AquaRite UV LS - Pompa dell'acqua HAYWARD - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo AquaRite UV LS HAYWARD in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Sistema di trattamento piscina per elettrolisi e UV |
| Marca | Hayward |
| Modello | AquaRite UV LS |
| Alimentazione elettrica | 210-230 V~ 50 Hz, protezione differenziale 30 mA e interruttore 16 A |
| Cella di elettrolisi | Titanio, durata 8 000 ore |
| Lampade UV | 2 x 55 W, durata 8 000 ore |
| Produzione di cloro | Regolabile da 0 a 100% |
| Concentrazione di sale consigliata | 1,5 g/l (modello bassa salinità) o 3 g/l (standard) |
| Regolazione pH | Automatica con pompa dosatrice, setpoint regolabile (default 7,2) |
| Controllo redox | Opzionale, setpoint regolabile (default 700 mV) |
| Misurazione cloro libero | Sonda amperometrica o a membrana, taratura mensile |
| Sonda di temperatura | Opzionale, consente modalità Smart e Riscaldamento |
| Gestione della filtrazione | Modalità Manuale, Automatica, Smart, Riscaldamento, Intelligente |
| Illuminazione | 12 Vca, 50 W max, programmabile con proiettore LED colore |
| Relè ausiliari | 4 relè configurabili (AUX1 a AUX4) |
| Connettività | Modulo WiFi o Ethernet (2,4 GHz), app Hayward PoolWatch |
| Manutenzione delle sonde | Pulizia mensile, durata 1 anno (garanzia 6 mesi) |
| Manutenzione della cella | Pulizia periodica, decalcificazione se necessaria |
| Parti soggette a usura | Cella in titanio, lampada UV, guarnizioni, tubo Santoprene, sonde |
| Garanzia | 3 anni (escluse parti soggette a usura) |
Domande frequenti - AquaRite UV LS HAYWARD
Domande degli utenti su AquaRite UV LS HAYWARD
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Pompa dell'acqua in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale AquaRite UV LS - HAYWARD e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. AquaRite UV LS del marchio HAYWARD.
MANUALE UTENTE AquaRite UV LS HAYWARD
AVVERTENZA: rischio elettrico.
La mancata osservanza delle istruzioni può essere causa di gravi lesioni o morte.
L'APPARECCHIO È DESTINATO ALL'USO ESCLUSIVO PER PISCINE
ATTENZIONE – Leggere attentamente le istruzioni contenute nel presente manuale e quelle riportate sull'apparecchio. La mancata osservanza di queste istruzioni potrebbe provocare lesioni. Il presente documento deve essere consegnato al proprietario della piscina e conservato in luogo sicuro.
ATTENZIONE – Staccare l'apparecchio dalla rete prima di procedere a qualsiasi intervento.
ATTENZIONE – I collegamenti elettrici devono essere realizzati da un elettricista qualificato autorizzato secondo le norme in vigore nel paese di installazione o, in alternativa, secondo la norma internazionale IEC 60334-7-702.
ATTENZIONE – Verificare che l'apparecchio sia collegato a una presa di corrente protetta contro i cortocircuiti. L'apparecchio deve essere alimentato anche tramite un trasformatore di isolamento o un dispositivo di corrente residua (RCD) la cui corrente di funzionamento nominale residua non supera i 30 mA.
ATTENZIONE – Fare attenzione che i bambini non possano giocare con l'apparecchio. Tenere le mani e qualsiasi oggetto estraneo lontano dalle aperture e dalle parti mobili.
ATTENZIONE – Verificare che la tensione di alimentazione richiesta dal prodotto corrisponda a quella della rete di distribuzione e che i cavi d'alimentazione siano idonei per l'alimentazione di corrente al prodotto.
ATTENZIONE – I prodotti chimici possono provocare ustioni interne ed esterne. Per evitare la morte, lesioni gravi e/o danni materiali: indossare dispositivi di protezione individuale (guanti, occhiali, maschera, ecc.) durante la manutenzione di questo apparecchio. Il presente apparecchio deve essere installato in un ambiente sufficientemente ventilato.
ATTENZIONE – In assenza di flusso d'acqua all'interno della cella, non avviare l'unità.
ATTENZIONE – Per impedire l'accumulo di pericolose quantità di idrogeno, installare la cella in un luogo ben ventilato.
ATTENZIONE – Per ridurre il rischio di shock elettrico non utilizzare prolunghe per collegare l'apparecchio alla rete. Utilizzare una presa a muro.
ATTENZIONE – L'uso, la pulizia o la manutenzione dell'apparecchio può essere effettuata da bambini di età superiore agli otto anni o da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o prive di esperienza o di conoscenze adeguate esclusivamente nel caso in cui abbiano ricevuto istruzioni appropriate e sotto la supervisione di un adulto responsabile, per garantire un utilizzo in piena sicurezza ed evitare qualunque possibile rischio. Tenere l'apparecchio fuori dalla portata dei bambini.
ATTENZIONE – Utilizzare solo parti di ricambio originali Hayward®.
ATTENZIONE – Se il cavo di alimentazione è danneggiato, contattare il produttore, il servizio Assistenza Clienti o personale qualificato che si occuperanno della sua sostituzione evitando così ogni rischio per la sicurezza.
ATTENZIONE – Non utilizzare l'apparecchio se il cavo d'alimentazione è danneggiato. Potrebbe verificarsi uno shock elettrico. Un cavo d'alimentazione danneggiato deve essere sostituito dal servizio Assistenza Clienti o da personale qualificato per evitare qualsiasi pericolo.
INDICE
-
Generalità
-
Contenuto della confezione
-
Installazione
3a. Vista di installazione generale
3b. Installazione a parete
3c. Installazione e collegamento delle schede elettroniche
3d. Cablaggio dell'unità
3e. Installazione della cella e del flussostato meccanico
-
Prerequisiti per avviare l'idrolisi
-
Funzionamento
5a. Vista e descrizione della schermata iniziale
5b. Primo avvio del dispositivo
5c. Regolazioni
5d. Menu idrolisi
5e. Installazione e configurazione del modulo UV
5f. Controllo della filtrazione
5g. Controllo e alimentazione dell'illuminazione
5h. Controllo dei relè ausiliari
- Collegamento e impostazione delle periferiche
6a. Installazione e messa in funzione dell'opzione pH
6b. Installazione e messa in funzione dell'opzione Rx
6c. Installazione e messa in funzione della sonda di temperatura
6d. Installazione e messa in funzione di una pompa di calore
6e. Installazione e messa in funzione dell'opzione cloro libero (sonda amperometrica)
6f. Installazione e messa in funzione dell'opzione cloro libero (sonda membrana)
6g. Installazione del modulo Wi-Fi o Ethernet
6h. Installazione e messa in funzione di una pompa a velocità variabile
-
Manutenzione
-
Guida alla soluzione dei problemi
-
Condizioni di garanzia ed esclusione per i paesi dell'Unione Europea
-
Informazioni ambientali
1. GENERALITÀ
AquaRite * UV LS è un sistema di trattamento dell'acqua delle piscine.
Vi consente di trattare efficacemente l'acqua della piscina tramite elettrolisi e idrolisi dell'acqua salata. Per funzionare, l'elettrolizzatore richiede una ridotta concentrazione di sale (cloruro di sodio) nell'acqua della piscina. AquaRite LS disinfetta automaticamente la piscina trasformando il sale in cloro libero che distrugge i batteri e le alghe presenti nell'acqua. Il modulo UV è composto da 2 lampade da 55 W ciascuna. I raggi UV combattono la presenza di alghe, disattivano i batteri, i virus e i microorganismi ed eliminano le clorammine. Il cloro si ritrasforma in cloruro di sodio. Questo ciclo permanente evita di dover trattare manualmente la piscina.
AquaRite ^® UV LS è la soluzione di trattamento più sana e performante per tutte le piscine residenziali. La quantità necessaria di cloro per trattare correttamente una piscina varia in funzione del numero dei bagnanti, delle precipitazioni, del numero di ore di filtrazione, della temperatura dell'acqua e del suo grado di pulizia.
^® UV
NOTA: prima di installare il prodotto sul sistema di filtrazione di una piscina o di un idromassaggio con l'area relax o il bordo vasca realizzati in pietra naturale, rivolgersi a un installatore qualificato, che potrà fornire dei consigli sul tipo, sull'installazione, sull'impermeabilizzazione (se necessaria) e sulla manutenzione delle pietre collocate vicino a una piscina che contiene sale.
2. CONTENUTO DELLA CONFEZIONE

