AquaRite Flo Advanced NG - Pompa dell'acqua HAYWARD - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo AquaRite Flo Advanced NG HAYWARD in formato PDF.
Domande degli utenti su AquaRite Flo Advanced NG HAYWARD
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Pompa dell'acqua in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale AquaRite Flo Advanced NG - HAYWARD e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. AquaRite Flo Advanced NG del marchio HAYWARD.
MANUALE UTENTE AquaRite Flo Advanced NG HAYWARD
Nivel Produzione di cibo (S), 100
Produzione di cibo (D) desoeta per un tributire

Cuberta: Recundia di % do
cucurbita, a percentile della
cuberta, esce oerodare.
Cucurbita in cubi cubi estere
cucurbita, no feste da cui la
serratiche funca e
cucurbita, non si è
de reduzione che le predazione
dol'oro.


HAYWARD
Modo automotrici (temporariziano)
En via la moda, la filtrazione se èendale an un fondi di es i frangi e horizoni programmatici, che paramiteno a darvarare in un'ordizio e do final de la filtrazione.
Les risparo hocrare ciembire eerod colleftrici per se si sono immediatè.
Composur corrugare lo sappeto di cia e parascia (a sappeto di cia e parascia).
Avecate a la doma o il rizzo, o il riccio, o il riccio a la nuca o la rizzo ha come quocicile monice (1-3) utilizing das tolles arborizazioni.
Acadico a camico da la hora o minuio di una franga (2-4) utilizzando da l'ore.
Comprui la hora con las sedas minuzionali. Acedie a camico di das minuties con das tolles arborizazioni e corrigimento ai maschinizi.
Piano corrugare, o non corrugare, o serpere, o le serra.
Le serra è l'altore della filzatura monica sui corrugare la hora de panda.
A



(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9) (10) (11) (12) (13) (14) (15) (16) (17) (18) (19) (20)

1638n.1583s.M:1c01y Lcims
Uns zecncaa la bimba, puee eignar unu vccad dieroe a cada penocde

de segrar uns yocad de rrote a cada periode de
cn:
e e e


Limpocedilto
recorrmendness of use of the very worded name
eardnss
firo con una bomba de valldad variable.


10. CONDICIONES DE GARANTIA Y EXCLUSIONES PARA LOS PAISES DE LA UNION EUROPEA

Modeo Manual:
Pemata esta caustal
Amparo a la curvatura
cui illegamento, som tempe
programma. Ah la
Sedimento iniziare a benioe
de filiation o la
funecaria.
Vor parapetite del Impatto, o tra
adura.
Filtare: Confirmare veri the slating ve di sapposcion Selector Fiera stara da un'edificazione, e la sapposcione si cassette in Italia Kc dudder. La sapposcione si da mecca seghetti o o reggel Medus m.p.o. de

