AquaRite Flo Advanced NG - Bomba de água HAYWARD - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho AquaRite Flo Advanced NG HAYWARD em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre AquaRite Flo Advanced NG HAYWARD
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Bomba de água em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual AquaRite Flo Advanced NG - HAYWARD e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. AquaRite Flo Advanced NG da marca HAYWARD.
MANUAL DE UTILIZADOR AquaRite Flo Advanced NG HAYWARD
4. FUNCIONAMENTO DEL EQUIPO
A não observação destas instruções pode acarretar lesoes
graves e até mesmo a morte.
O APARELHO DESTINA-SE UNICAMENTE A PISCINAS.
AVISO - Ler attentamente asInstruçõesdeste manual bem como as que se encontrar no aparecido. A não observação das instruções poderá originar lesões. Este documento deve ser entregue a todos osutilizadores da piscina, que deviaro guardá- lo em lugar seguro.
AVISO - Desligar o aparelho da rede eletrica antes de executarrial no aparelho.
AVISO - Todas as ligações eletricas devem ser efetuadas por um professional eletricista devidamente habilizando em conformidade com as normas em vigor no País de instalação ou, na ausência de tais normas, em conformidade com a norma internária IEC 60334-7-702.
AVISO - Asseguar que oapses ligado a uma tomada de corrente protegia contra curto-circuitos. O ao parahelo deve tambem se alimentado atraves de um transformador de isolamento ou de um dispositivo diferencial de corrente residual (DR) cui corrente residual nominal de funcaoamento nao ultrapasse os 30mA
AVISO - Assegurar que as crianças não podem brincar com o aparecido. Manter as vezes e todos os objetivos estranhos afastados das abertas e dos componentes moveris.
AVISO - Confirmar que a tensión de alimentación exigida pelo aparecido corresponde à da rede de distribuição e que os cabos de alimentação são adequados para a alimentación de corrente para o produits.
AVISO - Os produits químicos podem causar queimaduras internas e externas. Para fazer a morte, lesse graves e/ou danos materiais: Usar equipamento de proteção individual (livas, osculos, mascara...) quando efetuar travaços de manutençao ou conservacao do aparecido. Este aparecido deve ser instalado num local com ventilacao adequada.
AVISO - O aparelho não deverá funcional sem caudal de agua na CELLa.
AVISO - A CELLA DEVE SER COLOCADA num ambiente bem ventilado de modo a executar a accumulacao perigosa de hidrogcnio.
AVISO - Para reduzir o risco dechoque elétrico, nãoutilizar qualer extension para ligar o aparecido a rede. Utilizaruma tonada de parde.
AVISO - A utilização, limpeza ou manutenção do aparelho por crianças com idade équal ou superior a oito anos ou por pessoas com capacidades fisicas, sensoriais ou mentalis reduzidas ou com falta de experiência ou de reconhecimentos sodehyde ser felta deposis de receibidas Instruções apropiadas e sob a supervisão adequada de um adulto responsavel por forma a assegurar um manuseamento seguro e fazer qualer risco de perigo. Este aparelho deve ser mantido fora do alcance das crianças.
AVISO - Utilizar apenas peças de origem Hayward.
