MeteoClock Elegance SM1800 - Estação Meteorológica LEXIBOOK - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho MeteoClock Elegance SM1800 LEXIBOOK em formato PDF.

📄 66 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice LEXIBOOK MeteoClock Elegance SM1800 - page 27
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : LEXIBOOK

Modelo : MeteoClock Elegance SM1800

Categoria : Estação Meteorológica

Baixe as instruções para o seu Estação Meteorológica em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual MeteoClock Elegance SM1800 - LEXIBOOK e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. MeteoClock Elegance SM1800 da marca LEXIBOOK.

MANUAL DE UTILIZADOR MeteoClock Elegance SM1800 LEXIBOOK

pulse [B3] para confirmar.

“Elegance ” SM1800 + ASM30 - Manual de Instruções

Português Português Unidade do sensor térmico ÿ Design à prova de pingos com LCD ÿ Apresentação da temperatura em

ÿ Pode ser fixado à parede ÿ Raio de transmissão: até 30 metros em áreas desobstruídas. ÿ Tipo de pilhas: 2 pilhas AAA Parabéns, desde já, pela sua compra desta estação meteorológica, MeteoClock

SM1800 “Elegance”. Por favor, leia com atenção e compreenda as instruções apresentadas neste manual, de modo a que possa começar a aproveitar a conveniência e características que este produto tem para lhe oferecer. O que é exactamente uma Estação Meteorológica? As estações digitais da Lexibook apresentam, não só as horas, graças ao seu relógio incorporado, mas medem também a temperatura actual e fazem a previsão da temperatura. O MeteoClock

SM1800 contém as seguintes funções: - Termómetro: É apresentada a temperatura em tempo real no grau Celsius mais aproximado. Graças ao seu sensor sem fios, a estação meteorológica pode apresentar-lhe a leitura da temperatura no exterior ou dentro de outra divisão da casa. - Higrómetro: A higrometria no interior é apresentada como a percentagem de humidade contida no ar. A chamada “Zona de Conforto” para o corpo humano varia entre os 35 e os 65% (de preferência os 60%) de humidade para uma dada temperatura entre os 18 e os 24

- Barómetro: A estação também faz a leitura da pressão atmosférica e, com base nos seus padrões de evolução, apresenta uma previsão meteorológica com um ícone fácil de compreender: sol, nuvens, chuva... Essa é a previsão do tempo para as próximas 8 a 12 horas. E muitas características extra: - Ícones animados - Suporte para a parede - Base articulada e rotativa - Ecrã LCD com luz de fundo azul Unidade Principal SM1800 ÿ Calendário Perpétuo até ao ano 2069. ÿ Escolha das horas em formato de 12 ou 24. ÿ Apresentação da temperatura local e humidade no interior. ÿ Símbolos animados de previsão meteorológica. ÿ Recebe e monitoriza a temperatura e humidade a partir de 3 sensores remotos, através de frequências de rádio de 433MHz (Um Sensor Térmico Sem Fios Incluído). ÿ Indicador da previsão da temperatura. ÿ Memória dos Índices Máximos/Mínimos da Temperatura no Interior/Exterior e Humidade no Interior. ÿ Dias da semana em 8 línguas possíveis. ÿ Suporte de parede ou base à escolha. ÿ Fases da lua e das marés ÿ Graus

F à escolha ÿ Pilhas: 2 pilhas AAINICIAR B. Botões de funcionamento da unidade principal * B.2. Botões traseiros da unidade principal ** C- Unidade do sensor – Ecrã LCD A. Ecrã LCD da unidade principal A1 – Símbolos animados da previsão do tempo A2 – Indicador da previsão da pressão A3 – Memória da temperatura e humidade mínima e máxima no interior A4 – Humidade no interior A5 – Temperatura no interior A6 – Memória dos Índices Máximos /Mínimos da Temperatura no Exterior A7 – Nº do canal do sensor remoto (CH) e previsão da temperatura no exterior A8 – Alternar a apresentação do canal e busca do sinal A9 – Temperatura no exterior A10 – Indicador de pilhas fracas A11 – Modo de Alarme/Despertador A12 – Apresentação das horas A13 – Ícone do alarme/despertador ligado/desligado A14 – Indicadores das fases da lua e das marés A15 – Luz de fundo azul B1 – Alarm on/off: liga e desliga o alarme/despertador 1 ou 2. B2 – Channel: alterna entre o canal 1, 2 e 3. B3 – Alert: acerta o alerta da temperatura. B4 – Mode/Set: insira e acerte as horas, data e despertador. B5 – Min/Max: insira os registos da temperatura mínima /máxima no exterior e interior, mais a humidade mínima/máxima no interior.