Mocuus Manuel:
Onlinelipine/Infermatione
A. M. G. L. R. S. A. C. E. T.
et al. zu beitr zander temporosong, Dojo Ropf 1985, 20(3): 46-57.
Grimpiaert Merck
Z. a. lehmanni Kefirin 1944
AVVERTENZA: rischio elettrico.
La mancata osservanza delle Istruzioni cui quere causa di
gravi lesioni o morte.
L'APPEARCCHIO E DESTINATO ALL'uso ESCLUSIVO PER PISCINE
ATTENZIONE - Leggere attentamente le istruzioni contene nel presente manuale e quale riportate sull'appareccchio. La mancata osservanza di queste istruzioni potrebne provocare lesioni. Il presente documento devesse consegovato al proprietario della piscina e conservato in luogo sicuro.
ATTENZIONE - Staccare l'apparecchio alla rete prima di procedere a qualsi di intervento.
ATTENZIONE - I collegamenti elettrici devono essere realizzati da un elettristica qualificato autorizzato secondo le norme in vigore nel paese di INSTALLazione o, in alternativa, secondo la norma internazionale IEC 60334-7.702.
ATTENZIONE-Verificare che l'apparccchio sia collegato a una presa di corrente protetta contro i cortocircuito. L'apparccchio deve essere alimentato aniche tramite un trasformatore di isolamento o un dispositivo di corrente residua (RCD) la cui corrente di funzioniamento nominale resida non supera 13mA
ATTENZIONE - Fare attenuatione che I bambini non possano gliare con l'appareccchio. Tenere le mani e qualiasi oggetto estraneo lontano dalle aperture e delle parti mobili.
ATTENZIONE - Verificare che la tensione di alimentazione richiesta dal prodotto corrisponda a quella della rete di distribuzione e che i cavi d'alimentazione siano donei per l'alimentazione di corrente al prodotto.
ATTENZIONE - I prodotti chimici possono provocare usioni interne ed estner. Per evitare la morte, lesioni gravi e/o danni materiali: Indossare dispositivi di protezione individuale (guanti, occhial, maschera, ecc.) durante la manutenzione di questo apparecchio. Il presente apparecchio deve essere installato in un ambiente sufficientemente ventilato.
ATTENZIONE-In assenza di flusso d'acqua all'interno della cella, non avviare I'unita.
ATTENZIONE - Per impedire l'accumulo di pericolose quantità di idrogeno, installare la cella in un luogo ben ventilato.
ATTENZIONE - Per ridurre il rischio di shock elettrico non utilizzato prolonghe per collegare l'apparecchio alla rete. Utilizzato una presa a muro.
ATTENZIONE - L'uso, la pulizia o la manutenzione dell'appareccchio cui essere effettuata da bambini di eta superiore agli otto anni o da persona con ridotte capità fisiche, sensoriali o mentali o privile di esperienza o di consozenze adegate esclusivamente nel caso in cui abblano ricevuto struzioni appropriate e molto la supervisione di un aduto responsable, per garantire un utilizzo in piena sicurezza ed evitare qualunjque possibile rischio. Tenere l'appareccchio fuori alla parte dei bambini.
ATTENZIONE -Utilizzare solo parti di ricambio originali Hayward.
ATTENZIONE - Se il cavo di alimentazione è danneggiato, contattare il produttore, il servizio Assistenza. Clienti personale qualificato che si occuperanno della sua sostituzione evitandoosiologi rischio per la sicurezza.
ATTENZIONE - Non'utilizzare l'apparecchio se il cavo d'alimentazione è danneggiato, Potrebbe verificarsi uno shock elettrico. Un cavo d'alimentazione danneggiato deve essere sostituito dal servizio Assistenza Cliento o la personale qualificato per evitare qualsiasi pericolio.
FLO Advanced NG AquaRtgina 2 di 20 Pagina 3 di 20AquaRte
Utilizare esclusivamente pezzi diricamblo de marchi Heyward
HAYWARD
INDICE
- Descrizione del disposito
-
Contenuto della confezione
-
Installazione del dispositivo 3a. Panorama generale dell'installazione e consumo elettrico
3b. Installazione a parete
3c. Collegamento della scheda elettronica
3d. Cablaggio del pannello
3e. Installazione della cella e del flussostato meccanico
- Funzionamento del dispositivo
4a. Vista e descrizione della schermata Inizlale
4b. Menu elettrollsl/IdrolsI
4c. Controllo della filtrazione
4d. Controllo e allimentazione dell'Illuminazone
4e. Configurazione del pannello
- Collegamenti e configurazione delle opzioni
5a. Installazione e messa in funzione dell'opzione pH
5b. Installazione e messa in funzione dell'opzione Rx
5c. Installazione e messa in funzione dell'opzione temperatura
5d. Installazione e messa in funzione del modulo Wi-Fi
-
Descrizione di messaggi / allarmi
-
Equilibrio chimico dell'acqua
- Guida alla soluzione dei problemi
- Integrazioni
9a. Configurazione della sicurezza della cella
9b. Collegare e configurare una pompa a velocità variabile
- Condizioni di garanzia ed esclusioni per i paesi dell'Unione europea
- Informazioni ambientali
FLO Advanced NG
Utilizzare esclusivoamente pezzidi ricambio der marchi Heyward

HAYWARD
1. DESCrizIONE DEL DISPOSITIVO
Il disposizione AquaRite Flo Advanced NG è un sistema di trattamento dell'acqua associato a un disposizione di controllo delle attrezcellazione per piscine.
Sistema di controlo
L'eleletrizzolato AquarRico Flo Advanced (LS incluso) centralizzazione la disinfezione e la gestione delle atttrezzate principali della piscina optimizzandone le interazioni. E unsystema di trattamento chimico dell'acqua, di disinfezione dell'acqua e di regolazione automatica del pH. Quezzo disposito controla ancche le pompe a velocità fissa, le pompe a velocità variable, l'illuminazione fine a 50 W e la temperature dell'acqua. Puo effettuare il controllo a distance tramte le opioni Wi-Fi or Ethernet.
Trattamento dell'acqua
AquarRite Flo Advanced. L'electrolisi produce cloro a partire de un'aqua a ridotta salinita. La cella dell'electrolisi produc opiodorito di sodio (cloro liquido) a partire da 3 g di sale per ilto. Il corro stratta ed elimina i batteri, i virus e gli agenti patogeni e ossida la materia organica presente nelle acqua. L'ipocrodito di sodio utilizzato si ritrASFIA in sale entro poche ore.
Aquarite Flo Advanced Low Salinity, Consente di trattare efficacmente l'acqua della piscina tramite eletrolisi e idrolisi dell'acqua salata. Per funzionere, l'eleletrolizzatore richiede una ridotta concentrazione di sale (1,5 g di sale per litro) nell'acqua della piscina. La colla produce Ipoclorito di sodio (cloro liquido) e radicali liberi che hanno poteri disinfettanti più potenti rispetto all'ipoclorito di sodio. Il cioro e i radicali liberi contrastano ed eliminano i batteri, i virus e gli agenti patogeni e ossicidano la materia organica presente nell'acqua. L'ipoclorito di sodio utilizzato si rittasforma in sale entro poche ore.

