UC 24SGH - Carregador de pilhas HiKOKI - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho UC 24SGH HiKOKI em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre UC 24SGH HiKOKI
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Carregador de pilhas em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual UC 24SGH - HiKOKI e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. UC 24SGH da marca HiKOKI.
MANUAL DE UTILIZADOR UC 24SGH HiKOKI
PERCAUÇÉS GERAIS QUANTO À OPERação
- Mantenha o local de trabalho arrumado.
A desordem no local de trabalho e nas bancadas pode ser motivo de acidente.
2. Evite ambientes perigosos. Não exponha as ferramentas electricas à chuva. Não utilize ferramentas electricas em locais úmidos ou molhados. Trabalhe em local bem iluminado. Nunca utilize ferramentas electricas em locais onde Hajra risco de incendios ou explosões.
Não utilize ferramenta e recarregador na presence de liquidos ou gases inflamáveis.
- O aparelho não se destina ao uso por crianças preocupas ou por pessoas enfermas sem supervisão. As crianças preocupas devem ser supervisionadas para que não brinquem com o aparelho. Os estranhos devem ser mantados a uma distência segura da区内 de trabalho.
- Guarde as ferramentas e recarregador que não está送去 realizados. quando não estiverem sentido usados, o recarregador e as ferramentas e devem ficar guardados em local seco, alto ou fechado - fora do alcance de crianças. Guarde as ferramentas e o recarregador num local cuja temperatura sera de menos de 40^ .
- Não force o caboétrico. Nunca transporte o recarregador pelo cabo e não o puxe para tirar oplugue da tomada. Proteja o cabo contra o calor e evite o seu conta com oleo e bordas afiadas.
- quando não estiver sento uso ou quando estiver recebendo manutenção e inspeçao, desconecte o cabo de alimentação do recarregador da tomada.
- Para evaporar perigo, use sempre semente o recarregador spécifique.
- Utilize apenas peças sobressalentes originais HiKOKI.
- Não utilize ferramentas electricas e o recarregador em trathestos differses dos especialicos nas Instruções de Manuseio.
- Para evaporar ferimentos corporais, use somente os acessórios e complementos recomendados nestemanual de instruções ou no catálogo da HiKOKI.
- Se estiver danificado, o cabo de alimentacao deve ser substituido pela fabrica ou por oficina autorizada, mas o service甚至还 pode ser feito por um专业技术e qualificado a fim de evaporar maiores danos. O conserto deve ser feito apenas por uma oficina autorizada. O fabricante não se responsabiliza por quaisquer danos ou ferimentos causados pelo conserto por parte de pessoas não autorizadas ouleo manejo incorreto da ferramenta.
-
Para garantir a integridade operacional indicada das ferramentas eletricas e do recarregador, não retire os protetores ou parafusos instalados.
-
Utilize sempre o recarregador na voltagem especialcada na plac identificadora.
- Recarregue sempre a bateria antes de usar a ferramenta.
- Não utilize nenhuma另外一个bateriadifferenteadespecialcada. Nãoconecteaferramentaleletricauma pilha seca normal,uma bateria recarregaveldifferentedaspecialcada nem a uma bateriedecarro.
- Não utilize um transformador que conta um reforçador.
- Não recarregue a bateria com eletricidade de um gerador de motor eletrico nem de rede eletrica de corrente continua.
- Recarregue sempre a bateria em locais fechados. Como o recarregador e a bateria se aquecem ligeiramente durante a recarga, recarregue a bateria num local não exposto à luz direta do sol e que está bem ventilado e com pouca umbidade.
- O desenhoo pormenorizzato da montagem da ferramenta contido nestas instruções de uso deve ser utilizado apenas pelas ofecinas autorizadas.
- Recarregue sempre a bateria numa temperatura entre 0^ e 40^ . Uma temperatura de menos de 0^ provocará uma recarga excessiva, o que é perigoso. Enquanto que numa temperatura acima de 40^ , a bateria não pode ser recarregada.
A temperatura mais apropriada para a recarga é entre 20^ e 25^ . - O recarregador não deve ser uso continuamente. quando terminar uma recarga, libere o recarregador porerca de 15 minutos antes daproxima recarga da bateria.
- Não deixe que materiais estranhosarem no orificio de conexão da bateria recarregavel.
- Não desmonte nunca a bateria recarregável nem o recarregador.
- Nunca provoque curto-circuito na bateria recarregável. Ao fazer istso, a bateria provocá uma grande corrente elétrica e um sobreaquecimento, podendo resultar em queima ou danos à bateria.
- Não jogue a bateria no fogo. Queimando-se, ela pode explodir.
- O uso de uma bateria velha pode danIFICAR o recarregador.
- Leve a bateria à loja où vous a comprou assim que a vidautil da bateria après a recarga而成ar a ficar mucho curta para uso pratico. Não descarte a bateria velha.