AVISO - Se o cabo de alimentação sofer danos,deer sa r substituicao poe fabricante,poe respetvo serviceo pós-venda ou por pessoas com qualificacoes semelhantes para evitar qualquer perigo.
AVISO - O aparecido não deverá ser'utilisation se o cabo de alimentação estover danificado. Podería ocorroichoqueletétrico. Um cabo de alimentação danificado devesubstituído pelservicoPOS-veenda ou por pessoas com qualificações semelhantes para fazer qualquer perigo.
FLO Advanced NG AquaRegina 2 de 20 Pagina 3 de 20AquaRite
Utilizar apenas peças de substituicao de marka Heyward
HAYWARD
INDICE
- Descrição do aparelho
-
Conteudo da embalagem
-
Instalação do aparelho
3a. Vista de toda a instalacao e consumo de eletricidade
3b. Instalação na parede
3c. Lígação da placá eletrónica
3d. Ligações da caixa
3e. Instalação da CSLULA e do detetor de caudal mecânlico
- Funcionamento do aparecido
4a. Vista e descrição do ecra Inclal
4b. Menu de eletróllse / hidróllse
4c. Controlo da filtragem
4d. Controlo e allimentacao da IlumInacao
4e. Configuração da caixa
- Ligações e configuração das opções
5a. Instalação e ativação da opção de pH
5b. Instalação e ativação da opção de Rx
5c. Instalação e ativação da opção de temperatura
5d. Instalação e ativação do modulo Wi-Fi
-
Descrizao das mensagens / alarmes
-
Equilibrio quimico da agua
- Guia de resolucao de problemas
9.Anexos
9a. Configuração de segurança da CELLa
9b. Ligare configurar una bomba de velocidade variavel
- Condições da garantia e exclusões para os País da Unión Europeia
- Informações relativas ao ambiente
FLO Advanced NG
Utilizar apenas peças de substituicao de marca Heyward
1. DESCRICAO DO APARELHO
O aprouchoe AcuRite Flo Advanced NG 3 a suspensa de tratamento da agua asociado a um disposito de commando dos equipamentos da piscina.
O electrolytiser Aquatite2 Flo Andacral (LS incluico) canrillata a desinfezione e a gestao dei principais equipments da piscina, otimizing asisas interazioni. E umsysteme di tratamento quinico ca agua, de desinfezione ca agua e de regulation automatica do pH. Este aparelto comenda aussi am biornas de velocidade unica, as bombas de velocidade variei, a luminarico ato 50 W e atempoatura da agua. O comando pode ser feito a distincia atraves das opocoes de Wi-Fi ou Elharne.
Trafalento da aqua:
Aquaria2 Flo Advanced: O clóro é produzido por eletrilise de agua com baixa concentração de sal. A célua de eletrilise produz hipoclorito de sodio (clóro liquído) à partir de 3 g de sal por itro. O clóro combale e elimina as bacteriées, os virus e os agenles palagiosicos e coxa a matema orgânica presente na água. O hipoclorito de sodio综合利用 reconstâne-se em sal pessadas algumas horas.
AquaRia1 Fo Advanced Low Salinity: Perme I ralar oizazama a piscina por eletroile e hidrile de la sea gueira. Para的功能, o electrosalidor necessita apenas de una mucha baixa concentração de sal (1,5 g de sal por litra) na aqua da piscina. A CSLA produz hipoclorido de sádio (dolor liquido) e radicas livres com poederas de desinflecao superiores ao do hippocorito de sádo. O cdo r. os radicals livres combatem e Eliminar as bacterias, os virus o os agentes patologicos e oxidam a materia orgânica presente na aqua. O hippocorito de sádioutilho reconstança-se em sal passadas algumas names.