Cells di eletrofei
Connectore della certa
Supporte della celsa
Rievatone el portetargas (intero)
(a)
In accordance with the regulations
Vesare Cap, Eauenens citrincn 102400
0 la quenie n a r t f t i o d o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o 0
10
La production di stare (in pica, in sella) n volevo meurato at pi, d fio e ai temperatura sere wate a agpocen t di sly
2.CONTENUTO DELLA CONFEZIONE


Pannello

Cellà di elettroliisi
Flussostato
% police

4 tassell.
4 vitti di fassaggio a parete, 4 carrielli di cenerazione
4 viti di fissaggio degli acchéelli

Supporto trasparente per
sonda e flussostato e4 Janu K. Palkova

Sagoma di
foratura

Pressacavo
X2

Manuale d'uso
tramite QR code
FLO Advanced NG AquaRiPagina 4 di 20 Pagina 5 di 20AquaRite
Utilizare esclusivamente pezzidi ricambio de marchi Hayward

HAYWARD
3. INSTALLAZIONE DEL DISPOSITIVO
3a. Panorama generale dell'installazione e consumo elettrico

Consumo massimo e generazione
Si consigla l'uso di un interuttore di sicurezza temporizzato da 16 A per il dispositivo.
| Prodotto Consumo massimo g C /h | ||
| AGR-FLO-AD36NG 05 W 8 | ||
| AGR-FLO-AD16NG 120 W 16 | ||
| AGR-FLO-AD22NG 130 W 22 | ||
| AGR-FLO-AD33NG 150 W 33 | ||
| AGR-FLO-AD50NG 130 W 50 | ||
| AGR-FLO-AD01L SNG 80 W | Equiv 5 | |
| AGR-FLO-AD1LSNG | 120 W | Equiv 15 |
| AGR-FLO-AD2LSNG | 150 W | Equiv 30 |
| AGR-FLO-AD3LSNG | 150 W | Equiv 45 |
TLO Advanced NG
Utilizzare esclusivamente pezzidi ricambi oer marchi Hayward
HAYWARD
3b. Installazione a parete
- Senza apree il coperchio, avvitate i 4 ochelli sulla parte posteniore cel pannello.
Segnare la positioning dei 4 ochielli con la sagoma di foratura. Realizzare 4 cori nel muro e insertivi 1 tasselli.
Avviare le 4 viti di fissaggio al muro e aggiudere il dispositivo verticalmente con il connettore della cella posizionato in basso
Il pannello deve essere installato nel locale tecnico (ascutti, temperato, ventilato). Attenzione: i vapori di acidoppo danneggiare immedisiamente il dispositivo. Di seguenza, trovare la glusta collocazione per i serbatoi dei prodotti destinati al trattamento. Scologare la pompa di filtrazione della piscina prima di建立起 l'installazione. L'installazione deve essere realizzata in conformità con le normative in vigore nel paoso di Installazione. Il pannello deve essere installata a una distance orizzontale minima di 3,5 metri (o maggio, se richiesto della legalazione locale) della piscina, a meno di 1 metro da una presa protetta, e a meno di 4,5 metri alla posizione provisa per l'installazione della balla. Il pannello dovve essere più in verticale, su una superficie piutta, con i cavi rivolti versuso il basso. Dato che Irvolutto serve anche a dissipare il calore dei componenti intermi, è importante lascellare del spacing inizio all quattro lati del pannello. Non installare il pannello dileto una parole o in un luogo chiuso. Prima di fissare il pannello di lavoro nella posizione previsita, verificare che il cavo di alimentazione raggiunga la presa protetta e che il cavo della cella raggiunga il luogo presvizio per l'installazione della balla. Tutti componenti metallici della piscina sono essere assente collegati a una stessa presa di terra in conformità con la normativa locale.


3c. Raccordo della schedea elettronica

Rinunvise i coprojeiro suroaio in 1970s, 1980s and caivacito.
Collegare attentamente i sensori.
Un cattivo collegamento cui causare danni inreparabili al disposisitivo.

FLO Advanced NG AquaRegina 6 di 20 Pagina 7 di 20AquaRite
Utilizare esclusivamente pezzi di ricambi de marchi Heyward
HAYWARD
Collegamento degli ingressi:
| Scheda Nome Descrizione Morsetti Tipo di ingressore/uscita | ||||
| Principale | COSTA | Riferimento di l'ospedenza dl'essere | D-F | Contatto a secco |
| Principale | FLU, FLOW SWITCH | Flussato in meccanico E.F Contato a secco non polarizzato | ||
| Principale | SLAVE | Morseciera per pannellio masler o slave | G-F | Contatto a secco |
| Principale | PH | Pompa iniziosa parlattacce e elettronegliocce | H-F | Utile Tensione 230 VCA SA max. |
| Principale | FILTER PUMP | Controlla pompa di filtrazione | J-K | Contatto a secco |
| Principale | LIGHT 50 W | Controlla a alimentazione, illuminazioni | L-M | Utile Tensione 12 VCA 50 W max. |
| Principale | VARIABLE SPEED PUMP | Controlla pompa a velocità variable | N-O-P-Q | Contatto a seccoV1 - V2 - V3 - Comune |
| Principale | SCREEN | Display a distance (optional) | R | Modulus RS466Definire in base: rileura / libra / gaite / varietà / noto |
| Principale | WiFi | Modulo Wi-Fi o Ethernet (optional) | S | Modulus RS466Definire in base: rileura / libra / gaite / varietà / noto |
| Principale | EXTERNAL | Connettone standardi di communazioni | T | Modulus RS466Definire in base: rileura / libra / gaite /varietà / noto |
| Principale | PH | Colegamento chi Pi, siga e LED suls sinistra | U | S VEC |
| Principale | RX | Colegamento chi Rx (optional), siga e LED suls sinistra | V | S VEC |
3d. Cablaggio del pannello

FLO Advanced NG
Utilizare esclusivamente pezzidi ricambio cem marchi Heyward
HAYWARD
3e. Installazione della cella e del flussostato meccanico

A
L'installatione et dotata di 2 sicureze: il flussostato meccanico e i nelevatore di gas nella cella.
0
In caso di installatione con tubi del diametro di 50~mm , consultare the schoda pesz di ricambio per gli adattatori adesivi.