4 viti di fissaggio a parete,
4 occhielli di sospensione,
4 viti di fissaggio degli occhielli
3. INSTALLAZIONE
3a. Vista di installazione generale

flowchart
graph TD
A["Hydrogen Tank"] --> B["Quadro elettrico H-Power"]
A --> C["AquaRite UV LS"]
A --> D["Modulo Wi-Fi"]
A --> E["Pompa peristaltica"]
A --> F["FiltroPompa"]
A --> G["Pompa di calore"]
A --> H["Modulo UV"]
A --> I["Flussostato"]
A --> J["Porta-sonda"]
J --> K["Sonda di temperatura"]
J --> L["Sonda di Sonda Rx"]
J --> M["Sonda pH"]
J --> N["Cella trasparente"]
B --> O["Porta-sonda per sonda vetro e Goldline"]
C --> P["Modulo Wi-Fi"]
D --> Q["Modulo Wi-Fi"]
E --> R["Modulo Wi-Fi"]
F --> S["Modulo Wi-Fi"]
G --> T["Modulo Wi-Fi"]
H --> U["Modulo Wi-Fi"]
I --> V["Modulo Wi-Fi"]
J --> W["Modulo Wi-Fi"]
K --> X["Modulo Wi-Fi"]
L --> Y["Modulo Wi-Fi"]
3b. Installazione a parete
Fissare l'unità al muro. L'unità deve essere installata nel locale tecnico (secco, temperato, ventilato). Attenzione: i vapori dell'acido possono danneggiare irrimediabilmente l'apparecchio. Posizionare dunque i serbatoi dei prodotti per il trattamento tenendo conto di questo aspetto. Scollegare la pompa di filtrazione della piscina prima di iniziare l'installazione. L'installazione deve essere realizzata in conformità con le normative in vigore nel paese di installazione.
AquaRite® UV LS deve essere installato a una distanza orizzontale minima di 3,5 metri (o maggiore, se richiesto dalla legislazione locale) dalla piscina, a meno di 1 m da una presa protetta, e a meno di 4,5 metri dalla posizione prevista per l'installazione della cella.
AquaRite® UV LS deve essere messo in verticale, su una superficie piatta, con i cavi rivolti verso il basso. È importante lasciare liberi i quattro lati dell'unità per permettere la dissipazione del calore dei componenti interni. Non installare AquaRite® UV LS dietro una parete o in un luogo chiuso.
Prima di fissare l'unità nella posizione prevista, verificare che il cavo di alimentazione raggiunga la presa protetta e che il cavo della cella raggiunga il punto previsto per l'installazione della cella.
Tutti i componenti metallici della piscina possono essere collegati a una stessa presa di terra in conformità con la normativa locale.

3c. Installazione e collegamento delle schede elettroniche
Collegare AquaRite® UV LS a una presa di alimentazione elettrica fissa.
⚠: il circuito deve essere protetto da un interruttore differenziale (DDR) (corrente residua: 30 mA max)
e da un interruttore di sicurezza temporizzato da 16 A.

text_image
Rimuovere svitando le cacciavite.Rimuovere il coperchio bianco svitando le 4 viti con un cacciavite.

text_image
1 2 3 4 5 6 7 ION TANS TANT FLU C POWER SUPPORT INFO 3.15A 8 9 10 11 12 13 14 15 DRY DRY AUX1 AUX2 ALXS AUX4 16 17 18 19 20 21 22 2324 CD CI POWER BOX F/U3 V U C B A G F E D SLAVE RETURN HIDRO OUT H I J K L M PH OXY 12VAC FILTER PUMP LIGHT SW MAX NOP Q R S TCollegamento degli ingressi:
| Scheda Nome Descrizione Morsetti Tipo di ingresso/uscita | ||||
| Principale | °C | Sonda di temperatura (opzionale) | A-B-C | Rosso, giallo, nero |
| Principale | COVER/AUX | Rilevatore di tapparella chiusa | D-F | Contatto a secco |
| Principale | FL1 / FLOW SWITCH | Flussostato meccanico E-F Contatto a secco non polarizzato | ||
| Principale | SLAVE | Morsettiera per pannello master o slave | G-F | Contatto a secco |
| Principale | PH | Pompa iniezione peristaltica o elettromagnetica | H-I | Uscita Tensione 230 VCA 5 A max |
| Principale | FILTER PUMP | Controllo pompa di filtrazione | J-K | Contatto a secco |
| Principale LIGHT | HT 50W Controllo | e alimentazione illuminazione L-M | Uscita Tensione 12 VCA 50 W max | |
| Principale | VARIABLE SPEED PUMP | Controllo pompa a velocità variabile | N-O-P-Q | Contatto a seccoV1 - V2 - V3 - Comune |
| Principale | SCREEN | Display a distanza (opzionale) | R | Modbus RS465Dall'alto in basso: rosso/libero/giallo/verde/nero |
| Principale | Wi-Fi | Modulo Wi-Fi o Ethernet (opzionale) | S | Modbus RS465Dall'alto in basso: rosso/libero/giallo/verde/nero |
| Principale | EXTERN | Connettore standard di comunicazione | T | Modbus RS465Dall'alto in basso: rosso/libero/giallo/verde/nero |
| Principale | PH | Collegamento chip pH (opzionale), sigla e led sulla sinistra | U | 5 VCC |
| Principale | RX | Collegamento chip Rx (opzionale), sigla e led sulla sinistra | V | 5 VCC |
| Estensione ION | Connettore alimentazione elettrodo rame (non fornita) | |||
| Estensione | TANK1 | Rilevatore fine bidone 1 | 3-6 | Contatto a secco |
| Estensione | TANK2 | Rilevatore fine bidone 2 | 4-6 | Contatto a secco |
| Estensione FL2 CL2 | Flussostato sonda cloro libero | 5-6-7per amperometrica5-6per membrana | Nero - marrone - bluNero - rosso | |
| Estensione | AUX1 | modulo UV | 8-9 | Uscita Tensione 230 VCA 5 A max |
| Estensione | AUX2 | Controllo e alimentazione tramite relè | 10-11 | Uscita Tensione 230 VCA 5 A max |
| Estensione | AUX3 | Controllo tramite relè | 12-13 | Contatto a secco |
| Estensione | AUX4 | Controllo pompa di calore (opz temperatura) o controllo tramite relè | 14-15 | Contatto a secco |
| Estensione | 4-20mA LOOP1 | Lettura sonda cloro libero a membrana | 16-17 | +: verde (+12 VCA) /-: giallo (4-20 mA) |
| Estensione | 4-20mA LOOP2 | Lettura sonda 4-20 mA | 18-19 | 12 VCA 4-20 mA |
| Estensione | CD | Collegamento sonda di conduttività | 20 | |
| Estensione | CL2 | Collegamento sonda cloro libero amperometrica | 21-22 | |
| Estensione CL | POWER | 23-24 | ||
| Estensione | CL | Collegamento chip CL (opzionale), sigla e led sulla sinistra | 25 | 5 VCC |
| Estensione | CD | Collegamento chip CD (opzionale), sigla e led sulla sinistra | 26 | 5 VCC |
3d. Cablaggio dell'unità
6 ingressi per cablaggio attrezzature Modulo Wi-Fi / Ethernet

text_image
Forare con punta M12 o con una punta conica Forare con punta M16,5 o con una punta conica Cavo alimentazione Rilevatore di gas Alimentazione cella rX pH Sonda Rx Sonda pH3e. Installazione della cella e del flussostato meccanico

