YAMAHA HTR3072 - Amplificador home cinema

HTR3072 - Amplificador home cinema YAMAHA - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho HTR3072 YAMAHA em formato PDF.

📄 108 páginas Português PT 💬 Pergunta IA ⚙️ Especif.
Notice YAMAHA HTR3072 - page 65
SKIP

Perguntas frequentes - HTR3072 YAMAHA

Perguntas dos utilizadores sobre HTR3072 YAMAHA

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Amplificador home cinema em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual HTR3072 - YAMAHA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. HTR3072 da marca YAMAHA.

MANUAL DE UTILIZADOR HTR3072 YAMAHA

Precauções 65
Preparativos 70
Reproducao. 78

Portugues

MepbI npedoctopoxhoctn 86
PoiroToBka. 91
Bocnpoun3BeDenHe 99

Pycckn

PRECAUTIONS

PLEASE READ CAREFULLY BEFORE USE. BE SURE TO FOLLOW THESE INSTRUCTIONS.

As precauções listedas abaixo são para prevenir o risco de danos ao usuario e a outros, bem como para prevenir danos à propriedade, e para fazer o usuario a usar estaunities de maneira adequada e segura. Certifique-se de seguir estas instruções.

Depois de ler este manual, certifique-se de guardá-lo em um lugar seguro, para consulha-lo quando for preciso.

  • Certifique-se de solicitar inspeções e reparos ao revendedor de onde comprou a unidade ou ao pessoal de assistencia técnica autorizada da Yamaha.
  • A Yamaha não pode ser responsabilizada por ferimentos ao usuario ou danos aos produits causados pelo uso indevido ou por modificações feitas na unidade, ou porDados perdidos ou destruidos.
  • Este produits se destina a residências comuns. Não use para aplicações que exijam alta confiabilitadade, como gerenciar vidas, tratamento Médico ou ativos de alto valor.

YAMAHA HTR3072 - PLEASE READ CAREFULLY BEFORE USE. BE SURE TO FOLLOW THESE INSTRUCTIONS. - 1

ADVERTÉNCIAS

Este conteudo indica "risco de ferimentos graves ou morte".

Fornecimento de energia/cabo de alimentacao

  • Não faça nada que poderia danIFICAR o cabo de alimentacao.
  • Não o coloque perto de um aquecedor.
  • Nao o dobre excessivamente hem o altere.
  • Nao o arranhe
  • Não o coloque sob um objeto pesado.
    Usoar cabo/adaptadora de alimentacao com o nucleo do cabo exposto pode causar chocques electrolycos ou um incendio.
  • Não toque noplugue de alimentação ou no proprio cabo se houver uma possibídade de

ralos. Delxar de observar lso pode causar choques eletricos.

  • Use esta unidad como a voltagem de fornecimento de energia impressa nela. Doixar de conectar a una tomada de corrente alternada (CA) adequada pode causar um incendido, choques electricos ou maumericanos.
  • Verifique o plugged de alimentacao periodicamente e remove qualquer sueira ou poira que possa ter se accumulado nele. Deixar de observar isso pode causar um incendio ou chocques elétricos.
  • Ao Instalar a unidade, certificque-se de que a tomada de corrente alternada (CA) a ser usada soit fácilmente acessivel. Se ocorrê algo problema ou mau funcaoamento, desligue o interruptor de alimentacao immediamente e desconnecte o plugged a tomada de corrente alternada (CA). Como que o interruptor de alimentacao sera desligado, se o cabo de alimentacao nao for desconnectado da tomada de corrente alternada (CA), a unidade não sera desconnectada da fonte de energia.
  • Se você ouvir trovões ou achar que está se aproximating uma chuva forte com raios, desigues o interruptor de alimentação imeditamente e desconecte o plugue de alimentação da tomada de correrente alternada (CA). Deixar de observar thise pode fazer um incíndio ou maus functionamentos.
  • Se não forazar a unidade por um longo periodo, certificado-se de disconnectar o Plugue de alimentação da tomada de而现在e alternada (CA). Deixar de observar isso pode fazer um incério ou mais funzonamentos.

Não desmonte

  • Não desmonte nem modifique esta unidade. Deixar de observar isso pode fazer um incândo, chocques electricos, ferimentos ou maioryxumentamentos. Se você perceber qualquer anomalidade, certificare-se de solicitar uma inspeçao ou reparo ao revendador de onde comprou a unidade ou ao pessoal de assistência técnica autorizado da Yamaha.

Advertência relativa a água

  • Não exponha a unidade à chuva, não a use perto de água nem em localis úmidos e não colocque sobre ela recipiententes (como jarros, garrafas ou copos) contendo liquidos que possam ser dorraramem sus abertasuras ou locals onde possa cair agua. Se algo liquido, como agua, entra na unidade, um incendio, choces eletricos ou mau的功能amento poderao ocorro. Se algo liquido, como agua, penetrar no dispositivo, desiglue-o imeditamente e disconnecte o cabo de alimentacao da tomada de corrente alternada (CA).Logo, Solicite uma inspecao ao revendedor de onde comprou a unidade ou ao pessoal de assistencia Tecnica autorizada da Yamaha.
  • Nunca insira nem retire um plugue de alimentacao com as mao molhadas. nao manusele esta unidade com as mao molhadas. Deixar de observar thiso pode causar choques elétricos ou maus functionamentos.

Advertência relativa a fogo

  • Não colque nenhum item em chamas ou chamas abertas perto da unidade, pou siso pode causar um incério.

Manutenção eeguardados

  • Não use aerossos ou produits químicos tipo spray que contenham gás para a limpeza ou

lubrificacao. O gas combustivel permanecarà dentro daunities, o que pode causar uma explosao ou incendido.

Uso de pilhas

  • Não desmonte uma piça. Se o conteudo da piña entra em contacto com suas mãos ou olhos,ippo pode causar a cegueira ou queimaduras químicas.
  • Não Elimine pilhas no fogo. Fazer也是如此 resultar em explosão das pilhas, causando um incendió ou ferimentos.
  • Não exponha uma pilha a altas temperativas, como a luz solar direta ou umAGO. A pilha pode explodir, causando um incidéo ou ferimentos.
  • Não tente recarregar pihas que não são destinadas a serem carregadas. O carragemamento pode causar a explosão ou vexamento da pilha, ou que pode causar uma cegueira, queimaduras químicas ou ferimentos.
  • Se uma pilha fazer, evite o contaço com o liquido bazado. Se o liquido de uma pilha entra em contaço com seu olhos, boa ou pele, lave a parte afetada imeditamente com agua e consulta um medico. O liquido das pilhas é corrosivo e pode causar a perda da visão ou queimaduras químicas.