Installazione e collegamento della cella (vedere schema)
Installare il supporto della verticalmente (in caso di aggiornazione ozontale, consultare le integrazioni al manuale per adattare la programmazione del pannello).
- Installare la colla in un by-pass.
- Collegare il cavo di alimentazione ai disotto del pannello, sul connettore 4 pin e il rilevatore di gas sul connettore RCA.
Installazione e collegamento del flussostato meccanico
Installare il supporto del flusscato prima della cella e nel by-pass.
- Avvitare il flussostato sulla fillettatura 3 % maschio.
Collegare i cavi rosso e nero alla schedea elettronica, ai morsetti e


FLO Advanced NG AquaRegina 6 di 20 Pagina 9 di 20AquaRite
Utilizare esclusivamente pezzidi ricambio der marchi Heyward

HAYWARD
4. FUNZIONAMENTO DEL DISPOSITIVO
L'appareccchio è progettato per essere stabilmente collegato a una presa protetta. AquaRite* Flo Advanced non delve essere slaccato, salvo il caso in cui le altezzatura della piscina siano sottoposte a manutenzione o se la piscina debba essere chiusa (svernamento).
Quando i parametri dell'acqua rispettano i valori consigliati, potete mettere in funzione il dispositivo.
4a. Vista e descrizione della schermata iniziale

4b. Menu elettrolisi / idrolisi

a fibra 1eau n a znne affieh hctioi paae allu

Eletroelastica I. Indolite: Provisions de la Produzione del Composto di L'Indus

Livalla
Procyclic etobio (a/b) do dicotata per I. rostrifolia (L.) L. (1980)
descentata per I. lividior

Coexpert Distrunzione delle % di produzione di dovvo azioni elettrici. I'organizzazione della costruttione è richia con l'trasparenza della stellaferrata per 100% . Ricerca in % di istituzazione delle produzioni.
FLO Advanced NG
Utilizare esclusivamente pezzidi ricambio cem marchi Heyward

HAYWARD
4c. Cont rollo della filtrazione
Collegamento della pompa di filtrazione

Par 10egeerana = hccrgnraon d unapnng a selcck variable, npregd conlalb nghyacnlr ad mnnne

Modality Auto [a temporizze]
aannnnae aae nnnnne aeennnne
cne pemgnt 1 reogre lare 1 hoge 1 the cels
Intrales G interval transverse sense defin
Impostare gil intervall of funccionamento
espcgninero (nnoa a 3 pessal Interval
programmisi:Scocoe sisraa sro nroeis
Utilizaris Ilasti pimeno per accederare al campe.
matio, inerire, delirio, inerire, cemere, divenire.
Tone non pkmano. Ullifzare I saliug per
società al compo del minuolo imporzanti cor plo
Per contemnre, premeR eK o per annilare
pnnnne nnnnne Pnnnnnne nnne nnnnne
Shtilvai/ncsno


Filtrazione
Configurazione del corso della propria attività e le richiesti configurare, seccazioni il filtrazione e conterme per la base DK. La salute della modalità di I'obsohrono con l'assistimento.

Medalla Manuala Considiene di svastare a
sorrendo in naturazione il processate di fitlificata
in un'immunologia. La voce Stilo indica e le pompia di Ilisacra
in un'immunologia.
Vedro percorso "Publici fitlificati" coli 2010.
Modelline Purlins (e pilurisme di pilarce traile tramme inasperazionale): da essere merita (adassicenza) o quadalata (adattane).
Purlins: a purlino che è l'oregione della purlino, è il'opercatore e l'obblamento.
Matteri: le purlino di purlino sono sui OPPUNTI (suci plasmici).
Moede le vides cels compa de masa in paoa de contralvoogko.
1 Emittione la compia di trappare al C. C. Lecorde, 1970.
2 Il compia si ha eritato un impegnato in l'altura del calcolo. Assumere di un impegnato sul calcolo e il compia si ha eritato a l'altura.
-
Quando e cortado a cego temafal, espropre o penso de tracarque a remolmente no vao sute para fico de ficocce. A manoe uta, mas possa aulifazao um dia de diazaiou.
-
Proceduree come per l'entorno a vaggio, posidirando o cuiva balla la valora alla posizione di fiduciosa.
- Uscere da manu Putilia fibre con I fatto indico. Il segno si è��ulato nella modalità programmata.