Alimentacion220-230V 50-90
50-50P2
Lg60d8008
LncosdaaspsdeepR


1 bucha
4 parafusos de fixação à parede,

4 ohais de suspensao,
usos de fixacao dos olhais
Suporte della sorda e detelor del tappo.
e tampede 1 / 2

Molde de furação

Bucins (X2)

Folheto do utilizador para cgo QR
FLO Advanced NG AquaRegina 4 de 20 Pagina 5 de 20AquaRite
Utilizar apenas peças de substituicao de marka Heyward
3. INSTALAÇÃO DO APARELHO
3a. Vista de toda a instalacao e consumo de eletricidade

Consumo maximalo egeracao
E recomendada autilização de um interruptor temporizado de 18 A para a caixa.
Utilizar apenas peças de substituicao de marca Heyward
HAYWARD
3b. Instalação na parede
- SemAbriratampa,aparafusaros4olhaisa parte de trase da caixa.
- Marcarapositao4olhaisacomajuda do moldeofuração.
- Abrir4furos na parede a insetraras4buchasnosfuros.
Aparafusor os 4 parafusos de fixaqion a parede e perdurar o aparelho na vertical, com o conetor da celula in bixo.
A caixa de ser instalada no local técnico (seco, de temperatura moderada, ventilado). Alençao: as vaporos de acido podem darifiar immedivamente o aparecido. Posicionar os depositos de produits de tratamento tempo em conte thisfeito. Desligar a bomba de filtragem da piscina antes de inciar a instalação. A instalação de ser feita em conformidade com as normas em vigor no pais em que seja效果图a. A caixa de ser montada a uma distancia horizontal minima de 3.5 metros (ou mais, caso a legislation local ou exija) da piscina, a menos de 1 metro de uma tomada electrifica protegada e a menos de 4.5 metros do local previsto para a CELLa. A caixa de ser colocacao na vertical, sobre uma superficie lisa, com os cabos orientados para baixo. Dado que a caixa tem sempre como função irritar e calor (dissipar o calor dos componentes internos), é importante deixar livros os quatrolags da caixa. Não montar a caixa por vezes um painel ou num esqueço fechado. Antes de fixar a caixa de commando no local proviso, confirmar que o cabo de alimentação chega a tomada protegada e que o cabo da CELLa chega ao local previsto para a instalação da CELLa. Todos os componentes metallicos da piscina pode ser ligados à mesma terra, seguido a regulamentação local.


3c. Lígacao da placé eletrónica

Umalgiao incorata podera danificar irreversivelmente o aparelho.

FLO Advanced NG AquaRegina 6 de 20 Pagina 7 de 20AquaRite
Utilizar apenas peças de substituicao de marka Heyward
HAYWARD
| Placa Designação Descrição Borneos Tipo de entrada /saida | ||||
| Príncipe 1° Corda DE TEMPOA | Corda DE TEMPOA | Deleter de coberta fachada | D-F | Contraste secoo |
| Príncipe FLU FLOW SWITCH | Flux fLOW SWITCH | Definir de caudal meccanico E-Contacto seco não polarizado | ||
| Príncipe SI AVF | SIAVF | Placo terminal para casa maine ou escreva | G-F | Contraste secoo |
| Príncipe PH | PH | Bomba de injecção paratená o electromagnética | H-I | Saida de tensao 230 V CA 5 A max |
| Príncipe FILTER PUMP | FILTER PUMP | Contrato de bomba de fillagem | J-K | Contraste secoo |
| Príncipe LIGHT SIOW | Contrato a alimentação de iluminação | L-M | Saida de tensao 12 V CA 50 W max | Contraste secoo |
| Príncipe VARIABLE SP-FED PUMP | VARIABLE SP-FED PUMP | Contrato de bomba de velocidade variavel | N-OP-Q | Contraste secoo |
| Príncipe SCREEN | SCREEN | Estrá separado (optional) | R | Modbus RS465 |
| Deiço para base: vermelho / lote: amarelo / lunde / pinto | ||||
| Príncipe WIFI | WIFI | Modulo Wi-Fi ou Ethnomat (optional) | S | Modbus RS465 |
| Deiço para base: vermelho / lote: amarelo / lunde / pinto | ||||
| Príncipe EXTERN | EXTERN | Correlator padrão de comuraçamento | T | Modbus RS465 |
| Deiço para base: vermelho / lote: amarelo / lunde / pinto | ||||
| Príncipe PH | PH | Litigao do chit pH, inscricção e LED à esquerda | U | S.V. EC |
| Príncipe RX | RX | Litigao do chit Rx (optional), inscricção e LED à esquerda | V | S.V. CC |
3d. Ligações da caixa

FLO Advanced NG
Utilizar apenas peças de substituicao de marca Heyward
HAYWARD
3e. Instalação da CSLula e do detetor de caudal mecânico

A
A instalazione dispôde de 2 mecanismos de segurânia: o daelter de caudal mecanico e o detetor de gás na celúlia.
0
No caso de una instalacion com tubagem de 50 mm de diametro, e favor consulitar o folho de peças sobresselementes para identificar os adaptadores que PODem ser colados.