  • Localizados na parte superior da unidade principal B6 – Botão +(12/24): ajuste o despertador e o alarme, para escolher o modo de apresentação das horas em formato 12 ou 24. Prima e mantenha premido o botão para acertar os dígitos mais rapidamente. B7 – botão - (oC/oF)/Weather: ajuste o despertador e o alarme, para escolher a apresentação da temperatura no interior em

F. Prima e mantenha premido o botão para acertar os dígitos mais rapidamente. ** Localizados na parte traseira da unidade principal C1 – Número do canal C2 – Ícone de função de aprendizagem automática C3 – Temperatura no exterior C4 – Indicador de pilhas fracas Copyright © Lexibook 2008

Português PortuguêsPor favor certifique-se que a unidade principal NãO foi ligada.

CONFIGURAR O SENSOR REMOTO

1. Desaparafuse a tampa do compartimento das pilhas localizada na parte traseira do sensor e

coloque duas pilhas AAA para começar a configurar.

2. Aparece a indicação CH 123. Escolha um canal (1, 2 ou 3), usando o interruptor [D2]. A função do

canal permite ao receptor identificar cada sensor remoto. A unidade principal pode receber até três canais remotos diferentes. Pode escolher o número do canal preferido (1, 2 ou 3) para casa sensor remoto. No entanto, o canal 1 é usado para recolher dados a partir do exterior e activar os símbolos da previsão do estado do tempo. Se só tiver um sensor remoto, por favor configure-o para o canal 1 e coloque-o no exterior.

3. Escolha o modo de apresentação do sensor para a temperatura, em graus Celsius, ou Fahrenheit,

4. Prima o botão TX [D3] para sincronizar o sensor com as suas novas configurações. Aparece o

5. Insira duas pilhas AA na parte traseira da unidade principal.

Nota: O SM1800 vem com uma unidade principal e um sensor remoto. Se desejar adquirir sensores adicionais, por favor consulte a secção ACESSÓRIOS no final deste manual. O SM1802 vem com dois sensores, o SM1803 vem com três sensores. SINCRONIZAÇÃO Função de Aprendizagem Automática

1. A função de aprendizagem executa-se automaticamente e funciona durante cerca de dois minutos

quando as pilhas são colocadas pela primeira vez no receptor.

2. Nestes dois minutos, a unidade principal recolhe os sinais de temperatura e humidade do sensor

remoto e apresenta as leituras. Se só tiver um sensor remoto, a unidade principal será sincronizada automaticamente com o canal configurado no sensor remoto.

ENERGIA Unidade Principal Sensor Remoto

CONFIGURAÇÕES/ACERTOS

D. Botões das Funções da Unidade do Sensor *** D1 – Botão

F no ecrã. D2 – Interruptor de selecção do canal: define o canal da unidade do sensor entre 1, 2 ou 3. D3 – Botão TX: sincroniza o sensor remoto com as novas definições do canal e

*** Localizados na parte traseira da unidade do sensor, dentro do compartimento das pilhas. O seu relógio meteorológico funciona com duas pilhas AA para a unidade principal e 2 pilhas AAA para o sensor remoto (nenhuma delas incluída). Colocação das pilhas

1. Unidade Principal: Use o seu dedo para levantar a

tampa do compartimento das pilhas localizada na parte traseira da unidade principal. Coloque duas pilhas AA, de acordo com a polaridade. Volte a fechar o compartimento das pilhas.