Unidade sem fio

  • Não use a unidade perto de disívilisos médicos ou dentro de instalações Médicas. As ondas de rídio esta unidação podem afetar disívilos eletromédicos.
  • Não use esta unidade entre 15 cm de pessoas com um implante de marca-passo ou implante de desbírilador. As ondas de riãoodaluna podem afetar dispositivos eletromédicos, como um marca-passo ou desbírilador implantado.

Se você perceber alguma anormalidade

  • Se ocorro qualquer uma das seguiques anomalidades, desligue a alimentacao imeditamente e desconecte o plugue de alimentacao. Se ocorro qualquer uma das seguiques anomalidades, desligue a alimentacao de todos os amplificadores e Receivers imeditamente.

  • O cabo/pluque de alimentacao está danificado.

  • Um odor anormal ou fumaça é emitido pela unidade.
  • Um material estranho entrou no interior da unidade.
  • Ha una perda de som durante o uso.
  • Ha uma rachadura ou dano na unidade.

Continuar a usar este caso pode causar choques elétricos, um incendio ou mauismericanos. Solicite imeditamente uma Inspeçou o reparo ao revendedor de onede comprou aunities ou ao pessoal de assistência Tecnica autorizada da Yahama.

  • Toma cuidado para não detrubar ou aplicar um impacto forte estaunitieside. Se você achar que a unidade possa ser sido danificado devo a uma queda ou impacto, desigue a alimentacao imeditamente e disconnecte o plugue de alimentacao da tomada de correrente alternada (CA). Deixar de observar isso pode causar chocques electrolycos, um incendio ou maus funzonimentos. Solicite imeditamente uma inspecao ao revendor de quando compru a unidade ou ao pessoal de assistencia的技术ica autorizado da Yamaha.

YAMAHA HTR3072 - Se você perceber alguma anormalidade - 1

CUIDADO

Este conteudo indica "risco de ferimentos".

Fornecimento de energia/cabo de alimentacao

  • Não use uma tomada de corrente alternada (CA) em que o plugue de alimentação flque frouxo ao ser inserido. Deixar de observar this� pode causar um incendio,choques eletricos ou quelmaduras.
  • Ao retirar oplugue de alimentacao da unidade ou de uma tomada de corrente alternada (CA), sempre segure o OWNplo gugue e nao cabo. Puxar pelo cabo pode danificao ou causar chocques eletricos ou um incendio.
  • Insira o plugue de alimentacao fimre e completeness na tomada de corrente alternada (CA). Usar a unidade com um plugue conctado de maneira insufficiente pode causar a accumulacao de poeira no plugue, causando um incendio ou queimadas.

Instalacao

  • Não colque a equipe em uma posção instuíavel, em que ela possa cair ou tombar accidentalmente e causer ferimentos.
  • Não broqueie os orificios de ventilação estaunities (ranhuras de refrigeracao).Esta三位一体 é a parte superior/lateral/inferior para prevenir que a temperatura interna se torte muito alta. Deixar de observar isso pode fazer o aprisionamento de calor no interior daunities, causando um incendio ou mauis funzonimentos.
  • Ao instalar esta unidade:

  • Nao a cubra com nenhum pano.

  • Nao a instale em um tapete ou cobertor.
  • Certifque-se de que a superficie superior esteja virada para clma; não instale de lado ou de cabeca para boa.
  • Não use o disposicao em um lugar de espoço limitado e com pouca ventilacao.

Deixar de observar omentionado acima pode causar o aprisionamento de calor no interior da unidade, causando um incendio ou mhus funconimentos. Certifique-se de que haja espaço suficientao ao redor da unidade: pelo menos 30~cm na parte superior, 20~cm nos lados, e 20~cm na parte traseira.

  • Não instale aunitede em um local em que ela posso entra em contacto com gases corrosivos ou marasa. Fazer isto pode causar mausmericanimentos.
  • Evite ficar perto da unidade durante um desastro, como um terramoto. Visto que a unidade pode tombar ou cair e causar ferimentos, afaste-se rapidamente da unidade e va para um lugar seguro.
  • Antes de mover estaunities, certificque-se de desligar o interruptor de alimentacao e de disconnectar todos os cabos de conexao. Se você não tomar eles的关键os, os cabos poderao ser danificados, ou você ou另一s pessoas podera tropecar neles e cair.
  • Para a instalação adequada da antenna externa, certificque-se de solicitar a instalação ao revendedor de onde comprou a unidade ou a um专业技术e qualificado. Deixar de observar也是如此可能导致 o desmoramento da instalação, resultando em ferimentos ou danos. A instalação exige habilidades especials e experiência.

Perda da audicao

  • Não use a unidade/alto-falantes ou os fones de ouvido durante um longo periodo de tempo a um volume alto ou descontraçavel, poi也是如此可能导致 a perda permanente da audiência. Se você experimentar qualquer perda de audiência ou zumbido nos ouvidos, consulte um medico.
  • Antes de conectar a unidade a outros dispositivos,DSLigue a alimentacao de todos os dispositivos.Além disso,antes de ligar ou desligar a alimentacao de todos os dispositivos, certificque-se de que os volumes de todos os dispositivos esteejam no nivel minimo.Doixar de fazer isso pode resultar na perda da auditico,choque eltrico ou danos nos dispositivos.
  • Ao ligar a corrente alternada (CA) em seuSYSTEMA de audio, sempre lique o amplificador ou receivee POR ULTIMO, para evitar a perda da audicao e danos ao alto-falantes. Ao desligar a alimentacao, o amplificador ou receivee deve ser desligado PRIMEIRO pela mesma razao. Deixar de observar o mentionado acima pode causar uma deficiencia auditiva ou danos ao alto-falantes.

Manutenção

  • Remova o plugae de alimentação da��omada de corrente alternada (CA) antes de limpar aunitadéixar de observar isso pode causar choques electrolycos.