text_image
Sonda pH Sonda Rx Flussostato Porta- sonda Pool terra Sonda di temperatura Iniezione acido liquido Cella trasparente
Installazione e collegamento della cella (vedi schema):
• Installare il supporto di cella verticalmente (in caso di installazione orizzontale, si prega di contattare l'installatore per aggiornare la programmazione dell'unità).
• Installare la cella in un by-pass.
- Collegare il cavo di alimentazione nella parte inferiore dell'unità sul connettore 4 pin e il sensore di gas sul connettore RCA.
Installazione e collegamento del flussostato:
• Installare il supporto del flussostato prima della cella e nel by-pass.
- Svitare il coperchio bianco del flussostato meccanico.
- Avvitare il flussostato sulla filettatura 3/4" maschio.
- Collegare il cavo rosso e il cavo nero alla scheda elettronica sui morsetti E e F.
4. PREREQUISITI PER AVVIARE L'IDROLISI
Preparazione dell'acqua della piscina
Per preparare l'acqua della piscina al funzionamento di AquaRite ^® UV LS, la sua composizione chimica deve essere equilibrata ed è necessario aggiungere sale. L'aggiunta deve essere fatta PRIMA di attivare AquaRite ^® UV LS. Talune correzioni all'equilibrio chimico della piscina potrebbero richiedere diverse ore. Quindi è necessario avviare la procedura molto prima di mettere in funzione AquaRite ^® UV LS.
Aggiunta del sale: aggiungere il sale diverse ore, o addirittura 1 giorno prima, se possibile, della messa in funzione di AquaRite® UV LS. Rispettare il livello di sale consigliato. Misurare il contenuto di sale tra le 6 e le 8 ore dopo averlo aggiunto nella piscina.
NOTA: se l'acqua della piscina non è nuova e/o è possibile che contenga metalli disciolti, utilizzare un sequestrante per metalli secondo le istruzioni del produttore.
Se l'acqua era precedentemente trattata con un prodotto diverso dal cloro (bromo, perossido di idrogeno, PHMB, ecc.), neutralizzare il prodotto o cambiare completamente l'acqua della piscina.
Concentrazione del sale
Utilizzare la tabella sotto riportata per determinare la quantità di sale (in kg) necessaria per ottenere le concentrazioni consigliate. Utilizzare le formule sotto riportate, se non si conosce il volume della piscina.
| m^3 (dimensioni della piscina, in m^3 ) | |
| Rettangolare | Lunghezza x larghezza x profondità media |
| Rotonda | Diametro x diametro x profondità media x 0,785 |
| Ovale | Lunghezza x larghezza x profondità media x 0,893 |
La concentrazione di sale dipende dal modello dell'unità. Riferimento: 3 g/l per le unità di salinità standard e 1,5 g/l per le unità low salinity (visualizzazione in % sul display).
Un basso livello di sale riduce l'efficacia di AquaRite ^® UV LS e comporta una riduzione della produzione di disinfettante. L'unità visualizzerà il messaggio «Low» sul display. L'unità e la cella non rischiano di rovinarsi prematuramente.
Una concentrazione di sale elevata non rischia di danneggiare l'unità o la cella. Dà soltanto un gusto salato all'acqua della piscina.
Dato che il sale si rigenera continuamente nella piscina, la perdita di sale durante la stagione è minima. Essa è principalmente causata da un'aggiunta di acqua necessaria in seguito a spruzzi, controlavaggio o svuotamento (a causa della pioggia). Non si verifica perdita di sale per evaporazione.
Tipo di sale da utilizzare
Utilizzare esclusivamente sale per elettrolizzatore conforme alla norma EN 16401. Utilizzare esclusivamente cloruro di sodio (NaCl) con purezza superiore al 99%. Non utilizzare sale alimentare, sale contenente ferrocianuro di sodio, sale contenente antiagglomeranti, sale iodato.
Come aggiungere o togliere sale
Per le piscine nuove, lasciar asciugare il cemento da 10 a 14 giorni prima di aggiungere il sale. Mettere in funzione la pompa di filtrazione, poi aggiungere il sale direttamente nella piscina, dal lato dei punti di immissione. Mescolare l'acqua per accelerare il processo di scioglimento. Non lasciare che il sale si accumuli sul fondo della piscina. Lasciare in funzione la pompa di filtrazione per 24 ore, aprendo al massimo la valvola dello scarico principale per permettere al sale di sciogliersi in maniera uniforme nella piscina.
L'unico modo di ridurre la concentrazione del sale è svuotare parzialmente la piscina e riempirla con acqua dolce.
Durante la verifica della concentrazione del sale, controllare sempre lo stabilizzante (acido cianurico). Le concentrazioni corrispondenti tendono a diminuire contemporaneamente. Fare riferimento alla tabella sotto riportata per determinare la quantità di stabilizzante da aggiungere per portare la concentrazione a 25 ppm. Aggiungere lo stabilizzante esclusivamente se necessario.
Non aggiungere stabilizzante in piscine situate all'interno.
Quantità di stabilizzante (ACIDO CIANURICO in kg) necessaria per 25 ppm
| Concentra-zione attuale di stabiliz-zante (ppm) | Volume d'acqua nella piscina in m^3 30 37,5 45 52,5 60 67,5 75 82,5 90 97,5 105 112,5 120 127,5 135 142,5 150 | ||||||||||||||||
| 0 ppm 0,75 | 0,94 1,13 | 1,34 1,53 | 1,69 1,9 | 2,09 2,2 | 3 2,47 2,6 | 6 2,84 3,0 | 3 3,22 3,4 | 1 3,59 3,75 | |||||||||
| 10 ppm 0,45 | 0,56 0,63 | 0,81 0,52 | 1,01 1, | 4 1,26 1,3 | 7 1,48 1,5 | 9 1,71 1, | 32 1,93 2,04 | 2,16 2,25 | |||||||||
| 20 ppm 0,15 | 0,19 0,23 | 0,27 0,31 | 0,34 0,3 | 8 0,42 0,4 | 6 0,49 0,5 | 3 0,57 0, | 61 0,64 0,6 | 8 0,72 0,75 | |||||||||
| 25 ppm 0 0 | 0 0 0 0 0 | 0 0 0 0 0 | 0 0 0 0 0 | ||||||||||||||
Equilibrio chimico dell'acqua
L'acqua deve necessariamente essere equilibrata a mano PRIMA della messa in funzione del dispositivo.
La tabella sotto riportata riassume le concentrazioni raccomandate da Hayward. È importante controllare regolarmente l'acqua e rispettare le concentrazioni per prevenire la corrosione o il degrado delle superfici.
CHIMICA CONCENTRAZIONI RACCOMANDATE
| Sale 1,5 g/l | |
| Cloro libero da 0,5 a 2,5 ppm | |
| pH da 7,2 a 7,6 | |
| Acido cianurico (stabilizzante) | da 20 a 30 ppm max(Aggiungere lo stabilizzante solo se necessario)0 ppm per piscina interna |
| Alcalinità totale | da 80 a 120 ppm |
| Durezza dell'acqua da | 200 a 300 ppm |
| Metalli | 0 ppm |
| Indice di Langelier | da -0,2 a 0,2 (preferibilmente 0) |
5. FUNZIONAMENTO
L'apparecchio è progettato per essere stabilmente collegato a una presa protetta. AquaRite® UV LS non deve essere staccato, salvo il caso in cui le attrezzature della piscina siano sottoposte a manutenzione o se la piscina debba essere chiusa (svernamento).
Se i parametri dell'acqua rispettano i valori consigliati, è possibile mettere in funzione il dispositivo.
5a. Vista e descrizione della schermata iniziale

text_image
Relè disponibili Ora Pulsante On/Off Idrolisi - Intensità in % Filtrazione interrotta o portata scarsa Setpoint di pH max (Acido) Funzionamento della pompa peristaltica Tempo di iniezione massimo raggiunto Filtrazione interrotta o portata scarsa Funzionamento elettrolisi Misura aggiornata del cloro libero Setpoint del cloro libero Filtrazione interrotta o portata scarsa Errore portata sonda cloro libero Accesso al menu 100% idrolisi pH 7.2 7.5 FL1 Rx 200 mV 650 1.00 Cl ppm 1.00 FL1 2000 Cd us 5000 FL1 Pol 1 Polarità 1 Pol 2 Polarità 2 Cover Produzione ridotta automaticamente alla % scelta (20% per default) --- Intervallo di attesa LOW Sale scarso / cella incrostata o da sostituire / temperatura dell'acqua troppo bassa on/off Funzionamento 700 Setpoint di Rx max FL1 Filtrazione interrotta o portata scarsa 3000 Misura aggiornata della conduttività 5000 Setpoint di conduttività max FL1 Filtrazione interrotta o portata scarsa Stato e programma dell'illuminazione Stato e programma della filtrazione Stato del modulo UV (On/Off)5b. Primo avvio del dispositivo

text_image
Lingua Français Deutsch Italiano Türkçe CzechScegliere la lingua e confermare premendo OK.

text_image
Ora 11:15:56 Data 29/03/2024Confermare l'ora e la data corrente premendo OK.
5c. Regolazioni