- Não insira nenhum的对象o nas aberturas de ventilação do recarregador. A insença do objetivos metalicos ou inflamáveis nas aberturas de ventilação do recarregador pode fazerCHOQUES eletricos ou danIFICAR o recarregador.
ESPECIFICACOES
RECARREGADOR
- Conecte o cabo de eletricidade do recarregador na tomada.
Ao ligar a ficha do carregaror a uma tomada, a lampada avisadora piscará a vermelho (Em intervalos de 1 segundo).
- Insira a bateria no recarregador.
Insira firmamente a bateria no recarregador, como ilustrado na Fig.1.
- Recarga
Ao inserir a bateria no carregarador, a luz avisadora acender-se-à continuamente a vermelho.
Quando a bateria ficar completeness recarregada, a luz avisadora piscara a vermelho (Em intervalos de 1 segundo). (Veja Tabela 1)
(1) Indicação da lampada piloto
As indicações da lampada piloto serão aparecidas na Tabela 1, de acordo com a condição do carregaró ou a bateria recarregável.
Tabela 1
| Indicações da lâmpada piloto | ||||
| Lâmpada piloto (vermelha) | Antes da recarga | Pisca | Acende-se por 0,5 segundo. Não se acende por 0,5 segundo. (des Liga-se por 0,5 segundo) | |
| Durante a recarga | Acende Fica continuamente acesa | |||
| Recarga completeness | Pisca | Acende-se por 0,5(secondo. Não se acende por 0,5 segundo. (des Liga-se por 0,5 segundo) | ||
| Standby em caso de sobraque-cimento | Pisca | Acende-se por 1 segundo. Não se acende por 0,5segundo. (desiga-se por 0,5segundo) | Bateria sobreaquecida. Não é possivelregarar(a)carga inicia quando a bateria arrerefcer). | |
(2) Quanto a temperatas da bateria recarregavel.
As temperatas das baterias recarregaveis são asmostatadas na Tabela2. As baterias que se aqueceramdevem ser esfriadas por um tempo antes de seremrecarregadas.
Tabela 2
| Temperatas nas quais a bateria pode ser recarregada |
| -5°C – 50°C |
(3) A respeito do tempo de recarga
A Tabelastra o tempo de recarga necessario de acordo com o tipo de bateria.
Tabela 3 Tempo de recarga (em min. arox.) a 20^
| Capacidade da bateria (Ah) | ||
| Voltagem da bateria (V) | BATERIA Ni-MH | |
| 2,0 Ah | ||
| 24 V | BSH2420 (20 célicas) | 60 min. |
NOTA: O tempo de energia pode variar de acordo com a temperatura ambiente.
- Desconecte da tomada o cabo de energia do recarregador.
- Segure o recarregador firmamente e puxe a bateria para fora.
NOTA
Não esqueça deutar a bateria do recarregador depuis da utilização e de guardá-la de forma correta.
Quanto à descarga élétrica no caso de novas baterias, etc.
como a substancia química interna das novas baterias e daquelas que não foram usadas por um prolongado periodo não está ativada, pode havar una(PCQUa descarga eltrica ao useslas pela primeira e seguda vezes. Este fenomeno étemporario o tempo normal requisiteido para a recarga sera restabelecido antes da recarregar a bateria umas两大 ou tres vezes.
Como prolongar a vidautil das baterias
(1) Recarregue as baterias antes que elas se descarreguem completeness.
Quando sentir que a potência da ferramenta entraquece, pare de usá-la e recarregue a bateria. Se continuar a usar a ferramenta e descarregar a corrente eletrica, a bateria pode se danIFICAR e sua vidautil ficará menor.
(2) Evite fazer a recarga em altas temperatas.
A bateria recarregável se aquece imeditamenteAFPdo uso. Se for recarregada imeditamentedepos de ter sido usada, sua substancia quimica interna pode deteriorar e sua vidautil pode diminuir. Deixe a bateria descansar e recarregue-a somentedepos que tiver esfiado por algo tempo.
ATENÇAO
Se a bateria for carragada quando estiver quente por ter permanecido por um longo tempo em local sujeito à luz directa do sol, ou porque acabou de ser usada, a lampada piloto do carregador piscá acendendose durante 1 segundo e não se acende durante 0,5segundos (apagada durante 0,5segundos). Nesse caso, primeiro deixe a bateria esfiar para depositar iniciar a recarga.
Como o microcomputador integrado leva cerca de 3hhos para confirmar se a bateria que está sendo recarregada com UC24SGH foi retirada, espere no minimo 3hhos antes de reinseri-la para que continue a ser recarregada. Caso sera reinserida Dentro de 3hhos, elapode nao estar sendero recarregada de maneira correta.