Cuidado relative ao manuseio

  • Não colocou a maior ou dedos nos orificiros de ventilação estaunitadéexdar o observar isso pode causar ferimentos.
  • Não Insira materiais estranhos como um metal ou papel nos ortificos de ventilação desteunitadé. Deixar de observar thispoquear um incendó,choques electrolycos ou mausfunamentaciones. Se algoimaterial estranho entrar na unidade,desigue a alimentationemmediatamente,desconecte oplugude de alimentationade tomada de corrente alternada (CA)e soliciteuma inspeçao ao revendedor de onde comprou a unidade ou a um pessoal deassistência Tecnica autorizada da Yamaha.
  • Não faça o seguinete:

  • Colocar itens pesados sobre o equipoamento.

  • Colocar o equipamento em uma pilha.
  • Aplicar forca excessiva nos botoes, interruptores, terminais de entrada/saida, etc.
  • Evite puxar os cabos conectados para打架 ferimentos ou danos à unidade causados por sua queda.

Uso de pilhas

  • Sompere substitua todas as pilhas ao mesmo tempo. Não use pilhas novas junto com velhas. Usar pilhas novas com velhas podecause um incendio,queimacuras ou Inflamacao devido ao fazamento do liquido.
  • Não use pilhas que não sejam as espécificadas. Fazer isso causará incéndidos, queimaduras ou inflamçao porcause do vexamento.
  • Não misture pilhas de temas differentes, como pilhas alcalinas com pilhas de manganês, ou pilhas de fabricantes differentes, ou ainda pilhas de temas differentes do mesmo fabricante, às vezes pode causar um incério, queimaduras ou inflamento devo ao vazamento do liquido.

  • Mantenha as pilhas fora do alcance de crianças. Uma criança pode engolir uma pilha acidentamente. Deixar de observar isso también pode fazer uma inflamanga devo ao vazamento do liquido da pilha.

  • Não colocou em um bolso ou Bolsa, e não transporte ou guarde as pilhas quanto com outras peças de metal. A pilha podeentrar em curto-circuito,explodir ou fazer,causando um incéndio ou ferimentos.
  • Certifrique-se sempre de que todas as pilhas都应该 colocadas de correto com as indicacoes de polaridar e. Deixar de fazer istoque可以使 um incendio, queimaduras ou inflamacao devo ao liquido fazao.
  • Quando as pilhas se esgotarem, ou se você não for using aunities durante um longo periodo de tempo, retire as pilhas do controle remoto parapreventu um possivel vazamento do liquido das pilhas.
  • Ao guardar ou eliminar pilhas, isole a area dos terminais com uma fita ou outras material de proteção. Mistura-las com outras pilhas ou objetivos metalicos pode causar um incério, queimaduras ou inflamçao devo ao liquido.

Aviso

Indica pontos que você deve observar para prevenir uma falha, dano ou mau funcaoamento do produits, ou perda de dados.

Fornecimento de energia/cabo de alimentacao

  • Se não for usar a unidade por um longo periodo, tire opluge de alimentação da tomada. Desmço que o interruptor (Standby/Ligar) tenho sido desigado (exibção daanela apagada), ainda flui uma pequena correrente na unidade.

Instalacao

  • Não use aunities perto de outros equipamentos eletronicos, como uma TV, rádio ou联系电话 cellular. Deixar de observar isso pode fazer que aunities ou TV ou rádio produz um ruido.
  • Não uso a unidade em localis em que ela fique exposta à vibração ou poeira excessiva ou exposta à luz solar direta, ao calor extremo, como perto de um aquecido, ou ao friço extremo. Deixar de observar isso pode causar a deformação do painel da unidade, o mau等功能amento dos componentes internos ou a instabilitadna na operationa.
  • Instale aunities o mais distante possivel de outros equipamentos electrónicos.
    Osn sinais digitais这部分 redepomen interferir com outros equipamentos electrónicos.
  • Se for using umaança sem fio, evite instalar aunities perto de mesas ou paredes de metal, fornos micro-ondas ou outros dispositivos de rede sem fio. Obtruções podem reduzir a distância de transmissão.

Conexoes

  • Se for conectar unidades externas, leia com atencao o manual de cada unidade e conecte
    as de acordo com as instruções.
    Se a unidade não for manuseada da forma adequada e de acordo com as instruções, ela
    talvez não funcao corretamente.

  • Não conecte a unidade a unidas industrias.

Os padrões de interface de audio digital para o uso dométrico e o uso industrial são differentes. A equipe foi projetada para ser connectada a uma interface de audio digital de uso dométrico. Conectá-la a uma interface de audio digital de uso industrial pode fazer mau funciona, bem como danos aos alto-falantes.

Manuseio

  • Que do algo é?
  • Não colocao produits de vinil, plástico ou burracha em cima da unidae. Deixar de observar istoque poder a deformacao ou descoloracao do painel da unidae.
  • Se a temperatura ambiente mudar de maneira drástica, como durante o transporte da unidade ou em casos de aquecido um resframamento rápidos, e se houver a possíbility de condensação na unidade, não ligue a alimentação dela durante varías horas, às que ela está totalmente seca para o uso. Usar a unidade quando há condensação pode causar maiorfunicoamento.

Manutenção

  • Quando for limpar a unidade, use um pano macio e seco. Usar produits químicos, como benzina ou solvente, produits de limpeza ou panoes de limpeza com produits químicos pode fazer descoloração ou deformação.

Pilhas

  • Descarte as pilhas usadas de acordo com os regulamentos locais.

Informação

Sobre o conteudo do manual

  • As ilustracoes e as capturas de tela neste manual sãoapanas para fins instruivos.
  • Os names das entreprises e dos produits这是我nal são asscarmas commerciais ou asmarcas commercialis registradas de susas respectivas entreprises.
  • O software pode ser revisado e atualizzato sem aviso prévio.

Funções de comunicação sem fio [Modelos do Reino Unido e Europa]

Bluetooth

Frequencia de Rádio (Frequência de Funcionamento): 2402 MHz a 2480 MHz
Potência de Saía Maxima (EIRP): 4 dBm (2,51 mW)

Informações para osutilizadoresrelativas à recolha e eliminação de baterias e equipamentos usados

YAMAHA HTR3072 - Informações para osutilizadoresrelativas à recolha e eliminação de baterias e equipamentos usados - 1

Os sintómos ilustrados, presentes en produits, embalagens e/ou incluíos na documentação associada, indicam que as baterias e os produits electrolytics e electrónicos usados não devem ser eliminados juntamente com os resíduos domesticos em geral.