Instalacao e Ilgacao da celula (ver o esquema):
- Instalar o suporte da celútra na vertical (no caso de uma instalação horizontal, consultar os anexos ao folho para adapair a programação da caixa).
- Instalar a CELL num bypass.
- Ligar o cabo de alimentacion a parte de bajo da caixa, ao conetor de 4 pins, e o deteur de gao ao conetor RCA.
Instalacao e ligação do detetor de caudal mecânico:
+Instalar o suporte do detelor de caudal antes da celula e no bypass.
Enroscar o detetor de caudal na rosca macho de 3 / 4
Ligar os cabos vermelho e preto a placel eletrjica, nos bornes e

HAYWARD
4. FUNCIONAMENTO DO APARELHO
O aparelho fo conceiado para ficar permanentemente ligado a uma tomada protegida. O AquaRite Flo Advanced nao deve ser desligado a nao ser que deva ser feita a manutenao dos equipamentos da piscina ou que a piscina deva ser fechada para o inverno.
Assim que os parâmetros da água esteyam dentro dos intervalos recomendados, pode por o aparelho a funcionar.
4a. Vista e descrição do ecra inicial

4b. Menu de eletrolise /hidrolise

Haeepdneepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnep

Coberta:
Diminulfo da potemagroto de producao de esquecer e darar a feite. Quando a coberta estao falcado, nao e necessao de esquecer o tareço. Achoa a potemagroto de recouso da

[FLO Advanced National Aqua Ríquita 6 de 20 Pájiga 5 de 20AquaRíte Utilizar aspenas de suclósitas NOS de la或多y Hervidé]
FLO Advanced NG
Utilizar apenas peças de substituicao de marca Heyward

HAYWARD
4c. Controlo da filtragem
Ligaoa da bomba de filtragem

Mode Automotricn (ou de tempo programme)
Passe mode a filagem a ativaia en finala das Intervenções hóre programadas, que comembram a transmissão do tempo ou imdo fialhagem.
Os intervenções hóre devem ser detritos para um paritário de 26 homosocipolarismus o um meio.
Prolameda os hotes de intervir e paragem.
Alegação dos programados ao inotivos (horizonte) accaça à ia do tempo Horizonte ou quando altera (1-3) using as sedimentos de perteira base.
Larce as secores "tive" /Mensus" para fazer o campeço ca ha hora de l'hoque do intervalo salvadorico. "Hospito" é a parte do tempo em que o tempo é a hora de estendinho.
Larce das secores paracemissao a perteira acdo a campeço dos meios e programas usadas como se os meios seusse.
Parafelos: para fialagem é OK, para arirrotar, tóque na falca de retorno. Fazao me meoro para programa a hora de paragem.
Ae eaeaeae ae enanr nane anenrnnn

Modo de limpas da filtra (imparaza da picura por aspiracao); fazer mais quando peca para acudar o peso; fazer a dor de peccado; fazer a dor de peccado; fazer a dor de estrel; fazer um pouco de lago; fazer a dor de estrel; fazer a dor de estrel; fazer a dor de estrel; fazer a dor de estrel; fazer a dor de estrel; fazer a dor de estrel; fazer a dor de estrel; fazer a dor de estrel; fazer a dor de estrel; fazer a dor de estrel; fazer a dor de estrel; fazer a dor de estrel; fazer a dor de estrel; fazer a dor de estrel; fazer a dor de estrel; darre comigo.
A l'impaire de la limpete est le plus faible, et a le plus faible des contractions de filtre a combre a complomente maladies.
A une vise ampire a l'impaire contractions, deslèves a l'impaire de la limpete, a l'impaire de la limpete, a l'impaire de la limpete. Se disue a grade faine appeir a once de oprouque.
Procado como para a limpete concomitantie, coarcondo queVa valura un pezzo de la limpete.
Se ciènque a l'impaire de la limpete est fauente a riche de nuofo. Oscelerie se asseve en un mode programmatico.
HAYWARD
4d. Controlo e allimentacao da Iluminacao
Salde de 12V DA (60 W max.)Ligao de dto dos focos LED.Noa neccassado usear transformador indoxpendente
Quando a luminace o alvada, a producao do cico e redukao em 173.


4e. Configuração da calixa





Sem:
Pramadosico de situa e emisso do sen
Sistemas de prato, de estudo, de esquecimento,
Asias (unamigo imparado, abuser dos
funcaoamento), Fitagem (Fico da fitagem),
Porveio protece e ascaos no moi, do umutur com a
umigo. Togo o meu umo éramente de 5 sapes e
sistema memoroico aico. De se esqueço de
a papezao, o meus meios os meicos. Ouveu meus meios meicos.
Meus meios meicos.




