Optimum AutoFeed+ 300X - Fragmentadora de papel REXEL - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho Optimum AutoFeed+ 300X REXEL em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre Optimum AutoFeed+ 300X REXEL
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Fragmentadora de papel em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Optimum AutoFeed+ 300X - REXEL e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Optimum AutoFeed+ 300X da marca REXEL.
MANUAL DE UTILIZADOR Optimum AutoFeed+ 300X REXEL
Hojas de plástico,
documentos plastificados,
carpetas de plastico.

Broches aprietapapel

Leia e guarde estas instruções de segurarça importantes.

Para consulir a copia integral das instruções de funcionamento, endereços de assistência ao cliente, dicas e sugestões e o guia de resolution de problemas, visite o www.rexeleurope.com/support ou www.leitz.com

O?simbolo segunte,localizado na maquina,significa que pode sofrer lesoes graves ou mesmo a morte seAbrir a maquina. NAO ABRA A MAQUINA.

AVISO
Perigo de quele energia. Não abra. Dindo o aparecido não hasquepasousemar reparadaspelutilizar.As reparacoesdevem ser etudes por persona de manuteniao qualificado.

Warning: Não toque nas láminas de corte; tenha cuidado com as arestas afiadas.

Warning: Perigo de peças amoviveis. Mantenha as mais afastadas dos roletes durante o funciona daquina.
- Leia todas as instruções, incluindo a informação de segurar; o fabricante não é responsavel por danos materiais ou lesões pessoais causados pelo manuseamento incorreto da区内 ou não conformidade com as instruções de segurar. Nesses casos, a garantia sera anulada.
- Use a boaquina apenas para o fim a que se destina.
- Ligue a boaquina apenas a uma tensione de alimentacao correspondente ao valor nominal indicado nel.
- Deve ligar aakraina a unaTomada situada junto dela e fácilmente accesivel.
- Não ligue a区内 um adaptor multipl, nen use um cabo de extensão.
- Não tente executar a manutençao ou reparacao da区内a para s meso.
- Se desejar reciclar, separe as aparas de papel dos residuos de cartões de��o.
- Não use esta boa, se o cabo ou a ficha estiverem danificados.
- Deve ter cuidado ao movimentar a boa, para evaporar superficies irregulares.
- A boaquina destinata-se a utilização em interiores. Nunca use esta boaquina em ambientes exteriores.
- Mantenha a boaina afastada da humidade.
- Esteja sempre atento e com cuidado com o que está a fazer. Não utilizequipamento elétrico se não consuer concentrar-se ou estiveristraído,ou sob oefeito de drogas,bebidas alcoéricas ou medicamentos. quando utilizesquipamento elétrico, atemesmo uma pequena falta de atençao pode causar acidentes e lesões graves.
- Não tenteAbrir,modificar ou reparar esta maquina. Não a deixe cair,nem a fure,parta ou exponha a pressões elevadas.
- Não são permitidas quaisquer alterações ou modificações tícnicas deixa boaquina.
- Verifique a boa e o cabo (e, se aplicavel, o adaptor) para detetar quaisquer danos antes de os utilizez. Se houver algo dano visivel, um cheiro forte ou sobreaquecido excesivo dos componentes, deslige imeditamente todos os componentes e interrompa a utilização da boa.
- A destruidora de papel deve ser desligada da fonte de alimentacao se nao for utilizes por um periodo de tempo prolongado.
- Não utilizez pulverizadores de limpeza ou lubrificação, porque estas podem dar origem a risco de formação de chama subita.
- Nunca evite o interbloqueio de segurança (isto é estritamente proibido e perigoso, especialmente quando a boaina estiver ligada a uma fonte de alimentacao).
- Não se apoie na porta da destruidora; isto pode danIFICAR a porta e não sera cobertoPGA garantia.
- O incumprimento destas instruções pode resultar em danos/lesões e anulará a sua garantia.
Simbolos de Aviso

Simbolos de Aviso

Manter joalharia solta afastada da maquina

Manter gravatas e roupa folgada afastadas da maquina

Manter@cabelos.compridos afastados daquina

Não introduzir a não na abertura de entrada do papel

Este equipamento não se destina a ser realizado por crianças

Não utilizear aerossóis. Não utilizear pulverizadores de limpeza ou lubrificação,porque estas poder dar origem a risco de formação de chama subita.

