DEWALT D51431 - Grampeador

D51431 - Grampeador DEWALT - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho D51431 DEWALT em formato PDF.

📄 104 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice DEWALT D51431 - page 67

Perguntas dos utilizadores sobre D51431 DEWALT

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Grampeador em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual D51431 - DEWALT e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. D51431 da marca DEWALT.

MANUAL DE UTILIZADOR D51431 DEWALT

Escolheu uma ferramenta DEWALT. Muito anos de experiência, um desenvolvimento continuo de produits e o espírito de inovação fi zeram da DEWALT um dos parcelos mais tãoveis para os Utilizadores profi sionais.

Dados&Tecnicos

D51430D51431
Tipo
Pressão de funciona recomendaçabar 4,9 - 8,34,9 - 8,3
Pressão max.de funcionabar 8,38,3
Consumo de ar por aplicaçãoI1,11,1
(a 6,9 bar)(a 6,9 bar)
Modo deactivationactivação por contacto
Fixadores
tipó16 Ga16 Ga
comprimentomm5151
larguramm11,112,7
Pesokg2,1
Lw(pressão sonora)dB(A)8686
Kw(variâbilidade da pressão sonora)dB(A)2,52,5
Ly(watência sonora)dB(A)9999
Kw(variâbilidade da potência sonora)dB(A)2,52,5
Valor de emissão de vibrações a
a=m/s22,92,9
Kde variâbilidade =m/s21,51,5

Este valor é um valor especialico da ferramenta e não representa a forca exercida no Sistema de mao-braco sempre que utilizear a ferramenta. A forca exercida no Sistema de mao-braco sempre que utilizes a ferramenta dependera, por example, da forca do punho, da forca de pressao de contacto, da direcção do trabalho, do ajuste da fonte de alimentacao, do material e do suporte do material.

Declaração de conformidade da CE

DIRECTIVA "MAQUINAS"

DEWALT D51431 - DIRECTIVA "MAQUINAS" - 1

D51430, D51431

A DEWALT declara que os produits descritos em "dados先进技术" se encontrar em conformidade com as seguides normas e directivas: 2006/42/CE, EN 792-13, EN 12549, EN 12096, ISO 8662-11.

O abaixo assinado é responsavelPGA compilationdo ficheiro专业技术e faz esta declaração em nome da DEWALT.

DEWALT D51431 - D51430, D51431 - 1

Horst Grossmann

Vice-president da Divisão de Engenharia e Desenvolvimento de Produtos

DEWALT, Richard-Klinger-Straße 11, D-65510, Idstein, Alemanha

31.12.09

Instruções de segurarca

Ao'utilizar ferramentas, cumpra sempre os regulamentos de segurar em vigor no seu País para reduzir o risco de ferimentos. Leia as seguinto instruções de segurar antes de utilizes este produits.

Guarde estas instruções num local seguro!

DEWALT D51431 - Instruções de segurarca - 1

LEIA TODOS OS AVISOS DE SEGURANCA E TODAS AS INSTRUÇOES.

Geral

  1. Tenha em conta o ambiente da area de travailho.

Nao exponha as ferramentas a humididade.
Mantenha a area de trabalho berm iluminada.
Nao utilize ferramentas na presenca de gases ou liquidos inflamaveis.

PORTUGUES

3. Mantenha as crianças afastadas.

Não permita que crianças ou visitantesarem emcontacto com a ferramenta. Os individuoscom menos de 16 anos necessitam de sersupervisionados.

4. Guarde as ferramentas que não estejam a ser realizadas.

Quando não estiverem a ser realizadas, as ferramentas devem ser guardadas num local seco e fechadas com seguranca, fora do alcance de crianças.

Não use roupas largas ou jias. Estas podem ficar presas nas peças moveris. De preferencia, use luvas de boracha e calcado de protecao antiderrapante. Se tiver o cabelo comprido, use uma touca de protecao para o cabelo, para o manter afastado da ferramenta.

6. Não se estique demasiado ao trabalho com a ferramenta.

Mantenha sempre os pés bem apoiados e um equilibrio adequado.

7. Mantenha-se atento.

Tenha atenção ao que está a fazer. Utilize o senso comum. Não utilize a ferramenta quando estiver cansado.