O procedimento correto Consista no tratamento, recuperação e reciclagem de produits e baterias usados, pelo que devece priora a respetva entrega nos pontos de recolha adequados, em conformidade com a leiquiacao nacional en vigor.

YAMAHA HTR3072 - Informações para osutilizadoresrelativas à recolha e eliminação de baterias e equipamentos usados - 2

A Eliminação destes produits e bateriais de forma adequada permite poupar recursos valiosos e evaporar potenciais efeitos prejudiciais para a Saúde Pública e para o ambiente, associados ao processamento incorreto dos resíduos.

YAMAHA HTR3072 - Informações para osutilizadoresrelativas à recolha e eliminação de baterias e equipamentos usados - 3

Para mais informations relativas à recolhá e reciclagem de baterias e produits usados, contacte as autoridades locais, o service de eliminação de resíduos ou o ponto de vendha onde foram adquiridos os itens relevantes.

YAMAHA HTR3072 - Informações para osutilizadoresrelativas à recolha e eliminação de baterias e equipamentos usados - 4

Informações para utilizesceres empressarias na Uniao Europeia: Para跖cion a eliminao de equipamento eltrico e eletronoico,contacte o seu revendedor ou fornecedor para obter informacoes adioncials.

Informações relativas à eliminação em paises não pertententes à União Europeia:

Estes sintoblos são validos exclusivamente na União Europeia. Casa pretenda Eliminar este tipo de itens, contacte as autoridades locais ou o seu revendedor e informe-se acerca do procedimento correto para procedar a respetiva eliminação

Nota relativa ao SYMBOL referente a bacterias (osdoesexemplosdesymbolos na parte Inferior):

Este simbolo poderá serpresentado com um simbolo quimico associado. Neste caso, significa que está em conformidade com os requisitos estabeledicos na Direita da UE relativa a Baterias no ambito do elemento quimico relacionado.

(weee_batemy_eu.pt_02a)

Este produit contém apla BTCARD4,emente de homologia

ANATEL 2573-15-4842

Para consultas, visite: www.anatel.gov.br

A informação abaixo refere-se a certificacao do modulo sem flo uso com este produits.

YAMAHA HTR3072 - Informações para osutilizadoresrelativas à recolha e eliminação de baterias e equipamentos usados - 5

ANATEL

MODEL: BTCARD4

2573-15-4842

YAMAHA HTR3072 - ANATEL - 1

(01)07898954639031

Estequipamento nao tem direito a protecao contra interferencia prejudicial e não pode causar interferencia em sistemas devidamente autorizados.

Introdução

-Esta unidade é um produits para desfrutar de musica e video em casa.

  • Este documento explicá a configuraçãobineira de umsystema de alto-falantes e a configuração da unidade, seguidas pelas instruções detalhadas. As operaçõesbineiras, como reproducaode discos Blu-ray, DVDse e conteudos de rado, tambem são explicadas.

A unidade está equipada com diversas outras funções não descririas neste documento. Para mais informações sobre este produit, consulte o Manual do Propietário no website da Yamaha.

Siga um dos métodos descriços a seguir para ver o Manual do Propietário mais recente.

No formatting HTML

  • Digitalize o documento QR encontrar na capa deste documento.
  • Visite o seguinfe website.

RX-V385

http://avpro.global.yamaha.com/manual/avr/rxv385/

HTR-3072

http://avpro.global.yamaha.com/manual/avr/htr3072/

No formatting PDF

  • Visite o segunte website.

http://download.yamaha.com/

[Apenas para clientes dos Estados Unidos]

Visite o seguinto website para informacoes adiconais, perguntas freqentes com respostas, downloads como do "Manual do Propietario" e atualizacoes do produits.

http://usa.yamaha.com/support/

As MARCAS COMERCIAIS e nomes commerciais usados neste documento pertencem aos seuores respectivos propriétarios.Consulte o Manual do Propietario para maiis informacoes.

Recursos

  • Modo ECO (função de economia de energia)
  • Controle da operação de TV, receiver AV e BD/DVD player (Controle de HDMI)
  • Configuração das definições do Sistema (menu ADVANCED SETUP)

Para mais informações, consulte "O que você pode fazer com esta unidade" no Manual do Propietário.

YAMAHA HTR3072 - Recursos - 1

AV SETUP GUIDE

O AV SETUP GUIDE é um app que guia o usuario atravês do processo de conectar uma TV ou um disposito do reprodução, como um BD/DVD ou CD player, e alto-falantes ao receiver AV. Procure "AV SETUP GUIDE" na App Store ou no Google Play para mais detalhes.

1 Preparação

Confirmação do conteudo da embalagem

YAMAHA HTR3072 - Confirmação do conteudo da embalagem - 1
Controle remoto

Um dos itens acima é fornecido dependendo da regiao de compra.

Guia de Iniciacao Rapa (este folheto)

Preparação dos cabos

Os seguiñes cabos (não fornecidos) são necessários para construir o Sistema descrito neste documento.

  • Cabos de alto-falante (dependendo do número de alto-falantes)
  • Cabo com pino de audio (x1)
    Cabos HDMI (x3)

2

Conexão dos alto-falantes/subwoofer

Posicionamento dos alto-falantes

FL / FR Alto-falante frontal esquerdo/direito (L/R)
C Alto-falante central
SL / SR Alto-falante surround esquerdo/direito (L/R)
SW Subwoofer

Ao conectar alto-falantes de 6 ohms

(apenas para os modelos dos EUA e Canadá)

Defina a impedência dos alto-falantes da unidade para "6 Ω MIN". Para mais detolhes, consulte "Definção da impedência dos alto-falantes" em "Conexão dos alto-falantes" no Manual do Propietário.

Precauções ao conectar os cabos de alto-falante

  • Certifique-se de que a unidade e subwoofer estejam desligados.
  • Prepare cabos de alto-falante em um lugar distante daunities para evitar a quada accidental de tranças do fio no interior daunities, quando é possible causer um curto-circuito ou maumericano daunities.
  • Uma conexão inadequada dos cabos de alto-falante pode fazer um curto-circuito, resultando em danos ou mau等功能amento da unidade ou alto-falantes.

Retire鸯osamente circa de 10 mm do isolamento das extremidades dos cabos de alto-falante, e torca os fios desencapados de cada cabo de alto-falante firmamente juntos.
- Não permita que os fios desencapados de cabos de alto-falante发展目标 entrem em conta entre si.