2. Sensor Remoto: Use uma chave de fendas para abrir

a tampa do compartimento das pilhas localizada na parte traseira do sensor remoto. Insira duas pilhas AAA, de acordo com a polaridade. Volte a fechar o compartimento das pilhas e aperte o parafuso. INDICAÇÃO DE PILHAS FRACAS: Se as pilhas do sensor remoto estiverem fracas, aparecerá o símbolo na unidade principal, ao lado da apresentação da temperatura no exterior [A10]. Por favor substitua as pilhas do sensor remoto. O símbolo também será apresentado no ecrã do sensor remoto [C4]. Quando o ecrã LCD da unidade principal ficar fraco, isso indica que as pilhas estão fracas e que necessitam de ser substituídas. Copyright © Lexibook 2008

Português PortuguêsAcerto da Hora e Data:

1. A sequência dos acertos é apresentada na seguinte ordem:

Horas Minutos Segundos Ano sequência do Mês/Dia Mês Dia Fuso Horário Língua do Dia da semana.

2. Prima e mantenha premido [B4] para entrar no modo de acerto manual do Relógio/Calendário.

3. Hora e data: Prima os botões “+” [B6] ou “-” [B7] para fazer os acertos e prima [B4] para confirmar

4. A sequência do mês e dia oferece-lhe a opção de escolher o que quer ver apresentado em

primeiro: o mês ou o dia.

5. Fuso Horário: O fuso horário deverá ser configurado para 0.

6. Dia da semana: Pode ser apresentado em 8 línguas diferentes: para inglês, escolha EN; alemão

(GE), francês (FR), espanhol (SP), italiano (IT), holandês (NE), dinamarquês (DA) e russo (RU). Notaa: - Irá sair automaticamente do modo de acerto das horas após cinco segundos de inactividade. - “DST” aparece no ecrã LCD caso esteja activado o modo de Tempo de Poupança Durante a Luz do Dia. Modo de Apresentação das Horas em Formato 12/24: Fora do modo de acerto manual das horas, prima o botão [B6] para escolher o modo das horas ou em formato de 12 ou de 24 horas. Função do Despertador:

1. A sequência do despertador é a seguinte:

Hora mês e dia Despertador Hora

2. Fora do modo de acerto manual das horas, prima duas vezes o botão [B4] para percorrer a opção

do alarme/despertador.

3. Prima e mantenha premido o botão [B4] para acertar o despertador desejado.

4. Use os botões [B6] e [B7] para acertar as horas. De seguida prima o botão [B4].

5. Use os botões [B6] e [B7] para acertar os minutos. De seguida prima o botão [B4].

6. Prima o botão [B1] para ligar (ON) ou desligar (OFF) o alarme/despertador. Quando o

alarme/despertador estiver ligado, aparece o ícone em [A13]. FIXAR O SENSOR REMOTO E A UNIDADE PRINCIPAL Sensor remoto O sensor remoto pode ser colocado a direito numa superfície lisa ou suporte para parede. Para assegurar uma boa transmissão, o sensor remoto não deverá ser instalado sobre, ou perto de uma grande superfície de metal. Antes de escolher o local para colocar o sensor remoto, faça um teste para ver se o receptor consegue receber os sinais. Também recomendamos a colocação do sensor remoto o mais próximo possível da unidade principal, para eliminar quaisquer interferências. O sensor remoto também pode ser fixado numa parede. Para tal, encontre o orifício para fixação na parede (parte superior) e fixe-o num parafuso ou prego. Unidade principal A unidade principal pode ser fixada na base articulada e rotativa, ou na base para fixação na parede (ambas incluídas). Para usar a base, fixe o encaixe da unidade principal (localizado na parte inferior da unidade) no bocal da base. Coloque a base numa superfície suave e estável. Para usar a base de fixação para a parede, insira um parafuso em cada orifício de fixação para a parede (2) e fixe-o na parede. De seguida, fixe o encaixe da unidade principal no bocal da base de fixação para a parede. LUZ DE FUNDO: Para usar a luz de fundo, prima [A15], localizado abaixo do ecrã LCD da unidade principal. A luz de fundo permanece ligada durante cinco segundos. ACERTO DO RELÓGIO E ALARME/DESPERTADOR Copyright © Lexibook 2008

