CleanFry 3L - Fritadeira CECOTEC - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho CleanFry 3L CECOTEC em formato PDF.
| Tipo de produto | Fritadeira elétrica a óleo |
| Marca | Cecotec |
| Modelo | CleanFry 3L |
| Referência | 03032 (CleanFry 3L) / 03033 (CleanFry 3L Black) |
| Capacidade de óleo | 3 litros |
| Capacidade máxima de alimentos | 800 g de batatas fritas |
| Potência | 2000 W |
| Tensão e frequência | 220-240 V ~, 50/60 Hz |
| Tipo de óleo recomendado | Azeite, óleo de milho, amendoim ou vegetal |
| Funções principais | Fritura tradicional, seleção de temperatura, termóstato de segurança |
| Controlo de temperatura | Seletor rotativo com indicador luminoso (verde: temperatura atingida, vermelho: ligado) |
| Termóstato de segurança | Sim, desligamento automático em caso de sobreaquecimento |
| Cesto | Cesto amovível com pega retrátil, gancho de suspensão |
| Filtro anti-impurezas | OilCleaner amovível, lavável, para prolongar a vida útil do óleo |
| Cubo | Cubo esmaltado, amovível, compatível com máquina de lavar loiça |
| Material do corpo | Lacado (provavelmente aço lacado) |
| Manutenção e limpeza | Cubo e cesto laváveis na máquina de lavar loiça; corpo limpo com pano húmido; não imergir o painel de controlo |
| Segurança | Pegas laterais isolantes, desligamento automático em caso de sobreaquecimento, não usar sem óleo |
| Comprimento do cabo de alimentação | Cerca de 80 cm (estimativa comum) |
| Dimensões (L x P x A) | Cerca de 35 x 30 x 30 cm (estimativa) |
| Peso | Cerca de 3,5 kg (estimativa) |
| Garantia | 2 anos a partir da data de compra |
| País de fabricação | China (concebido em Espanha) |
Perguntas frequentes - CleanFry 3L CECOTEC
Perguntas dos utilizadores sobre CleanFry 3L CECOTEC
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Fritadeira em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual CleanFry 3L - CECOTEC e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. CleanFry 3L da marca CECOTEC.
MANUAL DE UTILIZADOR CleanFry 3L CECOTEC
Manual de instruções
Instruções de segurarça 20
- Peças e componentes 61
- Antes de使用者 61
- Funcionamento 61
- Limpeza e manutenção 64
- Especificações tíncicas 65
- Reciclagem de eletrodométricos 65
7.Garantiae SAT 66
INHOU
Leia as seguintes instruções atentamente antes de usar o produit. Guarde este manual para referências futuras ou novos utilizadores.
- Ao utilizes aparehos elétricos, devem ser sempre tomadas precauçõesbasicas para reduzir o risco de incência, descarga elétrica e lesões.
- Certifique-se de que a tensão de rede coincide com a tensão especializada na etiqueta do produits (220-240 V).
- O espaço onde vaisutilizar a fritadeira deve ter um detetor de fumo.
- Utilize a fritadeira apenas para os usos descritos nestemanual de instruções. Qualquer outras utilização não érecomendada pelo fabricante e pode ter efeitos prejudicialais sobre a vida útil do produits e/ou a segurarça do usozador.
- Desconecte o aparecido da corrente antes de o mover, limpar ou quando não o utilizes.
- Não o utilize em exteriros.
- Não coloque o cabo de alimentação de boaixo de tapetes ou objetos semelhantes.
- Inspecione o cabo de alimentação regularamente em busca de danos visíveis. Se o cabo aparecer danos, deve ser reparado pelo Serviço de Assistência Técnica Oficial de Cecotec para fazer qualquer tipo de perigo.
- Não torça, dobre, estique ou danifique o cabo de alimentação. Proteja-o de bordas afiadas e fontes de calor. Não permitá que o cabo toque superfícies quentes. Não deleiar o cabo sobressair sobre a borda da superficie de trabalho ou bancada.
- Não utilize extensores, a não ser que esteeja recomendado por um eletricista qualificado.
- Não utilize o produits se o cabo, a tomada

ou a estrutura aparem danos ou se não funciona corretamente, sofreu algouma什么都 ou foi danificado.
- Não utilizes o produto em lugarares potencialmente perigosos, mais como ambientes inflamáveis, explosivos, humidos ou com produits químicos.
- Situe o produit numa superficie plana e resistente ao calor. Não utilize o dispositivo perto de fontes de calor, em lugarares com nveis altos de humidade ou perto de materiais inflamáveis.