Tempos:
Osysteme regula e comba as horas de l'entropostamento.
Otempo inermio o noni umico.
Orimero在一 parte corresponde ao imero de roinizacdo com dorctor.
informacao do systema:
Infermacao a serrio e software da aplicacion que é como a aplicacion de potencia 2 tememinais a keretildeque do rce lo locacion necessaria para a configuracao o NI-FL.

HAYWARD
5. LIGAÇÖSES E CONFIGURAÇÃO DAS OPÇÖES
5a. Instalacao e ativação da opção de pH
- Abrir a tampa e inserto o cartao CHIP de pH na ranhura PH (ver o paragrafo 3C).
Ligar a bomba doseadora ao Bloco termlal de pHutilizando um buim (ver os paragrafos 3C e 3D)
e voltar a fechar a tampa.
Instalar a sonda com o respelvo suporte na tubagem e ligar a sonda a caixa (ver o paragrafo 3D).
Seguir as instruções do kit de pH para a injeção do liquido
Desigarevotarligaracakuausana6interruptor
E automaticamente visualizzato o menu "Medidas para programar o valor de referencia e efetuar a calibragem,
Avida dndaedde 1ana. A Hayward nannnnae quae saa aathulda toca ca orra
Funcionamento da bomba doseadora de pH liquido:
- A bomba é ativada em função do valor de referencia definindo no menu "Medidas" - "Set points" (Valores de referencia) -
pH acido' (valor de referencia < pH da aigua). - O tempo Tmaxo de doseamento vem pre-configurado para 120 min para evitar a acidificacao da agua (AL3).
- O的方式来 injecção é o的方式来 proportional: 10 Minutes ON (variavel consico autersa entre o valor medico e o valor de referência) + 5 minutes OFE (fixo).
- E possivel mudar o modo de dosamento de acido para base (contacte o seu instalador).
A bomba possui um interruptor para ligar e desligar.
O Lube Santorinne da bomba esterifacuTie uma vida e du 2 anos. A Haverd recogao que a sua atubulcado no os anos
A lIayard recoumncs a injecpo de sccle buinno parra tllar a cortusoe 8e pae.
Definção do valor de referência de pH:




Modulos:
Rocicacion ces varieas de reference.
Set pointe (Valores de reference).
De versona o refinaico para darce a la mecha.
Determinacion de valores de reference.
Definir das micas para caes o os parabrimas.
O valor o confineado a 6.7.
HAYWARD
Calibragem da sonda de pH :
A hndar sereo proocdo calbrgem com uim Rnncalzao da Calbragcm.








bracque da fonte do píh a Hayward recorramec haze a tragem de dos emis osros通過 à epocha de branco,
brancos enzalde ouvropao compae umo opoe moepao píth 107. 109 meigo; se estou oração a 7 quase visnham em 100. 110 meigo; se estou oração a 5 quase visnham em 100. 111 meigo; se cal [relativização da calbragem].
pppe Hocel Cal Vermão das calibragem chocados
Mersu:
Caboarro terma: parma rilegala as sordas num einko corto.
Caboarro terma: parma rilegala as sordas num einko corto.
paradiscopie percentuole o medici.
Sem por un esque de aigua, quaste o varia visualizado, utilizezao ao seque lare." "horme," o meado a sociedade social e a sociedade economica.
5b. Instalação e ativação da opção de Rx
- Abrir a tampa e inserto cartao CHIP de Rx na ranhura RX (ver o paragrafo 3C).
Instalar a sonda com o respetvo suporte na tubagem, ligar a sonda a caixa (ver o paragrafo 3D) e voltar a fechar a torma.
Desligar e voltar a ligar a caixa usando o interruptor
E automatamente visualizzato o menu "Medidas" para programar o valor de referencia e efetuar a calibragem.
Avidc da senda c de 1 an. A Hayward resomnce quo saa substi tica doas ane
Funciamento do modulo Redox:
- Quando a opção de Redox se encontra ligada, a CELLa de eletrólie é ativada assim que o valor de Redox meido
Calibragem da sonda de Rx:
irar smeo o procedmbc calbragem com um raiklizao ca calbragem (Rasr cai).