Português PortuguêsTendências da pressão O ponteiro da tendência apresentado em [A2] indica a tendência da pressão barométrica. Indica que a tendência da pressão barométrica é para aumentar. Indica que a tendência da pressão barométrica se mantém estável. Indica que a tendência da pressão barométrica é para diminuir. Apresentação da temperatura em °C ou °F: Pode escolher o modo de apresentação da temperatura no interior [A5] e exterior [A9] em graus Celsius (°C) ou Fahrenheit (°F), premindo o botão [B7]. Função de Alerta da Temperatura:

1. Prima e mantenha premido o botão [B3] para configurar a função de alerta da temperatura no

2. Utilize os botões [B6] e [B7] para escolher o alerta da temperatura que deseja configurar: o alerta

da temperatura no interior ou o alerta da temperatura no exterior (canal 1, 2 ou 3). Se só tiver um sensor remoto, então o canal será o 1.

3. Prima [B3] para confirmar.

4. Use os botões [B6] e [B7] para configurar o limite máximo do alarme da temperatura “ ” e prima

[B3] para confirmar.

5. Use os botões [B6] e [B7] para configurar o limite mínimo “ ” do alarme da temperatura e prima

[B3] para confirmar. PREVISÃO E APRESENTAÇÃO DO ESTADO DO TEMPO baixas pressões

APRESENTAÇÃO DA TEMPERATURA E ALARME

7. Quando o alarme/despertador tocar, pode premir o botão da luz de fundo [A15] para activar a

função “snooze”. O alarme/despertador volta a tocar novamente passados 5 minutos. Se desejar desligar o alarme/despertador, prima qualquer botão. O alarme/despertador volta a tocar no dia seguinte à mesma hora. Se desejar desactivar por completo o alarme/despertador, deverá desligá-lo (colocar em OFF – consulte o passo 6). Porquê estudar a pressão barométrica? Símbolos Animados da Previsão do Estado do Tempo Esta estação meteorológica é capaz de detectar alterações na pressão barométrica e, com base nos dados recolhidos, prever o estado do tempo para as 8 a 12 horas seguintes. Existem 5 símbolos diferentes para a previsão do estado do tempo [A1]. Após ter inserido pilhas novas ou premindo e mantendo premido o botão [B7], o ícone da previsão meteorológica começa a piscar [A1]. Insira o tempo actual, utilizando os botões [B6] e [B7], para escolher entre os símbolos da previsão meteorológica disponíveis. OBSERVAÇÕES: ÿ Após ter completado as configurações da sua estação meteorológica, por favor não tenha em conta as leituras da previsão do estado do tempo para as 12-24 horas seguintes. Isto dará tempo suficiente para a Estação Meteorológica funcionar a uma altitude constante e assim dar previsões meteorológicas mais precisas. ÿ O sensor remoto configurado para o Canal 1 é usado para ajudar a apresentar os ícones da previsão do estado do tempo (bem como o indicador da tendência). Por favor, coloque-o no exterior. ÿ Não podem ser dadas garantias quanto à precisão absoluta da previsão meteorológica. ÿ Estima-se que a característica da previsão meteorológica tenha um nível de precisão de cerca de 75%, devido às várias áreas que a Estação Meteorológica pode usar. Habitualmente, o mau tempo está associado a uma baixa pressão barométrica e o bom tempo está associado às altas pressões. Uma área com baixas pressões fica rodeada de ar das altas pressões. Quando o ar das altas pressões não conseguir passar para a área das baixas pressões, sobe, causando a condensação da água no ar e produzindo nuvens. O oposto acontece com as altas pressões: numa área de altas pressões, o ar das baixas pressões desce, aquecendo o ar e evaporando a água no ar. Copyright © Lexibook 2008

