dispositivos iOS atraves de conexão sem fio
Sintonizador
Faixa do Sintonização FM/AMModelos dos EUA e Canadá [FM] 87,5 MHz a 107,9 MHz[AM] 530 kHz a 1710 kHz
Modelos da Ásia, Taiwan, Brasil, Gerais, América Central e América do Sul
Modelos da China e Coreia [FM] 87,50 MHz a 108,00 MHz[AM] 530/531 kHz a 1710/1611 kHz
Faixa de Sintonização DAB/FMModelos da Austrália, Reino Unido, Europa, Ríssua e Oriente Médio
[DAB] 174 MHz a 240 MHz(Banda III)[FM] 87,50 MHz a 108,00 MHz
Geral
Fornecimento de EnergiaModelos dos EUA e Canadá CA 120 V, 60 Hz
Modelo de Taiwan CA 110 a 120 V,50/60 Hz
Modelos do Brasil, América Central e América do SulCA 110 a 120 V, 50/60 Hz
Modelo da China CA 220 V, 50 Hz
Modelo da Corela CA 220 V, 60 Hz
Modelos Gerais, da Ásia, Austrália, Reino Unido, Europa, Oriente Médio e RússiaCA 220 a 240 V, 50/60 Hz
Consumo de Energia 65 W
Consumo de Energia no Modelo de StandbyControle de HDMI Desativó/Standby Through Desativó/Standby de Rede Desativó0,1 W
Controle de HDMI Ativó/Standby Through Ativó/Standby de Rede Desativó Entrada: AV 1 (sem sinal HDMI)1,4 W
Controle de HDMI Desativó/Standby Through Desativó/Standby de Rede Ativó/Standby de Bluetooth DesativóCom fio 1,4 W LAN sem fio (Wi-Fi)
Controle de HDMI Desativó/Standby Through Desativó/Standby de Rede Ativó (Com Fio)/Standby de Bluetooth Ativó1,4 W
Controle de HDMI Ativó/Standby Through Ativó/Standby de Rede Ativó (Wi-Fi)/ Standby de Bluetooth Ativó2,5 W
Dimensões (L x A x P)435 x 193 x 474 mm
Dimensões de Referência (com antenna sem fio eleta) * Incluindo os pés e saliências435 x 270 x 474 mm
Peso 15,2 kg

O conteudo这是我 manual refere-se as ultimas espécografções na sua data de publicação. Consulate o Manual do Propietário no website da Yamaha para confirmar as espécografções que não está descriças acima e para obter as informações mais recentes daunities.

MEPbI INPEINOCTOPOX-HOCTN

IPEPENCNOJIb3OBAHnEM BHNMATEJIbHO IPOUHTAITE DAHHbIE YKA3AHNA. CJEYTE 3TNIM HCHTPKlJam.

IpeueHcJIeHHbI HxKe MepbI npEOctopoxHOCTn
npEHa3HaueHbI dIy npEOTBpaUeHHa PNCKa npuHHeHHa
Bpda NOJIb3OBaTeIIO IpyrIM JIOdAM, a TAKXe dIy
npEOTBpaUeHHa NOBpeKJDeHHa IMUeCTBa N OKa3AHN
NOMOUI NOJIb3OBaTeIIO No HaJIeXaUeMy N 6e3OnachOMy
HCNoJIb3OBaHHo DAHHoro annapata.CJeDuYte 3TNM
NHCTpyKcIIM.

Iocne npouTeHnXpAHnTe 3TO pyKOBoCDCTBO HAdexxHOM MeCe, YTO6bl K Hemy MoXHO 6bIIO 06paTnTBcB R IIO6oe BpeM.

-ДпгпрбденгОсмOTраИпpeMOHTaOB3ATEньHOobpaauTecbКДиЕpy,yKOTOPOro6blnpO6peTeH annapa,TIN60BcePBCHbI ueHrPyamaHa.
Yamaha He HeceT OTBeCTBeHHocTH 3a NOyueHHble BAMn TpABMbI INN NOBpeXJDEHNA INDIN B PE3yIbTate HeHaJIeKaJUero IcONlB3OBAHn INN MoDnФkaun annapata, a TaKke 3a NotepIO INN NOBpeXJDEHNE DaHbX.
JaHHe yCTPOCTBO npEHa3NaHcHOr dIaDMaHrero McnoB3OBAHn. He cNoB3yTe rEr O b6bactRe, Tpe6yOuNX BbICOKo HaeXHocTn, HanpImep B cpepe XJN3He06CneHnR, 3dpaBOoOxApaHEHn INn pnp aPoTe C ceHHbIMn AKTtBaMn.

YAMAHA MusicCast Aventage CXA5200 - IPEPENCNOJIb3OBAHnEM BHNMATEJIbHO IPOUHTAITE DAHHbIE YKA3AHNA. CJEYTE 3TNIM HCHTPKlJam. - 1

NPEdynPExKeHne

Danhn Hhopmaun npdeynpekdaet o pncke nnn noIyehn cepbe3hbx TpaBM.

NCTOCHNK NNTAHN Ka6eJb NHTAHN

He donyckaTg noBpeKdHm KaBn nMTaHm.

-HepacnojaraTeKa6bIpaIOMcO6oRpeBaTeIaMn.
-HeCKpyuHbAaTe Hn He crBaeTe erO.
-He npapaTKe Ka6enPiTaHn.
-He cTaBbTe Ha Ka6eIb nTuHa HnKeJeIbe npEaMeTbI.

Índice Clique em um título para acessá-lo
Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : YAMAHA

Modelo : MusicCast Aventage CXA5200

Categoria : Amplificador home cinema