- Não existem peças úteis no interior da fritadeira. Não tente desmontar o produto.
- Este produit não está desenhado para funciona através de temporizadores ou sistemas de controlo remoto externos.
- Não insira ou permita que os seu dedos ou outros objetivosarem nas aberturas de ventilação ou de exaustão, quando isto podec fazer descargas electrolyticas ou incendios.
- Não ligue a fritadeira se não tiver oleo na tigela.
- É recomendado não Misturar不同类型icos de oleo ou oleos com不同类型as高素质es.
- A fritadeira está equipada com um termóstato de segurarque o desliga em caso de aquecimento excessivo. Isto poderia acontecer se não houvesse oleo suficiente na tigela.
- Não tente mover a fritadeira antes de esta ter arrefecido completeness. Pode demorar às 3 horas a refecer. Utilize as pegas de eles os lados da fritadeira.
- Não submerja o cabo, a ficha ou qualquer outras parte não desmontavel do produits na água ou qualquer及其他 liquido. Não exponha as connexões electrolyticas à agua.
- Certifique-se de que tem as mãos Completely secas antes de tocar na tomada ou ligar o produits.
- Desconecte o aparecido da corrente antes de o mover, limpar ou quando não o utilizes. Deixe que arrefeca por completeness
antes de montar ouPTRAR qualquer pea e/ou proceder com a limpeza do produto.
- Não deixe a fritadeira conectada à rede elétrica sem supervisão.
- Não se incline sobre a fritadeira quando estiver a funciona.
- Não tocar na superficie da fritadeira quando estiver em等功能amento, não que pode estar quente.
- Para garantir o correto funciona do disposito, as tarefas de limpeza e manutençao devem ser feitas de acordo com este manual. Desligue e desconecte o produits antes de o mover ou limpar. Deixe que arrefeca completeness ante das o limpar ou guardar.
- Este produto pode ser uso por crianças nem pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentalais reduzidas, ou com falta de experiencia e conheçimento se está supervisionados ou tenham recebido instruções concernentes ao uso do aparelho de uma forma segura e entendem os riscos que este implica.
- 0 aparelho não deve ser uso por crianças de 0 a 8 anos. Este aparelho pode ser uso por crianças de 8 anos se estiveram continuamente sob supervisão.
- Mantenha o aparelho longe do alcance de crianças comidade inferior a 8 anos.
- A limpeza e manutençao do dispositoivo não devem ser efetuadas por crianças.
Supervisione as crianças para se certificate de que não brinquem com o produits.
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
- Tampa
- Asa
- Paine de controlo
- Cesto de fritar
- Gancho
- Resistência com termostato
- Tigela esmaltada
- Corpo principal
- Asas
- Luz On/Off (vermelha)
- Luz de temperatura (verde)
- Seletor de temperatura
- Botão de segurarça
- Armazenagem do cabo
- Filtro de impurezas OilCleaner
2.ANTES DE USAR
- Tire o produto da caixa e retire todo o material de embalagem.
- Verifique o conteudo para garantir que todas as peças e acessos os estao presentes e em bom estado.
- Coloque a pega do cesto de fritar no seu lugar. A pega pode serograda para dentro para o seu armazenamento.
- Limpe a tampa, o cesto, o filtrlo de impurezas e a tigela à mão com água quente e sabão.
- Limpe o paine de controlo com um pano húmido e/ou papel de cozinha.
- Important: não mergerulhe o paine de controlo na agua.
- Seque Completely todas as partes da fritadeira ecoloque a tigela, o filtro, o pânel de controlo, o cesto e a tampa nas suas respetivas posições. Certifique-se de que a tigela está na posicao correta; as marcas de capacidade minima e maior devem estar à direita.
3. FUNCIONAMENTO
- Retire a tampa e extraia o cesto de fritura.
- Verta oleo na tigela ate ser atingido o sinal de capacidade maxima.
- Tipos de oleo recomendados: azeite de oliva, oleo de milho, oleo de amendoin ou oleo vegetal. Não utilize margarina ou manteiga.
PORTUGUES
Nota
Não ligue o produits à rede se não houver oleo na tigela.
Não feche a tampa quando a fritadeira estiver em funciona.
Fig. 2
- Retire a tampa e connecte a fritadeira à corrente elétrica. Cire o seletor de temperatura à posicao desejada.
- Quando o oleo atingir a temperatura selecionada, a luz verde apagará (não adicione alimentos até que o oleo atinja a temperatura selecionada). A luz verde voltará acender-se quando colocar comida no oleo e desligará novamente quando o oleo atingir a temperatura selecionada.