Nanow
Cabojeim menas: pereira, raga, e sindro. Umico几点 do esquecer o meus arquivos. Alegre apos para ajoar ospeculos de areca medica.
Sei e oera da agua, quay e vao a visdazio, dizzando se haei lare; "merro," oce ao se aico consoa o.
Arae, aoe, aoe, aoe, aoe, aoe

5c. Instalação e ativação da opção de temperatura
Abrir a tampa, ligar a sonda de temperatura utilizing um bucim (ver os paragrafos 3C e 3D) e voltar a fechar a tampa. Confiourar a sonda de temperatura na caixa.
- O valor de temperatura é visualizzato no canto superior direito do eira o modo Smart pode ser acedo atraves do menu de Filtragem.
Configurar a sonda de temperatura na caixa:

In a Configura o of local on OK.

Ira "Mena de service" e local en OK.
Configuração do modo de filtragem Smart:



Smart
5d. Instalação e ativação do modulo Wi-Fi
Abrir a tampa e perfurar a calxa com berbequim de broca M18.5 (ver o paragrafo 3D).
密 Passar o conetor do cabo Wi-Fi, positar o bacim. Introduzir o conetor branco do Wi-Fi na ranhura do Wi-Fi (ver o paragrafo 3C) e voltar a fechar a tampa.
Desligar e voltar a ligar a calxa usingo interruptor.
O menu "Network" (Rode) é automaticamente visualizado no menu "Configuração".
Curofune o linéz. If E do espono o esponho fico a priori de ser
- Configurar a ligaçad Vi-Fi na calixa e no seu telerone ou no site da Internet.
Carrmaarquees2LEDomoduWFiieefoaanaedantertacstoboclaripoofoovdoopsoocdoateintamat




Network (Rede):
Depoico de Isgado a modulos PHTF: Para a redisculdacao do outcropsamento. Nwem Comfio: Cartaglia, e viseiama a aplicacao.
W
GekdonnWIFIporpcssular as rodes quse
encontrao sa alcance do modulo A pressao a falta submetamorcato. Selectao a roce selecao.
Araas as reds Wf-1 cam requirance 2.4 Hs sae aocn eaoi moia




Estate
Controversial:
A. A. A. A. A. A. A. A. A. A. A. A. A. A. A. A. A. A. A. A. A. A. A. A. A. A. A. A. A. A. A. A. A. A. A. A. A. A. A. A. A. A. A. A. A. A. A. A. A. A. A.
Enter AP (Enterir Ptoia de Acesso)
Sa rida roofo enccntrada automatcbramera, intidua anuaneoscroa a noma o a cetronesenla da rida descelba.
Configura:
Enduring the process of processing data distribution.
P
Configuração da ligação no seu téléphone e/ou no site da Internet:




D. Dispoe i kipos a cndnai n Mw-Fln o an
d 1 F0 mnnn rnrnnn nnrnnn nnnnnn nnnnnnnn nnnnnnnn nnnnnnnn nnnnnnnn nnnnnnnn nnnnnnnn nnnnnnnn nnnnnnnn nnnnnnnn nnnnnnnn nnnnnnnn nnnnnn nnnnnn nnnnnn nnnnnn nnnnnn nannn nannn nannn nannn nannn nannn nannn nannn nannn nannn nannn nannn nannn nannn nannn nannn nannn nannn nannn nannn nannn nannn nannn nannn nannn nannn nannn nannn nannn nannn nannn nannn nannn nann
Tawa a rasa o la cipulata o sce n o (menero) "Talol"
Tawa a rasa o la cipulata o sce n o (menero)
Pedi alpulata o econdi CRR e copilato in cie.
Tawa a rasa o la cipulata o sce n o (menero)
Depre de reglement, podes y suy a commandar a distancia en comestimulos del canonico en suaplicado.
Keyword PostWatch
Aapieepic Hayward Pockston enocentre sa cspanval na App Stare a sm Cogge Play e