8. Utilize a ferramenta adequada.

Autilização espeçica para a quala ferramenta foi concebida é descrita neste manual de instruções. Não utilize ferramentas ou acessórios poucoços de forma forçada (excedendo a sua capacidade) para fazer o trabalho de uma ferramenta maior. A ferramenta irá efetuar o trabalho de um modo mais eficiente e seguro se for利用率 de acordo com a capacidade para a qual foi concebida.

ATENÇAO! A UTILIZATION de qualquer acessório ou disposporto complementar ou qualquer'utilisation esta ferramenta que soitDIFFERente do que é recomendado此种 manual de instruções poderárepresentar um risco de ferimentos.

9. Efctueuma manutenao cuidadosa das ferramentas.

Mantenhasa ferramentas em boas condições de forma a obter um desempenho mais eficiente e seguro. Siga as instruções de manutençao da ferramenta e substituiçao de acessórios. Mantenhasta todos os controlos secs, limpos e isentes de oleo e gordura.

10. Verifique se existem peças danificadas.

Antes de utiliser a ferramenta, verifies cuidadosamente se a mesma está danificada para asseguir que irá funciona adequadamente.

e realizar a funcao para a qual fou concebida. Verifique se existe algoq desalinhamento ou colagem das peças moveris, peças danificadas ou quaisquer或其他s que possam aferar ofunaciondoa ferramenta. Manderepararou substituiqraisquer protecacoes danificadas ou otheras peças defeituosas, tal como indicado nas instruções.

11. Mande reparar a sua ferramenta num agente de reparacao autorizado da DEWALT.

Esta ferramenta encontrar-se en conformidade com os regulamentos de seguranca aplicacoes. Para evaporar situacoes perigosas, as ferramentas apenas devem ser reparadas por tecnicos qualificados.

Instruções de segurarça adiconais para ferramentas pneumaticas

  • Utilize engates rápidos para a lígacao aoSYSTEMA de ar comprimido. O bocal não vedado deve ser colocado na ferramenta de forma a que nenhum ar comprimido permança na ferramenta antes de a desigar.
  • Utilize sempre ar comprimido limpo e seco. Não utilize oxigenio nem gases combustíveis como fonte de alimentação para esta ferramenta.
  • Ligue apenas esta ferramenta a uma fonte de alimentacao de ar onde a pressao maxima permitida da ferramenta nao possa ser exceedida em mais de 10% . No caso de pressoes elevadas, deverao ser instaladas uma valvula de reducao de pressao e uma valvula de seguranca para baixa pressao na fonte de alimentacao de ar comprimido.
  • Utilize apenas tubos com um nível que exceeda pressão Tmaxima de funcaoamento da ferramenta.
  • Antes de deslocar a ferramenta, deslgue-a do sistemas de ar comprimido, especialmente em locais onde saoutilizadas escadas ou qualquer apoio fisico fora do habitual.
  • Desligue a ferramenta da fonte de alimentacao de ar quando nao estiver a ser realizada.

Instruções adiconais de segurança para pregadores

  • Utilize sempre óculos de proteção.
    Utilize sempre proteções auriculares.
  • Nunca carregue pregos com o gatiho acontecido.

  • Utilize pregos apenas do tipo especifi cada no manual.

  • Não utilize quaisquer apoisos para a montagem da ferramenta num suporte.
  • Não desmonte nembloqueie quaisquer partes do pregador, como por exemple, a junta de segurança.
  • Antes de qualquer operacao, verifi que se o mecanismo de segurar e o gatiho está a funcionar correctamente e se todas as porcas e parafusos está apertados.
  • Não utilize o equipamento como um martelo.
  • Nunca aponte para si ou para qualquer pessoas qualquer pregador em funzonamento. Não utilize a ferramentas em aplicacoes que exijam a utilização da mesmaproxima do corpo.
  • Durante a sua'utilisation, segure na ferramenta de forma a não Causear quaisquer lesoes na cabaça ou no corpo caso venha a ocorro um retroprocesso imprevesto devo a uma falha de energia ou a zonas duras dentro da peça.
  • Nunca aggiunto o pregador num espaço livre.
  • Tenha em atençao as condições da area de travailho. Os pregos podem penetrar em peças estreitas ou deslizar em cantos e extremidades da peça colocando, assim, as pessoas em risco.
  • Não coloque pregos perto da extremidade da peça.
  • Não Coloque pregos sobre outros pregos.
  • Na area de trabajo, transporte a ferramenta para o local de trabajo utilizing apenas o punho e nunca com o gativho acontecido.
  • Retire todos os pregos da ferramenta antes de efetuar qualquer tipo de manutenção na mesma.