3 Impostazione della lingua.
5 Impostazione della data e dell'ora.
7 Impostazione della luminosità del display (0-100 %), visualizzazione dei dati sulla schermata iniziale e calibrazione del touch screen. Programmazione della sua accensione/spegnimento.
9 Suono: programmazione del sistema di emissione dei suoni per le funzioni: Tastiera (pressione su un tasto), Avviso (messaggi urgenti), Attenzione (allarme di funzionamento).
11 Password: consente di proteggere l'accesso al menu utente attivando una password. Per indicare la password, premere su una combinazione di 5 numeri che saranno memorizzati dal sistema.
13 Info Tempi: informazione sul tempo di funzionamento della cella e sul numero di reset.
14 Info sistema: informazioni sulla versione del software disponibile del display e del modulo di potenza.
15 Service menu: menu accessibile con password. Per maggiori informazioni, rivolgersi al rivenditore di fiducia.
5d. Menu idrolisi
⚠️ La filtrazione deve essere in funzione affinché l'idrolisi possa attivarsi.

text_image
12 Idrolisi 100% Misure Filtrazione Illuminazione Reles ausiliari Configurazione
text_image
LiveBio Livello 100 % Shock OFF Mode Re Copert. OFF
text_image
Livello 100 % Shock Off Mode Re Copert. On Riduzione 90 %
text_image
Liveibo Livello 100 % Shock Mode Copert. On Riduzione 20 %
text_image
Livello 100 % Shock Attività della shock di disinfazione Disinfazione di contenzione volece! SI No.1 Idrolisi: programmazione delle funzioni di idrolisi.
2 Livello: produzione di cloro (%) desiderata.
3 Copertura: attivazione della sicurezza tapparella chiusa.
Riduzione: % di produzione di cloro quando la copertura è chiusa (20% per default).
4 Shock (Super-clorazione): premere su On.
5 Conferma superclorazione: produzione continua di cloro per 24 ore (il livello di produzione deve essere impostato al massimo).
Richiesta di attivazione con o senza controllo redox.
5e. Installazione e configurazione del modulo UV
⚠ Assicurarsi di aver installato il modulo UV in un by-pass e prima della cella.
⚠️ La funzione UV è preimpostata su ON. Si accende quando la filtrazione è attiva.
Aprire il coperchio e collegare il modulo UV su AUX1 (vedere paragrafo 3C).
Impostazione del modulo UV:
1 Accedere al menù UV per vedere lo stato della lampada.
2 Premere su On/Off per accendere o spegnere la lampada.
Il tempo lavorativo parziale corrisponde alla durata dell'ultima accensione della lampada UV. Il tempo lavorativo totale corrisponde alla durata totale del tempo di lavoro della lampada.
Si consiglia di pulire il quarzo tutti gli anni per un funzionamento ottimale della lampada UV.

text_image
1 C:\Menso principale Idrolisi 100 % UV Misure Filtrazione Illuminazione Reles ausiliari Configurazione
5f. Controllo della filtrazione
La filtrazione deve essere in funzione affinché l'elettrolisi e le misurazioni possano essere attivate.

1 Modalità di filtrazione.
2 Manuale: permette di avviare e arrestare manualmente il processo di filtrazione.
3 Pulizia filtro: questa modalità permette di effettuare il controlavaggio del filtro.
4 Auto: selezionando questa modalità, la filtrazione si accende in funzione degli intervalli orari che permettono di impostare l'ora di inizio e fine della procedura. Gli intervalli orari devono essere definiti su una stessa giornata.
4 Smart: modalità attiva se e solo se la sonda di temperatura è configurata. Questa modalità si basa sulla modalità automatica, con i tre intervalli di filtrazione, ma regola i tempi di filtrazione in funzione della temperatura. Per questo motivo, sono indicati due parametri di temperatura: la temperatura massima a partire dalla quale i tempi di filtrazione saranno definiti dagli intervalli orari, e la temperatura minima, al di sotto della quale la filtrazione sarà ridotta a 5 minuti, durata minima di funzionamento. Tra queste due temperature, i tempi di filtrazione saranno scaglionati in maniera lineare. È possibile attivare la modalità Anticongelamento (Anticong.) che permette di avviare la filtrazione se la temperatura dell'acqua
scende al di sotto di 2 °C. 5 Riscaldamento: modalità attiva se e solo se la sonda di temperatura e la pompa di calore sono attive e configurate. Questa modalità funziona come la modalità automatica, ma offre in aggiunta la possibilità di funzionare su un relè per il controllo della temperatura. La temperatura di setpoint è definita in questo menu e il sistema lavora con un'isteresi di 1 grado (esempio: se la temperatura di setpoint è di 23 °C, il sistema si avvia quando la temperatura scende al di sotto di 22 °C e si ferma solo quando avrà superato i 23 °C).
Riscaldamento OFF: il riscaldamento funziona esclusivamente durante i periodi di filtrazione configurati.
Riscaldamento ON: tiene accesa la filtrazione quando il periodo di filtrazione è terminato, se la temperatura è inferiore a quella di setpoint. Quando viene raggiunta la temperatura di setpoint, la filtrazione e il riscaldamento si spengono e si riavviano solo durante il successivo periodo di programmazione.
6 Intelligente:modalità attiva se e solo se la sonda di temperatura e la pompa di calore sono attive e configurate. In questa modalità, l'utente ha a
disposizione due parametri di funzionamento: selezionare la temperatura desiderata dell'acqua e il tempo minimo di filtrazione (valore minimo di 2 ore e massimo di 24 ore). La filtrazione entra in funzione per almeno 10 minuti ogni due ore per verificare la temperatura. Il tempo minimo di filtrazione selezionato è diviso in 12 sezioni che vanno ad aggiungersi a questi 10 minuti.
Esempio 1: su 12 ore, il tempo è suddiviso tra le 12 volte al giorno in cui la filtrazione entra in funzione per verificare la temperatura.
Esempio 2: (12 ore x 60 minuti) / 12 = 60 minuti ogni 2 ore. Il risultato è la durata di filtrazione e riscaldamento ogni 2 ore. Se il tempo di filtrazione programmato termina e non è stata raggiunta la temperatura desiderata, la filtrazione e il riscaldamento restano in funzione fino a quando essa non verrà raggiunta. Per ridurre il numero di ore di filtrazione giornaliera, questo tempo aggiuntivo di funzionamento verrà sottratto ai periodi di filtrazione successivi compiuti durante il resto della giornata.
(Consultare lo schema riportato sotto).
5g. Controllo e alimentazione dell'illuminazione
⚠️ L'unità fornisce una tensione di alimentazione di 12 VCA 50 W max.
⚠️ La produzione di cloro è ridotta di 1/3 quando l'illuminazione è attiva.

text_image
12 << Idrolisi 100 % Misure Filtrazione Illuminazione Reles ausiliari Configurazione
text_image
Plumonia Mode Stato Lampade RGB
text_image
Disinzhuzhene Mode Aut 19:00 22:00 Freq. Comables Lampade RGB
text_image
Mode Man Stato Off Lampade RGB
text_image
Lamplatin MJD Prog. successivo Lung. Impul. 0,5s1 Illuminazione.
2 Modalità manuale (ON/OFF)
3 Modalità automatica: si accende in funzione degli intervalli orari che permettono di impostare l'ora di inizio e fine dell'illuminazione. Gli intervalli orari possono essere impostati con una frequenza: giornaliera, ogni 2 giorni, ogni 3 giorni, ogni 4 giorni, ogni 5 giorni, settimanale, ogni 2 settimane, ogni 3 settimane, ogni 4 settimane.
4 Lampade RGB: in caso di utilizzo di un proiettore a led colorati, accedere al menu per configurarlo. Selezione dei colori: questo menu permette di modificare manualmente i colori e di programmare la lunghezza d'impulso necessaria allo scorrimento dei colori e dei programmi (per default 0,5 sec., massimo 10 sec.) in funzione del tipo di proiettore a led.
5h. Controllo dei relè ausiliari