YAMAHA HTR3072 - Precauções ao conectar os cabos de alto-falante - 1

  • Não deixe que os fios desencapados dos cabos de alto-falantearem emcontacto com partes metalicas na unidade (painel traseiro e parafusos).

YAMAHA HTR3072 - Precauções ao conectar os cabos de alto-falante - 2

YAMAHA HTR3072 - Precauções ao conectar os cabos de alto-falante - 3

Se "Check SP Wires" aparecer no display frontal ao ligar aunities, desigues aunities e certifice-se de que os cabos de alto-falante não tenham causado um curto-circuito.

YAMAHA HTR3072 - Precauções ao conectar os cabos de alto-falante - 4

3

Conexão de dispositivos externos

YAMAHA HTR3072 - Conexão de dispositivos externos - 1

4

Conexão de antennas FM/AM

YAMAHA HTR3072 - Conexão de antennas FM/AM - 1

5

Conexão do cabo de alimentação a uma tomada eletrica de CA e maneira de ligar aunities

YAMAHA HTR3072 - Conexão do cabo de alimentação a uma tomada eletrica de CA e maneira de ligar aunities - 1

Advertências

Antes de conectar o cabo de alimentacao

(Apenas modelos de Taiwan, Brasil, América Central e América do Sul)

Defina a posicao do interruptor VOLTAGE SELECTOR de acordo com a sua voltagem local.

As voltagens são CA 110-120/220-240 V, 50/60 Hz.

1 Conecte o cabo de alimentacao a uma tomada eletrica de CA.

YAMAHA HTR3072 - Conecte o cabo de alimentacao a uma tomada eletrica de CA. - 1

2 Pressione (energia do receiver) para ligar aunities.

YAMAHA HTR3072 - Conecte o cabo de alimentacao a uma tomada eletrica de CA. - 2

3 Ligue a TV e mude a entrada da TV para exibir o video da unidade (conector HDMI OUT).

YAMAHA HTR3072 - Conecte o cabo de alimentacao a uma tomada eletrica de CA. - 3

6

Otimização automática das definições dos alto-falantes (YPAO)

A funcao Yama h A t a e, em seguda, oimiza as definiOs dos alto-falantes automaticamente, como o balanco do volume e os parametros acusticos, de accordo com sua sala.

YAMAHA HTR3072 - Otimização automática das definições dos alto-falantes (YPAO) - 1

YAMAHA HTR3072 - Otimização automática das definições dos alto-falantes (YPAO) - 2

Observe o segunte com respeito à medicacao YPAO

  • São emitidos tons de teste a um volume alto, que pode supreender ou assentar crriasças(PCenas).
  • O volume dos tons de teste não pode ser ajustado.
  • Mantenha a sala o mais silenciosa possivel.
    Permaneca em um canto da sala, atras da posicao de audicao, de forma que nao se torne um obstaculo entre os alto-falantes e o microfone YPAO.
  • Não conecte fones de ouvido.

1 Ligue o subwoofer e defina o volume para a metade.

Se a frequência de cruzamento for ajustavel, define-a para oível máximo.

YAMAHA HTR3072 - Ligue o subwoofer e defina o volume para a metade. - 1

YAMAHA HTR3072 - Ligue o subwoofer e defina o volume para a metade. - 2

2 Posicao o microfone YPAO na sua posicao de auditacao e connecte-o ao conector YPAO MIC no painei frontal.

A tela abaixo aparece na TV.

YAMAHA HTR3072 - Posicao o microfone YPAO na sua posicao de auditacao e connecte-o ao conector YPAO MIC no painei frontal. - 1

Observação

Posizione o microfone YPAO na sua posizione de audigão (mesma alta que os seuos ouvidos). Recomendamos o uso de um tripé como um suporte para o microfone. Você pode usar os parafusos do tripe para estabilizar o microfone.

3 Pressione ENTER.

A medicacao comearé em 10 segundos. Demora circa de 3 minutos para que a medicacao sera realizada. Aanela abaixo aparecerá na TV quando a medicacao terminar.

YAMAHA HTR3072 - Pressione ENTER. - 1

Observação

Se aparecer uma mensagem deerro (como E-1) ou uma mensagem de advertencia (como W-2), consulte "Mensagens deerrodeYPAO"ou"Mensagens de advertencia de YPAO" em "Otimização automática das definições dos alto-falantes (YPAO)" no Manual do Propietário.

4 Confirmes os resultados exibidos naanela e pressione ENTER.

5 Use as teclas de cursor ( < / > ) para selectionar "SAVE" (Salvar) e pressione ENTER.

6 Desconecte o microfone YPAO da unidade.

Isso completeness a otimacao das definições dos alto-falantes.

Reprodução

Esta seao descve as operacoes bicas como reproducir discos Blu-ray e DVDs, e como sintonizar emissoras de rado. A maior das operacoes podser ser realizada com o controle remoto.

Funçõesbasicas de reproducao

A unidade é equipada com uma grande variedade de programas de som e de decodificadores surround que permitem que você desfrute de fontes de reproducao no seu modo de som favorito.

STRAIGHT: A fontes de entrada são reproduzidas sem nenhum efeito de campo sonoro.

DIRECT: As fontes de entrada são reproduzidas using apenas as funções absolutamente vitais para a reprodução, para minimizar o ruído gerado pelos circuitos eletrónicos. As funções como o display frontal são desativadas temporariamente para obter a boa qualida de som Hi-Fi.

ENHANCER: A música comprimida armazenada num dispositivo Bluetooth ou num dispositivo de armazenamento USB sera reproducida com profundidade e amplitude adiconais.

BASS: O recurso de graves extras permite que você desfrute de sons graves realçados.

PROGRAM: Disponibilitadepromagasdesom otimizados para reproducao de filmu, musica esom estereo, assim como para reproducao usingo umDecodificador Surround.

YAMAHA HTR3072 - Funçõesbasicas de reproducao - 1

YAMAHA HTR3072 - Funçõesbasicas de reproducao - 2

Reproducao de um BD/DVD

Recomendamos a reproducao com audio multicanal (5.1 canais ou mais) para sentir o som surround produzido pela unidade.

1 Ligue o BD/DVD player.
2 Pressione INPUT ( / ) repetidamente para selectionar "HDMI 1".

O nome do disposicao conectado, como "BD player", pode ser exibido.