Aparece o segunte na ferramenta:

DEWALT D51431 - Instruções adiconais de segurança para pregadores - 1

Ferramenta pneumatica com junta gaoao de segurance.

DEWALT D51431 - Instruções adiconais de segurança para pregadores - 2

Não utilize a ferramenta numa escada.

DEWALT D51431 - Instruções adiconais de segurança para pregadores - 3

Competivel com os angulos dos lores.

DEWALT D51431 - Instruções adiconais de segurança para pregadores - 4

Numero maximalo de fi xadores no segador.

DEWALT D51431 - Instruções adiconais de segurança para pregadores - 5

Leia o manual de instruções antes de utilizesse equipamento.

DEWALT D51431 - Instruções adiconais de segurança para pregadores - 6

Use uma protecao auditiva.

DEWALT D51431 - Instruções adiconais de segurança para pregadores - 7

Use umaprotecção ocular.

DEWALT D51431 - Instruções adiconais de segurança para pregadores - 8

Largura do fi xador. (D51430)

DEWALT D51431 - Instruções adiconais de segurança para pregadores - 9

a do fi xador. (D51431)

DEWALT D51431 - Instruções adiconais de segurança para pregadores - 10

rimento do fi xador.

DEWALT D51431 - Instruções adiconais de segurança para pregadores - 11

Verificação do conteudo da embalagem

A embalagem content:

1 Agrafador
1 Gativho de actionamento sequential
1 Oculos de segurarca
1 Chave sextavada 3 mm
1 Chave sextavada 4 mm
1 Manual de instruções

  • Verifi que sa ferramenta, as pecas ou os acessos apresentam sinais de danos que possam ter ocorrido durante o transporte.
  • Antes de utiliser a ferramenta, dedique o tempo necessario à leitura e comprensão deste manual.

POSICAO DO CODIDO DE DATA (FIG. A)

O Codigode data, o qual tambem inclui o ano de fabrico, está impresso na superficie do equipamento.

Exemplo:

2010 XX XX

Ano de fabrico

PORTUGUES

Descrição (fi g. A)

O seu agrafador D51430, D51431 foi acontecido para aplicar f xadores em peças de madeira.

1 GatiIho
2 Interruptor de bloqueio
3 Ajuste de profundidade
4 Lingueta de contacto
5 Carregarador
6 Trinco do carregador
7 Bocal do ar

MONTAGEM AJUSTE

Selecao do gatilho (fi g.B)

Estas ferramentas sao montadas com um gatilho de actionamento por impacto. TAmem está incluo um gatilho de actionamento sequential. Consulte as definiacoes de "acionamento por impacto" e "acionamento sequential" mais abaixo.

  • O gatilho cinzento com um uniquo f xodor impresso na parte lateral e o gatilho de actionamento sequential. A instalação deste kit faz com que a ferramenta funcao no modo de actionamento sequential.
  • O gatifilo preto com tres fi xadores impressos na parte lateral e o gatifilo de acontecimiento por impacto. A instalação deste kit faz com que a ferramenta funciona no modo de acontecimiento por impacto.

Remoçao do gatilho

Desligue o tubo de ar da ferramenta.
- Remova todos os fi xadores do carregaror.
- Remova a ilho de borracha (8) da extremidade da cavilha (9).
- Remova a cavila.
- Remova o gatilho (10).

Colocação do gatifilho

  • Introduza o gatifilo na respectiva cavidade assegurando-se de que a respectiva mola (11) fi ca correctamente colocada.
  • Introduza a cavilha (9) atraves da estrutura da ferramenta, guia da lingueta de contacto e gatilho.
  • Empurre a ilho de borracha (8) para a extremidade da cavilha.

Bocal do ar (fi g. A)

Estas ferramentas estao equipadas com uma roscapara tubos de 3 / 8" para o bocal do ar (7).