Português PortuguêsFUNÇÃO DE GRAVAÇÃO DA TEMPERATURA/HUMIDADE

FASES DA LUA E DAS MARÉS 1: Lua Nova 2: Primeira Falcada 3: Quarto Crescente 4: Primeira Giba 5: Lua Cheia 6: Segunda Giba 7: Quarto Minguante 8: Segunda Falcada OUTRAS INSTRUÇÕES PARA A UTILIZAÇÃO DE VÁRIOS SENSORES Fases da Lua Durante os 28 dias do mês lunar, a aparência da Lua muda. Na verdade, a Lua, sendo esférica, é sempre metade iluminada pelo Sol. À medida que a Lua roda à volta da Terra, a sua aparência e parte iluminada variam constantemente. Este fenómeno cria as fases da Lua. A fase da Lua [A14] no seu MeteoClock

é actualizada automaticamente, de acordo com o ano / mês / dia. Se tem um ou dois sensores adicionais, pode colocá-los em diferentes locais de sua casa, como num quarto, por exemplo. A sua unidade principal pode obter os dados da temperatura e da humidade em até três sensores remotos. Configuração: Para configurar um novo sensor, siga as instruções na página 5. Certifique-se que configura cada sensor para um canal diferente. Apresentação da temperatura e humidade: Pode ver as leituras da temperatura e da humidade nos seus variados sensores remotos, premindo o botão [B2]. A sequência é a seguinte:

6. Por exemplo, pode configurar o alarme da temperatura entre os 0 °C e os 35 °C. Cada vez que o

sensor remoto registar uma temperatura no exterior inferior a 1 °C ou superior a 34 °C, o alarme da temperatura toca e [A9] começa a piscar. Ele toca durante uns segundos, pára e volta a tocar alguns segundos mais tarde, até ser desligado. Esta estação meteorológica regista todos os dias os níveis máximos e mínimos de humidade no interior e da temperatura no interior e exterior. As leituras são apagadas automaticamente às 00:00.

1. Prima uma vez o botão [B5] para consultar a temperatura máxima no interior [A5], a temperatura

máxima no exterior [A9] e a humidade máxima no interior [A4]. Aparecerá a mensagem “MAX” em [A3] e [A6].

2. Prima duas vezes o botão [B5] para consultar a temperatura mínima no interior [A5] e a

temperatura mínima no exterior [A9].Aparecerá a mensagem “MIN” em [A3] e [A6].

3. Prima e mantenha premido o botão [B5] para limpar as leituras registadas da temperatura e

humidade no interior. Marés A todas as 12 horas aproximadamente, o nível dos oceanos de cada lado do planeta aumenta e depois volta a descer. A este movimento dá-se o nome de marés. É o resultado da força gravitacional da Lua e do Sol e da rotação da Terra, e da Lua. A sua estação meteorológica apresenta o estado das marés [A14] do seguinte modo: H: Maré Alta M: Maré Média L: Maré Baixa O sinal “ ” [A8] significa que a unidade irá apresentar alternadamente os canais disponíveis. Prima e mantenha premido o botão [B2] para retirar manualmente um canal. Este irá procurar e registar automaticamente um novo canal, caso este seja recebido. Se não for apresentada a temperatura num canal existente (se aparecer a indicação “ - - . –“ no ecrã LCD), prima e mantenha premido o botão [B2] para cancelar esse canal e receber novamente o canal. De seguida, prima o botão [D3] no sensor correspondente, para transmitir o sinal manualmente para a unidade principal. Copyright © Lexibook 2008

Português PortuguêsRESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

MANUTENÇÃO Limpe a unidade com um pano suave ligeiramente embebido em água. Não utilize detergentes. De seguida limpe a unidade até ficar completamente seca. Nunca coloque a unidade dentro de água e proteja-a da chuva e de temperaturas extremas. Não exponha a unidade à luz directa do sol ou a qualquer outra fonte de calor. Não deixe cair a unidade nem a exponha a impactos fortes. Não desmonte a unidade. Para evitar danos causados pelos derrames das pilhas, substitua as pilhas de dois em dois anos, não obstante a utilização durante esse tempo. ACESSÓRIOS Sensores adicionais: Meça a temperatura e a humidade noutros locais! - Num primeiro andar - No quarto do bebé - Na cave - Na garrafeira - Noutra sala Para o encomendar, telefone para os escritórios da Lexibook do seu país, ou visite o site www.lexibook.com Problema:

1. As medições da temperatura do sensor

remoto e do receptor não coincidem.