text_image
12 Mimo principale Idrolisi 100% Misure Filtrazione Illuminazione Reles ausiliari Configurazione
text_image
Delles ausiliario Relé ausiliario Relé ausiliario 2 Relé ausiliario 3 Relé ausiliario 4
text_image
Belo-puelliampa 1 Mode Mon Stato Off Nome ALL ON PASS OK
1 Relè ausiliari.
2 È possibile controllare fino a un massimo di 4 relè ausillari aggiuntivi (glochi d'acqua, fontane, illuminazione giardino, ecc.). Questo menu visualizza e consente di impostare i relè ancora disponibili sul dispositivo.
3 Modalità manuale (ON/OFF).
4 Modalità automatica: si accende in funzione degli intervalli orari che permettono di impostare l'ora di inizio e fine. Gli intervalli orari possono essere impostati con una frequenza: giornaliera, ogni 2 giorni, ogni 3 giorni, ogni 4 giorni, ogni 5 giorni, settimanale, ogni 2 settimane, ogni 3 settimane, ogni 4 settimane.
5 Modalità Tempo (timer): l'intervallo di funzionamento è programmato in minuti. Ogni volta che si preme il tasto del pannello frontale collegato al relè, la funzione si avvia per l'intervallo programmato. Si consiglia l'utilizzo di questa funzione per il funzionamento a tempo delle bocchette degli idromassaggi.
6 Nome dei relè: è possibile nominare singolarmente i relè ausiliari rispetto alla funzione associata. Per confermare, premere OK.
6. COLLEGAMENTO E IMPOSTAZIONE DELLE PERIFERICHE
6a. Installazione e messa in funzione dell'opzione pH
⚠ Iniziare sempre la procedura di calibrazione con un «Reset Calibration».
1 Aprire il coperchio e collegare la scheda CHIP pH sullo slot PH (vedere paragrafo 3C). Compariranno automaticamente la lettura del pH e il menu Misure per impostare il setpoint ed effettuare la calibrazione.
2 Collegare la pompa dosatrice sul morsetto pH con un pressacavo (vedere paragrafo 3C e 3D) e richiudere il coperchio.
3 Installare la sonda con il suo supporto nel tubo e collegare la sonda al pannello (vedere paragrafo 3D).
⚠ Seguire le istruzioni della pompa pH per l'iniezione del liquido.
- La durata di vita della sonda è di 1 anno. Consigliamo di calibrarla tutti i mesi durante la stagione di utilizzo.
Collegamento della pompa dosatrice di pH
1 Collegare il filtro di aspirazione: inserire il tubo di aspirazione PVC (trasparente) fino in fondo al raccordo conico del filtro di aspirazione, avvitare il dado di bloccaggio e posizionare il filtro di aspirazione in fondo al bidone contenente il prodotto chimico da dosare.
2 Collegare i tubi di aspirazione e di immissione: svitare i dadi di bloccaggio della pompa, inserire il tubo di aspirazione PVC (trasparente) a sinistra
e il tubo di immissione PE (opaco) a destra fino alla fine del raccordo conico e avvitare il dado di bloccaggio.
3 Collegare la valvola di iniezione: svitare il dado e inserire il tubo di immissione PE (opaco) fino alla fine del raccordo conico e avvitare il dado di bloccaggio. Avvitare la valvola sul supporto previsto sulla cella con del nastro teflon.
Funzionamento pompa dosatrice di pH liquido La pompa parte a seconda del setpoint fissato nel menu Misure - Set points - pH acido (setpoint < pH dell'acqua). Di default, il tempo di dosaggio massimo è di 120 minuti per evitare l'acidificazione dell'acqua (AL3). La modalità di iniezione è la modalità proporzionale: 10 minuti ON (variabile in funzione della differenza tra il valore misurato e il setpoint) + 5 minuti OFF (fisso). È possibile dosare sia l'acido che la base (contattare l'installatore di fiducia). La pompa è dotata di un interruttore avvio/spegnimento.
Il tubo in Santoprene della pompa peristaltica ha una durata di vita di 2 anni. Consigliamo di cambiarlo ogni anno.
Installazione e conservazione della sonda pH
1 La sonda pH è confezionata "umida", protetta da
un cappuccio in plastica. Le sonde devono sempre rimanere umide. Se le sonde si asciugano, saranno completamente fuori uso (danno non coperto da garanzia) e il kit di analisi pH sarà privo di efficacia.
2 Estrarre la sonda pH dal cappuccio di protezione in plastica che andrà conservato per un ulteriore utilizzo (svernamento o manutenzione).
3 Introdurre la sonda nel porta-sonda o porta-sonda a doppio vaso (in funzione delle opzioni ordinate) e serrare i supporti di sonda per garantire la tenuta stagna.
4 Verificare la tenuta stagna all'avvio. Garantire la tenuta stagna con del nastro teflon, se necessario.
5 Dopo l'installazione, verificare che le sonde siano continuamente a contatto con l'acqua della piscina. Quando la pompa di filtrazione è ferma (anche per periodi prolongati), l'acqua che rimane nelle tubature è sufficiente per proteggere le sonde.
L'iniezione di prodotti per il trattamento (acido, ecc.) deve essere effettuata alla fine sulla linea di ritorno dell'acqua a valle di tutti gli altri impianti (riscaldamento, cella, ecc.). Garantire la tenuta stagna con del nastro teflon.
Tutti i tipi di acido (solforico, cloridrico e misto) sono compatibili. Consigliamo l'utilizzo di acido solforico.
Si sconsiglia l'uso di acidi come il sodio bisolfato per regolare il pH della piscina, in particolare in regioni a scarsa piovosità dove l'acqua della piscina è esposta a forte evaporazione e non è regolarmente diluita con acqua potabile. L'acido può provocare un aumento dei residui che rischiano di danneggiare l'elettrolizzatore.

text_image
1 Idrolisi 100 % Misure Filtrazione Illuminazione Reles ausiliari Configurazione
text_image
2 Set points Calibrazi. pH Calibrazi. Redox Calibrazi. CI Calibrazi. Cond. Cal. Temperat.
text_image
3 pH acid 7.5 Redox 650 Cloro 1.00 Condutt. 5000Il valore di default è 7,2.

text_image
1 Set points Calibrazi. pH Calibrazi. Redox Calibrazi. CI Calibrazi. Cond. Cal. Temperat.
text_image
24 Tampone (2pt) Manuale (1pt) Reset cal
text_image
7.2" 7.2"
1 Calibrazione della sonda di pH: consigliata ogni mese durante la stagione di utilizzo della piscina.
2 Calibrazione con soluzioni tampone (soluzioni tampone pH7 / pH10 / neutro). Seguire le istruzioni visualizzate sulla schermata 3.
3 Procedura di calibrazione da eseguire in 7 passaggi.
4 Calibrazione manuale. Permette di regolare le sonde su 1 punto (senza soluzione tampone) – consigliata esclusivamente per correggere piccoli
scarti di misura.
5 Senza tirare fuori la sonda dall'acqua, regolare, agendo sulle frecce Su / Giù la misura visualizzata per fare in modo che coincida con il valore di riferimento (fotometro o altro strumento di misura).
6b. Installazione e messa in funzione dell'opzione Rx
⚠ Iniziare sempre la procedura di calibrazione con un «Reset Calibration».
1 Aprire il coperchio e collegare la scheda CHIP Rx sullo slot RX (vedere paragrafo 3C). Compariranno automaticamente la lettura di Rx e il menu Misure per impostare il setpoint e calibrare la sonda.
2 Installare la sonda con il suo supporto nel tubo, collegare la sonda al pannello (vedere paragrafo 3D) e richiudere il coperchio.
La durata di vita della sonda è di 1 anno. Consigliamo di calibrarla tutti i mesi durante la stagione di utilizzo.
Funzionamento del modulo redox
Di default, quando l'opzione redox è collegata, la cella di elettrolisi si avvia non appena il valore di redox misurato scende al di sotto del setpoint.
Installazione e conservazione della sonda Rx
1 La sonda Rx è confezionata "umida", protetta da un cappuccio in plastica. Le sonde devono essere sempre umide. Se le sonde si asciugano, saranno completamente fuori uso (danno non coperto da garanzia) e il kit di analisi Rx sarà privo di efficacia.
2 Estrarre la sonda Rx dal cappuccio di protezione in plastica che andrà conservato per un ulteriore utilizzo (svernamento o manutenzione).
3 Introdurre la sonda nel porta-sonda o porta-sonda doppio vaso (in funzione delle opzioni ordinate) e
serrare i supporti di sonda per garantire la tenuta stagna.
4 Verificare la tenuta stagna all'avvio. Garantire la tenuta stagna con del nastro teflon, se necessario.
5 Dopo l'installazione, verificare che le sonde siano continuamente a contatto con l'acqua della piscina. Quando la pompa di filtrazione è ferma (anche per periodi prolongati), l'acqua che rimane nell'impianto può essere sufficiente per proteggere le sonde.
i L'iniezione di prodotti per il trattamento (cloro liquido, ecc.) deve essere effettuata alla fine sulla linea di ritorno dell'acqua a valle di tutti gli altri impianti (riscaldamento, cella, ecc.). Garantire la tenuta stagna con del nastro teflon.