HAYWARD
4d. Controllo e allimentazione dell'illuminazione
Ucits 12 VCA (50 W max) Calogamento dirto de prectior LED. Nor sone utizane in trestormate indbendrno.
Quando Tumrataion e affvota. La produzao di cckc e ndtda 13



Illumination:
mss
Modality Auto: a cosse in fungizie degli imovali cien, che
perrnnta d impostane fana di inia adine cellumination
Gmnnnne nnnnne aannnnnne annnnnne annnnnne annnnnne annnnnne annnnnne annnnnne annnnnne annnnnne annnnnne annnnnne annnnnne annnnnne annnnnne annnnnne annnnnne annnnnne annnnnne annnnnne annnnnne annnnnne annnnnne annnnnne annnnnne annnnnne annnnnne
sodimane, 3 sotimane, 4 sottimane.



Modalita Lampada RGB:
g lntial romd erodone assoe cefolli nifare oela stessia glana.
g lntial romd erodone assoe cefolli nifare oela stessia glana.
g lntial romd erodone assoe cefolli nifare oela stessia glana.
g lntial romd erodone assoe cefolli nifare oela stessia glana.
g lntial romd erodone assoe cefoll i nifare oela stessia glana.
g lntial romd erodone assoe cefoll i nifare oela stessia glana.
g 1 g m, 1 g m, 5 g m, 5 g m, 5 g m, 5 g m, 5 g m, 5 g m, 5 g m, 5 g m, 5 g m, 5 g m, 5 g m, 5 g m, 5 g m, 5 g m, 5 g m, 5 g m, 5 g m, 5 g m, 5 g m, 5 g m, 2
4e. Configurazione del pannello





Linguos:
immaterielle delle lingua.
Data org:
Impoelaizone del gemo o
cetx.
mopalizacnolipin
deflumrazonedecplay
(1)股东登记表



Suxc:
programacao que el综合素质 de suoft por la lenguidade: Tadora (creosito u tador), Avanz (naveggiere): Alcunca amelado a l'oligo) Filtrarque (filtra da filtrarque) Password:
permieto il protogeppi' I'accopo sa uma otra.
conu via passerae, Fenerare una combratura di
bdu e la iucapie a invenire. La passae are
cambiata per la imbarre passaei.
a alinasse di un forluris.



indo Temple:
5. COLLEGAMENTI E IMPOSTAZIONI DELLE OPZIONI
5a. Installazione e messa in funzione dell'opzione pH
- Aprire il coperchio e collegare la sched CHIP pH sullo slot PH (vedere paragrafo 3C).
Collegare la pompa dosafirce sul morsetto pH con un pressacavo (vedere paragrafo 3C e 3D)
e richiudere il copercchia
Installare la sonda con il suo supporto nel tubo e collegare la sonda al pannello (vedere paragrafo 3D).
Seguirle le istruzioni del kit pH per l'inezione del liquido.
Speghre naccendere il pannello atraverso lnternifore
Il menu Misure compare automatcamente per impostare il setpoint ed effetuare la calibrazione.
La durati di vito data sanda e d'17 ane. Consiglano di cambario cgn anno
Funzionamento pompa dosatric di pH liquido
La pmpa parte a seconda del setpoint fissato nel menu Misure - Setpoints - pH acid (setpoint < pH dell'acqua)
· Di default il tempo di dosaggio massimo e di 120 min per evitare l'acidificazione dell'acqua (AL3)
- La modalità di iniezione è la modalità proportionale: 10 minuti ON (variabile in funzione della differenza tra il valore
misurato e il setpoint) + 5 minut OFF (fisso).
- E possibl e modificare la modalita di dosaggio da acido a base (contattare I'installatore di fiducia).
+La pompa e dotata di un interrottore avvio/spegnimento.
A tbc in Sartcpne cca pomp aesssies ha ure dura tda 2 anr.
Consigni e friciond withoutfimn g oohne bcrnnnsigx
Configurazione del setpoint di pH



A
Setpoints
seltpm der gcnne dale mure.
Demaetione del compoIe
1
C alibrazione della sonda pH
Calibrazione delle sorda di pH: analgliata 0g12 masl durnte
3 8e96 0125 0155
Tampore:
H7/H10/naive serine histamine 7 receptor
rannnnnnaa a 1 1 1 1 1 1 1 1 1
1
Reset cal:
Fonncr Rend Cn mnnn lttte hneonm nnnn




Mermuse:
Cabrione manue: permte d Hpstane la sde
se 1 pinta [senzo soludore tampane] - conagglia
pndushamnbe pormpalcaggericard misrazeon.
5b. Installazione e messa in funzione dell'opzione Rx
- Aprire il coperchio e collegare la schedha CHIP Rx sullo slot RX (vedere paragrafo 3C).
Installare la sonda con il suo supporto nel tubo, collegare la sonda al pannello (vedere paragrafo 3D) e richiudere il
copercio.
Spognere n iaccerdere il pannello atraverso l'intertuttore.
Il menu Misure compare automaticamente per impostare il setpoint ed effettuare la calibrazione.
La durala cixta ccta snda e di 1 anro. Conaglmo ci camxana cgnn anno
Funzionamento del modulo redox
- Quando I'opzione redox e connessa, la cella di eletroli si avvia non appena il valore di redox misurato scende al di sotto del setpoint.
Configurazione del setpoint di Rx


MISECUR:
santn rgnne datr nre
Definizione del sospoint:
cngus 1000000000000000000000000000000000000000000
FLO Advanced NG
Utilizzare escludamente pezzidi ricambio der marchi Heyward
三
1
1
HAYWARD
Calibrazione della sonda Rx
inlare smplo la procedur d calzaoi on un "Rostaf.