3. O receptor já não recebe nem

apresenta os sinais do sensor remoto. Solução:

1. Espere cerca de 1 a 2 minutos para se certificar que o

sensor remoto e o receptor estão sintonizados. Caso contrário, volte a sincronizar o receptor mantendo premido o botão CHN durante 3 segundos, até ouvir um beep.

2. Certifique-se que o sensor remoto está afastado da luz

directa do sol ou de outras fontes de calor.

3. Repita os passos de aprendizagem.

- A temperatura pode estar abaixo dos -30 °C. - As pilhas no sensor remoto podem estar gastas. - Aproxime o sensor remoto do receptor. - Certifique-se que o sensor remoto se encontra afastado de fontes de distúrbios eléctricos. Receptor Meteorológico SM1800 Tamanho: 213 x 118 x 40 mm Tipo de Pilhas: 2 X 1.5V AA Temperatura de Funcionamento: 0 ºC- +50 ºC Limites da Temperatura: 0 ºC- +50 ºC Precisão da Medição: +- 1 ºC Limites da Medição Temperatura no Interior: 0 °C ~ +50 °C Temperatura no Exterior: -50 °C ~ +70 °C Humidade no Exterior: 20% ~ 95% Resolução: 0.1 °C Unidade do sensor térmico ASM30 Tamanho: 140 x 44 x 30 mm Tipo de Pilhas: 2 X 1.5V AAA Limites da Temperatura: -20 ºC- +50 ºC Frequência da Transmissão: 433 Mhz Alcance da Transmissão: 30 metros (Sem obstruções) Copyright © Lexibook 2008

Português PortuguêsGARANTIA NOTA: Por favor guarde este manual, pois contém informações importantes. Este produto está coberto pela nossa garantia de 2 anos. Para a utilização da garantia ou do serviço pós-venda, deverá dirigir-se ao seu revendedor, levando consigo o talão da compra. A nossa garantia cobre defeitos de material ou de montagem da responsabilidade do fabricante, excluindo qualquer deterioração proveniente do não cumprimento do modo de utilização ou de qualquer intervenção inoportuna sobre a unidade (como a desmontagem, exposição ao calor ou à humidade…). Recomenda-se que guarde a caixa para uma futura referência. Na procura de uma constante melhoria, poderemos modificar as cores ou características do produto apresentadas na caixa. Lexibook Electrónica Lda, Quinta dos loios, Praceta José Domingos dos Santos, 6B-8A, 2835-343 Lavradio-Barreiro, Portugal. Apoio técnico: 21 206 13 48 www.lexibook.com Copyright © Lexibook 2008

Português Português Nota: Por favor guarde este manual, pois contém informações importantes. Indicações para a protecção do meio ambiente Aparelhos eléctricos antigos são materiais que não pertencem ao lixo doméstico! Por isso pedimos para que nos apoie, contribuindo activamente na poupança de recursos e na protecção do ambiente ao entregar este aparelho nos pontos de recolha, caso existam.

DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE

Nós, Lexibook“ S.A. 2, avenue de Scandinavie 91953 Courtaboeuf Cedex declaramos sob nossa responsabilidade que o produto: Designação: MeteoClock“ Evolution Referência/tipo: M1800 Marca: Lexibook“ Ao qual se refere esta declaração, se encontra em conformidade com as exigências essenciais e outras disposições pertinentes da directiva R&TTE (1999/5/CE)

SEGURANÇA: EN 60950-1/A11 : 2004

RÁDIO: EN 300220-1 (V1.3.1 2000-09), EN 300220-3 (V1.1.1 2000-09) CEM: EN 301489-1 (V1.4.1 2002-08), EN 301489-3 (V1.4.1 2002-08) Informações suplementares: Organismo notificado consultado: TIMCO Dossier técnico disponível em: Lexibook, 2 avenue de Scandinavie, 91953 Courtaboeuf cedex A 29 de Março de 2006 Pode ser utilizado nos países membros da União Europeia Julian Chung Responsável pela qualidade.INTRODUZIONE MeteoClock