text_image
1 2 Mismo principale Idrolisi 100 % Misure Filtrazione Illuminazione Reles ausiliari Configurazione
text_image
Set points Calibrazi. pH Calibrazi. Redox Calibrazi. CI Calibrazi. Cond. Cal. Temperat.
text_image
18 Set points pH acid 7.5 Redox 650 Cloro 1.00 Condutt. 5000Il valore di default è 700 mV.

text_image
12 Set points Calibrazi. pH Calibrazi. Redox Calibrazi. Cl Calibrazi. Cond. Cal. Temperat.
text_image
CC Calibron Remax Tampone (1pt) Manuale (1pt) Reset cal




text_image
Callbox, Rerbs Tampone (1pt) Manuale (1pt) Reset cal
1 Calibrazione sonda Redox: consigliata ogni 2 mesi durante la stagione di utilizzo della piscina.
2 Calibrazione con soluzioni tampone. Con soluzione di riferimento 465 mV. Seguire le istruzioni visualizzate sulla schermata 3.
3 Procedura calibrazione da eseguire in 4 passaggi. 4 Calibrazione manuale. Permette di regolare le sonde su 1 punto (senza soluzione) – consigliata esclusivamente per correggere piccoli scarti di misura.
5 Senza tirare fuori la sonda dall'acqua, regolare, agendo sulle frecce Su / Giù la misura visualizzata per fare in modo che coincida con il valore di riferimento (fotometro o altro strumento di misura).
Regolazione livello Redox
Il livello Redox fornisce informazioni sul potenziale di ossidazione, ovvero sul potere disinfettante dell'acqua.
L'ultima fase della regolazione di AquaRite ^® UV LS consiste nell'impostare il setpoint del Redox.
Per trovare il livello ottimale di Redox della piscina, seguire la seguente procedura.
1 Mettere in funzione il sistema di filtrazione della piscina (il sale nella piscina deve essere sciolto in maniera uniforme).
2 Aggiungere del cloro nella piscina fino a raggiungere un livello compreso tra 1 e 1,5 ppm. Questo livello si raggiunge con circa da 1 a 1,5 g/m³ di acqua. Il livello di pH deve essere compreso tra 7,2 e 7,5.
3 Dopo 30 min., verificare che il livello di cloro libero della piscina (kit di analisi manuale DPD1) sia compreso tra 0,8 e 1,0 ppm.
4 Leggere il valore di Redox visualizzato sul display e inserire il valore come setpoint per la regolazione del Redox.
5 Il giorno successivo verificare i livelli di cloro libero (kit di analisi manuale DPD1) e di Redox. Aumentare/diminuire il valore di regolazione, se necessario. Non dimenticare di verificare periodicamente (2-3 mesi) tutti i parametri dell'acqua (consultare la tabella Equilibrio chimico dell'acqua) e di regolare il setpoint Redox seguendo la procedura illustrata sopra.
6c. Installazione e messa in funzione della sonda di temperatura
⚠ Iniziare sempre la procedura di calibrazione con un «Reset Calibration».
⚠️ Si prega di contattare il distributore per la configurazione della sonda di temperatura.
1 Aprire il coperchio e collegare la sonda di temperatura con un pressacavo sul morsetto °C (vedere paragrafo 3C e 3D) e richiudere il coperchio.
2 Configurare la sonda di temperatura in Service menu. Seguire la procedura illustrata qui accanto e contattare l'installatore.
3 Il valore della temperatura compare in alto a destra del display.
1 Calibrazione della sonda di temperatura: permette di regolare le sonde su 1 punto.
2 Calibrazione manuale.
3 Senza tirare fuori la sonda dall'acqua, regolare, agendo sulle frecce Su / Giù, la misura visualizzata per fare in modo che coincida con il valore di riferimento.
i L'attivazione della sonda di temperatura dà accesso alla modalità di filtrazione Smart.

6d. Installazione e messa in funzione di una pompa di calore
⚠️ Si prega di contattare il distributore per installare e configurare una pompa di calore.
1 Aprire il coperchio e collegare il cavo della pompa di calore con un pressacavo sul morsetto AUX4 (vedere paragrafo 3C e 3D) e richiudere il coperchio.

3 Accedere al menu Service dal menu Configurazione.
4 Inserire la password (contattare il distributore per avere la password).
5 Accedere al menu Reg. extra.
6 Selezionare il menu Heat.
7 Premere su Config. Relè.
8 Premere fino a selezionare AUX4.
9 Nel menu Filtrazione, le opzioni delle modalità Riscaldamento e Intelligente compariranno automaticamente. Selezionare e configurare una delle 2 modalità.
i L'attivazione di una pompa di calore dà accesso alle modalità di filtrazione Riscaldamento e Intelligente.
6e. Installazione e messa in funzione dell'opzione cloro libero (sonda amperometrica)
⚠ Iniziare sempre la procedura di calibrazione con un «Reset Calibration».
⚠ Consigliamo di calibrare la sonda cloro libero con un tasso di cloro elevato: tra 1 ppm e 1,2 ppm.
1 Aprire il coperchio e collegare la scheda CHIP CL sullo slot CL (vedere paragrafo 3C). Compariranno automaticamente la lettura del cloro e il menu Misure per impostare il setpoint ed effettuare la calibrazione.
2 Installare la sonda in un by-pass seguendo le istruzioni della sonda.
3 Collegare i 3 cavi del galleggiante sulla piastra di estensione (vedere Paragrafo 3C).
4 Collegare i 2 cavi della sonda sulla piastra di estensione (vedere Paragrafo 3C).
5 Avviare la calibrazione della sonda.
Il flusso deve essere costante nel supporto trasparente per una misura ottimale.
La durata di vita della sonda è di 1 anno.
Consigliamo di calibrarla tutti i mesi durante la stagione di utilizzo.

1 Calibrazione cloro libero: consigliata ogni mese durante la stagione di utilizzo della piscina.
2 Calibrazione con misure di riferimento (Fotometro DPD1): seguire le istruzioni in 6 passaggi che saranno visualizzate sul display (punti da 4 a 7).
3 Calibrazione manuale: aprire l'ingresso dell'acqua e aspettare fino a quando il valore di cloro libero visualizzato sul display dell'unità non si stabilizza. Con le frecce Su / Giù, regolare il valore visualizzato fino a quando esso non coinciderà con il valore di cloro libero rilevato durante l'analisi DPD1 (in ppm) poi premere su OK.
4 Passaggio 1 di 6 - Calibrazione CL del 1º punto (0 ppm): interrompere la circolazione di acqua attraverso la sonda e aspettare che il
valore visualizzato sul display dell'unità scenda al di sotto di 0,10 ppm (tra 5 e 60 minuti). Premere su OK quando il valore è vicino a zero.
5 Passaggio 3 di 6 - Calibrazione del 2º punto: aprire l'ingresso dell'acqua fino a 80-100 litri/h e aspettare fino a quando il valore di cloro libero non si stabilizza (tra 5 e 20 minuti). Premere su OK quando il valore si è stabilizzato.
6 Passaggio 5 di 6 - Con le frecce Su / Giù, regolare il valore visualizzato fino a quando esso non coinciderà con la concentrazione di cloro libero rilevata durante l'analisi DPD1 (in ppm) poi premere su OK.
7 Passaggio 6 di 6 - Se questa schermata non viene visualizzata, ripetere la procedura di calibrazione.