YAMAHA HTR3072 - Reproducao de um BD/DVD - 1
Fonte de entrada Nome do dispositoivo

3 Inicie a reprodução no BD/DVD player.
4 Pressione STRAIGHT para seleccionar "STRAIGHT".

Observação

Enquanto "STRAIGHT" (decodificacao direta) está atvado, cada alto-falante produz o sinai de audio de cada canal diretamente (sem processamento do camposonoro).
5 Pressione VOLUME para ajustar o volume.

Observação

Se você não ouvê o som, ou se nenhum som for produzido por um alto-falante espécico, consulte "SOLUÇÃO DE PROBLEMAS" no Manual do Propietário.

Audiência de rádio FM/AM

1 Pressione FM ou AM para的选择ar "TUNER" como a fonte de entrada.
2 Pressione TUNING para definir uma frequência.

Mantenha a tecla pressionada durante circa de um segundo para buscar as emissoras automaticamente.

YAMAHA HTR3072 - Audiência de rádio FM/AM - 1

"TUNED" acende-se quando a unidade está recebendo um sinal de rário FM/AM. "STEREO" acende-se quando a unidade está recebendo um sinal de rário FM estéreo.

Definção dos passos de frequência (apenas modelos da Asia, Taiwan, Brasil, América Central e América do Sul)

Na fabricula, os passos de frequência são definidos para 50kHz para FM e 9 kHz para AM.

Dependendo do seu País ou região, defina os passos de frequência para 100 kHz para FM e 10 kHz para AM.

1 Coloque a unidade no modo de standby.
2 Mantenha STRAIGHT pressionado no painel frontal e pressione 1
3 Pressione PROGRAM no palinel frontal repetitionamente para selecionar "TU".

YAMAHA HTR3072 - Audiência de rádio FM/AM - 2

4 Pressione STRAIGHT no palent frontal para的选择ar "FM100/AM10".
5 Pressione 們 para colocar a unidade no modo de standby e, em segulda, Ilgue-a novamente.

YAMAHA HTR3072 - Audiência de rádio FM/AM - 3

Função SCENE

As fontes de entrada da unidade e as definições atribuções às teclas SCENE podem ser selecionadas com apenas um toque (função SCENE). Ao pressionar a tecla SCENE, a unidade é ligada automaticamente se estiver no tempo de standby.

Por padrão, as següntes definições são atribuções a cada teça SCENE.

Tecla SCENEBD DVDTVCDRADIO
Entrada HDMI1 AUDIO1 AUDIO2 TUNER
Programa de somMOVIE (Sci-Fi)STRAIGHT STRAIGHTSTEREO (5ch Stereo)
Compressed Music EnhancerApagado Aceso Apagado Aceso
Reprodução SCENE linkAceso Aceso Apagado Apagado

As definições attribuadas a cada teça SCENE por padrão podem ser alteradas de acordo com as preferências individuais.

  1. Reproduza uma fonte de entrada.
  2. Aplique as definições para as funções como programas de som e Compressed Music Enhancer.
  3. Mantenha uma tecla SCENE pressionada até que "SET Complete" apareça display frontal.

Reprodução de música armazenada em um dispositivo Bluetooth®

1 Pressione BLUETOOTH para seleccionar "Bluetooth" como a fonte de entrada.
2 Mantenha MEMORY pressionado durante mais de 3 segundos.

"Searching..." aparece no display frontal.

3 Ative a funcao BLUETOOTH no seu dispositivo e, em seguida, seleciono o nome do modelo da unidade da lista de dispositivos BLUETOOTH no seu dispositivo.

Se for necessaria uma chave de acesso, digite o número "0000".

Quando a conexão for estabelecida, o indicator se acenderá no display frontal.

4 SeLECTIONA uma cançao e inicia a reproducao no dispositoo Bluetooth.

Observação

O audio que estiverindo reproduzido na unidade pode ser transmitido para alto-falantes ou fones de ouvido Bluetooth sem fio (exceto quando Bluetooth estiver的选择acion como a fonte de entrada da unidade). Consulte "Desfrute de audio usingo alto-falantes/fones de ouvido Bluetooth" no Manual do Propietario para mais informacoes.

YAMAHA HTR3072 - Observação - 1

Reprodução de música armazenada em uma memória flash USB

1 Conecte a memória flash USB ao conector USB.

YAMAHA HTR3072 - Reprodução de música armazenada em uma memória flash USB - 1
Observação
Conecte a memória flash USB diretamente ao conector USB. Não use um cabo de extension.

2 Pressione USB para selectionar "USB" como a fonte de entrada.

A tela de pesquisa é exibida na TV.

3 Use as teclas de cursor para selectionar um item e pressione ENTER.

Ao selecionar uma cançao, a reproducao而成ar e aanela de reproducao sera exibida.

Operaçõesbasicas domenu Option

Estaonicaexplicaasoperacoesbasicasdo menu Option.VocepodeusuaromenuOptionparaconfigurar asfuncoesde reproductiondaunidadedeacordoacom afonte deentrada.

1 Pressione OPTION.

YAMAHA HTR3072 - Operaçõesbasicas domenu Option - 1
O menu Option également é exibido na lela da TV.

2 Use as teclas de cursor para selectionar um item e pressione ENTER.
3 Use as teclas de cursor para selecionar uma definição.
4 Pressione OPTION.

Para mais informações, consulte "Configuração das definições de reprodução para不同类型 fontes de reprodução (menu Option)" no Manual do Propietário.

YAMAHA HTR3072 - Operaçõesbasicas domenu Option - 2

Operaçõesbasicas domenu Setup

Esta seção explicá as operações tíbasicas do menu Setup. Você pode usar o menu Setup para configurar as funções da unidade em detalhes.

1 Pressione SETUP.

YAMAHA HTR3072 - Operaçõesbasicas domenu Setup - 1

2 Use as teclas de cursor para selectionar um menu e pressione ENTER.
3 Use as teclas de cursor para selectionar um item e pressione ENTER.
4 Use as teclas de cursor para selecionar uma definição e pressione ENTER.
5 Pressione SETUP.

Para mais informações, consulta "Configuração de diversas funções (menu Setup)" no Manual do Propietário.

Solução de problemas

Se ocorrre um problema, primeiro verifique o segunte:

Certifique-se de conferir o segunte quando a unidade não funciona adequamente.