Número máximo de folhas

Não aceita CD

Não aceita agrafos de tamanho superior a 26 mm

Aviso: peças amovíveis
Simbolos de avis do compartmento de alimentacao automatica

Indicação do número máximo de folhas

Aviso: não aceita agrafos de tamanho superior a 26 mm

Aviso: não aceita mais do que 25 folhas agrafadas

Aviso: não aceita documentos encadernados

Aviso: não é permitido usar multiplas folhas de papel dobradas

Aviso: não aceita agrafos de tamanho superior a 32 mm

Aviso: não aceita folhas de plástico

Aviso: não aceita correirão não aberto

Aviso: não aceita revistas

Aviso: não aceita papel ou cartão com gramagem superior a 200g / m^2
icone Tipo Modelos Botão / indicator e ação
| Botões de controlo | Todos os modelos | Botão de arranque automatico e de standby (premir e soltar) | |
| Botão de inversão manual (premir e manter premido) | |||
| Botão manual de avanço (premir e manter premido) | |||
| Indicador区管委会 pronta | |||
| Indicador de sobrequeamento (deixar arrefecer a区管委会) | |||
| Indicador de sobrecarga da区管委会 / encravamento do papel (reducir o número de folhas / eliminar o encravamento) | |||
| Indicador de recipientente de aparas cheio (abrir a porta e esvaziar o recipientete; modelo 45X - levantar a cabeca da destruidora e esvaziar o recipientente) | |||
| Indicador porta aberta ou cabeca da区管委会 removida (fechar bem a porta ou voltar a colocar a cabeca sobre o recipientente) | |||
| 300 e mais folhas de papel | Indicador porta de alimentaçãobloqueada (desbloquearintroduzindo a combinação de 4 dígitos) | ||
| 1 | Botões do cégo do bloqueioda porta de alimentação | Bloqueio da porta de alimentação - botão 1 da combinação de seguranca | |
| 2 | Bloqueio da porta de alimentação - botão 2 da combinação de seguranca | ||
| 3 | Bloqueio da porta de alimentação - botão 3 da combinação de seguranca | ||
| 4 | Bloqueio da porta de alimentação - botão 4 da combinação de seguranca | ||
Funcionamento
- Desembale aquina.
- Ligue a boaquina à fonte de alimentação de rede.
- Verifique que o interruptor LIGAR/DESLIGAR na traseira da区内áquina está na posicao ON (ligar), que acende o simbolo azul standby
- Pararegar a destruidora,asta levantar a pegda porta do compartmento de alimentacao automatica e introduzir os documents.Pode abrir a porta mais de 90 graus para faciliar a entrada do papel,se necessario.Coloque as folhas no compartmento de alimentacao automatica ate a capacidade
maxima. Não encha acima do;nvel "MAX",porque isto pode danificar a destruidora.
- A destruidora de papel começa automaticamente o ciclo de corte ASSIM QUE fechar a porta do compartmento.
Se ainda houver papel no compartmento de alimentacao automatica apso a primeira tentativa de destruir o papel, abra e feche novamente a porta do compartmento.
Atença: Se necessário, podebloquear a portaageria introduzindo o)código de 4digitos (consulte a secção Como Bloquear a Porta do Compartmento de Alimentação Automática).
- Se tiver apenas algumas folhas para destruir, pode usar a ranhura de alimentação manual, desde que o compartmento de alimentação automatica esteja vazio.
- Introduza o papel a destruir na ranhura de alimentacao manual. Aquiresa deteta o papel e comea a funcionar automaticamente.
- SeDEXAR a destruidora de papel em modo Automática durante mais de 2mnitos sem autilizar,ela volta automaticamente a modo Inativo para economizar energia.
- A destruidora de papel "sai" automaticamente do modo Inativo quando se introduz papel na entrada do papel, ou se Abrir a porta do compartmento de alimentacao automatica. Não é necessario premir o botao de arranque automatico
Como Bloquear a Porta do Compartimento de Alimentação Automática
Para maior seguranca, pode bloquear a porta do compartmento de alimentacao automatica quando destrói documents confidenciais.
- Coloque os documentoos no tabuleiro. Fecha a porta do compartmento de alimentação automatica.
- Prima uma combinação de 4 digitos quaisquer. MEMORIZE O CódIGO!
A destruidora de papel fica automaticamente desbloqueada quando:
- Voltar a introduzir o documento de 4 digitos.
- A operação de destruicao de papel terminar.
- A destruidora estiver inativa durante 30 Minutes (mas os documentos permanecerem no tabuleiro).
Recipiente de aparas cheio
A destruidora não funciona se o recipiente estiver cheio e o simbolo de recipiente cheio estiver aceso.
Deve esvaziar o recipiente.
- Com cuidado, puxe o recipienthe para fora, para o esvaziar.
- Introduza o recipiente vazio de novo no seu lugar e prima o botão de arranque automatico para reconecar a destruição do papel.
No Modelo 45X aCESSA da destruidora é forçada para fora do recipiente de aparas quando este estiver cheio. Isto impede que a boa destrua o papel. Retire aCESSA, esvazie o recipiente e volté a colocar aCESSA sobre o recipiente, verificando que está colocada corretemente.
As maquinas para 600 ou 750 folhas podem ser usadas com sacos de plástico (2020175B)
Capacidade de Corte
Aquina Optimum AutoFeed CONSEGUEURTARo seguinte:

- Papel agrafado; o agrifo deve estar uma distança maxima de 25 mm do canto do papel
- Agrafos 26/6 e 24/6 ou mais peuenos.s
- Papel de tamanho(PC)pequeno introduzido centralmente.

- Papel com clique; o clique deve estar a uma distência Tmaxima de 25 mm do canto do papel (modelo 300M: introduzir APENAS pela ranhura de alimentação manual).
- Clipes de papel(PCENOS/medios (espessura maxima do arame = 0,9mm
- Papel com gramagem >80g / m^2 / 100g / m^2 (APENAS pela ranhura de alimentacao manual).

- Papel A3 dobrado ao meio - no maximo 2 folhas.
300 folhas.
Papel de 80 g/m²
-A4-210mm×297mm
-A5-148mm×210mm - Uma unica folha A3,OCRado ao meio para formar uma folha A4.
A boaquina Optimum AutoFeed CONSEGUEURTARo segunte (através da ranhura de alimentação manual):

THICK PAPER
Papel espesso ou cartao de gramagem < 200g / m^2

GLOSSYY SHEETS
Papel brillante ou uma folha impressa em outros os lados.

Varias folhas dobradas (folhas A3 dobradas ao mejo).
A boa AutoFeed NAO CONSEGUEURTARo seguinte:

Agrafos grandes. Verifique que o comprimento da perna do agrafa não é superior a 6 mm.

Clipe grande. Verifique que o comprimento do clique de papel não é superior a 32 mm.

Folhas de plástico, documents plastificados, pastas de plástico.