text_image
4.1 4 1.00 1.00
text_image
5.1.5 1.00 1.006f. Installazione e messa in funzione dell'opzione cloro libero (sonda membrana)
⚠️ Iniziare sempre la procedura di calibrazione con un «Reset Calibration».
Si prega di contattare il distributore per la configurazione della sonda cloro libero a membrana.
⚠ Consigliamo di calibrare la sonda cloro libero con un tasso di cloro elevato: tra 1 ppm e 1,2 ppm
1 Aprire il coperchio e collegare la scheda CHIP CL sullo slot CL (vedere paragrafo 3C). Compariranno automaticamente la lettura del cloro e il menu Misure per impostare il setpoint ed effettuare la calibrazione.
2 Configurare la sonda membrana 4-20 mA in Service menu.
3 Installare la sonda in un by-pass seguendo le istruzioni della sonda.
4 Collegare i 3 cavi del galleggiante sulla piastra di estensione (vedere Paragrafo 3C).
5 Collegare i 2 cavi della sonda sulla piastra di estensione (vedere Paragrafo 3C).
6 Lasciare la sonda polarizzarsi per almeno 24h.
7 Avviare la calibrazione della sonda dopo 24h di funzionamento.
Il flusso deve essere costante nel supporto trasparente per una misura ottimale.
i La durata di vita della sonda è di 1 anno. Consigliamo di calibrarla tutti i mesi durante la stagione di utilizzo.

text_image
12 Set points Calibrazi. pH Calibrazi. Redox Calibrazi. CI Calibrazi. Cond. Cal. Temperat. 3 Test DPD1 (1pt) Manuale (1pt) Reset cal 1.00 Control panel 1 Control panel 21 Calibrazione della sonda cloro libero a membrana: consigliata ogni settimana durante la stagione di utilizzo della piscina.
2 Prima di iniziare la calibrazione, misurare il cloro libero della piscina (in ppm) effettuando un'analisi DPD1 e selezionare Test DPD1.

line
| mA | ppm Cl2 | |----|---------| | 0 | 0 | | 4 | 0 | | 12 | 5 | | 20 | 10 |3 Passaggio 1 di 3: inserire il valore rilevato durante l'analisi DPD1 e premere su OK.
4 Passaggio 3 di 3: premere su OK per convalidare la calibrazione.
6g. Installazione del modulo Wi-Fi o Ethernet
1 Aprire il coperchio e collegare il modulo Wi-Fi sullo slot WIFI (vedere paragrafo 3C). Nel menu Network compare automaticamente il menu Configurazione. Il led di presenza alimentazione rimane fisso e il led della connessione lampeggia.


text_image
1 2 3 3 4 5 6 7 WIFI WIFI 1 WIFI 2 WIFI 3 WIFI 4 Type network AP name Enter AP Configurazione Stato DHCP WIFI Enter AP Configurazione Stato1 Internet: dopo aver collegato il modulo, accendere l'apparecchio. Nel menu Regolazioni, compare un menu Network.
2 WIFI: selezionare il menu WIFI per avviare la ricerca automatica delle reti disponibili.
3 Scegliere la rete disponibile adeguata.
4 Inserire la password di rete tramite la tastiera. Per confermare, premere OK.
5 Configurazione: per configurare manualmente la connessione o nel caso in cui la configurazione automatica non vada a buon fine, è possibile modificare i
parametri di rete in questo menu.
6 Lasciare la regolazione di default DHCP = ON.
7 Stato: visualizza le informazioni della connessione attualmente in uso.

text_image
8 Idrolisi 100 % Misure Filtrazione Illuminazione Reles ausiliari Configurazione
Una volta che il modulo è collegato alla rete wi-fi con i due led sempre accesi (fissi), è possibile registrarsi su poolwatch. hayward.fr o sull'app Hayward Poolwatch. Munirsi di codice ID Nodo (passaggi da 8 a 11) ed eseguire la procedura di registrazione. Dall'app, è possibile inquadrare direttamente il QR code per registrare la piscina. Dopo aver completato la registrazione, è possibile controllare da remoto tutti i parametri di AquaRite® UV LS con Hayward PoolWatch.
Il modulo accetta solo i wi-fi con frequenza 2,4 GHz.
6h. Installazione e messa in funzione di una pompa a velocità variabile
⚠️ Per installare e controllare una pompa 3 velocità, si prega di contattare il distributore.

text_image
H I J K L M PH DRY 12VAC FILTER PUMP LIGHT 50W MAX Interruttore termico / Interruttore rosso Pompa nero V1 V2 V3 N O P Q Cavo da aggiungereSchema di installazione di una pompa a velocità variabile su AquaRite® UV LS






3 Accedere al Service menu dal menu Configurazione.
4 Inserire la password (contattare il distributore per la password).
5 Accedere al menu Tipo di pompa.
6 Selezionare il tipo di pompa.
Per default, il tipo di pompa è «standard» (monovelocità).
In caso di utilizzo di una pompa a velocità variabile, selezionare
Velocità variabile A, B o C. In questo caso, è possibile assegnare una delle 3 velocità di default (V1, V2, V3) per quando la pompa di calore è in funzione (riscaldamento) e per quando la tapparella è chiusa.
i Selezionare Velocità Var A per una pompa a velocità variabile Hayward.