MANUTENÇA O INSPEÇA
1. Inspecao dos parafusos de fixacao
Inspecione regularamente todos os parafusos de fixação e se certifique de que está corretramente apertados. Caso algo germ parafuso se afrouxe, reaperte-o imeditamente, do contrario existe risco de graves problemas.
Quando o recarregador estiver manchado, limpe-o com um pano macio e seco ou com um pano umedecido com agua com sabão. Não utilize solventes cloridicos, gasolina ou solventes de tinta, poised eles derretem plácicos.
3. Armazenamento do recarregador
Quando não estiver em uso, o recarregador deve ser guardado em local seco, alto e trancado, fora do alcance de crianças.
ATENCAO
Na operacao e na manutencao das ferramentas elétricas, devem-se observar as normas de seguranca e os padões prescritos por cada País.
NOTA
Devido ao continuo programa de pesquisa e desenvolvimento da HiKOKI, as espécificaçõesquiry contidas estáu sujeitas a mudanças sem aviso precedo.
TENIKA METPA IPOΦYΛEΗΣ ΓΙA TH ΛΕΙTOΥΡΙΑ
- KpatnoTe To xwpo Epyaia CaApo. OI yEaTou Xwpoi Ka oI npKoAov atuxnata.
- AnofoyETo EukivuO nepiBaalov.MynEkoet Ta nAektpika epyaia kai to optioTn ot npoxn
MnV xpnoonoiote to nEeKpiko epyaieio kai to optiotn e votoueves n oe upe c npioxc. Ka kpatote to xwp eoiaac kal a wioevo.
Noté μην χρησιοποίσετa ngεκτρία εργαλεία και το φόρτισή κοντά σε εύφλεκτa uλικά.
Mnv xpnoonoiote to epyaieio kal to optiotn otav unapxouv uphiKa np aepia.
3. H oukeun dev npoipietai yia xpon ano mikpa naia n ao aoev n atoua xwpic eniBaeyn. Ta mikpa naia npenla va einbaenovtai yia va diaoopaiaotei oTivnaiocuv me Tnv oukeun. Oloi oi eniokeentc npenla va piokovtal e ma anootaon oopaiaac ano tv npiox npyaiaac.
4.Ano0nkeovte ta epyaiaouv 6ev Bpiokovtae Xp0n kai to oopnt. Otav 6ev Bpiokovtae Xp0n, ta epyaia kai o o p0tiotnc npenti va ano0nkeovtai 6 eva enpo, uynlo n KkEldomegaevo epoc-kaepia ano Tny npooaaon Twv naidow. Ano0nkeuote ta epyaia kai to oopntn 6 eva xwo po stov onio n 8epuokpaia elva mkpotepn ano 40^
5. Mny aknoe Tia oTo kaawdo. Note mnu eTapepe To foopntn aoTo kaawio n to patae udeltavaun yia va to anouvdeoTe ano tn npica. KpatnoTe to kaawio paia ano tn themuotna, to laai kai tic Koftepc ywviEc.
6. Otav o φορτιοπής δεν βρίακεται σε χρόης ἡ τολυ πόκεινται σε οὐντηρούση ἡ ελεγχο, αποουνδέσετε το καλώδιο tou έμματος του φορτιοή αἰό την πίζα.
7. Ia va anofoye ToV kivduvo, navtoe va Xpnooioitee mOvo Tov evdikvuoevo optiotn.
8. Xpnoiouoioe OVO auθεvtiká avtaλaktka HiKOKI.
9. Mny xonouoioe ta nekpiKa epaia kai to optio th ia eapoyc diaopetke c ano autc nou kathetaovtai otis Odyiec Xepiou.
10. Ia va anofoyTe Tov npooswniko Tpaunatouo, Xpnoiopoioinote mOvo Ta EApntnmuata n npoapntnmuata nou ouviotwtae autec tic odnyiec xeiipouu n otov kataloyo HiKOKI.
11. Av to kaawio napoxns peuapatos unootei znua, npenei va avikataoatae i ano tov kataokevaotn n ano tov avtinpoosno tou oepic n ano npocwna e npapoia npooovta yia tn v anouyn tou kivdvou.
Eπtpeye tmo oEv a eouioobotnueo kevtpo epic va kavei nV eniokeun. O Kataokevaaotc dev ivai uneuvoc yia tvnoiahnotc nmu an Tpaumatouou c nou npokaalovtai ano tnV eiokeun ano m Eouioobotnvea npooana ano kaKxepioo tou evaieou.
12. TnV diaoAion nC oxElaouEvns Lietoupyknc aKepaIoTntac Tuv Nktpikwv EpyaIiwv KAI Tou FOptiOtn, mV aapieoeTe Ta EYkataotnueva KaUmuata KAI TIS Bidesc.
13. NaVTote va xpnoiunoieite tov optiotn otny taon nou kathetaia otyn niivakiia.
14. NaVToTe va φορTiζετe Μγ μπαταρia πριν ano Μη χρήση.
ManualFácil