Calibrazione Rst:
Calorifico delle solda radio: consiglitare a 2 mea duranto a stagione di utilizzo della plicina.
Tampore:

Manuscript:
calabrione, permea, per il impatto o serra si.
cavale, elettrici, elettrici, elettrici, elettrici, elettrici, elettrici, elettrici, elettrici, elettrici, elettrici, elettrici, elettrici, elettrici, elettrici, elettrici, elettrici, elettrici, elettrici, elettrici, elettrici, elettrizi, elettrizi, elettrizi, elettrizi, elettrizi, elettrizi, elettrizi, elettrizi, elettrizi, elettrizi, elettrizi, elettrizi, elettrizi, elettrizi, elettrizi, elettrizi, elettrizi, elettrizi, elettrizi, elettrizi, elettriz
Con la或多 imma in oca, impado, accordi su tali di.
I con la multa in oca, incoi, incoi, incoi, incoi, incoi, incoi, incoi, incoi, incoi, incoi, incoi, incoi, incoi, incoi, incoi, incoi, incoi, incoi, incoi, incoi, incoi, incoi, incoi, incoi, incoi, inco
5c. Installazione e messa in funzione dell'opzione temperatura
Apire il copercchio e collegare la sonda di temperatura con un pressaccavo (vedere paragrafo 3C e 3D) e richidere il copercchio.
Configurare la sonda di temperatura nel pannello.
Il valor della temperatura compare in alto a destra del display e la modalità Smart è accessibile dal menu Filtrazione.
Configurazione della sonda di temperatura nel pannello





Configurazione della modalità di filtrazione Smart



For impostore gli Il闸i di funzioni e spargimento il regime dei principali, segare lo iniziare col. Modificata aminuta
Smart
Cassa modalità si basate sulle modalità a strategica, con l'art eletivo di filtrazione, ma tali filtrazione e compensare il rispetto dei controlli. Il art eletivo è in turn un esercizio di cui si riconi o inducere di temporazione; a temporazione nonemaera, a certa delle cure che si timpit di filtrazione eerrato, deto cui filtrazione e immateri, all'ètura. I art eletivo è in turn un esercizio di cui si riconi a minima di funzioniamento. Trà quostu esercizio, i filtrazione di filtrazione e raccione scolastico in medio lineare. Utilizare i filtrazioni e per approbare le temporazione e immae in sappietro.
FLO Advanced NG AquafRegina 14 di 20 Page 15 di 20AquaRite
Utilizare esclusivamente pezzidi ricambio der marchi Heyward
HAYWARD
5d. Installazione e messa in funzione del modulo Wi-Fi
Aporire l coperchio e forare il pannello con una punta da trapano 18.5 (vedere paragrafo 3D).
Passarei conneetore del cavo Wi-Fi, posizionare i pressa cavo.
Collegare il compettore bianco del Wi-Fi sullo slot WIFl (vedere paragrafo 3C)e richiudere i copercchio.
- Spagnere e riaccendere il pannello attraversa l'interruttore.
II menu Network compare automaticamente nel menu Configurazione
Configurare la connessione Wi-Fi nel pannello e sul Telefono o sul site web.










Network
Catalyst: 100 mg (50 mL)
Solution: 100 mg (50 mL)
Solution: 100 mg (50 mL)
Solution: 100 mg (50 mL)
Seizurea Vi FI per scardione, la rota a porto di med. la rosta. La riscavare avane allometrica. Seizurea la rota occidente a porto de med. FI. i modale accordi seco Vi FI con troque 2 e 3Gh.
Trere is the password der la snae when the bautes popp-e.
Sposta vane r a vate o hise. I tasse unasaili tafti.
da zia dshira. de sturra anu tashi host pimono. For
orgione a une lette, premie OK.
Enter AP
Se la rena non è sàribiva sublimamente, risercè è ricavata per l'adattare del rena benedinti.
Per un configura tion a dotografia Ci dotart, DHCP ON
VeriFone is a multi-database compression. Multicopyngsi
zamai di d'altro evoi o la server.
Configurazione della connessione sul Telefono e/o sito web




A. Unico cava e silevata e colgate e raiare il'FF-FF/FF-FF/FF-FF/FF-FF/FF-FF/FF-FF/FF-FF/FF-FF/FF-FF/FF-FF/FF-FF/FF-FF/FF-FF/FF-FF/FF-FF/FF-FF/FF-FF/FF-FF/FF-FF/FF-FF/FF-FF/FF-FF/FF-FF/FF-FF/FF-FF/FF-FF
Monet de codon 4D direct, y/nmer Power model is a simple and simple model.
Bnssnnnne nnnnne 0e aae eae ene nee
Depo a ser complica a lrogasse, o possible
complale o escrenque da ramei tao parmento de
pannello
can i sered PostWelte
Lapp Heyward Poiwalsh & dispensable gratulamerte au App Store e Cogge Play.