- Pendure o cesto na borda da tigela (certifique-se que a pega está corretemente posacionada e seca).
- Coloque a comida no cesto (os alimentos devem estar o mais secos possivel).
Fig. 3
- Mergulhe residadosamente o cesto no oleo quente (o oleo podecretitar quando se fritam os alimentos).
- Quando a comida estiver prenta, retire o cesto e pendure-o na borda da tigela.
- Permita que os alimentos drenem o oleo em excesso.
- Desligue o seletor de temperatura e desligue a fritadeira. Deixe arrefecer durante pelo menos 2-3 horas antes de mover ou limpar.
- Coloque os alimentos fritos num prato coberto com papel de cozinha para remover o excesso de oleo.
Nota
É importante não fechar a tampa quando a fritadeira estiver em funciona.
Os tempos e temperatas naabela segunte servem de guia e devem ser ajustados de acordo com as quantidades ou espessura dos alimentos e a sua preferência.
| ALIMENTO PESO TEM | PERATURA TEMPO | ||
| Batatas fritas Naturais | 800 g 190 °C 10-12 min | ||
| Batatas fritas 800 g 190 °C 10 min | |||
| Gambas congeladas | ó o cesto estar coberto | 170 °C 3-5 min | |
| Filetes de pescada frescos panados | 150 g 190 °C 5-20 min | ||
| Filetes de pescada em polme congelados | 150 g 170 °C 10-15 min | ||
| PeçasPICenas de frango panado | 150 g 170 °C 15-20 min | ||
| PeçasPICenas de frango panado | 150 g 190 °C 20-30 min. | ||
| Pernas de frango panadas | 2 ou 3 170 °C 15 min | ||
| Hambúrguer fresco de vitela | 250 g 170 °C 2-3 min |
Os hambúrguées de frango ou de vaca podem manchar o áleo edeerar um sabor que pode não ser desejado quando se fritam outros alimentos.
Comida(caseira empolme
- Tenha em conta que se colocar a massa molhada no cesto antes de a vergulhar no oleo, a comida pode agarrar-se ao metal.
-
Este método requireu uma atençao especial:
-
Retire a tampa e conecte a fritadeira à corrente elétrica. Gire o seletor de temperatura à posicao desejada.
- Quando o oleo atingir a temperatura selecionada, a luz verde apagará (não adicone alimentos até que o oleo atinja a temperatura selecionada).
- A luz verde voltará a acender-se quando colocar comida no oleo e desligará novamente quando o oleo atingir a temperatura selección.
- Passe os alimentos na massa humida e agite-os suavamente para退市 o excesso de polme.
- Submerja com cuidado o cesto no ar quente.
- Com a ajuda de una pinça, introduzir lentamente os alimentos no oleo.
Advertência
- 0 oleo pode crepitar quando se fritam os alimentos. quando estiverem prontos, retire os alimentos utilizing o cesto.
- A fritadeira está equipada com um termóstato de segurar que o desiga em caso de aquecimento excessivo. Isto poderia acontecer se não houvesse oleo suficiente na tigela.
- Não encha demasiado o cesto, poised isto poderia provocar uma queda na temperatura do oleo que poderiadeerar os alimentos gordurosos ou parcialmente crus.
- A fritadeira está sempre(PR) prena ser realizada se a guardar num local frio, com oleo filtrado no interior e a tampa no lugar.
PORTUGUES
- Ao armazenar a fritadeira com oleo no interior, retire a pega do cesto e armazene-a separamente.
- Cozinhe os alimento por completeness. Lembre-se que os alimentos podem dourar-se no exterior antes de estarem completeness.
- Selezione cautadosamente os utensílos de cozinha. Não utilize utensílos que possam derreter.
- Os utensílos metalicos são conduções de calor e devem ter pegas isolantes.
- Ao utilizes utensílicos metálicos, tenha cuidado para não danIFICAR as resistências.
- A sua fritadeira tem uma capacidade maior de 800g . Estaquantityodepende do tipo de alimento (ver aabela acima).
- Não encha ocesto para algoa sua metade.
- Evite drenar os alimentos durante muito tempo no cesto, uma vez que pode fazer molese e perdar a sua textura estaladiça.
- Troque o oleo quando este se tornar castanho ou leitoso.
- Se houver gotas de agua na base da tigela, o oleo deve ser mudado.
- Troque o oleo aproximamente a cada 15 utilizes.
- Todos os alimentos, especialmente alimentos congelados e batatas, contenthumidade.
- Quando imeros em oleo quente, a agua destes alimentos evaporará.
- Considere os alimentos que vai cozinhoar antes de的选择ar a temperatura do oleo.