Enrole a extremidade macho do bocal com fi ta Tefi on para evaporar fugas de ar.
- Aparafuse o bocal na tampa da extremidade e aperte bem.

Carregamento da ferramenta (fi g. C)

  • Bloqueie o trinco do carregarador (6) na posicao traseira.
  • Selección um Conjunto adequado de fi xadores. Consulte "Dados técnicos".
  • Coloque o Conjunto(s) de fi xadores no trilho do carregador (11).
  • Solte o trinco do carregador, abrindo o manipulo (6).
  • Faça delizar o trinco cuidadosamente para arente, de forma a pressionar os fi xadores.

Descarregamento da ferramenta (f g. C)

  • Bloqueie o trinco do carregaror (6) na posicao traseira.
    Retire o Conjunto(s) de fi xadores do trilho do carregador (11).

DEWALT D51431 - Descarregamento da ferramenta (f g. C) - 1

ATENÇA: Desluge sempre a

ferramenta da fonte de alimentacao de ar antes de descarregar ou carregar fi xadores.

Ajuste da profundidade (fg. D)

A profundidade pode ser ajustada em conformidade com o tipo de fi xadores realizados.

DEWALT D51431 - Ajuste da profundidade (fg. D) - 1

ATENÇA: Para reduzir o risco de

ferimentos graves decorrentes de um actionamento inadvertido ao tentar regular a profundidade, delve SEMPRE:

  • Bloquear o gatifilo na posicao "OFF" (desligado).
  • Desligar a alimentação de ar.
  • Evitar o contacto com o gatiho durante as regulacoes.

  • Para diminuiar a profundidade, rode a roda de defei nicao da profundidade (3) para a direita.

  • Paraacular, roda a roda de defei nigo da profundidade (3) para a esquerda.

Bloqueio do gatifilo (fi g. A)

Esta ferramenta está equipada com um interruptor de bloqueio do gatilho que a impede de disparar um fixador.

  • Para acontecer o bloqueio do gatifilo, empurre o interruptor (2) para a direita.
  • Para desbloquear o gatilho, empurre o interruptor para a posicao central.

FUNCIONAMENTo Modo de emprego

DEWALT D51431 - FUNCIONAMENTo Modo de emprego - 1

ATENÇA: Cumpra sempre as instruções de segurar e os regulamentos aplicáveis.

ATENÇA: para reduzir o risco de ferimentos graves, utilize SEMPRE a ferramenta com as suas mês na posicao correcta (exemplificada na figura).

DEWALT D51431 - FUNCIONAMENTo Modo de emprego - 2

ATENÇA: para reduzir o risco de ferimentos graves, segure SEMPRE a ferramenta com segurarca, antecipando uma reaccao subita por parte da mesma

A posicao correcta das mao requer a colocacao de uma mao na pega principal (15).

Preparacao da ferramenta (fi g. A)

  • Dreno toda a condensação dos depósitos e tubos do compressor de ar.
    Lubrifi que a ferramenta. Consulte "Manutencao".
  • Remova todos os fi xadores do carregarador.
  • Verifi que se a lingueta de contacto (4) se desloca livrente.

DEWALT D51431 - Preparacao da ferramenta (fi g. A) - 1

ATENÇA: Não utilize a ferramenta se a lingueta de contacto não se deslocar livrente.

  • Verifi que se a pressão da alimentação do ar está abaiço da pressão deFUNICIONamento maxima recomendada.
    Ligue o tubo do ar ao encaixe na ferramenta.
  • Verifi que se existem fugas audiveis à volta das valvulas e juntas.
  • Regule a pressão do aré à pressão de functimento minimama necessária para a aplicação pretendida.

DEWALT D51431 - Preparacao da ferramenta (fi g. A) - 2

ATENÇA: Nunca utilize umaferramenta que tenha peças com fugasou que estejam danifi cadas.

Funcimiento em tempo frio

Sempre que utilizes ferramentas a temperatas extremamente baixas:

  • Mantenha a ferramenta o mais quente possivel antes de a utiliser.
  • Desligue o tubo de ar da ferramenta.
  • Coloque 10 a 15 gotas de oleo para ferramentas pneumáticas DEWALT (ou oleo pneumatico para Inverno contento etileno glicol) na entrada do ar.
  • Ajuste a pressão do ar para um máximo de 5,5 bar.
    Ligue o tubo do ar ao encaixe na ferramenta.
  • Coloque fi xadores no carregarador como descririto acima.
  • Accione a ferramenta 5 ou 6 vezes numa tabua demadeira para lubrifi car os anés.
  • Aumente a pressão do ar até ao nível deestrutura normal.
  • Utilize a ferramenta normalmente.