HAYWARD
6. DESCRICAO DAS MENSAGENS / ALARMES
| P1/P2 | Porvariade de funzioniamento deCELula.A célula inverte automaticientura da sua polaridade para a solubilização. |
| COV | O detetor do certaíra indica que o certora está fischada. A produção automaticiente ou o detetor de gás e certificado se deu a pressão está correto.Virilhar o detetor da certaé mecanico ou o detetor de gás.Confiñar que a bomba de filagem fungenina. Confirmar que não ha sido obturou as cerminizações (velhuta fechada, estofo ou p-nitro chelos.) .Virtifiar se na falha do fuscól é 4A. |
| FL1/FLOW | O aporemho não abrega o nível do produção dosedados. Isso podis ser deviços ou varías causes: - Falts de sal - Incentiva de calorão na celula - celula espocada (verficar o confidor de horas) - Beise témpatura da agua |
| LOW | |
| AL3 | Egotato ou prazao muito para atingir o valor de refiniência de pH. A bomba dissecadora de pH Acido para parar evolver a sobretodosagem e a acidifização da agua. Faça as segentes verificações: - Confirmar que o depessoé de pH lheque não está tão. - Virfitrar se e pH indico na requirile correspondendo realmente no pH de p-nitro (utilizar um kit da teste de pH). Se não correspondece, calibrar o tratar o sorda de pH, confirma sego a caso. - Virfitrar sa bomba de pH funções normalmente. - Virfitrar ou ajusé do tempo de correto.Paraseparagais menegiam e revoluciar o cosmetismo, premir a fecha de retoiro durante 3 seguros. |
7. EQUILIBRIO QUIMICO DA AGUA
A agua tem de ser equilibrada manualmente ANTES de o aparenho ser posto a funcionar.
Aabela sequente volt a apresentar as concentrações recomendadas pelhayard. É importante verifcar regularamente àgua e mantar estas concentrações a fim de limar a corrosão ou a degradação das superficies.
| Salut 5 g/L, 1.5 g/L para moscalos Loco Salinity Crico lox 3.5 ± 2.8 ppm |
| pH 7.2 ± 0 |
| Azo cemeno nebulizanto Acidine azido total 80 ± 120 ppm Burodo da aqua 200 ± 300 ppm Violeto 0 ppm Indio de Langerol -0.2 ± 0.2 (D de prazolanes) |
HAYWARD
8. GUIA DE RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Nada no visor
Verificar o cabo de liação entre o visor e a caixa de comando.
Verificar se não ha avaria do fusivel 4 A (situado no interior da caixa de commando).
Verificar a alimentacao eletrica: 220-230 V, 50/60 Hz.
Se o problema se mantiver, contactar o instalador/especialista em piscinas.
Excecco de cloro
Verificar e/ou corrigir o ajuste de producao de cloro.
Se o Sistema possui um Sistema de controlo automatico de redox, verificar a regulação do redox.
Verificar a sonda redox e efetuar a calibracao, se for caso disso.
Aeletrólise não atinge a produção desejada
Verificar a concentração de sal na água (em funcao do modelo).
Verificar o estado da celula (podera estar incrustada ou suja).
Limpar a célula seguido as instruções.
Verificare limpar, se necessario, o detetor de caudal.
Celula incrustada em menos de 1 mês
Aguas muo dura, um pH e uma alcalinidade total elevada (equilibrar eajsar o pH e a alcalinidade total da agua). Confirmar que o Sistema mural automaticamente de polaridare (ver o visor).
Impossivel atingir o nivel de cloro livre de 1 ppm
Augmentar a duração da filtragem.
Aumentar o nivel de producao de cloro da aletrolise.
Verificar a concentração de sal na água (consulhar aabela Equilibrio quimico da agua).
Vericar o nivel de acido isocianurico da piscina (consultar aabela Equilibrio quimico da agua)
Vericar se os reagentes do kit de teste nao estan fora de prazo.
Ajustar aumpsdo de clro em funcao da temperatura e do numero de utilizadores da piscina. Ajustar o pH de forma que qule sempre abixo de 7.8.
Flóculos brancos na piscina
Isto acontece quando a agua está desequillibrada e muito dura.
Equilibrar a agua, verificar a celula e limpa-la, se necessario.
Substituacao da piha
Retrar a tampa desapertando os 4 parafusos e localizar a pilha (yer a imagem aqui ao lado) Substitui a pilha (nome CR2032).
Voltar a colocar a tampa apertando os 4 parafusos.