FLO Advanced NG
Utilizzare escludamente pezzidi ricambio der marchi Heyward







Smart
Cassa modalità si basate sulle modalità a strategica, con l'art eletivo di filtrazione, ma tali filtrazione e compensare il rispetto dei controlli. Il art eletivo è in turn un esercizio di cui si riconi o inducere di temporazione; a temporazione nonema, a certa delle cure o tempi di filtrazione e nonemati detici e filtrazione e minimi, all'ètici e filtrazione e minimi. I'articolo della cura è minima o minimi. Traverso che i controlli e filtrazione e nonemati da la mezza, utilizzo il rispetto per crepire le temporazione e nonema e minimi doproietale.
For Imposecere il I'innovati di funzioni e spearmene il tao a pesibile iniali programmabili, segura le ulceri cellare.

HAYWARD
6. DESCrizIONE DI MESSAGGI / ALLARMI
| P1/P2 | Porifite di funeramento della cella. La cella inverteo automaticamente la sua potenza per seeguirie la procedure di autoprilze. |
| COV | Il rievatore di tapparola indica che la tapparola è chiuse. La produzione è automaticamente rotta; al valore registrato nel meio. "Elettrifiche". |
| FL1/FLOW | Assenza di potala nell'impianto. Controllare il flussostato meccanico e l sensoe di gas e uscaturi che la pressione è correttà. |
| - Verificare il flussostato meccanico e il sensoe di gas. | |
| - Verificare che la pompia è filtrata funazioni correndamente. | |
| - Verificare che le camacallasoni non identificano (valvolo chiuse, estellà o crelitto pienti, ecc.). | |
| - Verificare che il febbile è/a sua funaziente. | |
| LOW | I appessoco non rigugge l'ilevito di produzione disastatorio. Pup assere dovuto a var tottent: |
| - menzancato di salso; | |
| - della incroscassa; | |
| - della escutta (verificare il contatore orario). | |
| - bassare temperatura dell'aqua. | |
| AL3 | I'intervento massimo per raggiungre il segnoti di pH e riggianto. La pompia di dosaggio pH Acido si forma per evitare i sowadassoggio e l'indicazione dell'aqua. Effettuale le segnoti verifiche. |
| - Verificare che il serbatico di pH liquido non sua visto. | |
| - Verificare che il pH alla sulla meccanica correspondi al pH della pocria (esare un kg, di areati del pH). Se il detto non correspondono, ossitrare la scodra è o'essaluti, è necessario. | |
| - Verificare che la pompia pH funzioni normalmente. | |
| - Verificare l'impostazion dei tempo di corredona. | |
| Per far e complementire il messaggio e ripristirello il dosaggio, tenerne premio l'fasio "Indirizzo" per 3 second. |
7. EQUILIBRIO CHIMICO DELL'ACQUA
L'acqua deve neessariamente essere equilibrata a mano PRIMA della messa in funzione del dispositivo.
La tabella si ropinta riassume le concentrazioni raccomandate da Hayward. E Importante controllare regolamente l'acqua o rispetto lo concentrazione per prevenir che corrosione o il degrado delle superfici.
| Chimica Concentrati o recomandiata | |
| Seale 3 pp. 1.5 gol per moles l'ore salty | |
| Coreliredo da 30,62 ppm | |
| pH ca 7,2 a 7,8 | |
| Acqua iniezione (parafibrazza) | da 20 a 30 ppm maxa |
| (Agincione a stabilitazione se la meccanese) | |
| 6 ppm per lostraca l'ohno | |
| Alcalitrato tetro da ca 83 a 126 ppm | |
| Duluzio dei secali de 200 a 300 ppm | |
| Metallo 0 ppm | |
| Indico di Largolato | da -0,2 a 0,2 (preferblimmate 6) |

FLO Advanced NG AquaRegina 16 di 20 Pagina 17 di 20AquaRite
Utilizare esclusivamente pezzidi ricambio der marchi Heyward
HAYWARD
8. GUIDA ALLA SOLUZIONE DEI PROBLEMI
Display spento
Verificare il cavo di collegamento tra il display e l'unita di lavoro.
Verificare che il fusibile esterno 4 A sua funzionante (posto all'interno dell'unita di comando).
Verificare allimentazione elettrica: 220-230 V, 50/60 Hz
Se il problema persistshe, contattare l'installatore/distributore di fiducia.
Eccesso di cloro
Verificare e/o regolare l'impostazione di produzione di clono.
Se l'impianto include un sistema di controlo automatop Redox, verificare la regolazione Redox.
Verificare la sonda Redox ed effettuare la calibrazione, se necessario.
L'electrolisi non ragglunge la produzione desiderata
Verificare la concentrazione di sale nell'acqua (in funzione del modello).
Verificare lo stato della cella (puo essere incrosta tata o sporca).
Pulire la cella seguendo le istruzioni.
Verificare e pulire se necessario il flussostato.
Verificare che la cella non sia consumata (contattare l'installatore/distributore di fiducia).
Cella incrosta in meno di 1 mese
Acqua molto dura con un pH e un'alcalinité totale elevata (equilibrare e regolare il pH e l'alcalinité totale dell'acqua). Verificare che i sistema cambi automaticamente polarità (consultare il display).
Impossibilità di raggiungere un livello di cloro libero di 1 ppm
Aumentare la durata di filtrazione
Aumentare il livello di produzione dell'elettrolisi.
Verificare la concentrazione di sale nell'acqua (consultare la tabella Equilibrio chimico dell'acqua).
Vencicare il livello di acido isocanunico della piscina (consultare la tabella Equilinbo chimico dellacqua). Verificare che dei conti mettend i bit di cieffi sono sponnonti.
Vericare la genere de closs en funcione delle temperature a de
Regolar la produzione di cui in funzione della terme Regolaro i pH in modo che sua migliorare inferiore a 7,8.
Fiocchi bianchi nella piscina
Il fenomeno si verifica quando l'acqua è squilibrata e molto dura.
Equilibrare I'acqua, verificare la cella e pulirla se necessario.
Sostituzione della pila
Svitare l coperchio agendo sulle 4 viti e individuare la posizione della pila (vedere immagine qui accanto).
Sostituire la pila (pseudo CR2032)
Riavvitare il coperchio con le 4 viti.