Funcionamento em tempo quente

A ferramenta delve funcionar normalmente. Evite o calor de luz solar directa para evacitar danos nos amortecedores, aneis e otheras partes de borracha.

Activação da ferramenta (fi g. A)

A ferramenta pode ser realizada num de dois modos.

O gatilho instalado na ferramenta determina o modo de acontecimiento.

Modo de acontecimiento sequential

O modo deleckionamento sequential éutilido para a aplicacao intermitente de fi xadores sempre que e necessario ter algo优惠政策 e precisao na operacao.

  • Coloque o gatilho cinzento como descririto acima.
  • Solte o bloqueio do gatilho (2).
  • Empurre a lingueta de contacto (4) contra a superficie de trabajo.
  • Prima o gatilho (1) para actionar a ferramenta. Cada pressao no gatilho com a lingueta de contacto empurada contra a superficie de trabalho dispara um fi xador.

PORTUGUES

O modo de actionamento por impacto éutilizzato para aplicar fi xadores rapidamente em superficies planas e estaveis.

  • Coloque o gatilho preto como descririto acima.
  • Solte o bloqueio do gatilho (2).
  • Para disparar um uniquo f xador: Utilize a ferramenta como descririto para o modo de acontecimiento sequential.
  • Para disparar various f xadores: Prima primeiro o gatilho (1) e, de seguida, empurre a lingueta de contacto (4) varias vezes contra a superficie de trabalho.

DEWALT D51431 - PORTUGUES - 1

ATENÇA: Não mantenha o gatiflo premido quando a ferramenta não estiver a ser realizada. Mantenha obloqueio do gatiflo entagado para evitar o acontecimiento accidental quando a ferramenta não estiver a ser realizada.

Eliminação de um fi xador encravado (fi g. A. E)

Casou mfi xador fi que encravado na extremidade pontiaguda, siga as seguients instruções para o remover:

Desligue o tubo de ar da ferramenta.
- Engate o bloqueio do gatifilo (2).
- Remova todos os fi xadores do carregaror.
- Levante o trinco frontal (12) e retire o suporte (13) do caminho para que o carregador (14) possa ser aberto.
- Remova o fi xador dobrado'utilizing um Alicate, se necessario.
- Se a lamina de percussao estiver para baixo, empurre-a para cima utilizinguna chave de fendas.
- Feche o carregarador (14) e volta a colocar o suporte (13).
- Coloque o trinco frontal (12) na posicao de bloqueado.
- Façaavançar os fixadores para a extremidade pontiaguda como descririto em "Carregamento da ferramenta".

DEWALT D51431 - PORTUGUES - 2

ATENÇA: Se os fi xadores encravarem com frequência na extremidade pontiaguda,mande reparar a ferramenta num Centro de Assistência Técnica DEWALT autorizzato.

Acessórios.optionais

Para mais informações sobre os acessórios apropriados, consulte o seu revendedor autorizzato.

MANUTENÇÃO

A sua ferramenta DEWALT foi concebida para funcionar durante muito tempo com um minimum de manutenção. O funciona satisfatório continuo depende de bons cuidados e limpeza regular da ferramenta.

As seguiñes operações de manutenção devem ser realizadas todos os dias.

DEWALT D51431 - MANUTENÇÃO - 1

Limpeza

  • Limpe o carregador e a extremidade pontiaguda com ar comprimido.
  • Limpe a extremidade frontal do mecanismo de disparo por contacto utilizing fueloleo ou gasoleo.

Drenagem

  • Dreno toda a condensação dos depósitos e tubos do compressor de ar.

DEWALT D51431 - Drenagem - 1

Lubrificao

  • Introduza 5 a 7 gotas de oleo para ferramentas pneumáticas no encaixe de ligação do tubo do ar na tampa da extremidade da ferramenta.

Verificacao

  • Assegure-se de que todos os fi xadores da ferramenta está apertados e não aparem danos.
  • Aperte os fi xadores soltos'utilizando a ferramenta apropiada.