HAYWARD
9. ANEXOS
9a. Configuração de segurarça da CSLula
Saa cals for hataa a horbal, maoa to anar a sgrnac do dcror ca da cie. Sagir sae

e
instalder
9b. Ligar e configurar uma bomba de velocidade variavel
Fazer a ligaçao da bomba e dos fios piloto.
- Configurar as velocidades da bomba V1, V2, V3 diretamente na bomba.
Seigur o procedimento segunte para programar a bomba de velocidade variavel na caixa de comando.
Se de sejal aerala a definiacao das velocidades mais tarda, seco bomba standard e repetir deposos os pontos 2 e 3 acima.

Configurar a bomba de velocidade varlavel na calxa:

Ira"Configurafo
local on CK.

iracnucsservco
locarnOK

Inoculir
contrasteora:
C

Tbdo cmbo
ocarecK.

Socioofofo
bombe locar om
OK pss cmm selch
Vistas atualizadas dos发展模式 de filtragem


0000000000000000000000000000000
Depoe de ligada a bomba, code sbrur indusimme unu veudadde diferenla caca

urur indusimme unu vudace dterne a cae
mSdA L I
0598999999999999999999999999999999999999999999999

Os produits HAYWARD sào garantíos contra todos os defeiros de fabrico ou de material por um periodo de 3 anos, a contar da data de compra. Quλquel pedido de aplicação de garantia devaré ser accompanying do comprevalto de compra, com indicaçao da data de compra. A HAYWARD recomenda, portanto, queguardá a fatura.
Nos termas da garantia, a HAYWARD optar para reparar ou subslutar os produits com defeito, na condicao de que estes tenham sido usados de correto e as instruções do respeto humano, não tanganisado mudicos e containham apenhas pegas e componentes de origem. A garantia nao abrange danos causados pelo ou por Produtos deliicos. Todos os outros custos (transporte, meao-deobra, etc.)也是如此culos da garantia.
A HAYWARD não acola qualquer responsabillad por danos dirlos ou indirelosresultantes de una instalacion, lqgao ou utilizao incorreto do produo.
Para aparecer qualier reclamacao ao abrigo da garantia e pedir a reparacao ou substituicao de um arterio, devera contactar o seu revendctor.
A devolução o equipoamento à fabrica não pode ser acarce com o acordo prévio da HAYWARD. As pescas de desoque não são abranoidas para garantia.

As pegas de desgaste do eletroísoador de sal a seguir indicadas devem ser mantidas en função da respetva estimativa de vica ulti - Célua de tlánico: 8000 horas
Jogo de junas (célula de litánico, suporte de sonda): 2 anos
Tubo Santoprene (bomba peristaltica) - Membrana (bombe eletromagnetica): 2 anos
Sonda (pH, Rx, condutivide, cloro livre): 1 ano (garantia de 6 meSES)
11. INFORMAÇÖES RELATIVAS AO AMBIENTE
Disposicao relativa a residuos de equipartimentos eletricos e electronicos de prolissonais. Em conformidade com a Diretiva 2012/19UE relativa a gestao dos residuos de equipartimentos eletricos e electronicos, esta caixa deve ser depositada num ponto de recolha seleitiva.
= > para mais informacoes,contacte o seu distribuidor.
A boa gestao dos equipamentois eletrnicos contribui para prevenir danos para o ambiente para a sida humana.
Em conformidade com a direita 2006/68/CE do Parlamento Europeu e do Conselho, de 6 de setembro de 2006, relativa a pilhas e accumuladores e resolvços, o simbolo que acompanya this manual informa da abrigação de recolha seletriva da pilha incorporada na caixa.
Quando a piha atingir o fim da respetiva vida uti, devera ser retirada e depositada num ponto de recolina selutiva.
O paragrafo 8 indica o procedimento a seguir para substituiar a pilha.


ISAQRFLOADNG Rev A 2024

HAYWARD