Os cabos de alimentacao da unidade, TV e dispositivos de reproducao (como BD/DVD players) estao connectados corretamente as tomada eltricas de CA.

  • A unidade, subwoofer, TV e dispositivos de reproducao (como BD/DVD players) está ligados.

  • Os conectores de cada cabo está insinados firmamente nos conectores em cada disposicao.

Se não houver nenhum problema com o fornecimento de energia e cabos, consulte as instruções descritas naabela a seguir.

Se o problema que você estiver experimentando não estiver descriço ou se as instruções não ajudarem, desliegu a unidade, desconnecte o cabo de alimentação e, em seguida, contate o representante Yamaha autorizzato ou centro de serviços mais proxies.

Problema Causa Solutação
A energia não é ligada. O circuito de proteção foi ativado tíres vezes consecutivas. quando a unidade estiver está boa condição, o indicator de standby da unidade pode serçar a piscar no pânal frontal se você tem lar. A unidade.A unidade foi ligada enquanto um cabo de alto-falante estava em curto-circuito.Porça firmamente os fios desencapados de cada cabo de alto-falante e reconhece a unidade e os alto-falantes (p. 71).
A unidade não está reagindo. O micocomputador interno congelou devo a um何时 esletrico externo (como um raio ou eletricida estática excessiva) ou a uma queda datsensão no fornecimento de energia.Mantenha (1) pressionado no pânal frontal da unidade durante mais de 10segundos para inicializar e reinicair a unidade. (Se o problema persistir,desconnecte o cabo de alimentação da tomada eletrica de CA e connecte-o novamente.)
Nenhum som é produzido. Uma outra fonte de entrada está selecionada.Seleciona a fonte de entrada desejada com as teclas seletoras de entrada.
A unidade está recebendo sinais que não pode ser reproduzidos.Alguns formatos de audio digital não podem ser reproduzidos na unidade. Para verficar o formatting de audiosto sinai de entrada,use "Signal Info." no menu "Option" (p. 81). Para maiis detalles, consulte "Verificação dainformação sobre os sinais de audiosto/video" no Manual do Propietário.

YAMAHA HTR3072 - Solução de problemas - 1

Problema Causa Solutação
Nenhum som é producido por um alto-falante especialo.A fonte de reprodução não contentem um sinal para o canal.Use "Signal Info." no menu "Option" (p. 81) para confirmar o sinal de录音. Para mais detolhes, consulhe "Verificação da informação sobre os sinais de录音/ video" no Manual do Propietário.
O programa de som/decodificador selecionado atualmente não usa o alto-falante.Use "Test Tone" no menu "Setup" (p. 82) para confirmar a saída do alto-falante. Para maiis detolhes, consulhe "Saida de tons de teste" no Manual do Propietário.
A saída de录音 do alto-falante está desativada. Execute aITCHUÇÃO YPAO (p. 76).Use "Configuration" no menu "Setup" para alterar as definições do alto-falante. Para maiis detolhes, consulhe "Configuração das definições dos alto-falantes" no Manual do Propietário.
Nenhum som é producido pelo subwoofer.A fonte de reprodução não contentém sinais LFE ou sinais de freqüências baixas.Ative a função Extra Bass using a tecla BASS (p. 78).
A saída do subwoofer está desativada. Execute aITCHUÇÃO YPAO (p. 76).Defina "Subwoofer" no menu "Setup" para "Use" (p. 82). Para maiis detolhes, consulhe "Definição da fase do subwoofer" no Manual do Propietário.
Sem video.Uma other fonte de entrada está的选择ada na unidade.Seleciona a fonte de entrada desejada com as teclas seletoras de entrada.
Uma other fonte de entrada está的选择ada na TV. Mude a entrada da TV para exibir o videoYSTDA.a entrada da TV para exibir o videoYSTDA.
Nenhum video é emitido pelo dispositivo de reprodução concretado à unidade via HDMI.O sinal do video de entrada (resolução) não é suportado pela unidade.Para confirmar as infrações do sinal de video atral (resolução), consulte "Verificação da informação sobre os sinais de录音/video" no Manual do Propietário. Para as infrações dos sinais de video suportados pela unidade, consulhe "Compatibilitadacom sinal HDMI" no Manual do Propietário.
A TV não suporta a HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection).Consulte o manual de instruções da TV e verifque as espécicações da TV. Se você quiser reproducir conteudos que requiremês disposíticos compatíveis com HDCP 2.2, tanto a TV como o disposítivo de reprodução devem ser compatíveis com HDCP 2.2.

Especificações

Bluetooth

Perfil suportado A2DP
Codec suportado SBC
Versão de Bluetooth Ver. 2.1+EDR
Potência sem fio Bluetooth Classe 2
Distança maximala de comuração10 m sem interferência
Método de proteção de conteudos suportadoSCMS-T

Sintonizador

Faixa de Sintonização Modelosdos EUA e Canadá [FM] 87,5 MHz a 107,9 MHz [AM] 530 kHz a 1710 kHz
Apenas modelos da Ásia, Taiwan, Brasil, América Central e América do Sul[FM] 87,5/87,50 MHz a 108,0/108,00 MHz [AM] 530/531 kHz a 1710/1611 kHz
Modelos da China, Coreia, Austrália, Reino Unido, Europa e Rússia[FM] 87,50 MHz a 108,00 MHz [AM] 531 kHz a 1611 kHz
Geral
Fornecimento de Energia Modelo do EUA e Canadá CA 120 V, 60 Hz
Modelo de Taiwan, Brasil, América Central e América do SulCA 110 a 120/220 a 240 V, 50/60 Hz
Modelo da China CA 220 V, 50 Hz
Modelo da Coreia CA 220 V, 60 Hz
Modelo da Austrália CA 240 V, 50 Hz
Modelos do Reino Unido, Europa e RússiaCA 230 V, 50 Hz
Modelo da Ásia CA 220 a 240 V,50/60 Hz
Consumo de Energía 260 W
Consumo de Energía no Modo de StandbyStandby de Bluetooth Desativado
Contrôle de HDMI Ativado, Standby Through Automática (Sem Sinais)1,2 W
Standby Through Ativado (Sem Sinais)1,2 W
Standby Through Desativado 0,2 W
Standby de Bluetooth Ativado
Contrôle de HDMI Desativado, Standby Through Desativado0,2 W
Contrôle de HDMI Ativado, Standby Through Automática (Sem Sinais)1,2 W
Standby Through Ativado (Sem Sinais)1,2 W
Consumo MÁximo de Energía 600 W
Dimensões (L x A x P)435 x 161 x 315 mm
Peso7,7 kg

O conteudo这是我uailrere-seasultimiaspecificaçõesna sua data de publicacão.Consulto o Manual do Propietario no website da Yamaha para confirmar as espécificações que não estoadescritas acima e para obter as informações mais recentes da unida.