Molas

Proibido usar aerossóis
Sem oleo,apanas folhas de oleo

CD e DVD
Sobreaquecimiento
Se a destruidora AutoFeed for usada continuamente, sem pausas, ela pode sobraquecer e o indicator luminoso de arrefecimento começa a piscar a vermelho Deixe arrefecer a máquina.
Quando a boaina estiver prenta a ser realizada novamente, o indicator de sobreaquecimento / refecimento apaga. Se a boaina tiver de arrefecer durante o ciclo de corte, não sera necessario nenhuma intervenção porque a destruidora reiniciará automaticamente o Functionamento assim que tiver arrefecido.
Enquanto a boaina arrefece, tem apenas de assegurar que ha papel no compartmento de alimentacao automatica e que o recipiente de aparas está vazio.
Lubrificacao da destruidora de papel
Para a lubrificacao da masculina, use apenas as folhas lubricantes Rexel Oil Sheets (2101948 e 2101949). A ACCO Brands nao se responsabilizaleo desempenho ou segurancadade destruidora seutilizarotvos tipsodubrificantesparalubricaraspeca(s)desta masculina.A Rexel recomendaautilizacaodeuma folha lubricante deposedesvaziarorecipiente trés vezes(eacadarescaixas evaziando depos disso).Introduzaafolha lubrificante na ranhura de alimentacaomanualeNao no compartmento de alimentacao automatica. Seusarafolha lubricante no compartmento de alimentacao automaticacontaminarose roletes,impedindoobomfuncionamento do mecanismo de alimentacao automatica.Se os roletes ficarem contaminados, siga as instruçõesde manutenção.
Manutenção
Os roletes do mecanismo de alimentacao automatica podem ficar sujos ao fim de algo um tempo; limpe-os com um pano seco para manter o maior desempinho daquina.
O sensor de infravernelhos da ranhura de entrada de arranque automatico pode ficar occasionalmente coberto de poeira de papel, fazendo com que a体育彩票 funciona, mesmo na ausencia de papel. Desligue o interruptor na traseira da体育彩票 e limpe cuidadosamente o sensor com um cotonete.
Máquinas reparées
para 300 folhas e acima)
Recomendamos que a manutenção destas máquinas seja efetuada a cada 6 a 12 meSES por um专业技术e de manutencao da Rexel - consulte www.rexeleurope.com/support para informacoes sobre os contratos de manutenacao.
Resíduos de Equipamento Elétrico e Eletrónico (REEE)
- No fim da sua vidautilo seu produto éconsiderado um REEe. Poriso,éimportantantotarque:
- O REEE não deve ser eliminado como residuo urbano não triado. Ele deve ser recolhido seletivamente para que possa ser desmontado e os seu componentes e materiais possam ser reciclados, reutilizados e valorizados (como combustivel para a recuperação de energia na Produção de eletricidade).
- As autoridades locais criaram pontos de recolha Públicos para a recolha de REEE, sem encargos para si.
- Queiraentar o seu REEa na instalacao de recolha mais proxima do seu escritorio ou casa.
- Se tiver dificuldade em localizar uma instalação de recolha, o retalhista que lhe vendeu o produits é responsavel por assegurar a retoma do seu RREE.
- Se ja não está em contacto com o seu retalhista, queiracontactar a ACCO que o auxiliará a resolver este assunto.
- A reciclagem de REE seque uma abordagem orientada para a proteção do ambiente e da Saúde humana, a preservação das matérias-primas e a melhoria do desenvolvimento sustentavel, e para assegurar um melhor fornecimento de mercadorias na União Europeia. Isto está alcancado与此同时 a recuperação de materias-primas secundarias valiosas e a reducao da quantidade de resíduos a eliminar. Pode contribuir para o suesso destes objetivos entrega o seu REEE numa instalação de recolha.
- O seu produto está marcado com o símbolo de REEE (contentor de lixo barrado com uma cruz). Este símbolo informa-o de que o REEE não deve ser eliminado como resíduo urbano não triado.
Garantia
- A operacionalidade destaquiresina está garantida por um periodo de dois anos a conta da sua data de comprar, em condições deutilização normal.No periodo de garantia,a ACCO Brands Europe efetuará a reparação ou substituição gratuita daWhile defeituosa,segundo o seu critério exclusivo.Os defeitos resultantes de mautilização ouutilização impropri娅 não estao abrangidos por esta garantia.
- É necessária a apareção de prova da data de compra. As reparações ou alterações efetuadas por pessoas não autorizadas pela ACCO Brands Europe anularão está garantia. Estamos empenhados em asseguir que o desempenho dos nossois produits está de acordo com as espécicações indicadas.Esta garantia não afeta os direitos legais dos consumidos ao abrigo da legisção nacional aplicável que regula a vendaldemercadorias.
- Esta garantia não se aplicá a pacientes residentes na Australia - consulte as condições da garantia na págin 104.


Maşinile de 600 sau 750 de foi pot fi folosite cu pungi de plastic (2020175B)
Capacitate de distraugere
Optimum AutoFeed POATE distruge urmǎtoarele:

- Coli capsate (capsele trebuie sä fie la o distanță de max. 25 mm de colt).
- Capse 26/6 sì 24/6 sau mai mici.
- Coli de harti mici alimentate central.

-
Coli A3 pliate in două, max. 2 coli.
300 decoli.
Hartie de 80 g/mp
-A4-210mm×297mm
-A5-148mm×210mm -
O singurca coalA3, pliata in jumatate pentru a deveni A4.

- Coli prinse cu agrafe de hartié, agrafele trebuie sá fie la o distanţă de max. 25 mm de colt (modelul 300M: NUMAI prinantas de alimentare manuał).
Agrafe de harti meci si medii (grosimea max. a sarmei = 0,9mm - Hartie > 80/100 g/mp (NUMAI prin planta de alimentare manuales)
Optimum AutoFeed POATE distrauge (prin fanta de alimentare manua/):

Hartie groasa sau carton < 200 gsm

Hartie lucioasa sao coalimprimatape ambele parti

Coli multiple pliate (coli A3 pliate in doua)
Optimum AutoFeed NU POATE distruge urmátoarele:

Capse mari. Verificati ca lungimea picioarelor capsei sa nu depaseasca 6 mm.

Agrafe de harti mari. Verificati ca lungimea agrafei de hartie sa nu depaseasca 32 mm.

(pentru 300 de foi si mai mult)
Recomandam efectuarea operatiunilor de service la aceste aparate la intervale de 6 panla 12 luni de catre un tehnician de service Rexel - vizitatw.rexeleurope.com/support pentru informatiptionsivind contractele de intreinere.