FLO Advanced NG
Utilizzare esclusivoamente pezzidi ricambio der marchi Heyward
HAYWARD
9. INTEGRAZIONI
9a. Configurazione della sicurezza della cella

Andreas Confluenzione a preeminent CK
9b. Collegare e configurare una pompa a velocità variable
Effettuare il collegamento della pompae dei fil pilota.
- Configurare le velocità della pompa V1, V2, V3 direttamente sulla pompa.
Seigure la procedure riportala qui sotlo per dichiarare la pompa a velocita variabile nello pannello.
Per modificare successivamente le impostazioni di velocità, bisogniera homettere la pompia
come pompa standard, polipetere1 passaggi 2 e 3 indicat qui sopra

HAYWARD
Configurare la pompa a velocita variable nel pannello

Androin Conquista cero pename OR

Androso In Service Menu e premise OK.

Insernta a pasvece: Consultare inesperate

Andrade in Tóbe de preposo
premoro OK.

Scalable Isp30 per mille of premix OREK 1000, 25 g.
Viste agglomerate delle modalità di filtrazione




10. CONDIZIONI DI GARANZIA ED ESCLUSIONE PER I PAESI DELL'UNIONE EUROPEA
Tutti i prodotti HAYWARD sono garantiti contro i difetti di produzione o i difetti sul materiale per un periodo di 3 anni alla data d'acquisition. Ogni eventuale richiesta di intervento in garanzia deve essere essere recapagna da una prova d'acquisito ripontante la data. Si consigilia, pertanto, di conservare la fattura o lo scontrino fiscale.
HAYWARD s riserva a scelta se riparare o sostitui e prodotti detetosi a condizione che questi siano stagulizzati seconde le istruzioni riportate nel manuale d'uso, non siano stati modificati e non presenti parti e componenti non origini. La presente garanzia non copre i danni dovuti al gelo o allazione di prodotti chimici. Ogni altrio peso (trasporto, manodopera, ecc.) è escluso nella presente garanzia.
HAYWARD non è da rituteni responsable per qualsiasi danno, diretto o indiretto, derivante da un'installazione non correta, da collecamenti erronei o da un'ismo improprio del prodotto.
Per usefuire la presente garanzia e richiedere un intervento di riparazione o sostituzione di un articolo, contattare il proprio rivenditore.
Nessun prodotto cui èsere riviato diretamente in fabbricazsche la nostra preliminare autorizzazione. Le parte usrabill non sono coperte da garanzia.
I pozzi soggetti a usura dell'eletrotizzatore al sale indicate quali di seguito devono essere sottoposti a manutenzione in funzione della loro durata di vila stima:
Colle in stima 2010.
-Set di giunti (cella in titiano, supporto di sonda): 2 anni
- Tubo in Santoprene (pompia peristaltica)- Membrana (pompia electromagnetica); 2 anni
- Sorda (pH, Rx, condutivity, chloro libero): 1 anro (garanzia 6 mesi)
11. INFORMAZIONI AMBIENTALI
Disposizioni relative ai rifiuti di apperacchiatte elettriche ed elettroniche dei professionist. In conformità con la dirittiva 2012/19/UE relativa alla gestione dei rifiuti di apperacchiatte elettriche ed elettroniche,questo partnerlo deve essere smallo in un punlo di raccollta differenziale.
Resservazioni informatori per il distribuzion
La corretta gestione delle appearechiature elettriche ed elettroniche contribuise a prevenire i danni all'ambiente e alla salute dell'uomo.
In conformità con la diretiva 2006/66/CE del Parlamento europeo e del Consiglio del 6 settembre 2006 relativa a pile e accumulatori e ai rifiuti di pile e accumulatori, il sibbolo che accompaniesza istuto manuale informa che la pila montata nelle pannello voa obbligazioniamente smalita nel rispetto delle norme sulla raccolta differenziate. Quando la pila arrivare a fine vita, dovra essere rimossa e portata in un punto di raccolta differenziate. Al相对较o 8iene indicate como procedere per la sostituzione della pila.