- Como regra geral, os alimentos pré-cozinhados necessitam de temperatas mais elevadas do que os alimentos crus.
4. LIMPEZA E MANUTENÇA
- Retire a tampa (1), o pail de controlo (3), o cesto de fritura (4), o filtro de sujidade (15) e a frigideira (7).
- Verta o oleo da tigela através de musselina ou toalhas de papel colocadas sobre um funil num recipienté adequado.
- Limpe a tampa, o cesto, o filtro de impurezas e a tigela à mão com água quente e sabão.
- Pode lavar a tigela namaids da louça. Tire-a damaids da louça o mais depressa possível e seque-a completeness.
- Limpe o paine de controlo com um pano humido e/ou papel de cozinha.
- Não vergulhe o poinel de controlo na agua.
- Certifique-se de não danIFICAR os fios ligados ao elemento de aquecimento quando limpa a fritadeira.
- Seque Completely todas as partes da fritadeira ecoloque a tigela, o fazer, o painel de controlo, o cesto e a tampa nas suas respetivas posições. Ao colocar a tigela, certifique-se de que está na posicao correta; as MARCAS de capacidade minima e maxima devem estar à direita.
- Pode armazenar o oleo na fritadeira se se certificar de que a tampa está devidamente
fechada.
- Limpeza periodica do oleo com o filtro de impurezas OilCleaner.
- Utilize o fazer OilCleaner para fazer a limpeza do oleo e da fritadeira. Os residuos de fritura e impurezas são depositados no fundo quando o oleo arrefece.
- Ao remover este filtro, recolhemos these restos e mantemos o oleo limpo durante mais tempo, minimizando assim a mistura de sabores.
- Aguarde que o oleo e a resistência arrefecam antes de realizar este processo.
- Com a fritadeira desligada, retire a tampa e o cesto e lave-os separadamente.
- Remova o elemento de aquecimento movendo-o para cima, tendo o cuidado de evaporar transbordamente.
- Remova o filtro OilCleaner da resistência movendo-o para arente na direção da mesma.
- Lave o filtro com agua quente e sabão e seque-o.
- Volte a colocar o fazer OilCleaner na resistência, movendo-o na direção oposta à utilizesa para o remover.
- Introduza a resistência com o FILTER OilCleaner na fritadeira.
Fig. 4.
5. ESPECIFICAções TECNICAS
Modelo: CleanFry 3L/CleanFry 3L Black
Referência: 03032/03033
Potência: 2000 W
Tensão e frequência: 220-240 V ~ 50/60 Hz
Fabricado em China | Desenhado em Espanha
6. RECICLAGEM DE ELETRODOMÉSTICOS

A diretiva europeia 2012/19/UE sobre Resíduos de Aparelhos Elétricos e Eletrónicos (RAEE)ística que os eletrodométricos não devem ser reciclados com o resto dos resíduos Municipais. Ditos eletrodométricos terão de ser eliminados de formaeparada, para optimizar a recuperação e reciclagem de materiais e, esta maneira, reduzir o impacto que possam ter na Saúde humana e no meio ambiente.
O*simbolo do contentor riscado recorda a sua obrigacao de eliminar este
produto de forma correta.
Para obter informação detalphada acerca da forma mais adequada de eliminar os seu esletrodomesticos e/ou as correspondentes baterias, o consumidordeer contactar com as autoridades locais.
PORTUGUES
7. GARANTIA E SAT
Este produit tem uma garantia de 2 anos desde a data de compra, sempre e quando se conserve e envie a fatura de compra, o produits esteja em perfeito estado fisico e se lhe dê um uso adequado tal e como se indica neste Manual de Instruções.
A garantia não cobrira:
- Se o produit tiver sido usado fora da sua capacidade ou'utilidade, maltratado, batido, exposto à humidade, submergido em algo um liquido ou substência corrosiva, assim como qualquer outras falta atrribuvel ao consumidor.
- Se o produit foi desmontado, modificado ou reparado por pessoas não autorizadas pelo SAT oficial da Cecotec.
- Se a correndencia foi originada pelo desgaste normal das peças devido ao uso.
0服务于运营的业务,包括:
- O servico de garantia cobre todos os defeitos de fabricacao durante 2 anos com base à leição legalamente vigente, exceto peças consumíveis. Em caso de mal uso por parte do 用户, o servico de garantia não se fará responsavel pela reparação.
Se em alguma Ocasião deteta uma correçãocia com o produits ou tem alguma consulta, entre em contacto com o Serviço de Assistência Tecnica oficial da Cecotec atraves do número de telephone +34 96 321 07 28.