Proteger o meio ambiente

DEWALT D51431 - Proteger o meio ambiente - 1

Recolha de lxio seleciva. Este produits nao deve ser eliminado com o lxio domestico normal.

Se, um dia, o produit DEWALT tiver de ser substituido ou ja não tiver'utilidade, não o elimine com o lixo dométrico. Disponibilize este produits para recolha selectiva.

DEWALT D51431 - Proteger o meio ambiente - 2

A recolha selectiva de produits usados e embalagens permite que os materiais sejam reciclados e novamente realizados. A reutilização de materiais reciclados ajuda a prevenir a poluição Ambiental e reduz a procura de materias-primas.

Os regulamentos locais poderao permitir a recolha selectiva de produits electricos, em centros municipais de residuos ou atraves do revendedor do novo produto.

A DEWALT disponible um service de recolha e reciclagem de produits DEWALT quando estes tiverem atingido o fim da sua vidautil. Para tirar parteamento, devolva o produit a qualer Centro de Assistance Tecnica autorizzato que proceeda a respectiva recolha em nome da DEWALT.

Poder verificar a localização do Centro de Assistência mais proximo contactando a delegação DEWALT na morada indicada neste manual. Em alternativa, encontrará uma lista dos Centros de Assistência Tecnica DEWALT e todas as informações sobre o meu service pos-venda disponíveis na Internet em: www.2helpU.com.

GARANTIA

A DEWALT confia na qualidace dos seuis produits e, como tal, oferece uma garantia exceptional os utilizeados professionais deuvequipamento.Estadeclaracao de garantia complementa os seuis direitos contratuais quando utilizes profisional ou os seuis direitos legais quando utilizes privado nao professional, nao os prejudicando, sera de que forma for. A garantia é valida nos Estados-membros da Uniao Europeia e nos paises-membros da Zona Europeia de Comercio Libre.

- GARANTIA DE SATISFAÇÃO DE 30 DIAS

Se não estiver completeness satisfeceito com o desempenho da sua ferramenta da DEWALT, basta devolve-a ao revendedor no prazo de 30 dias, jintamente com a responsiva embalagem e todos os componentes originais, para obter um reembolso total ou troca-la por另外一个 ferramenta. O produit apenas podera ser sido sujeito a um desgaste normal, sentido necessario aparecer uma prova de compra.

- CONTRATO DE UM ANO DE ASSISTÊNCIA GRATUITA

Se necessitar de manutenção ou assistência para a sua ferramenta DEWALT, num期内o de 12 mezes après a respectiva data de compra, tera direito a um visita de assistência gratuite.Esta visita seraeffectuada gratuitoamente num agente de reparacao autorizzato da DEWALT. Sera necessario apareceruma prova de compra.Inclui mao-de-obra.O service inclui a maode-obra, mas exclui quaisquer acessórios e peças sobresselementa,a nao ser que these setenham avariado ao abrigo da garantia.

- GARANTIA TOTAL DE UM ANO

Se o seu produit da DEWALT aparecer um等功能amento anomalo resultante de materiais ou mao-de-obra defeituacos num periodo de 12 mezes antes a respectiva data de compra, a DEWALT garantar a substituicao gratua de todas as peças defeituosas ou, de acordo com onoxso criterio, a substituicao gratua da unidade, desde que:

  • O produit não tenha sido utilizado incorrectly ou de forma abusiva;
  • O produits apenas tenha sido sujeito a um desgaste normal;

  • Não tenham sido realizadas reparações por pessoas não autorizadas;

  • Seja apareça uma prova de compra;
  • O produits sera devolido jintamente com a responsiva embalagem e todos os componentes originais.

Se quiser encontrar uma reclamação, contacte o seu revendedor ou verifique a localização do seu agente de reparação DEWALT mais proxies, indicado no catalogo DEWALT ou contacte um escritório da DEWALT na morada indicada neste manual. Podera encontrar na Internet uma lista dos agentes de reparação autorizados da DEWALT, bem como os dados de contacto completeness do meuico service pos-venda no site: www.2helpU.com.

NITOJA

D51430, D51431

Onneksi olkoon!

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : DEWALT

Modelo : D51431

Categoria : Grampeador