MEPbI INPEINOCTOPOX-HOCTN

IPEPENCNOJIb3OBAHnEM BHNMATEJIbHO IPOUHTAITE DAHHbIE YKA3AHNA. CJEYTE 3TNIM HCHTPKlJam.

IpeueHcJIeHHbI HxKe MepbI npEOctopoxHOCTn
npEHa3HaueHbI dIa InpEDOTBpaUeHn PNCKa PnPHHeHn
BpeDa NOJIb3OBaTeIIO N DpyrIM JIOdAM, a TAKXe dIa
npEDOTBpaUeHn IOBpeKJDeHn IMyEcTBA u OKa3AHn
NOMOUI NOJIb3OBaTeIIO No HaJIeKaUeMy n 6e3OnachOMy
HCNoJIb3OBaHIO DaHHoro annapata.CJeDuYte 3TNM
NHCTpykUINM.

Iocne npouTeHnXpAHnTe 3TO pyKOBoCDCTBO HAdexxHOM MeCe, YTO6bl K Hemy MoXHO 6bIIO 06paTnTBcB R IIO6oe BpeM.

-Дя npoBeHnO OcMoTpa HnIpeMOHa 06a3aTeNbHO o6paauTecb K DnEpy, y KOTporo 6bl npno6peTeH annapaT, nIbO B cepBnChbI ueHTp YamaHa.
Yamahe He Hecet OTBeTCTBeHHocTH 3a NOnyHeHHbIe BAMn TpABMbI INN NOBpeXJDEHNI I3dEINB P3eYNbTate HeHaJIeKsaUero IcNoIb3oBaHNI INMOnDfKaUaIi AnnapaTa, a TaKke 3a NotepIO INN NOBpeXJDEHNE DaHbIX.
JaHHOE yCTPOCTBO npedHa3NaHeO dIra DomaHero nCnONb3OBAHn. He cNoNb3yIte ero B o6bIaXt, Tpe6yIOuNX bByCOKoi HaeJxHocTH, HanpIMep B cpepe JxN3He06bcneHnR, 3dpaBOOxaHnHn IIN npi paOte C ceHHbMn AKTlBAMn.

YAMAHA HTR3072 - IPEPENCNOJIb3OBAHnEM BHNMATEJIbHO IPOUHTAITE DAHHbIE YKA3AHNA. CJEYTE 3TNIM HCHTPKlJam. - 1

NPEdynPExKeHne

Danhn Hhopmaun npdeynpekdaet o pncke nnn noIyehn cepbe3hbx TpaBM.

NCTOCHNK NHTAHN Ka6eJb NNTAHN

He Doncyakonaroe NapaejcknemKabnei nTnAHH. - He pacnonaraite Kabnej pradom c oborpebatenmH.

-HeckpyuBaIteHneCruBaTeero.
-He yapanaiTe Ka6enb nHTaHn.
-He cTaBBTe Ha Ka6eIb NITaHnI TAnKeJIbe IpeDMeTbI.

IcNcNtBcAaHbKBeBnTnAHAaDAnTOpRaCOrOEnHbMnpOBDoHNKOMXoETpNpBECTn KPOApKaEHOIEKPTyVeCKHM TOKOM INI NNOxApdy.

He pinnacaincB KNTeNIO INI KABENIO NITAHNA PNI HAIHNY PICK YA daPOMHIN. HecnoPiOnOIO 3TOY OKARACAHNI MOKOT PBNPCTGNI KNOPAJNGNI OEKNKTPIECKTM KOKON.
HaprjxHnEIOCTHOHNI NITAHNIOJONKHO COOTBOCTOBATy KyaAHHOMY HA HEM 3NaHeHNO. IOnkIOUeHNEK HnePABNBIHPO3eTKEpeMeHHORO TOKA MOKET CTaTb npuHNOHOKapa, NOpAKeHHI 3IEKTPUeCKHM TOKOM ININHECNPABHOCTN.
- PnnoDmHeckn npOBepBTe 8tncenb N OCHIIaTe ETo 0CKONMBueCra bIIN m rP3N. HecobIOeHne 3TOrO yka3AnH MOKeT pNBCTN K NOXAPy IN nopaxEHNO 3NeKTPnEeCKIM TOKOM.
-Пелдн actponkoi anapata y6eHNTcB,TOI cNpOJIb3yEmaONoP3TeKn NEpeMeHHORo TOKa JnKToDocTyTHa. PnI Bo3NHKOHeHm KAKoT-JINo C6o8 Wn HeuCnpaBHOCTH HMOJdHNO HO TKIOHOTTE NtAHNO C NMOUcIO BIKIOHOTeJI N TOOCIOHNHT TEOTCNcB OTOPEKTHNNEPEMeHHORo TOKA.DaKe BCIN BblKIOHOTeNB NtAHNAH HAOJNTCB B BbKIOHCHHom NOJIOEHM, Do Tep NOK aTENCeJI He OTCoeMHHENOT PO3eTKn, anapat NaOCTeTcNPOKIOHHeHbIM K NTOCHMHNK NtAHNAH.
B CNYaep Roma nnpn np6nKHeHH pR03bl H3eAmeJInTeHbO OTKHOHTeBb NtTaHn IOTcoeMHnIteWtenceBbO pOteKNpeMeHHoTOkA. Hec6nIOHeMe 3TOrO yka3AHnMOKet npmbctN K NOXAPy HmHcnpaBHOCTM.
Ecn annapat He ydbT hcnloB3oBtcsB TcHHeB dNITOnbHorO BpEMOH,OTCOeMHNTe WTeNCbIb O pO3eTKn HepenHoro TOKa. Hec6bIoHeH eTOrO yKa3aHm MOKet nPmbCTc K I NOKAPy IIM HcnpBaHOCHTm

He pa36npaTb

Índice Cliquez un titre pour y accéder
Assistente de manual
Powered by Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : YAMAHA

Modelo : HTR3072

Categoria : Amplificador home cinema