Dopo aver collegato una pompa a velocità variabile, è possibile assegnare una velocità diversa a ogni periodo di filtrazione a seconda delle necessità.
V1: L, V2: M, V3: V
Pulizia filtro: per pulire il filtro con una pompa a velocità variabile, è preferibile utilizzare la velocità più elevata (V3).
7. MANUTENZIONE
Durante i primi 10-15 giorni, il sistema richiederà una maggiore attenzione.
- Verificare che il pH si mantenga al livello ideale (tra 7,2 e 7,4).
- Se il pH è particolarmente instabile e utilizza molto acido, verificare l'alcalinità (consultare la tabella Equilibrio chimico dell'acqua).
Se l'equilibrio è molto instabile, contattare l'installatore/distributore di fiducia.
NON DIMENTICARE che il sistema ha bisogno di un certo periodo di tempo per adattarsi alla piscina e sarà necessario utilizzare altri prodotti chimici durante i primi 3-5 giorni.
La piscina deve essere sottoposta a regolare manutenzione e i cestelli degli skimmer devono essere svuotati quando necessario.
Verificare anche lo stato di intasamento del filtro.
AGGIUNTA DI ACQUA: è preferibile aggiungere l'acqua dagli skimmer in modo che passi attraverso la cella prima di arrivare nella piscina. Non dimenticare di verificare il tenore di sale dopo aver aggiunto acqua.
POMPE DI DOSAGGIO: verificare regolarmente il livello di acido per evitare che la pompa funzioni a vuoto. La pompa di dosaggio deve essere sottoposta a verifica e manutenzione periodica. Il tubo in Santoprene della pompa peristaltica ha una durata di vita di 2 anni. Consigliamo di cambiarlo ogni anno.
Manutenzione della sonda di pH
Per funzionare correttamente la sonda deve essere pulita e non deve presentare tracce d'olio, di depositi chimici e di contaminazione. Essendo costantemente a contatto con l'acqua della piscina, la sonda potrebbe richiedere una pulizia settimanale o mensile, a seconda del numero di bagnanti o di altre caratteristiche specifiche della piscina stessa. Una risposta lenta, la necessità di calibrare più volte il pH e delle misure anomale richiedono la pulizia della sonda.
Per pulire la sonda, è necessario interrompere l'alimentazione elettrica di AquaRite® UV LS.
Staccare il connettore di sonda nel pannello, svitare la sonda e rimuoverla con cautela dalla camera. Pulire il bulbo della sonda con uno spazzolino da denti morbido e del normale dentifricio.
Per rimuovere l'olio è possibile utilizzare anche un detersivo liquido per piatti.
Sciacquare con acqua corrente, sostituire la striscia di nastro teflon sulle filettature e rimontare la sonda.
Se dopo la pulizia, la sonda continua a fornire valori instabili o necessita di un'eccessiva calibrazione, sostituirla.
La durata di vita delle sonde è di 1 anno. Consigliamo di calibrarla tutti i mesi durante la stagione di utilizzo.
Manutenzione e pulizia della cella
Prima di rimuovere la cella, interrompere l'alimentazione elettrica generale di AquaRite® UV LS. Dopo averla rimossa, ispezionare l'interno della cella per individuare eventuali tracce di incrostazione (residui friabili o in fiocchi di colore biancastro) e detriti attaccati alle piastre. Se non si rileva alcun deposito, rimontare la cella. Se si rilevano dei depositi, cercare di rimuoverli con un tubo per innaffiare. Se questo metodo non funziona, utilizzare un attrezzo di plastica o di legno per rimuovere i depositi attaccati alle piastre (non usare attrezzi metallici che potrebbero danneggiare il loro rivestimento). Un accumulo di depositi sulla cella indica una concentrazione particolarmente elevata di calcare nell'acqua della piscina. Se non è possibile porre rimedio a questa situazione, sarà necessario pulire periodicamente la cella. Il miglior modo di evitare questo problema è mantenere la composizione chimica dell'acqua entro i limiti delle concentrazioni consigliate.
Pulizia con l'acido: da utilizzarsi esclusivamente nei casi difficili dove il risciacquo non consente di rimuovere la maggior parte dei depositi. Prima di effettuare una pulizia con l'acido, interrompere l'alimentazione elettrica generale dell'unità. Scollegare la cella dalle tubazioni. In un recipiente di plastica pulito, mescolare una soluzione di acqua e acido acetico o fosforico (come il decalcificante delle macchinette da caffè). AGGIUNGERE SEMPRE L'ACIDO ALL'ACQUA – MAI L'ACQUA ALL'ACIDO.
Eseguire l'operazione indossando guanti in gomma e occhiali protettivi. Il livello della soluzione nel recipiente deve raggiungere solo la parte alta della cella, in modo che la zona con il fascio dei cavi NON SIA immersa nella soluzione. Può essere utile avvolgere il filo prima di immergere la cella nella soluzione. Lasciare la cella a bagno per qualche minuto, poi sciacquarla con acqua corrente con un tubo per innaffiare. Se i depositi non sono del tutto spariti, immergere di nuovo la cella nella soluzione e sciacquare. Rimettere a posto la cella ed esaminarla regolarmente.
Stoccaggio della sonda
L'estremità della sonda deve essere sempre a contatto con l'acqua o con una soluzione di KCl. Se viene tirata fuori dalla camera di misura, riporla nel cappuccio di plastica in dotazione (riempito d'acqua). Se il cappuccio di protezione è andato smarrito, conservare la sonda separatamente in un piccolo recipiente di vetro o di plastica, contenente dell'acqua che ne copra l'estremità.
La sonda non deve mai essere esposta al ghiaccio.
8. GUIDA ALLA SOLUZIONE DEI PROBLEMI
Display spento
Verificare il cavo di collegamento tra il display e l'unità di comando.
Verificare che il fusibile esterno 4 A sia funzionante (posto all'interno dell'unità di comando).
Verificare l'alimentazione elettrica: 210-230 V\~ 50 Hz.
Se il problema persiste, contattare l'installatore/distributore di fiducia.
Eccesso di cloro
Verificare e/o regolare l'impostazione di produzione di cloro.
Se l'impianto include un sistema di controllo automatico Redox, verificare la regolazione Redox.
Verificare la sonda Redox ed effettuare la calibrazione, se necessario.
L'idrolisi non raggiunge la produzione desiderata
Verificare la concentrazione di sale nell'acqua (in funzione del modello).
Verificare lo stato della cella (può essere incrostata o sporca).
Pulire la cella seguendo le istruzioni.
Verificare e pulire se necessario il flussostato.
Verificare che la cella non sia consumata (contattare l'installatore/distributore di fiducia).
Cella incrostata in meno di 1 mese
Acqua molto dura con un pH e un'alcalinità totale elevata (equilibrare e regolare il pH e l'alcalinità totale dell'acqua).
Verificare che il sistema cambi automaticamente polarità (consultare il display).
Impossibilità di raggiungere un livello di cloro libero di 1 ppm
Aumentare la durata di filtrazione.
Aumentare il livello di produzione dell'elettrolisi.
Verificare la concentrazione di sale nell'acqua (consultare la tabella Equilibrio chimico dell'acqua).
Verificare il livello di acido isocianurico della piscina (consultare la tabella Equilibrio chimico dell'acqua).
Verificare che gli agenti reattivi del kit di analisi non siano scaduti.
Regolare la produzione di cloro in funzione della temperatura e del numero di bagnanti.
Regolare il pH in modo che sia sempre inferiore a 7,8.
Allarme AL3: pompa di dosaggio pH ferma
L'intervallo massimo per arrivare al setpoint di pH è raggiunto. La pompa di dosaggio pH Acido viene fermata per evitare un sovradosaggio e un'acidificazione dell'acqua.
Effettuare le seguenti verifiche:
Verificare che il serbatoio di pH liquido non sia vuoto.
Verificare che il pH letto sulla macchina corrisponda al pH della piscina (usare un kit di analisi del pH). Se i dati non corrispondono, calibrare la sonda pH o sostituirla, se necessario.
Verificare che la pompa pH funzioni normalmente.
Verificare l'impostazione del tempo di correzione.
Per far scomparire il messaggio e resettare il dosaggio, premere sul cerchietto di lettura pH per 3 secondi.
II display indica LOW
Verificare l'equilibrio e la salinità dell'acqua.
Verificare che la cella non sia incrostata e se necessario pulirla.
Vedi "L'idrolisi non raggiunge la produzione desiderata".
Temperatura dell'acqua troppo bassa.
Fiocchi bianchi nella piscina
Il fenomeno si verifica quando l'acqua è squilibrata e molto dura.
Equilibrare l'acqua, verificare la cella e pulirla se necessario.
II display indica FLOW
Verificare il flussostato meccanico e il sensore di gas.
Verificare che la pompa di filtrazione funzioni correttamente.
Verificare che le canalizzazioni non siano ostruite (valvola chiusa, cestello o prefiltro pieni, ecc.).
Verificare che il fusibile 4 A sia funzionante.
Sostituzione della pila
Scollegare i cavi avvitati alla scheda elettronica «estensione».
Svitare la scheda elettronica «estensione».
Svitare il coperchietto nero della scheda «principale».
Riavvitare il coperchietto nero, la scheda elettronica «estensione» e i cavi.

text_image
prefiltro pieni, ecc.9. CONDIZIONI DI GARANZIA
ED ESCLUSIONE PER I PAESI DELL'UNIONE EUROPEA
Tutti i prodotti HAYWARD® sono garantiti contro i difetti di produzione o i difetti sul materiale per un periodo di 3 anni dalla data d'acquisto. Ogni eventuale richiesta di intervento in garanzia deve essere accompagnata da una prova d'acquisto riportante la data. Si consiglia, pertanto, di conservare la fattura o lo scontrino fiscale.
HAYWARD® si riserva la scelta se riparare o sostituire i prodotti difettosi a condizione che questi siano stati utilizzati secondo le istruzioni riportate nel manuale d'uso, non siano stati modificati e non presentino parti e componenti non originali. La presente garanzia non copre i danni dovuti al gelo o all'azione di prodotti chimici. Ogni altro costo (trasporto, manodopera, ecc.) è escluso dalla presente garanzia.
HAYWARD® non è da ritenersi responsabile per qualsiasi danno, diretto o indiretto, derivante da un'installazione non corretta, da collegamenti erronei o da un uso improprio del prodotto.
Per usufruire della presente garanzia e richiedere un intervento di riparazione o sostituzione di un articolo, contattare il proprio rivenditore.
Nessun prodotto può essere rinviato direttamente in fabbrica senza la nostra preliminare autorizzazione.
Le parti usurabili non sono coperte da garanzia.
I pezzi soggetti a usura dell'elettrolizzatore al sale indicati qui di seguito devono essere sottoposti a manutenzione in funzione della loro durata di vita stimata:
- Cella in titanio: 8.000 ore
- Lampada UV: 8.000 ore
- Set di giunti (cella in titanio, supporto di sonda): 2 anni
- Tubo in Santoprene (pompa peristaltica) - Membrana (pompa elettromagnetica): 2 anni
- Sonda (pH, Rx, conduttività, cloro libero): 1 anno (garanzia 6 mesi)
10. INFORMAZIONI AMBIENTALI
Disposizioni relative ai rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche dei professionisti. In conformità con la direttiva 2012/19/UE relativa alla gestione dei rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche, questa pompa deve essere smaltita in un punto di raccolta differenziata.
==> per maggior informazioni contattare il distributore.
La corretta gestione delle apparecchiature elettriche ed elettroniche contribuisce a prevenire i danni all'ambiente e alla salute dell'uomo.
In conformità con la direttiva 2006/66/CE del Parlamento europeo e del Consiglio del 6 settembre 2006 relativa a pile e accumulatori e ai rifiuti di pile e accumulatori, il simbolo che accompagna questo manuale informa che la pila montata nella pompa va obbligatoriamente smaltita nel rispetto delle norme sulla raccolta differenziata.
Quando la pila arriva a fine vita, dovrà essere rimossa e portata in un punto di raccolta differenziata.
Alla pagina precedente viene indicato come procedere per la sostituzione della pila.


NOTES
NOTES
